diff options
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_vi.ts')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_vi.ts | 1439 |
1 files changed, 565 insertions, 874 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.ts b/release/ts/gpg4usb_vi.ts index b2d0251..fb0b9fb 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_vi.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_vi.ts @@ -4,52 +4,52 @@ <context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> <source>Iconsize</source> <translation>Kích thước biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> <source>small</source> <translation>nhỏ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> <source>medium</source> <translation>vừa</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> <source>large</source> <translation>lớn</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> <source>Iconstyle</source> <translation>Dạng biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> <source>just text</source> <translation>chỉ gồm chữ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> <source>just icons</source> <translation>chỉ gồm biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> <source>text and icons</source> <translation>gồm chữ và biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> <source>Windowstate</source> <translation>Trạng thái Cửa sổ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation>Lưu kích thước và vị trí cửa sổ khi thoát.</translation> </message> @@ -105,96 +105,73 @@ </message> </context> <context> - <name>ConclusionPage</name> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="284"/> - <source>Finish Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="286"/> - <source>You're ready to encrypt and decrpt now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/> - <source>Dont show the wizard again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>Mã hóa / Giải mã Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> <source>File</source> <translation>Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> <source>Action</source> <translation>Thực hiện</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/> - <source>Decrypt File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/> - <source>Encrypt File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> <source>Input</source> <translation>Tệp nguồn</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> <source>Output</source> <translation>Kết quả</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Giải mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> <source>Open File</source> <translation>Mở Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> <source>Save File</source> <translation>Lưu Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> <source>couldn't open file: </source> <translation>Không mở được tệp:</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Không thể ghi lên tệp %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>Tệp đã tồn tại! Bạn có muốn ghi đè lên tệp?</translation> </message> @@ -233,512 +210,589 @@ </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> - <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/> - <source>Show Steganographic Options.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/> <source>Language</source> <translation>Ngôn ngữ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation>Thay đổi Ngôn ngữ được áp dụng sau khi khởi động lại chương trình.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> <source>System Default</source> <translation>Mặc định Hệ thống</translation> </message> </context> <context> - <name>GpgME::GpgContext</name> + <name>GpgME::Context</name> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="256"/> + <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> - <translation type="unfinished">Không có Khóa được chọn</translation> + <translation>Không có Khóa được chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="324"/> + <location filename="../../context.cpp" line="315"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="unfinished">Thuật toán không được hỗ trợ</translation> + <translation>Thuật toán không được hỗ trợ</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="334"/> + <location filename="../../context.cpp" line="325"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation type="unfinished">Lỗi giải mã hóa:</translation> + <translation>Lỗi giải mã hóa:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="404"/> + <location filename="../../context.cpp" line="395"/> <source>Wrong password</source> - <translation type="unfinished">Mật khẩu không chính xác</translation> + <translation>Mật khẩu không chính xác</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="416"/> + <location filename="../../context.cpp" line="407"/> <source>Enter Password</source> - <translation type="unfinished">Nhập Mật khẩu</translation> + <translation>Nhập Mật khẩu</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="571"/> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>Key Selection</source> - <translation type="unfinished">Chọn Khóa</translation> + <translation>Chọn Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="571"/> + <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="unfinished">Không có Khóa riêng được chọn</translation> + <translation>Không có Khóa riêng được chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="619"/> + <location filename="../../context.cpp" line="610"/> <source>Error signing:</source> - <translation type="unfinished">Lỗi tạo chữ ký số:</translation> + <translation>Lỗi tạo chữ ký số:</translation> </message> </context> <context> - <name>ImportPage</name> + <name>GpgWin</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/> - <source>Keyring Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Mở...</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="114"/> - <source>Import from GnuPG</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> + <source>Open an existing file</source> + <translation>Mở tệp đã tồn tại</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="117"/> - <source>Should I try to import keys from GnuPG?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Lưu</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="123"/> - <location filename="../../wizard.cpp" line="151"/> - <source>Private Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> + <source>Save the current File</source> + <translation>Lưu Tệp hiện hành</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="129"/> - <location filename="../../wizard.cpp" line="157"/> - <source>Public Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> + <source>Save &As</source> + <translation>Lưu &như</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="135"/> - <source>Import keys from GnuPG</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> + <source>Save the current File as...</source> + <translation>Lưu Tệp hiện hành như...