diff options
author | Werner Koch <[email protected]> | 2013-02-23 19:23:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <[email protected]> | 2013-02-23 19:23:16 +0000 |
commit | 95c63baa0516592ec1a1c045565d6f992cc807eb (patch) | |
tree | 2285306dc01eec7429040e278a518f5c399db114 | |
parent | Add version macros and check function. (diff) | |
download | libgpg-error-95c63baa0516592ec1a1c045565d6f992cc807eb.tar.gz libgpg-error-95c63baa0516592ec1a1c045565d6f992cc807eb.zip |
Add translation to Esperanto.
* po/eo.po: New.
* po/LINGUAS: Add eo.po.
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 869 |
2 files changed, 870 insertions, 0 deletions
@@ -2,6 +2,7 @@ cs da de +eo fr it ja diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..6e91d4d --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,869 @@ +# Esperanto translation of Libgpg-error +# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package. +# Felipe Castro <[email protected]>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-23 20:22+0100\n" +"Last-Translator: Felipe Castro <[email protected]>\n" +"Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "Unspecified source" +msgstr "Neindikita fonto" + +msgid "gcrypt" +msgstr "gcrypt" + +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +msgid "GpgSM" +msgstr "GpgSM" + +msgid "GPG Agent" +msgstr "GPG Agento" + +msgid "Pinentry" +msgstr "Pinentry" + +msgid "SCD" +msgstr "SCD" + +msgid "GPGME" +msgstr "GPGME" + +msgid "Keybox" +msgstr "Keybox" + +msgid "KSBA" +msgstr "KSBA" + +msgid "Dirmngr" +msgstr "Dirmngr" + +msgid "GSTI" +msgstr "GSTI" + +msgid "GPA" +msgstr "GPA" + +msgid "Kleopatra" +msgstr "Kleopatra" + +msgid "G13" +msgstr "G13" + +msgid "Assuan" +msgstr "Assuan" + +msgid "Any source" +msgstr "Iu ajn fonto" + +msgid "User defined source 1" +msgstr "Uzant-difinita fonto 1" + +msgid "User defined source 2" +msgstr "Uzant-difinita fonto 2" + +msgid "User defined source 3" +msgstr "Uzant-difinita fonto 3" + +msgid "User defined source 4" +msgstr "Uzant-difinita fonto 4" + +msgid "Unknown source" +msgstr "Nekonata fonto" + +msgid "Success" +msgstr "Sukceso" + +msgid "General error" +msgstr "Ĝenerala eraro" + +msgid "Unknown packet" +msgstr "Nekonata paketo" + +msgid "Unknown version in packet" +msgstr "Nekonata versio en paketo" + +msgid "Invalid public key algorithm" +msgstr "Malvalida publika ŝlosila algoritmo" + +msgid "Invalid digest algorithm" +msgstr "Malvalida resuma algoritmo" + +msgid "Bad public key" +msgstr "Malĝusta publika ŝlosilo" + +msgid "Bad secret key" +msgstr "Malĝusta sekreta ŝlosilo" + +msgid "Bad signature" +msgstr "malĝusta subskribo" + +msgid "No public key" +msgstr "Neniu publika ŝlosilo" + +msgid "Checksum error" +msgstr "Eraro en kontrolsumo" + +msgid "Bad passphrase" +msgstr "Malĝusta pasfrazo" + +msgid "Invalid cipher algorithm" +msgstr "Malvalida ĉifra algoritmo" + +msgid "Keyring open" +msgstr "Malfermo de ŝlosilringo" + +msgid "Invalid packet" +msgstr "Malvalida paketo" + +msgid "Invalid armor" +msgstr "Malvalida kiraso" + +msgid "No user ID" +msgstr "Neniu ID de uzanto" + +msgid "No secret key" +msgstr "Neniu sekreta ŝlosilo" + +msgid "Wrong secret key used" +msgstr "Malĝusta sekreta ŝlosilo uzata" + +msgid "Bad session key" +msgstr "Malĝusta seanca ŝlosilo" + +msgid "Unknown compression algorithm" +msgstr "Nekonata densiga algoritmo" + +msgid "Number is not prime" +msgstr "Numero ne estas primo" + +msgid "Invalid encoding method" +msgstr "Malvalida enkodiga metodo" + +msgid "Invalid encryption scheme" +msgstr "Malvalida ĉifriga skemo" + +msgid "Invalid signature scheme" +msgstr "Malvalida subskriba skemo" + +msgid "Invalid attribute" +msgstr "Malvalida atributo" + +msgid "No value" +msgstr "Neniu valoro" + +msgid "Not