aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMilo Casagrande <[email protected]>2015-01-26 08:29:21 +0000
committerWerner Koch <[email protected]>2015-01-26 08:29:21 +0000
commit986c63b35aa0611a5cfe71c5faed65e45de913ff (patch)
tree6a3ff4e0526ed5e26dc5cd695456edbcf87a3604
parentpo: Update Dutch translation (diff)
downloadlibgpg-error-986c63b35aa0611a5cfe71c5faed65e45de913ff.tar.gz
libgpg-error-986c63b35aa0611a5cfe71c5faed65e45de913ff.zip
po: Update Italian translation
--
-rw-r--r--po/it.po181
1 files changed, 59 insertions, 122 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9d3e5e8..17c2f37 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Italian messages for libgpg-error.
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
# Francesco Groccia <[email protected]>, 2009.
+# Milo Casagrande <[email protected]>, 2014.
#
msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
+msgstr "Project-Id-Version: libgpg-error\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-23 20:09+0100\n"
-"Last-Translator: Francesco Groccia <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-17 09:06+0100\n"
+"Last-Translator: Milo Casagrande <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,13 +58,13 @@ msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"
msgid "G13"
-msgstr ""
+msgstr "G13"
msgid "Assuan"
msgstr "Assuan"
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
msgid "Any source"
msgstr "Qualsiasi fonte"
@@ -318,10 +318,8 @@ msgstr "Risposta non valida"
msgid "No agent running"
msgstr "Nessun agente in esecuzione"
-#, fuzzy
-#| msgid "agent error"
msgid "Agent error"
-msgstr "errore dell'agente"
+msgstr "Errore dell'agente"
msgid "Invalid data"
msgstr "Dati non validi"
@@ -623,99 +621,65 @@ msgstr "Nessuna passphrase fornita"
msgid "No PIN given"
msgstr "Nessun PIN fornito"
-#, fuzzy
-#| msgid "Not locked"
msgid "Not enabled"
-msgstr "Non bloccato"
+msgstr "Disabilitato"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid crypto engine"
msgid "No crypto engine"
-msgstr "Motore crittografico non valido"
+msgstr "Nessun motore di cifratura"
-#, fuzzy
-#| msgid "Missing value"
msgid "Missing key"
-msgstr "Valore assente"
+msgstr "Chiave mancate"
-#, fuzzy
-#| msgid "No CMS object"
msgid "Too many objects"
-msgstr "Non esiste alcun oggetto CMS"
+msgstr "Troppi oggetti"
msgid "Limit reached"
-msgstr ""
+msgstr "Raggiunto limite"
-#, fuzzy
-#| msgid "Card not initialized"
msgid "Not initialized"
-msgstr "La scheda non è stata inizializzata"
+msgstr "Non inizializzato"
-#, fuzzy
-#| msgid "Missing certificate"
msgid "Missing issuer certificate"
-msgstr "Certificato mancante"
+msgstr "Manca il certificato dell'emittente"
msgid "No keyserver available"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun server di chiavi disponibile"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid time"
msgid "Invalid elliptic curve"
-msgstr "Data non valida"
+msgstr "Curva ellittica non valida"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown source"
msgid "Unknown elliptic curve"
-msgstr "Fonte sconosciuta"
+msgstr "Curva ellittica sconosciuta"
-#, fuzzy
-#| msgid "Duplicated value"
msgid "Duplicated key"
-msgstr "Valore duplicato"
+msgstr "Chiave duplicata"
-#, fuzzy
-#| msgid "Ambiguous name"
msgid "Ambiguous result"
-msgstr "Nome ambiguo"
+msgstr "Risultato ambiguo"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid crypto engine"
msgid "No crypto context"
-msgstr "Motore crittografico non valido"
+msgstr "Nessun contesto di cifratura"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid crypto engine"
msgid "Wrong crypto context"
-msgstr "Motore crittografico non valido"
+msgstr "Contesto di cifratura errato"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid crypto engine"
msgid "Bad crypto context"
-msgstr "Motore crittografico non valido"
+msgstr "Contesto di cifratura rovinato"
msgid "Conflict in the crypto context"
-msgstr ""
+msgstr "Conflitto nel contesto di cifratura"
-#, fuzzy
-#| msgid "No public key"
msgid "Broken public key"
-msgstr "Nessuna chiave pubblica"
+msgstr "Chiave pubblica danneggiata"
-#, fuzzy
-#| msgid "No secret key"
msgid "Broken secret key"
-msgstr "Nessuna chiave segreta"
+msgstr "Chiave segreta danneggiata"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid digest algorithm"
msgid "Invalid MAC algorithm"
-msgstr "Algoritmo di digest non valido"
+msgstr "Algoritmo MAC non valido"
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation cancelled"
msgid "Operation fully cancelled"
-msgstr "Operazione annullata"
+msgstr "Operazione annullata completamente"
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Operazione non ancora terminata"
@@ -759,120 +723,93 @@ msgstr "Carattere esadecimale errato in S-expression"
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Numeri esadecimali dispari in S-expression"
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad octadecimal character in S-expression"
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Carattere ottale errato in S-expression"
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad certificate chain"
msgid "No certificate chain"
-msgstr "Catena del certificato errata"
+msgstr "Nessuna catena di certificazione"
-#, fuzzy
-#| msgid "Certificate too young"
msgid "Certificate is too large"
-msgstr "Certificato troppo nuovo"
+msgstr "Il certificato è troppo grande"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid card"
msgid "Invalid record"
-msgstr "Scheda non valida"
+msgstr "Record non valido"
msgid "The MAC does not verify"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile verificare il MAC"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unexpected tag"
msgid "Unexpected message"
-msgstr "Etichetta inaspettata"
+msgstr "Messaggio inaspettato"
msgid "Compression or decompression failed"
-msgstr ""
+msgstr "Compressione o estrazione non riuscita"
msgid "A counter would wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Un contatore si azzererebbe (troppi messaggi...)"
