aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/ts/gpg4usb_vi.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_vi.ts')
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_vi.ts1439
1 files changed, 565 insertions, 874 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.ts b/release/ts/gpg4usb_vi.ts
index b2d0251..fb0b9fb 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_vi.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_vi.ts
@@ -4,52 +4,52 @@
<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/>
<source>Iconsize</source>
<translation>Kích thước biểu tượng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/>
<source>small</source>
<translation>nhỏ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/>
<source>medium</source>
<translation>vừa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/>
<source>large</source>
<translation>lớn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Iconstyle</source>
<translation>Dạng biểu tượng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>just text</source>
<translation>chỉ gồm chữ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
<source>just icons</source>
<translation>chỉ gồm biểu tượng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
<source>text and icons</source>
<translation>gồm chữ và biểu tượng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
<source>Windowstate</source>
<translation>Trạng thái Cửa sổ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation>Lưu kích thước và vị trí cửa sổ khi thoát.</translation>
</message>
@@ -105,96 +105,73 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ConclusionPage</name>
- <message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="284"/>
- <source>Finish Start Wizard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="286"/>
- <source>You&apos;re ready to encrypt and decrpt now.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/>
- <source>Dont show the wizard again.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FileEncryptionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation>Mã hóa / Giải mã Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/>
<source>File</source>
<translation>Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/>
<source>Action</source>
<translation>Thực hiện</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/>
- <source>Decrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/>
- <source>Encrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/>
<source>Input</source>
<translation>Tệp nguồn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/>
<source>Output</source>
<translation>Kết quả</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation>&amp;Mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation>&amp;Giải mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/>
<source>Open File</source>
<translation>Mở Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/>
<source>Save File</source>
<translation>Lưu Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/>
<source>couldn&apos;t open file: </source>
<translation>Không mở được tệp:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Không thể ghi lên tệp %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Tệp đã tồn tại! Bạn có muốn ghi đè lên tệp?</translation>
</message>
@@ -233,512 +210,589 @@
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/>
- <source>Show Steganography Options [Advanced]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/>
- <source>Show Steganographic Options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Language</source>
<translation>Ngôn ngữ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation>Thay đổi Ngôn ngữ được áp dụng sau khi khởi động lại chương trình.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/>
<source>System Default</source>
<translation>Mặc định Hệ thống</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GpgME::GpgContext</name>
+ <name>GpgME::Context</name>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="256"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="247"/>
<source>No Key Selected</source>
- <translation type="unfinished">Không có Khóa được chọn</translation>
+ <translation>Không có Khóa được chọn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="315"/>
<source>Unsupported algorithm</source>
- <translation type="unfinished">Thuật toán không được hỗ trợ</translation>
+ <translation>Thuật toán không được hỗ trợ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="325"/>
<source>Error decrypting:</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi giải mã hóa:</translation>
+ <translation>Lỗi giải mã hóa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="395"/>
<source>Wrong password</source>
- <translation type="unfinished">Mật khẩu không chính xác</translation>
+ <translation>Mật khẩu không chính xác</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="416"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="407"/>
<source>Enter Password</source>
- <translation type="unfinished">Nhập Mật khẩu</translation>
+ <translation>Nhập Mật khẩu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="562"/>
<source>Key Selection</source>
- <translation type="unfinished">Chọn Khóa</translation>
+ <translation>Chọn Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="562"/>
<source>No Private Key Selected</source>
- <translation type="unfinished">Không có Khóa riêng được chọn</translation>
+ <translation>Không có Khóa riêng được chọn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="619"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="610"/>
<source>Error signing:</source>
- <translation type="unfinished">Lỗi tạo chữ ký số:</translation>
+ <translation>Lỗi tạo chữ ký số:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ImportPage</name>
+ <name>GpgWin</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/>
- <source>Keyring Import</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Mở...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="114"/>
- <source>Import from GnuPG</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/>
+ <source>Open an existing file</source>
+ <translation>Mở tệp đã tồn tại</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="117"/>
- <source>Should I try to import keys from GnuPG?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Lưu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="123"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="151"/>
- <source>Private Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/>
+ <source>Save the current File</source>
+ <translation>Lưu Tệp hiện hành</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="129"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="157"/>
- <source>Public Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>Lưu &amp;như</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="135"/>
- <source>Import keys from GnuPG</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/>
+ <source>Save the current File as...</source>
+ <translation>Lưu Tệp hiện hành như...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="142"/>
- <source>Import from older gpg4usb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation>&amp;In</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="145"/>