found" +msgstr "Ne trovita" + +msgid "Value not found" +msgstr "Valoro ne estas trovita" + +msgid "Syntax error" +msgstr "Sintaks-eraro" + +msgid "Bad MPI value" +msgstr "Malĝusta valoro MPI" + +msgid "Invalid passphrase" +msgstr "Malvalida pasfrazo" + +msgid "Invalid signature class" +msgstr "Malvalida subskriba klaso" + +msgid "Resources exhausted" +msgstr "Rimedoj estas plenuzitaj" + +msgid "Invalid keyring" +msgstr "Malvalida ŝlosilringo" + +msgid "Trust DB error" +msgstr "Eraro de fidinda DB" + +msgid "Bad certificate" +msgstr "Malĝusta atestilo" + +msgid "Invalid user ID" +msgstr "Malvalida ID de uzanto" + +msgid "Unexpected error" +msgstr "Neatendita eraro" + +msgid "Time conflict" +msgstr "Konflikto de tempo" + +msgid "Keyserver error" +msgstr "Ŝlosilservila eraro" + +msgid "Wrong public key algorithm" +msgstr "Malkorekta publika ŝlosila algoritmo" + +msgid "Tribute to D. A." +msgstr "Omaĝo al D. A." + +msgid "Weak encryption key" +msgstr "Malforta ĉifra ŝlosilo" + +msgid "Invalid key length" +msgstr "Malvalida ŝlosila longo" + +msgid "Invalid argument" +msgstr "Malvalida argumento" + +msgid "Syntax error in URI" +msgstr "Sintaks-eraro en URI" + +msgid "Invalid URI" +msgstr "Malvalida URI" + +msgid "Network error" +msgstr "Ret-eraro" + +msgid "Unknown host" +msgstr "Nekonata retnodo" + +msgid "Selftest failed" +msgstr "Memtesto fiaskis" + +msgid "Data not encrypted" +msgstr "Datumaro ne ĉifrita" + +msgid "Data not processed" +msgstr "Datumaro ne procezita" + +msgid "Unusable public key" +msgstr "Neuzebla publika ŝlosilo" + +msgid "Unusable secret key" +msgstr "Neuzebla sekreta ŝlosilo" + +msgid "Invalid value" +msgstr "Malvalida valoro" + +msgid "Bad certificate chain" +msgstr "Malĝusta atestila ĉeno" + +msgid "Missing certificate" +msgstr "Mankas atestilo" + +msgid "No data" +msgstr "Neniu datumaro" + +msgid "Bug" +msgstr "Program-miso" + +msgid "Not supported" +msgstr "Ne subtenata" + +msgid "Invalid operation code" +msgstr "Malvalida operacia kodo" + +msgid "Timeout" +msgstr "Tempofino" + +msgid "Internal error" +msgstr "Interna eraro" + +msgid "EOF (gcrypt)" +msgstr "EOF (gcrypt)" + +msgid "Invalid object" +msgstr "Malvalida objekto" + +msgid "Provided object is too short" +msgstr "Provizita objekto tro mallongas" + +msgid "Provided object is too large" +msgstr "Provizita objekto tro larĝas" + +msgid "Missing item in object" +msgstr "Mankas ero en objekto" + +msgid "Not implemented" +msgstr "Ne realigita" + +msgid "Conflicting use" +msgstr "Konflikta uzo" + +msgid "Invalid cipher mode" +msgstr "Malvalida ĉifra reĝimo" + +msgid "Invalid flag" +msgstr "Malvalida flago" + +msgid "Invalid handle" +msgstr "Malvalida traktilo" + +msgid "Result truncated" +msgstr "Rezulto estas tranĉita" + +msgid "Incomplete line" +msgstr "Malkompleta linio" + +msgid "Invalid response" +msgstr "Malvalida respondo" + +msgid "No agent running" +msgstr "Neniu agento rulas" + +#, fuzzy +#| msgid "agent error" +msgid "Agent error" +msgstr "agent-eraro" + +msgid "Invalid data" +msgstr "Malvalida datumaro" + +msgid "Unspecific Assuan server fault" +msgstr "Nespecifa paneo de servilo Assuan" + +msgid "General Assuan error" +msgstr "Ĝenerala eraro de Assuan" + +msgid "Invalid session key" +msgstr "Malvalida seanca ŝlosilo" + +msgid "Invalid S-expression" +msgstr "Malvalida S-esprimo" + +msgid "Unsupported algorithm" +msgstr "Nesubtenata algoritmo" + +msgid "No pinentry" +msgstr "Neniu pinentry" + +msgid "pinentry error" +msgstr "Eraro de pinentry" + +msgid "Bad PIN" +msgstr "Malĝusta PIN" + +msgid "Invalid name" +msgstr "Malvalida nomo" + +msgid "Bad data" +msgstr "Malĝusta datumaro" + +msgid "Invalid parameter" +msgstr "Malvalida parametro" + +msgid "Wrong card" +msgstr "Malkorekta karto" + +msgid "No