</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="142"/> - <source>Import from older gpg4usb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> + <source>&Print</source> + <translation>&In</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="145"/> - <source>Point to the folder of last gpg4usb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> + <source>Print Document</source> + <translation>In Tài liệu</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/> - <source>Import keys from gpg4usb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Đóng</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/> - <source>Old gpg4usb directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> + <source>Close file</source> + <translation>Đóng tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="191"/> - <location filename="../../wizard.cpp" line="221"/> - <source>Import Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Thoát</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="191"/> - <source>Couldn't locate any keyring file in choosen directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> + <source>Quit Program</source> + <translation>Thoát Chương trình</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="197"/> - <location filename="../../wizard.cpp" line="206"/> - <location filename="../../wizard.cpp" line="231"/> - <location filename="../../wizard.cpp" line="245"/> - <source>Import error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Hoàn tác</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="197"/> - <location filename="../../wizard.cpp" line="245"/> - <source>Couldn't open public keyringfile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> + <source>Undo Last Edit Action</source> + <translation>Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="206"/> - <location filename="../../wizard.cpp" line="231"/> - <source>Couldn't open private keyringfile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Hủy hoàn tác</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="221"/> - <source>Couldn't locate GnuPG home directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> + <source>Redo Last Edit Action</source> + <translation>Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> </message> -</context> -<context> - <name>IntroPage</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="49"/> - <source>Introduction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Dán</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="51"/> - <source>This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> + <source>Paste Text From Clipboard</source> + <translation>Chép Văn bản từ Clipboard</translation> </message> -</context> -<context> - <name>KeyDetailsDialog</name> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> - <source>Owner details</source> - <translation>Thông tin Người sở hữu khóa</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>Cắ&t</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> - <source>Key details</source> - <translation>Chi tiết khóa</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> + <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation>Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> - <source>Fingerprint</source> - <translation>Vân tay số</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Sao chép</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="34"/> - <source>Additional Uids</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> + <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation>Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/> - <source>Name:</source> - <translation>Tên:</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> + <source>&Quote</source> + <translation>&Trích dẫn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/> - <source>E-Mailaddress:</source> - <translation>Địa chỉ Email:</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> + <source>Quote whole text</source> + <translation>Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/> - <source>Comment:</source> - <translation>Nhận xét:</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Chọn &Toàn bộ</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/> - <source>Expires on: </source> - <translation>Ngày hết hạn:</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> + <source>Select the whole text</source> + <translation>Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/> - <source>Created on: </source> - <translation>Ngày tạo:</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> + <source>Remove double &Linebreaks</source> + <translation>Bỏ cách dòng và &Xuống dòng</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="45"/> - <source>Key ID: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> + <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <translation>Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="152"/> - <source>Warning: Key expired</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> + <source>Open settings dialog</source> + <translation>Mở hộp thoại thiết đặt</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="155"/> - <source>Warning: Key revoked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> + <source>&Encrypt</source> + <translation>&Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> - <source>Keydetails</source> - <translation>Thông tin khóa</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> + <source>Encrypt Message</source> + <translation>Mã hóa Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="190"/> - <source>Key Files</source> - <translation>Tệp Khóa</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> + <source>&Decrypt</source> + <translation>&Giải Mã</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> - <source>Key size:</source> - <translation>Kích thước khóa:</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> + <source>Decrypt Message</source> + <translation>Giải mã Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> - <source>Algorithm: </source> - <translation>Thuật toán:</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> + <source>&File Encryption</source> + <translation>&Mã hóa Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="57"/> - <source>Never</source> - <translation>Vô hạn</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> + <source>Encrypt/Decrypt File</source> + <translation>Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="69"/> - <source> / Never</source> - <translation>/ Vô hạn</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> + <source>&Sign</source> + <translation>&Ký số</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="133"/> - <source>Private Key</source> - <translation>Khóa riêng</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> + <source>Sign Message</source> + <translation>Ký Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="136"/> - <source>Export Private Key</source> - <translation>Xuất Khóa Riêng</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> + <source>&Verify</source> + <translation>&Kiểm tra</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="179"/> - <source>Exporting private Key</source> - <translation>Đang xuất Khóa riêng</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> + <source>Verify Message</source> + <translation>Kiểm tra Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="180"/> - <source>You are about to export your private key. -This is NOT your public key, so don't give it away. -Make sure you keep it save.</source> - <translation>Bạn chuẩn bị xuất khóa riêng. -Đây KHÔNG' phải khóa công khai của bạn, đừng tiết lộ cho ai. -Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v3<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="190"/> - <source>Export Key To File</source> - <translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> + <source>&Keyserver</source> + <translation>&Máy chủ Khóa</translation> </message> -</context> -<context> - <name>KeyGenDialog</name> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> - <source>Generate Key</source> - <translation type="unfinished">Tạo Khóa</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> + <source>Import New Key From Editor</source> + <translation>Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="38"/> - <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Tên:</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> + <source>Key Management</source> + <translation>Quản lý Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="39"/> - <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="unfinished">Địa chỉ Email:</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> + <source>Open Keymanagement</source> + <translation>Mở Trình Quản lý Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="40"/> - <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished">Nhận