diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 143 |
1 files changed, 78 insertions, 65 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-30 15:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-29 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-30 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n" "Language-Team: Romanian <[email protected]>\n" @@ -67,27 +67,35 @@ msgid "GSTI" msgstr "GSTI" #: src/err-sources.h:40 +msgid "GPA" +msgstr "" + +#: src/err-sources.h:41 +msgid "Kleopatra" +msgstr "" + +#: src/err-sources.h:42 #, fuzzy msgid "Any source" msgstr "Surs� necunoscut�" -#: src/err-sources.h:41 +#: src/err-sources.h:43 msgid "User defined source 1" msgstr "Surs� definit� de utilizator 1" -#: src/err-sources.h:42 +#: src/err-sources.h:44 msgid "User defined source 2" msgstr "Surs� definit� de utilizator 2" -#: src/err-sources.h:43 +#: src/err-sources.h:45 msgid "User defined source 3" msgstr "Surs� definit� de utilizator 3" -#: src/err-sources.h:44 +#: src/err-sources.h:46 msgid "User defined source 4" msgstr "Surs� definit� de utilizator 4" -#: src/err-sources.h:45 +#: src/err-sources.h:47 msgid "Unknown source" msgstr "Surs� necunoscut�" @@ -803,255 +811,260 @@ msgid "Unknown command" msgstr "Cod de eroare necunoscut" #: src/err-codes.h:204 +#, fuzzy +msgid "Operation not yet finished" +msgstr "Opera�iune anulat�" + +#: src/err-codes.h:205 msgid "Buffer too short" msgstr "Buffer prea scurt" -#: src/err-codes.h:205 +#: src/err-codes.h:206 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Specificarea lungimii invalid� �n expresia-S" -#: src/err-codes.h:206 +#: src/err-codes.h:207 msgid "String too long in S-expression" msgstr "�ir prea lung �n expresia-S" -#: src/err-codes.h:207 +#: src/err-codes.h:208 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Parantez� f�r� pereche �n expresia-S" -#: src/err-codes.h:208 +#: src/err-codes.h:209 msgid "S-expression not canonical" msgstr "Expresia-S nu este canonic�" -#: src/err-codes.h:209 +#: src/err-codes.h:210 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Caracter invalid �n expresia-S" -#: src/err-codes.h:210 +#: src/err-codes.h:211 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Ghilimele incorecte �n expresia-S" -#: src/err-codes.h:211 +#: src/err-codes.h:212 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Prefix zero �n expresia-S" -#: src/err-codes.h:212 +#: src/err-codes.h:213 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Indica�ii de afi�are �ncuib�rite �n expresia-S" -#: src/err-codes.h:213 +#: src/err-codes.h:214 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Indica�ii de afi�are f�r� pereche" -#: src/err-codes.h:214 +#: src/err-codes.h:215 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Punctua�ie rezervat� nea�teptat� �n expresia-S" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:216 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Caracter hexazecimal incorect �n expresia-S" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Numere hexazecimale ciudate �n expresia-S" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:218 msgid "Bad octadecimal character in S-expression" msgstr "Caracter octal incorect �n expresia-S" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:219 #, fuzzy msgid "General IPC error" msgstr "Eroare general�" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:220 msgid "IPC accept call failed" msgstr "" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:221 msgid "IPC connect call failed" msgstr "" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:222 #, fuzzy msgid "Invalid IPC response" msgstr "R�spuns invalid" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:223 #, fuzzy msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "Valoare invalid�" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:224 #, fuzzy msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "Linie incomplet�" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:225 #, fuzzy msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "Linie prea lung�" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:226 msgid "Nested IPC commands" msgstr "" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:227 msgid "No data callback in IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:228 msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:229 msgid "Not an IPC server" msgstr "" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:230 msgid "Not an IPC client" msgstr "" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:231 msgid "Problem starting IPC server" msgstr "" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:232 #, fuzzy msgid "IPC read error" msgstr "Eroare card" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:233 #, fuzzy msgid "IPC write error" msgstr "Eroare card" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:234 msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:235 #, fuzzy msgid "Unexpected IPC command" msgstr "Etichet� nea�teptat�" -#: src/err-codes.h:235 +#: src/err-codes.h:236 #, fuzzy msgid "Unknown IPC command" msgstr "Cod de eroare necunoscut" -#: src/err-codes.h:236 +#: src/err-codes.h:237 #, fuzzy msgid "IPC syntax error" msgstr "Eroare de sintax�" -#: src/err-codes.h:237 +#: src/err-codes.h:238 msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "" -#: src/err-codes.h:238 +#: src/err-codes.h:239 msgid "No input source for IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:239 +#: src/err-codes.h:240 msgid "No output source for IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:240 +#: src/err-codes.h:241 #, fuzzy msgid "IPC parameter error" msgstr "Eroare card" -#: src/err-codes.h:241 +#: src/err-codes.h:242 #, fuzzy msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "Surs� necunoscut�" -#: src/err-codes.h:242 +#: src/err-codes.h:243 msgid "User defined error code 1" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 1" -#: src/err-codes.h:243 +#: src/err-codes.h:244 msgid "User defined error code 2" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 2" -#: src/err-codes.h:244 +#: src/err-codes.h:245 msgid "User defined error code 3" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 3" -#: src/err-codes.h:245 +#: src/err-codes.h:246 msgid "User defined error code 4" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 4" -#: src/err-codes.h:246 +#: src/err-codes.h:247 msgid "User defined error code 5" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 5" -#: src/err-codes.h:247 +#: src/err-codes.h:248 msgid "User defined error code 6" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 6" -#: src/err-codes.h:248 +#: src/err-codes.h:249 msgid "User defined error code 7" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 7" -#: src/err-codes.h:249 +#: src/err-codes.h:250 msgid "User defined error code 8" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 8" -#: src/err-codes.h:250 +#: src/err-codes.h:251 msgid "User defined error code 9" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 9" -#: src/err-codes.h:251 +#: src/err-codes.h:252 msgid "User defined error code 10" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 10" -#: src/err-codes.h:252 +#: src/err-codes.h:253 msgid "User defined error code 11" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 11" -#: src/err-codes.h:253 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 12" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 12" -#: src/err-codes.h:254 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 13" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 13" -#: src/err-codes.h:255 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 14" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 14" -#: src/err-codes.h:256 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 15" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 15" -#: src/err-codes.h:257 +#: src/err-codes.h:258 msgid "User defined error code 16" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 16" -#: src/err-codes.h:258 +#: src/err-codes.h:259 msgid "System error w/o errno" msgstr "" -#: src/err-codes.h:259 +#: src/err-codes.h:260 msgid "Unknown system error" msgstr "Eroare de sistem necunoscut�" -#: src/err-codes.h:260 +#: src/err-codes.h:261 msgid "End of file" msgstr "Sf�r�it de fi�ier" -#: src/err-codes.h:261 +#: src/err-codes.h:262 msgid "Unknown error code" msgstr "Cod de eroare necunoscut" -#: src/gpg-error.c:457 +#: src/gpg-error.c:469 #, c-format msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" msgstr "Folosire: %s EROARE-GPG [...]\n" -#: src/gpg-error.c:485 +#: src/gpg-error.c:497 #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: avertisment: nu am putut recunoa�te %s\n" |