- <source>Point to the folder of last gpg4usb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/>
+ <source>Print Document</source>
+ <translation>In Tài liệu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/>
- <source>Import keys from gpg4usb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Đóng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="178"/>
- <source>Old gpg4usb directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/>
+ <source>Close file</source>
+ <translation>Đóng tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="191"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="221"/>
- <source>Import Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Thoát</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="191"/>
- <source>Couldn&apos;t locate any keyring file in choosen directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/>
+ <source>Quit Program</source>
+ <translation>Thoát Chương trình</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="197"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="206"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="231"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="245"/>
- <source>Import error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Hoàn tác</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="197"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="245"/>
- <source>Couldn&apos;t open public keyringfile: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/>
+ <source>Undo Last Edit Action</source>
+ <translation>Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="206"/>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="231"/>
- <source>Couldn&apos;t open private keyringfile: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Hủy hoàn tác</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="221"/>
- <source>Couldn&apos;t locate GnuPG home directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/>
+ <source>Redo Last Edit Action</source>
+ <translation>Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>IntroPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="49"/>
- <source>Introduction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Dán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="51"/>
- <source>This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/>
+ <source>Paste Text From Clipboard</source>
+ <translation>Chép Văn bản từ Clipboard</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>KeyDetailsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/>
- <source>Owner details</source>
- <translation>Thông tin Người sở hữu khóa</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Cắ&amp;t</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/>
- <source>Key details</source>
- <translation>Chi tiết khóa</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/>
+ <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
+ <translation>Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/>
- <source>Fingerprint</source>
- <translation>Vân tay số</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Sao chép</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="34"/>
- <source>Additional Uids</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/>
+ <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
+ <translation>Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/>
- <source>Name:</source>
- <translation>Tên:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/>
+ <source>&amp;Quote</source>
+ <translation>&amp;Trích dẫn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/>
- <source>E-Mailaddress:</source>
- <translation>Địa chỉ Email:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/>
+ <source>Quote whole text</source>
+ <translation>Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Nhận xét:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Chọn &amp;Toàn bộ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/>
- <source>Expires on: </source>
- <translation>Ngày hết hạn:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/>
+ <source>Select the whole text</source>
+ <translation>Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/>
- <source>Created on: </source>
- <translation>Ngày tạo:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/>
+ <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
+ <translation>Bỏ cách dòng và &amp;Xuống dòng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="45"/>
- <source>Key ID: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/>
+ <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
+ <translation>Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="152"/>
- <source>Warning: Key expired</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/>
+ <source>Open settings dialog</source>
+ <translation>Mở hộp thoại thiết đặt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="155"/>
- <source>Warning: Key revoked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/>
+ <source>&amp;Encrypt</source>
+ <translation>&amp;Mã hóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/>
- <source>Keydetails</source>
- <translation>Thông tin khóa</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/>
+ <source>Encrypt Message</source>
+ <translation>Mã hóa Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="190"/>
- <source>Key Files</source>
- <translation>Tệp Khóa</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/>
+ <source>&amp;Decrypt</source>
+ <translation>&amp;Giải Mã</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/>
- <source>Key size:</source>
- <translation>Kích thước khóa:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/>
+ <source>Decrypt Message</source>
+ <translation>Giải mã Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/>
- <source>Algorithm: </source>
- <translation>Thuật toán:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/>
+ <source>&amp;File Encryption</source>
+ <translation>&amp;Mã hóa Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="57"/>
- <source>Never</source>
- <translation>Vô hạn</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/>
+ <source>Encrypt/Decrypt File</source>
+ <translation>Mã hóa/Giải mã Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="69"/>
- <source> / Never</source>
- <translation>/ Vô hạn</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/>
+ <source>&amp;Sign</source>
+ <translation>&amp;Ký số</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="133"/>
- <source>Private Key</source>
- <translation>Khóa riêng</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/>
+ <source>Sign Message</source>
+ <translation>Ký Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="136"/>
- <source>Export Private Key</source>
- <translation>Xuất Khóa Riêng</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation>&amp;Kiểm tra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="179"/>
- <source>Exporting private Key</source>
- <translation>Đang xuất Khóa riêng</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/>
+ <source>Verify Message</source>
+ <translation>Kiểm tra Tin nhắn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="180"/>
- <source>You are about to export your private key.