xét:</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> + <source>Open Import New Key Dialog</source> + <translation>Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="41"/> - <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="unfinished">Kích thước Khóa (Bit):</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> + <source>&About</source> + <translation>&Thông tin</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="42"/> - <source>Expiration Date:</source> - <translation type="unfinished">Ngày hết hạn:</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation>Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="43"/> - <source>Password:</source> - <translation type="unfinished">Mật khẩu:</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> + <source>&File</source> + <translation>&Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="44"/> - <source>Repeat Password:</source> - <translation type="unfinished">Nhập lại Mật khẩu:</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Soạn thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="45"/> - <source>Never Expire</source> - <translation type="unfinished">Không bao giời hết hạn</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Trợ giúp</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="46"/> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> - <translation type="unfinished">Mật khẩu: Độ mạnh -Yếu -> Mạnh</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> + <source>Append Selected Key(s) To Text</source> + <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/> - <source>Password Strength</source> - <translation type="unfinished">Độ mạnh Mật khẩu</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>Thiế&t đặt</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="124"/> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> - <translation type="unfinished"> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. -</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> + <source>&New</source> + <translation>&Tạo mới</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="127"/> - <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="unfinished">Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> + <source>Open a new file</source> + <translation>Mở một tệp mới</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="164"/> - <source>Generating Key...</source> - <translation type="unfinished">Đang Tạo Khóa...</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> + <source>Online &Tutorial</source> + <translation>Hướng dẫn &Trực tuyến</translation> </message> <message> - <location filename="../../keygendialog.cpp" line="166"/> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="unfinished">Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. - Thao tác này có thể mất chút thời gian. - Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính - (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> + <source>Open Online Tutorial</source> + <translation>Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation> </message> -</context> -<context> - <name>KeyGenPage</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="68"/> - <source>Key-Generating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> + <source>Translate gpg4usb</source> + <translation>Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="69"/> - <source>First you've got to create an own keypair.<br/>The pair contains a public and a private key.<br/>Other users can use the public key to encrypt texts for you<br/>and verify texts signed by you.<br/>You can use the private key to decrypt and sign texts.<br/>For more information have a look in the online tutorial:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> + <source>Translate gpg4usb yourself</source> + <translation>Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="75"/> - <source>Online tutorial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> + <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> + <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="80"/> - <source>Create New Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> + <source>Copy EMail-address</source> + <translation>Chép Địa chỉ EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/> - <source>key generated. Now you can crypt and sign texts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> + <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <translation>Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> + <source>Show Keydetails</source> + <translation>Hiển thị thông tin Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> + <source>Show Details for this Key</source> + <translation>Hiển thị Thông tin của Khóa này</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> + <source>&Keys</source> + <translation>&Khóa mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> + <source>&Import Key From...</source> + <translation>&Nhập Khóa Từ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> + <source>&View</source> + <translation>&Hiển thị</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> + <source>Ready</source> + <translation>Sẵn sàng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> + <source>Encrypt for:</source> + <translation>Mã hóa cho:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> + <source>Attached files:</source> + <translation>Các tệp đính kèm:</translation> + </message> + <message> + <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="obsolete"><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> + <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> + <translation>Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> + <source>There are </source> + <translation>Có</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> + <source> unencrypted files in attachment folder</source> + <translation>các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/> + <source>&Editor</source> + <translation>&Trình soạn thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/> + <source>&Clipboard</source> + <translation>&Clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/> + <source>Import Key</source> + <translation>Nhập Khóa mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> + <source>&Crypt</source> + <translation>&Mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> + <source>Crypt</source> + <translation>Mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> + <source>Key</source> + <translation>Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> + <source>Edit</source> + <translation>Soạn thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> + <source>About </source> + <translation>Thông tin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> + <source>Import Key From...</source> + <translation>Nhập Khóa từ...