aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po38
1 files changed, 15 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d16eb05..6df4cad 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Polish translation for libgpg-error.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
-# Jakub Bogusz <[email protected]>, 2004-2006.
+# Jakub Bogusz <[email protected]>, 2004-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.4\n"
+"Project-Id-Version: libgpg-error 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-15 19:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-05 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "GSTI"
#: src/err-sources.h:40
msgid "GPA"
-msgstr ""
+msgstr "GPA"
#: src/err-sources.h:41
msgid "Kleopatra"
-msgstr ""
+msgstr "Kleopatra"
#: src/err-sources.h:42
msgid "G13"
-msgstr ""
+msgstr "G13"
#: src/err-sources.h:43
msgid "Any source"
@@ -804,47 +804,40 @@ msgid "Unknown command"
msgstr "Nieznane polecenie"
#: src/err-codes.h:204
-#, fuzzy
msgid "Not operational"
-msgstr "Nieobs�ugiwana operacja"
+msgstr "Nie gotowy"
#: src/err-codes.h:205
-#, fuzzy
msgid "No passphrase given"
-msgstr "B��dne has�o"
+msgstr "Nie podano has�a"
#: src/err-codes.h:206
msgid "No PIN given"
-msgstr ""
+msgstr "Nie podano PIN-u"
#: src/err-codes.h:207
-#, fuzzy
msgid "Not enabled"
-msgstr "Nie zablokowany"
+msgstr "Nie w��czony"
#: src/err-codes.h:208
-#, fuzzy
msgid "No crypto engine"
-msgstr "Niepoprawny silnik kryptograficzny"
+msgstr "Brak silnika kryptograficznego"
#: src/err-codes.h:209
-#, fuzzy
msgid "Missing key"
-msgstr "Brak warto�ci"
+msgstr "Brak klucza"
#: src/err-codes.h:210
-#, fuzzy
msgid "Too many objects"
-msgstr "Brak obiektu CMS"
+msgstr "Zbyt du�o obiekt�w"
#: src/err-codes.h:211
msgid "Limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Osi�gni�to limit"
#: src/err-codes.h:212
-#, fuzzy
msgid "Operation not yet finished"
-msgstr "Operacja anulowana"
+msgstr "Operacja jeszcze nie zako�czona"
#: src/err-codes.h:213
msgid "Buffer too short"
@@ -899,7 +892,6 @@ msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Nieparzysta liczba cyfr szesnastkowych w S-wyra�eniu"
#: src/err-codes.h:226
-#, fuzzy
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "B��dny znak �semkowy w S-wyra�eniu"