-This is NOT your public key, so don&apos;t give it away.
-Make sure you keep it save.</source>
- <translation>Bạn chuẩn bị xuất khóa riêng.
-Đây KHÔNG&apos; phải khóa công khai của bạn, đừng tiết lộ cho ai.
-Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/>
+ <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation>&lt;center&gt;Ứng dụng này cho phép mã hóa &lt;br/&gt;và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.&lt;br&gt;Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nhóm phát triển:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Chuyển ngữ:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi &lt;br/&gt;tại trang &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;liên hệ&lt;/a&gt; hoặc qua&lt;br/&gt; địa chỉ thư &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="190"/>
- <source>Export Key To File</source>
- <translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/>
+ <source>&amp;Keyserver</source>
+ <translation>&amp;Máy chủ Khóa</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>KeyGenDialog</name>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/>
- <source>Generate Key</source>
- <translation type="unfinished">Tạo Khóa</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/>
+ <source>Import New Key From Editor</source>
+ <translation>Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="38"/>
- <source>Name:</source>
- <translation type="unfinished">Tên:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/>
+ <source>Key Management</source>
+ <translation>Quản lý Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="39"/>
- <source>E-Mailaddress::</source>
- <translation type="unfinished">Địa chỉ Email:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/>
+ <source>Open Keymanagement</source>
+ <translation>Mở Trình Quản lý Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="40"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished">Nhận xét:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/>
+ <source>Open Import New Key Dialog</source>
+ <translation>Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="41"/>
- <source>KeySize (in Bit):</source>
- <translation type="unfinished">Kích thước Khóa (Bit):</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;Thông tin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="42"/>
- <source>Expiration Date:</source>
- <translation type="unfinished">Ngày hết hạn:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/>
+ <source>Show the application&apos;s About box</source>
+ <translation>Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="43"/>
- <source>Password:</source>
- <translation type="unfinished">Mật khẩu:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="44"/>
- <source>Repeat Password:</source>
- <translation type="unfinished">Nhập lại Mật khẩu:</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Soạn thảo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="45"/>
- <source>Never Expire</source>
- <translation type="unfinished">Không bao giời hết hạn</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Trợ giúp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="46"/>
- <source>Password: Strength
-Weak -&gt; Strong</source>
- <translation type="unfinished">Mật khẩu: Độ mạnh
-Yếu -&gt; Mạnh</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/>
+ <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
+ <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/>
- <source>Password Strength</source>
- <translation type="unfinished">Độ mạnh Mật khẩu</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <translation>Thiế&amp;t đặt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="124"/>
- <source> Name must contain at least five characters.
-</source>
- <translation type="unfinished"> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự.
-</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Tạo mới</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="127"/>
- <source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
- <translation type="unfinished">Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/>
+ <source>Open a new file</source>
+ <translation>Mở một tệp mới</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="164"/>
- <source>Generating Key...</source>
- <translation type="unfinished">Đang Tạo Khóa...</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/>
+ <source>Online &amp;Tutorial</source>
+ <translation>Hướng dẫn &amp;Trực tuyến</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keygendialog.cpp" line="166"/>
- <source>Collecting random data for key generation.
- This may take a while.
- To speed up the process use your computer
- (e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
- <translation type="unfinished">Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa.
- Thao tác này có thể mất chút thời gian.
- Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính
- (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/>
+ <source>Open Online Tutorial</source>
+ <translation>Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>KeyGenPage</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="68"/>
- <source>Key-Generating</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/>
+ <source>Translate gpg4usb</source>
+ <translation>Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="69"/>
- <source>First you&apos;ve got to create an own keypair.&lt;br/&gt;The pair contains a public and a private key.&lt;br/&gt;Other users can use the public key to encrypt texts for you&lt;br/&gt;and verify texts signed by you.&lt;br/&gt;You can use the private key to decrypt and sign texts.&lt;br/&gt;For more information have a look in the online tutorial:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/>
+ <source>Translate gpg4usb yourself</source>
+ <translation>Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="75"/>
- <source>Online tutorial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/>
+ <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
+ <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="80"/>
- <source>Create New Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/>
+ <source>Copy EMail-address</source>
+ <translation>Chép Địa chỉ EMail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/>
- <source>key generated. Now you can crypt and sign texts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/>
+ <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
+ <translation>Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/>
+ <source>Show Keydetails</source>
+ <translation>Hiển thị thông tin Khóa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/>
+ <source>Show Details for this Key</source>
+ <translation>Hiển thị Thông tin của Khóa này</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/>
+ <source>&amp;Keys</source>
+ <translation>&amp;Khóa mã hóa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/>
+ <source>&amp;Import Key From...</source>
+ <translation>&amp;Nhập Khóa Từ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Hiển thị</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/>
+ <source>Ready</source>
+ <translation>Sẵn sàng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/>
+ <source>Encrypt for:</source>
+ <translation>Mã hóa cho:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/>
+ <source>Attached files:</source>
+ <translation>Các tệp đính kèm:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;center&gt;Ứng dụng này cho phép mã hóa &lt;br/&gt;và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.&lt;br&gt;Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nhóm phát triển:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Chuyển ngữ:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi &lt;br/&gt;tại trang &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;liên hệ&lt;/a&gt; hoặc qua&lt;br/&gt; địa chỉ thư &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/>
+ <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
+ <translation>Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/>
+ <source>There are </source>
+ <translation>Có</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/>
+ <source> unencrypted files in attachment folder</source>
+ <translation>các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/>
+ <source>&amp;Editor</source>
+ <translation>&amp;Trình soạn thảo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/>
+ <source>&amp;Clipboard</source>
+ <translation>&amp;Clipboard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/>
+ <source>Import Key</source>
+ <translation>Nhập Khóa mã hóa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/>
+ <source>&amp;Crypt</source>
+ <translation>&amp;Mã hóa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/>
+ <source>Crypt</source>
+ <translation>Mã hóa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/>
+ <source>Key</source>
+ <translation>Khóa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Soạn thảo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/>
+ <source>About </source>
+ <translation>Thông tin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/>
+ <source>Import Key From...</source>
+ <translation>Nhập Khóa từ...</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>KeyImportDetailDialog</name>
+ <name>KeyDetailsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/>
- <source>Key import details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>Owner details</source>
+ <translation>Thông tin Người sở hữu khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/>
- <source>No keys found to import</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/>
+ <source>Key details</source>
+ <translation>Chi tiết khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/>
- <source>Genral key import info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>Fingerprint</source>
+ <translation>Vân tay số</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/>
- <source>Considered:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="37"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Tên:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/>
- <source>Unchanged:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/>
+ <source>E-Mailaddress:</source>
+ <translation>Địa chỉ Email:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/>
- <source>Imported:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Nhận xét:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/>
- <source>Not imported:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/>
+ <source>Expires on: </source>
+ <translation>Ngày hết hạn:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/>
- <source>Secret read:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/>
+ <source>Created on: </source>
+ <translation>Ngày tạo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/>
- <source>Secret imported:</source>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/>
+ <source>Key ID: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/>
- <source>Secret unchanged:</source>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/>
+ <source>Warning: Key expired</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
- <source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Tên</translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/>
+ <source>Keydetails</source>
+ <translation>Thông tin khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
- <source>Email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>Key Files</source>
+ <translation>Tệp Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
- <source>KeyID</source>
- <translation type="unfinished">IDKhóa</translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>Key size:</source>
+ <translation>Kích thước khóa:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/>
- <source>Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Algorithm: </source>
+ <translation>Thuật toán:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/>
- <source>unchanged</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/>
+ <source>Never</source>
+ <translation>Vô hạn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/>
- <source>new key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/>
+ <source> / Never</source>
+ <translation>/ Vô hạn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/>
- <source>new subkey</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/>
+ <source>Private Key</source>
+ <translation>Khóa riêng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/>
- <source>new signature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/>
+ <source>Export Private Key</source>
+ <translation>Xuất Khóa Riêng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/>
- <source>new uid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/>
+ <source>Exporting private Key</source>
+ <translation>Đang xuất Khóa riêng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/>
+ <source>You are about to export your private key.
+This is NOT your public key, so don&apos;t give it away.
+Make sure you keep it save.</source>
+ <translation>Bạn chuẩn bị xuất khóa riêng.
+Đây KHÔNG&apos; phải khóa công khai của bạn, đừng tiết lộ cho ai.
+Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>Export Key To File</source>
+ <translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -754,24 +808,24 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<translation>EMail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/>
<source>Import Keys</source>
<translation>Nhập Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/>
<source>You&apos;ve dropped something on the keylist.
gpg4usb will now try to import key(s).</source>
<translation>Bạn vừa thêm dữ liệu vào danh sách khóa.
gpg4usb sẽ cố gắng nhập khóa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/>
<source>Always import without bothering.</source>
<translation>Luôn thực hiện nhập không cần hỏi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/>
<source>Couldn&apos;t Open File: </source>
<translation>Không thể mở Tệp:</translation>
</message>
@@ -860,6 +914,7 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/>
<source>Generate Key</source>
<translation>Tạo Khóa</translation>
</message>
@@ -900,51 +955,126 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<translation>&amp;Nhập Khóa từ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/>
<source>Key</source>
<translation>Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/>
<source>Open Key</source>
<translation>Mở Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/>
<source>Key Files</source>
<translation>Tệp Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/>
- <source>Keyring files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/>
<source>Couldn&apos;t Open File: </source>
<translation>Không thể mở Tệp:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/>
<source>Deleting Keys</source>
<translation>Đang xóa Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Are you sure that you want to delete the following keys?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Bạn có chắc bạn muốn xóa các khóa này?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/>
<source>&lt;br/&gt;The action can not be undone.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Thao tác không thể hoàn tác.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Tên:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/>
+ <source>E-Mailaddress::</source>
+ <translation>Địa chỉ Email:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Nhận xét:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/>
+ <source>KeySize (in Bit):</source>
+ <translation>Kích thước Khóa (Bit):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/>
+ <source>Expiration Date:</source>
+ <translation>Ngày hết hạn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Mật khẩu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/>
+ <source>Repeat Password:</source>
+ <translation>Nhập lại Mật khẩu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/>
+ <source>Never Expire</source>
+ <translation>Không bao giời hết hạn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/>
+ <source>Password: Strength
+Weak -&gt; Strong</source>
+ <translation>Mật khẩu: Độ mạnh
+Yếu -&gt; Mạnh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/>
+ <source>Password Strength</source>
+ <translation>Độ mạnh Mật khẩu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/>
+ <source> Name must contain at least five characters.
+</source>
+ <translation> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/>
+ <source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
+ <translation>Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/>
+ <source>Generating Key...</source>
+ <translation>Đang Tạo Khóa...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/>
+ <source>Collecting random data for key generation.
+ This may take a while.
+ To speed up the process use your computer
+ (e.g. browse the net, listen to music,...)</source>
+ <translation>Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa.
+ Thao tác này có thể mất chút thời gian.
+ Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính
+ (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KeyServerImportDialog</name>
@@ -979,57 +1109,57 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<translation>Nhập Khóa từ Máy chủ Khóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/>
<source>UID</source>
<translation>UID</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/>
<source>Creation date</source>
<translation>Ngày tạo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/>
<source>KeyID</source>
<translation>IDKhóa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/>
<source>Couldn&apos;t contact keyserver!</source>
<translation>Không thể kết nối máy chủ khóa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/>
<source>Too many responses from keyserver!</source>
<translation>Quá nhiều trả lời từ máy chủ khóa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/>
<source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/>
<source>No keys found containing the search string!</source>
<translation>Không tìm thấy khóa chứa chuỗi tìm kiếm!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/>
<source>Insufficiently specific search string!</source>
<translation>Chuỗi tìm kiếm không đủ riêng biệt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/>
<source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
<translation>%1 khóa được tìm thấy. Nhấn đúp chuột để nhập khóa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/>
<source>Error while contacting keyserver!</source>
<translation>Lỗi kết nối máy chủ khóa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/>
<source>Key imported</source>
<translation>Khóa được nhập</translation>
</message>
@@ -1037,504 +1167,45 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<context>
<name>KeyserverTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/>
<source>Default Keyserver for import:</source>
<translation>Nhập khóa từ Máy chủ Khóa mặc định:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="153"/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tạo mới</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="159"/>
- <source>Open a new file</source>
- <translation type="unfinished">Mở một tệp mới</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="162"/>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Mở...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="165"/>
- <source>Open an existing file</source>
- <translation type="unfinished">Mở tệp đã tồn tại</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="168"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Lưu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="171"/>
- <source>Save the current File</source>
- <translation type="unfinished">Lưu Tệp hiện hành</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="174"/>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="unfinished">Lưu &amp;như</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="177"/>
- <source>Save the current File as...</source>
- <translation type="unfinished">Lưu Tệp hiện hành như...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="180"/>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="unfinished">&amp;In</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="183"/>