</translation> </message> </context> <context> - <name>KeyImportDetailDialog</name> + <name>KeyDetailsDialog</name> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/> - <source>Key import details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> + <source>Owner details</source> + <translation>Thông tin Người sở hữu khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> - <source>No keys found to import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> + <source>Key details</source> + <translation>Chi tiết khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/> - <source>Genral key import info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>Fingerprint</source> + <translation>Vân tay số</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/> - <source>Considered:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="37"/> + <source>Name:</source> + <translation>Tên:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/> - <source>Unchanged:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/> + <source>E-Mailaddress:</source> + <translation>Địa chỉ Email:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> - <source>Imported:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Nhận xét:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> - <source>Not imported:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> + <source>Expires on: </source> + <translation>Ngày hết hạn:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> - <source>Secret read:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/> + <source>Created on: </source> + <translation>Ngày tạo:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> - <source>Secret imported:</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> + <source>Key ID: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> - <source>Secret unchanged:</source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/> + <source>Warning: Key expired</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> - <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Tên</translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/> + <source>Keydetails</source> + <translation>Thông tin khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> - <source>Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <source>Key Files</source> + <translation>Tệp Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> - <source>KeyID</source> - <translation type="unfinished">IDKhóa</translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/> + <source>Key size:</source> + <translation>Kích thước khóa:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> - <source>Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/> + <source>Algorithm: </source> + <translation>Thuật toán:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/> - <source>unchanged</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/> + <source>Never</source> + <translation>Vô hạn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/> - <source>new key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/> + <source> / Never</source> + <translation>/ Vô hạn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/> - <source>new subkey</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/> + <source>Private Key</source> + <translation>Khóa riêng</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/> - <source>new signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/> + <source>Export Private Key</source> + <translation>Xuất Khóa Riêng</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/> - <source>new uid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/> + <source>Exporting private Key</source> + <translation>Đang xuất Khóa riêng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/> + <source>You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save.</source> + <translation>Bạn chuẩn bị xuất khóa riêng. +Đây KHÔNG' phải khóa công khai của bạn, đừng tiết lộ cho ai. +Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <source>Export Key To File</source> + <translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation> </message> </context> <context> @@ -754,24 +808,24 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation>EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="229"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> <source>Import Keys</source> <translation>Nhập Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="231"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation>Bạn vừa thêm dữ liệu vào danh sách khóa. gpg4usb sẽ cố gắng nhập khóa.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation>Luôn thực hiện nhập không cần hỏi.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="270"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Không thể mở Tệp:</translation> </message> @@ -860,6 +914,7 @@ Yếu -> Mạnh</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Generate Key</source> <translation>Tạo Khóa</translation> </message> @@ -900,51 +955,126 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation>&Nhập Khóa từ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/> <source>Key</source> <translation>Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> <source>Open Key</source> <translation>Mở Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> <source>Key Files</source> <translation>Tệp Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> - <source>Keyring files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Không thể mở Tệp:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="220"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> <source>Deleting Keys</source> <translation>Đang xóa Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="221"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation><b>Bạn có chắc bạn muốn xóa các khóa này?.</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="222"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation><br/>Thao tác không thể hoàn tác.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation> </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> + <source>Name:</source> + <translation>Tên:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> + <source>E-Mailaddress::</source> + <translation>Địa chỉ Email:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Nhận xét:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> + <source>KeySize (in Bit):</source> + <translation>Kích thước Khóa (Bit):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> + <source>Expiration Date:</source> + <translation>Ngày hết hạn:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> + <source>Password:</source> + <translation>Mật khẩu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/> + <source>Repeat Password:</source> + <translation>Nhập lại Mật khẩu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/> + <source>Never Expire</source> + <translation>Không bao giời hết hạn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/> + <source>Password: Strength +Weak -> Strong</source> + <translation>Mật khẩu: Độ mạnh +Yếu -> Mạnh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/> + <source>Password Strength</source> + <translation>Độ mạnh Mật khẩu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> + <source> Name must contain at least five characters. +</source> + <translation> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/> + <source> Password and Repeat don't match. </source> + <translation>Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/> + <source>Generating Key...</source> + <translation>Đang Tạo Khóa...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/> + <source>Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> + <translation>Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. + Thao tác này có thể mất chút thời gian. + Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính + (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation> + </message> </context> <context> <name>KeyServerImportDialog</name> @@ -979,57 +1109,57 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation>Nhập Khóa từ Máy chủ Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> <source>UID</source> <translation>UID</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> <source>Creation date</source> <translation>Ngày tạo</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> <source>KeyID</source> <translation>IDKhóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="153"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/> <source>Couldn't contact keyserver!</source> <translation>Không thể kết nối máy chủ khóa!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="161"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/> <source>Too many responses from keyserver!</source> <translation>Quá nhiều trả lời từ máy chủ khóa!