dirmngr" +msgstr "Neniu dirmngr" + +msgid "dirmngr error" +msgstr "eraro de dirmngr" + +msgid "Certificate revoked" +msgstr "Atestilo estas senvalidita" + +msgid "No CRL known" +msgstr "Neniu konata CRL" + +msgid "CRL too old" +msgstr "CRL tro malnovas" + +msgid "Line too long" +msgstr "Linio tro longas" + +msgid "Not trusted" +msgstr "Ne fidinda" + +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Operacio estas nuligita" + +msgid "Bad CA certificate" +msgstr "Malĝusta atestilo CA" + +msgid "Certificate expired" +msgstr "Atestilo malvalidiĝis" + +msgid "Certificate too young" +msgstr "Atestilo tro novas" + +msgid "Unsupported certificate" +msgstr "Nesubtenata atestilo" + +msgid "Unknown S-expression" +msgstr "Nekonata S-esprimo" + +msgid "Unsupported protection" +msgstr "Nesubtenata protekto" + +msgid "Corrupted protection" +msgstr "Rompita protekto" + +msgid "Ambiguous name" +msgstr "Plursenca nomo" + +msgid "Card error" +msgstr "Kart-eraro" + +msgid "Card reset required" +msgstr "Kart-reekigo estas postulata" + +msgid "Card removed" +msgstr "Karto estas demetita" + +msgid "Invalid card" +msgstr "Malvalida karto" + +msgid "Card not present" +msgstr "Karto ne ĉeestas" + +msgid "No PKCS15 application" +msgstr "Neniu aplikaĵo PKCS15" + +msgid "Not confirmed" +msgstr "Ne konfirmita" + +msgid "Configuration error" +msgstr "Agord-eraro" + +msgid "No policy match" +msgstr "Neniu kongruo de politiko" + +msgid "Invalid index" +msgstr "Malvalida indekso" + +msgid "Invalid ID" +msgstr "Malvalida ID" + +msgid "No SmartCard daemon" +msgstr "Neniu demono SmartCard" + +msgid "SmartCard daemon error" +msgstr "Eraro de la demono SmartCard" + +msgid "Unsupported protocol" +msgstr "Nesubtenata protokolo" + +msgid "Bad PIN method" +msgstr "Malĝusta PIN-metodo" + +msgid "Card not initialized" +msgstr "Karto ne estas ekigita" + +msgid "Unsupported operation" +msgstr "Nesubtenata operacio" + +msgid "Wrong key usage" +msgstr "Malkorekta uzmaniero de ŝlosilo" + +msgid "Nothing found" +msgstr "Nenio trovita" + +msgid "Wrong blob type" +msgstr "Malkorekta tipo de blob" + +msgid "Missing value" +msgstr "Mankas valoro" + +msgid "Hardware problem" +msgstr "Problemo de aparataro" + +msgid "PIN blocked" +msgstr "PIN estas blokita" + +msgid "Conditions of use not satisfied" +msgstr "Uzkondiĉoj ne estas kontentigitaj" + +msgid "PINs are not synced" +msgstr "PIN-oj ne estas sinkronigitaj" + +msgid "Invalid CRL" +msgstr "Malvalida CRL" + +msgid "BER error" +msgstr "Eraro de BER" + +msgid "Invalid BER" +msgstr "Malvalida BER" + +msgid "Element not found" +msgstr "Elemento ne estas trovita" + +msgid "Identifier not found" +msgstr "Identiganto ne estas trovita" + +msgid "Invalid tag" +msgstr "Malvalida marko" + +msgid "Invalid length" +msgstr "Malvalida longo" + +msgid "Invalid key info" +msgstr "Malvalida ŝlosil-informo" + +msgid "Unexpected tag" +msgstr "Neatentida marko" + +msgid "Not DER encoded" +msgstr "Neniu enkodita DER" + +msgid "No CMS object" +msgstr "Neniu objekto CMS" + +msgid "Invalid CMS object" +msgstr "Malvalida objekto CMS" + +msgid "Unknown CMS object" +msgstr "Nekonata objekto CMS" + +msgid "Unsupported CMS object" +msgstr "Nesubtenata objekto CMS" + +msgid "Unsupported encoding" +msgstr "Nesubtenata enkodigo" + +msgid "Unsupported CMS version" +msgstr "Nesubtenata versio CMS" + +msgid "Unknown algorithm" +msgstr "Nekonata algoritmo" + +msgid "Invalid crypto engine" +msgstr "Malvalida ĉifra maŝino" + +msgid "Public key not trusted" +msgstr "Publika ŝlosilo ne estas fidinda" + +msgid "Decryption failed" +msgstr "Malĉifro fiaskis" + +msgid "Key expired" +msgstr "Ŝlosilo malvalidiĝis" + +msgid "Signature expired" +msgstr "Subskribo malvalidiĝis" + +msgid "Encoding problem" +msgstr "Ekodiga problemo" + +msgid "Invalid state" +msgstr "Malvalida stato" + +msgid "Duplicated value" +msgstr "Duobligita valoro" + +msgid "Missing action" +msgstr "Mankas ago" + +msgid "ASN.1 module not found" +msgstr "Modulo ASN.1 ne estas trovita" + +msgid "Invalid OID string" +msgstr "Malvalida ĉeno OID" + +msgid "Invalid time" +msgstr "Malvalida tempo" + +msgid "Invalid CRL object" +msgstr "Malvalida objekto CRL" + +msgid "Unsupported CRL version" +msgstr "Nesubtenata versio CRL" + +msgid "Invalid certificate object" +msgstr "Malvalida atestila objekto" + +msgid "Unknown name" +msgstr "Nekonata nomo" + +msgid "A locale function failed" +msgstr "Lokaĵara funkcio fiaskis" + +msgid "Not locked" +msgstr "Ne ŝlosita" + +msgid "Protocol violation" +msgstr "Perforto de protokolo" + +msgid "Invalid MAC" +msgstr "Malvalida MAC" + +msgid "Invalid request" +msgstr "Malvalida peto" + +msgid "Unknown extension" +msgstr "Nekonata aldono" + +msgid "Unknown critical extension" +msgstr "Nekonata grava aldono" + +msgid "Locked" +msgstr "Ŝlosita" + +msgid "Unknown option" +msgstr "Nekonata modifilo" + +msgid "Unknown command" +msgstr "Nekonata komando" + +msgid "Not operational" +msgstr "Ne operaciebla" + +msgid "No passphrase given" +msgstr "Neniu pasfrazo estis donata" + +msgid "No PIN given" +msgstr "Neniu PIN estis donata" + +#, fuzzy +#| msgid "Not locked" +msgid "Not enabled" +msgstr "Ne ŝlosita" + +#, fuzzy +#| msgid "Invalid crypto engine" +msgid "No crypto engine" +msgstr "Malvalida ĉifra maŝino" + +#, fuzzy +#| msgid "Missing value" +msgid "Missing key" +msgstr "Mankas valoro" + +#, fuzzy +#| msgid "No CMS object" +msgid "Too many objects" +msgstr "Neniu objekto CMS" + +msgid "Limit reached" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Card not initialized" +msgid "Not initialized" +msgstr "Karto ne estas ekigita" + +#, fuzzy +#| msgid "Missing certificate" +msgid "Missing issuer certificate" +msgstr "Mankas atestilo" + +msgid "No keyserver available" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Invalid time" +msgid "Invalid elliptic curve" +msgstr "Malvalida tempo" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown source" +msgid "Unknown elliptic curve" +msgstr "Nekonata fonto" + +#, fuzzy +#| msgid "Duplicated value" +msgid "Duplicated key" +msgstr "Duobligita valoro" + +#, fuzzy +#| msgid "Ambiguous name" +msgid "Ambiguous result" +msgstr "Plursenca nomo" + +#, fuzzy +#| msgid "Operation cancelled" +msgid "Operation fully cancelled" +msgstr "Operacio estas nuligita" + +msgid "Operation not yet finished" +msgstr "La operacio ankoraŭ ne finiĝis" + +msgid "Buffer too short" +msgstr "Bufro tro mallongas" + +msgid "Invalid length specifier in S-expression" +msgstr "Malvalida long-indikilo en S-esprimo" + +msgid "String too long in S-expression" +msgstr "Ĉeno tro longa en S-esprimo" + +msgid "Unmatched parentheses in S-expression" +msgstr "Senpara kurbkrampo en S-esprimo" + +msgid "S-expression not canonical" +msgstr "S-esprimo ne estas kanona" + +msgid "Bad character in S-expression" +msgstr "Malĝusta signo en S-esprimo" + +msgid "Bad quotation in S-expression" +msgstr "Malĝusta citigo en S-esprimo" + +msgid "Zero prefix in S-expression" +msgstr "Nul-prefikso en S-esprimo" + +msgid "Nested display hints in S-expression" +msgstr "Nestitaj montraj konsiletoj en S-esprimo" + +msgid "Unmatched display hints" +msgstr "Nekongruaj montraj konsiletoj" + +msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" +msgstr "Neatendita rezervita interpunkcio en S-esprimo" + +msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" +msgstr "Malĝusta deksesuma signo en S-esprimo" + +msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" +msgstr "Malparaj deksesumaj numeroj en S-esprimo" + +#, fuzzy +#| msgid "Bad