aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts')
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts88
1 files changed, 60 insertions, 28 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts
index 999e80d..6859774 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts
@@ -17,23 +17,35 @@
<context>
<name>Attachments</name>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="77"/>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="113"/>
<source>Save File</source>
<translation>Salvar Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/>
<source>Save this file</source>
<translation>Salvar esse arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="85"/>
+ <source>Open File</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir Arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="86"/>
+ <source>Open this file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="163"/>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="164"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Não escreveu o arquivo %1:
@@ -336,7 +348,7 @@
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="219"/>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="667"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arquivo</translation>
</message>
@@ -351,7 +363,7 @@
<translation>A&amp;juda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
@@ -422,7 +434,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="327"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="481"/>
<source>Ready</source>
<translation>Pronto</translation>
</message>
@@ -437,44 +449,44 @@
<translation>Arquivos anexos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="397"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="440"/>
<source>Application</source>
<translation>Aplicação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Não leu o arquivo %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="410"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="413"/>
<source>File loaded</source>
<translation>Arquivo carregado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="425"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/>
<source>%1[*] - %2</source>
<translation>%1[*] - %2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="441"/>
<source>The document has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>O documento foi alterado.
Deseja salvar as alterações?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="456"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Não escreveu o arquivo %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="462"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="465"/>
<source>Saved &apos;%1&apos;</source>
<translatorcomment>i used inverse order because its more natural speak in this way</translatorcomment>
<translation>&apos;%1&apos; salvo</translation>
@@ -484,34 +496,34 @@ Deseja salvar as alterações?</translation>
<translation type="obsolete">&lt;center&gt; Este aplicativo permite a encriptação/decriptação&lt;br&gt;simplificada das suas mensagens de texto ou arquivos.&lt;br&gt;E é liberado sob licença GPL-V2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;Desenvolvedores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Krill(ru)&lt;br&gt;Alessandro Benevenuto (pt-br)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Caso tenha dúvidas e/ou sugestões, entre em&lt;br&gt;contatoatravés de gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ou no canal xmpp&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="630"/>
<source>Open Key</source>
<translation>Abrir a Chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="630"/>
<source>Key Files</source>
<translation>Arquivos de Chaves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="601"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="630"/>
<source>All Files</source>
<translation>Todos os Arquivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="634"/>
<source>couldn&apos;t open file: </source>
<translation>Não pode abrir o arquivo: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="224"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="668"/>
<source>&amp;Editor</source>
<translation>&amp;Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="640"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="669"/>
<source>&amp;Clipboard</source>
<translation>Área de &amp;Transferência</translation>
</message>
@@ -522,7 +534,7 @@ Deseja salvar as alterações?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="629"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="658"/>
<source>Import Key</source>
<translation>Importar Chave</translation>
</message>
@@ -537,17 +549,17 @@ Deseja salvar as alterações?</translation>
<translation>Encriptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="484"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="487"/>
<source>About </source>
<translation>Sobre </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="490"/>
<source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
<translation>&lt;center&gt;Esse programa serve para encriptar e&lt;br&gt;decriptar mensagens de texto ou arquivos.&lt;br&gt;E é liberado sob a licença GPL V2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Desenvolvedores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Caso tenha duvidas e/ou sugestões,&lt;br&gt;envie uma mensagem para&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ou nos encontre no nosso canal xmppl:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="666"/>
<source>Import Key From...</source>
<translation>Importar Chave de...</translation>
</message>
@@ -973,6 +985,26 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
<translation>Tentar dividir os anexos das mensagens PGP-MIME encriptadas.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="128"/>
+ <source>Try to recognize quoted printable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="130"/>
+ <source>Enable open with external app, saves file in tmp folder.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="142"/>
+ <source>Remember Password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="144"/>
+ <source>Remember password till closing gpg4usb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>save window size and position on exit</source>
<translation type="obsolete">Salvar posição e tamanho da janela ao sair</translation>
</message>
@@ -997,12 +1029,12 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
<translation type="obsolete">Português do Brasil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="258"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
<source>English</source>
<translation>Português do Brasil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="276"/>
<source>System Default</source>
<translation>Padrão do Sistema</translation>
</message>