- <source>Print Document</source>
- <translation type="unfinished">In Tài liệu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Đóng</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/>
- <source>Close file</source>
- <translation type="unfinished">Đóng tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="191"/>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Thoát</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="194"/>
- <source>Quit Program</source>
- <translation type="unfinished">Thoát Chương trình</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="199"/>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Hoàn tác</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/>
- <source>Undo Last Edit Action</source>
- <translation type="unfinished">Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="204"/>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Hủy hoàn tác</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/>
- <source>Redo Last Edit Action</source>
- <translation type="unfinished">Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/>
- <source>Zoom In</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Dán</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/>
- <source>Paste Text From Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Chép Văn bản từ Clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished">Cắ&amp;t</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/>
- <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Sao chép</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/>
- <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/>
- <source>&amp;Quote</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Trích dẫn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/>
- <source>Quote whole text</source>
- <translation type="unfinished">Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished">Chọn &amp;Toàn bộ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/>
- <source>Select the whole text</source>
- <translation type="unfinished">Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/>
- <source>Remove &amp;spacing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/>
- <source>Manage &amp;keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/>
- <source>Integrated Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/>
- <source>Open integrated Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
- <source>Online &amp;Tutorials</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/>
- <source>Open Online Tutorials</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/>
- <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
- <translation type="unfinished">Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/>
- <source>Se&amp;ttings</source>
- <translation type="unfinished">Thiế&amp;t đặt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/>
- <source>Open settings dialog</source>
- <translation type="unfinished">Mở hộp thoại thiết đặt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/>
- <source>&amp;Encrypt</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/>
- <source>Encrypt Message</source>
- <translation type="unfinished">Mã hóa Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/>
- <source>&amp;Decrypt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/>
- <source>Decrypt Message</source>
- <translation type="unfinished">Giải mã Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;File Encryption</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Mã hóa Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/>
- <source>Encrypt/Decrypt File</source>
- <translation type="unfinished">Mã hóa/Giải mã Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/>
- <source>&amp;Encrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/>
- <source>Encrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/>
- <source>&amp;Decrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/>
- <source>Decrypt File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/>
- <source>&amp;Sign</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ký số</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/>
- <source>Sign Message</source>
- <translation type="unfinished">Ký Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/>
- <source>&amp;Verify</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Kiểm tra</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/>
- <source>Verify Message</source>
- <translation type="unfinished">Kiểm tra Tin nhắn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/>
- <source>&amp;Editor</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Trình soạn thảo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/>
- <source>Import New Key From Editor</source>
- <translation type="unfinished">Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/>
- <source>Open Keymanagement</source>
- <translation type="unfinished">Mở Trình Quản lý Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Thông tin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/>
- <source>Show the application&apos;s About box</source>
- <translation type="unfinished">Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/>
- <source>Translate gpg4usb</source>
- <translation type="unfinished">Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/>
- <source>Translate gpg4usb yourself</source>
- <translation type="unfinished">Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/>
- <source>Open &amp;Wizard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/>
- <source>Open the wizard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/>
- <source>Append Selected Key(s) To Text</source>
- <translation type="unfinished">Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/>
- <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
- <translation type="unfinished">Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/>
- <source>Copy EMail-address</source>
- <translation type="unfinished">Chép Địa chỉ EMail</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/>
- <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
- <translation type="unfinished">Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/>
- <source>Show Keydetails</source>
- <translation type="unfinished">Hiển thị thông tin Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/>
- <source>Show Details for this Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Soạn thảo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/>
- <source>&amp;Crypt</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/>
- <source>&amp;Keys</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Khóa mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/>
- <source>&amp;Import Key From...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/>
- <source>&amp;Steganography</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/>
- <source>Remove PGP Header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/>
- <source>Add PGP Header</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Hiển thị</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Trợ giúp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/>