octadecimal character in S-expression" +msgid "Bad octal character in S-expression" +msgstr "Malĝusta okuma signo en S-esprimo" + +msgid "General IPC error" +msgstr "Ĝenerala eraro de IPC" + +msgid "IPC accept call failed" +msgstr "Akcepta voko de IPC fiaskis" + +msgid "IPC connect call failed" +msgstr "Konekta voko de IPC fiaskis" + +msgid "Invalid IPC response" +msgstr "Malvalida respondo de IPC" + +msgid "Invalid value passed to IPC" +msgstr "Malvalida valoro estis pasata al IPC" + +msgid "Incomplete line passed to IPC" +msgstr "Nekompleta linio estis pasata al IPC" + +msgid "Line passed to IPC too long" +msgstr "Pasita linio al IPC tro longas" + +msgid "Nested IPC commands" +msgstr "Nestitaj komandoj IPC" + +msgid "No data callback in IPC" +msgstr "Neniu datumar funkcivoko en IPC" + +msgid "No inquire callback in IPC" +msgstr "Neniu enketa funkcivoko en IPC" + +msgid "Not an IPC server" +msgstr "Ne estas servilo IPC" + +msgid "Not an IPC client" +msgstr "Ne estas kliento IPC" + +msgid "Problem starting IPC server" +msgstr "Problemo dum ekigo de servilo IPC" + +msgid "IPC read error" +msgstr "Leg-eraro de IPC" + +msgid "IPC write error" +msgstr "Skrib-eraro de IPC" + +msgid "Too much data for IPC layer" +msgstr "Tro multa datumaro por tavolo IPC" + +msgid "Unexpected IPC command" +msgstr "Neatendita komando IPC" + +msgid "Unknown IPC command" +msgstr "Nekonata komando IPC" + +msgid "IPC syntax error" +msgstr "Sintaks-eraro de IPC" + +msgid "IPC call has been cancelled" +msgstr "IPC-voko estas nuligita" + +msgid "No input source for IPC" +msgstr "Neniu enig-fonto por IPC" + +msgid "No output source for IPC" +msgstr "Neniu elig-fonto por IPC" + +msgid "IPC parameter error" +msgstr "Parametra eraro de IPC" + +msgid "Unknown IPC inquire" +msgstr "Nekonata enketo de IPC" + +msgid "User defined error code 1" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 1" + +msgid "User defined error code 2" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 2" + +msgid "User defined error code 3" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 3" + +msgid "User defined error code 4" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 4" + +msgid "User defined error code 5" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 5" + +msgid "User defined error code 6" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 6" + +msgid "User defined error code 7" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 7" + +msgid "User defined error code 8" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 8" + +msgid "User defined error code 9" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 9" + +msgid "User defined error code 10" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 10" + +msgid "User defined error code 11" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 11" + +msgid "User defined error code 12" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 12" + +msgid "User defined error code 13" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 13" + +msgid "User defined error code 14" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 14" + +msgid "User defined error code 15" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 15" + +msgid "User defined error code 16" +msgstr "Uzant-difinita erarkodo 16" + +msgid "System error w/o errno" +msgstr "Sistem-eraro sen errno" + +msgid "Unknown system error" +msgstr "Nekonata sistem-eraro" + +msgid "End of file" +msgstr "Fino de dosiero" + +msgid "Unknown error code" +msgstr "Nekonata erar-kodo" + +#, c-format +msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" +msgstr "Uzmaniero: %s GPG-ERARO [...]\n" + +#, c-format +msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" +msgstr "%s: averto: ne eblis rekoni %s\n" |