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="167"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/> <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="171"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/> <source>No keys found containing the search string!</source> <translation>Không tìm thấy khóa chứa chuỗi tìm kiếm!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/> <source>Insufficiently specific search string!</source> <translation>Chuỗi tìm kiếm không đủ riêng biệt!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="233"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/> <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> <translation>%1 khóa được tìm thấy. Nhấn đúp chuột để nhập khóa.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="278"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/> <source>Error while contacting keyserver!</source> <translation>Lỗi kết nối máy chủ khóa!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="282"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/> <source>Key imported</source> <translation>Khóa được nhập</translation> </message> @@ -1037,504 +1167,45 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <context> <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation>Nhập khóa từ Máy chủ Khóa mặc định:</translation> </message> </context> <context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="153"/> - <source>&New</source> - <translation type="unfinished">&Tạo mới</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="159"/> - <source>Open a new file</source> - <translation type="unfinished">Mở một tệp mới</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="162"/> - <source>&Open...</source> - <translation type="unfinished">&Mở...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="165"/> - <source>Open an existing file</source> - <translation type="unfinished">Mở tệp đã tồn tại</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="168"/> - <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Lưu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="171"/> - <source>Save the current File</source> - <translation type="unfinished">Lưu Tệp hiện hành</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="174"/> - <source>Save &As</source> - <translation type="unfinished">Lưu &như</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="177"/> - <source>Save the current File as...</source> - <translation type="unfinished">Lưu Tệp hiện hành như...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="180"/> - <source>&Print</source> - <translation type="unfinished">&In</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="183"/> - <source>Print Document</source> - <translation type="unfinished">In Tài liệu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/> - <source>&Close</source> - <translation type="unfinished">&Đóng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> - <source>Close file</source> - <translation type="unfinished">Đóng tệp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="191"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished">&Thoát</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="194"/> - <source>Quit Program</source> - <translation type="unfinished">Thoát Chương trình</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="199"/> - <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished">&Hoàn tác</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> - <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished">Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="204"/> - <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished">&Hủy hoàn tác</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> - <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished">Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/> - <source>Zoom In</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/> - <source>Zoom Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> - <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished">&Dán</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> - <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="unfinished">Chép Văn bản từ Clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/> - <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished">Cắ&t</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished">Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/> - <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Sao chép</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished">Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> - <source>&Quote</source> - <translation type="unfinished">&Trích dẫn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> - <source>Quote whole text</source> - <translation type="unfinished">Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> - <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished">Chọn &Toàn bộ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> - <source>Select the whole text</source> - <translation type="unfinished">Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> - <source>Remove &spacing</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> - <source>Manage &keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/> - <source>Integrated Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> - <source>Open integrated Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/> - <source>Online &Tutorials</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/> - <source>Open Online Tutorials</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="unfinished">Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="unfinished">Thiế&t đặt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> - <source>Open settings dialog</source> - <translation type="unfinished">Mở hộp thoại thiết đặt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> - <source>&Encrypt</source> - <translation type="unfinished">&Mã hóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> - <source>Encrypt Message</source> - <translation type="unfinished">Mã hóa Tin nhắn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> - <source>&Decrypt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> - <source>Decrypt Message</source> - <translation type="unfinished">Giải mã Tin nhắn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> - <source>&File Encryption</source> - <translation type="unfinished">&Mã hóa Tệp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="unfinished">Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> - <source>&Encrypt File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> - <source>Encrypt File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/> - <source>&Decrypt File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> - <source>Decrypt File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/> - <source>&Sign</source> - <translation type="unfinished">&Ký số</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> - <source>Sign Message</source> - <translation type="unfinished">Ký Tin nhắn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> - <source>&Verify</source> - <translation type="unfinished">&Kiểm tra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/> - <source>Verify Message</source> - <translation type="unfinished">Kiểm tra Tin nhắn</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> - <source>&Editor</source> - <translation type="unfinished">&Trình soạn thảo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> - <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="unfinished">Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> - <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="unfinished">Mở Trình Quản lý Khóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Thông tin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> - <source>Show the application's About box</source> - <translation