msgid "Fatal alert message received"
-msgstr ""
+msgstr "Ricevuto un messaggio di avviso fatale"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid cipher algorithm"
msgid "No cipher algorithm"
-msgstr "Algoritmo di cifratura non valido"
+msgstr "Nessun algoritmo di cifratura"
-#, fuzzy
-#| msgid "Missing certificate"
msgid "Missing client certificate"
-msgstr "Certificato mancante"
+msgstr "Certificato client mancante"
-#, fuzzy
-#| msgid "Certificate revoked"
msgid "Close notification received"
-msgstr "Certificato revocato"
+msgstr "Ricevuta notifica di chiusura"
-#, fuzzy
-#| msgid "Key expired"
msgid "Ticket expired"
-msgstr "Chiave scaduta"
+msgstr "Ticket scaduto"
-#, fuzzy
-#| msgid "Bad public key"
msgid "Bad ticket"
-msgstr "Chiave pubblica errata"
+msgstr "Ticket errato"
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown packet"
msgid "Unknown identity"
-msgstr "Pacchetto sconosciuto"
+msgstr "Identità sconosciuta"
-#, fuzzy
#| msgid "Bad certificate chain"
msgid "Bad certificate message in handshake"
-msgstr "Catena del certificato errata"
+msgstr "Messaggio del certificato errato nell'handshake"
msgid "Bad certificate request message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio di richiesta del certificato errato nell'handshake"
msgid "Bad certificate verify message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio di verifica del certificato errato nell'handshake"
msgid "Bad change cipher messsage in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggi di modifica cifrario errato nell'handshake"
msgid "Bad client hello message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio client hello errato nell'handshake"
msgid "Bad server hello message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio server hello errato nell'handshake"
msgid "Bad server hello done message in hanshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio server hello completato errato nell'handshake"
msgid "Bad finished message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio completato errato nell'handshake"
msgid "Bad server key exchange message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio server scambio di chiavi errato nell'handshake"
msgid "Bad client key exchange message in handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio client scambio di chiavi errato nell'handshake"
msgid "Bogus string"
-msgstr ""
+msgstr "Stringa fasulla"
-#, fuzzy
-#| msgid "Key expired"
msgid "Key disabled"
-msgstr "Chiave scaduta"
+msgstr "Chiave disabilitata"
msgid "Not possible with a card based key"
-msgstr ""
+msgstr "Non possibile con una chiave su scheda"
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid object"
msgid "Invalid lock object"
-msgstr "Oggetto non valido"
+msgstr "Oggetto di blocco non valido"
msgid "General IPC error"
msgstr "Errore IPC generale"
@@ -914,10 +851,10 @@ msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Problema nell'avviare il server IPC"
msgid "IPC read error"
-msgstr "errore di lettura IPC"
+msgstr "Errore di lettura IPC"
msgid "IPC write error"
-msgstr "errore di scrittura IPC"
+msgstr "Errore di scrittura IPC"
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "Troppi dati per il livello IPC"
@@ -929,7 +866,7 @@ msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Comando IPC sconosciuto"
msgid "IPC syntax error"
-msgstr "errore di sintassi IPC"
+msgstr "Errore di sintassi IPC"
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "La chiamata IPC è stata annullata"