- <source>File</source>
- <translation type="unfinished">Tệp</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/>
- <source>Crypt</source>
- <translation type="unfinished">Mã hóa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/>
- <source>Key</source>
- <translation type="unfinished">Khóa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/>
- <source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Soạn thảo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/>
- <source>Special edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/>
- <source>Ready</source>
- <translation type="unfinished">Sẵn sàng</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/>
- <source>Encrypt for:</source>
- <translation type="unfinished">Mã hóa cho:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/>
- <source>Attached files:</source>
- <translation type="unfinished">Các tệp đính kèm:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/>
- <source>About </source>
- <translation type="unfinished">Thông tin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/>
- <source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v3&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
- <translation type="unfinished">&lt;center&gt;Ứng dụng này cho phép mã hóa &lt;br/&gt;và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.&lt;br&gt;Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Nhóm phát triển:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Chuyển ngữ:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi &lt;br/&gt;tại trang &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;liên hệ&lt;/a&gt; hoặc qua&lt;br/&gt; địa chỉ thư &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;. {3&lt;?} {4u?} {4u?} {4u?}</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/>
- <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
- <translation type="unfinished">Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
- <source>There are </source>
- <translation type="unfinished">Có</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/>
- <source> unencrypted files in attachment folder</source>
- <translation type="unfinished">các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MimeTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Decode quoted printable</source>
<translation>Giải mã đoạn trích dẫn có thể in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
<translation>Nhận dạng đoạn trích dẫn có thể in.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
<translation>Phân tích PGP/MIME (Thử nghiệm)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation>Phân tách tệp đính kèm từ tin nhắn mã hóa PGP-MIME.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
<translation>Mở bằng ứng dụng bên ngoài (Thử nghiệm)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
<source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
<translation>Mở tệp đính kèm sử dụng ứng dụng mặc định cho dạng tệp.&lt;br&gt; Có hai vấn đề khi sử dụng lệnh này:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Tệp cần được lưu dưới dạng không mã hóa vào thư mục đính kèm.&lt;br&gt; Bạn phải tự đảm bảo xóa sạch thư mục này.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ứng dụng ngoài có thể tạo các tệp tạm thời riêng.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Enable opening with external applications.</source>
<translation>Cho phép mở bằng ứng dụng bên ngoài.</translation>
</message>
@@ -1565,10 +1236,9 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/>
<source>English</source>
<comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment>
- <translation type="unfinished">English</translation>
+ <translation type="obsolete">English</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/>
@@ -1595,6 +1265,11 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<source>Settings</source>
<translation>Thiết đặt</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/>
+ <source>English</source>
+ <translation>Tiếng Việt</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
@@ -1604,53 +1279,53 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<translation>untitled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="58"/>
<source>Open file</source>
<translation>Mở tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="90"/>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/>
<source>Application</source>
<translation>Ứng dụng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="91"/>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="371"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Không đọc được tệp %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/>
<source>File</source>
<translation>Tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Không thể ghi lên tệp %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/>
<source>Save file </source>
<translation>Lưu tệp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/>
<source>Unsaved document</source>
<translation>Tài liệu không được lưu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/>
<source>&lt;h3&gt;The document &quot;%1&quot; has been modified.&lt;br/&gt;Do you want to save your changes?&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Tài liệu &quot;%1&quot; đã được sửa đổi &lt;br/&gt;Bạn có muốn lưu những thay đổi này không?&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Lưu ý:&lt;/b&gt; Nếu bạn không lưu tệp, mọi thay đổi sẽ bị mất.&lt;/br&gt;</translation>
</message>
@@ -1681,6 +1356,18 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Text was completly signed on %1 by:
+</source>
+ <translation type="obsolete">Văn bản đã được ký hoàn toàn vào %1 bởi:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text was partially signed on %1 by:
+</source>
+ <translation type="obsolete">Văn bản đã được ký từng phần vào %1 bởi:
+</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VerifyKeyDetailBox</name>
@@ -1748,37 +1435,41 @@ Yếu -&gt; Mạnh</translation>
<translation>Hiển thị chi tiết thông tin xác minh</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/>
<source>Key not present with id 0x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/>
<source>Error validating signature by: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/>
<source>Text was completely signed by: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/>
<source>Text was partially signed by: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/>
+ <source>Key not present with Fingerprint: </source>
+ <translation type="obsolete">Khóa không gồm Vân tay số:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/>
<source>Error for key with fingerprint </source>
<translation>Lỗi khóa với Vân tay số</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>Wizard</name>
<message>
- <location filename="../../wizard.cpp" line="43"/>
- <source>First Start Wizard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Text is completly signed by: </source>
+ <translation type="obsolete">Văn bản được ký số hoàn toàn bởi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text is partially signed by: </source>
+ <translation type="obsolete">Văn bản được ký số từng phần bởi:</translation>
</message>
</context>
</TS>