type="unfinished">Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/> - <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="unfinished">Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="unfinished">Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/> - <source>Open &Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/> - <source>Open the wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="unfinished">Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="unfinished">Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/> - <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="unfinished">Chép Địa chỉ EMail</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="unfinished">Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/> - <source>Show Keydetails</source> - <translation type="unfinished">Hiển thị thông tin Khóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished">&Tệp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">&Soạn thảo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/> - <source>&Crypt</source> - <translation type="unfinished">&Mã hóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> - <source>&Keys</source> - <translation type="unfinished">&Khóa mã hóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/> - <source>&Steganography</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/> - <source>Remove PGP Header</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Add PGP Header</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished">&Hiển thị</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">&Trợ giúp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/> - <source>File</source> - <translation type="unfinished">Tệp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/> - <source>Crypt</source> - <translation type="unfinished">Mã hóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/> - <source>Key</source> - <translation type="unfinished">Khóa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished">Soạn thảo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/> - <source>Special edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> - <source>Ready</source> - <translation type="unfinished">Sẵn sàng</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> - <source>Encrypt for:</source> - <translation type="unfinished">Mã hóa cho:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> - <source>Attached files:</source> - <translation type="unfinished">Các tệp đính kèm:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> - <source>About </source> - <translation type="unfinished">Thông tin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="unfinished"><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>. {3<?} {4u?} {4u?} {4u?}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="unfinished">Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> - <source>There are </source> - <translation type="unfinished">Có</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="unfinished">các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation>Giải mã đoạn trích dẫn có thể in</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation>Nhận dạng đoạn trích dẫn có thể in.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation>Phân tích PGP/MIME (Thử nghiệm)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation>Phân tách tệp đính kèm từ tin nhắn mã hóa PGP-MIME.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation>Mở bằng ứng dụng bên ngoài (Thử nghiệm)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation>Mở tệp đính kèm sử dụng ứng dụng mặc định cho dạng tệp.<br> Có hai vấn đề khi sử dụng lệnh này:<ol><li>Tệp cần được lưu dưới dạng không mã hóa vào thư mục đính kèm.<br> Bạn phải tự đảm bảo xóa sạch thư mục này.</li><li>Ứng dụng ngoài có thể tạo các tệp tạm thời riêng.</li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation>Cho phép mở bằng ứng dụng bên ngoài.</translation> </message> @@ -1565,10 +1236,9 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/> <source>English</source> <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment> - <translation type="unfinished">English</translation> + <translation type="obsolete">English</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> @@ -1595,6 +1265,11 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <source>Settings</source> <translation>Thiết đặt</translation> </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <source>English</source> + <translation>Tiếng Việt</translation> + </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> @@ -1604,53 +1279,53 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation>untitled</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="67"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="58"/> <source>Open file</source> <translation>Mở tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="90"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="370"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/> <source>Application</source> <translation>Ứng dụng</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="91"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="371"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation>Không đọc được tệp %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="142"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> <source>File</source> <translation>Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="143"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Không thể ghi lên tệp %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="165"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/> <source>Save file </source> <translation>Lưu tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="231"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> <source>Unsaved document</source> <translation>Tài liệu không được lưu</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="232"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation><h3>Tài liệu "%1" đã được sửa đổi <br/>Bạn có muốn lưu những thay đổi này không?</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="233"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation><b>Lưu ý:</b> Nếu bạn không lưu tệp, mọi thay đổi sẽ bị mất.</br></translation> </message> @@ -1681,6 +1356,18 @@ Yếu -> Mạnh</translation> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Text was completly signed on %1 by: +</source> + <translation type="obsolete">Văn bản đã được ký hoàn toàn vào %1 bởi: +</translation> + </message> + <message> + <source>Text was partially signed on %1 by: +</source> + <translation type="obsolete">Văn bản đã được ký từng phần vào %1 bởi: +</translation> + </message> </context> <context> <name>VerifyKeyDetailBox</name> @@ -1748,37 +1435,41 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation>Hiển thị chi tiết thông tin xác minh</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/> <source>Key not present with id 0x</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/> <source>Error validating signature by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/> <source>Text was completely signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/> <source>Text was partially signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> + <source>Key not present with Fingerprint: </source> + <translation type="obsolete">Khóa không gồm Vân tay số:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation>Lỗi khóa với Vân tay số</translation> </message> -</context> -<context> - <name>Wizard</name> <message> - <location filename="../../wizard.cpp" line="43"/> - <source>First Start Wizard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Text is completly signed by: </source> + <translation type="obsolete">Văn bản được ký số hoàn toàn bởi:</translation> + </message> + <message> + <source>Text is partially signed by: </source> + <translation type="obsolete">Văn bản được ký số từng phần bởi:</translation> </message> </context> </TS> |