aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
blob: 33a6b3959541b63e04e0de690f3e08eac9b38e13 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
# Swedish messages for gnupg
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Daniel Resare <[email protected]>, 1999.
#
# Thanks to Andr� Dahlqvist <[email protected]> for
# many improvements
#
# Also many thanks to my wife Olivia <[email protected]> for
# patience, help and suggestions
#
# $Id$
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-16 08:19+01:00\n"
"Last-Translator: Daniel Resare <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: util/secmem.c:79
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Varning: anv�nder os�kert minne!\n"

#: util/secmem.c:287
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "operationen �r ej m�jlig utan tillg�ng till s�kert minne\n"

#: util/secmem.c:288
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(du kan ha anv�nt fel program f�r denna uppgift)\n"

#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306
msgid "yes"
msgstr "ja"

#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309
msgid "yY"
msgstr "jJ"

#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307
msgid "no"
msgstr "nej"

#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310
msgid "nN"
msgstr "nN"

#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308
msgid "quit"
msgstr "avsluta"

#: util/miscutil.c:311
msgid "qQ"
msgstr "aA"

#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "allm�nt fel"

#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
msgstr "ok�nd pakettyp"

#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
msgstr "ok�nd version"

#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "ok�nd algoritm f�r publik nyckel"

# jag �r inte n�jd med �vers�ttningen digest -> kontrollsumma,
# om du har ett b�ttre f�rslag kontakta mig g�rna p�
# [email protected]. Andra f�rslag jag s�gat �r digest (o�versatt),
# fingeravtryck, indatakarakteristik, sammandrag och sammanfattning 
#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "ok�nd algoritm f�r ber�kning av kontrollsumma"

#: util/errors.c:59
msgid "bad public key"
msgstr "felaktig publik nyckel"

#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
msgstr "felaktig hemlig nyckel"

#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
msgstr "felaktig signatur"

#: util/errors.c:62
msgid "checksum error"
msgstr "fel vid ber�kning av kontrollsumma"

#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
msgstr "felaktig l�senordsfras"

#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
msgstr "hittade inte publik nyckel"

#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "ok�nd chifferalgoritm"

#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "kan inte �ppna nyckelringen"

#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
msgstr "felaktigt paket"

#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
msgstr "felaktigt skal"

#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "ok�nd anv�ndaridentitet"

#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
msgstr "den hemliga nyckeln �r inte tillg�nglig"

#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
msgstr "fel hemlig nyckel har anv�nts"

#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
msgstr "ej st�dd"

#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
msgstr "felaktig nyckel"

#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
msgstr "fel vid l�sning av fil"

#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
msgstr "fel vid skrivning av fil"

#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "ok�nd komprimeringsalgoritm"

#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
msgstr "fel vid �ppnande av fil"

#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
msgstr "fel vid skapande av fil"

#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
msgstr "felaktig l�senordsfras"

#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algoritmen f�r publik nyckel �r ej implementerad"

#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "chifferalgorimten �r ej implementerad"

#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
msgstr "ok�nd signaturklass"

#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
msgstr "fel i tillitsdatabasen"

# MPI st�r f�r Multiple Precision Integer (tror jag)
#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr "felaktig MPI"

#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "resursbegr�nsning"

#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
msgstr "felaktig nyckelring"

#: util/errors.c:87
msgid "bad certificate"
msgstr "felaktigt certifikat"

#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
msgstr "felformaterad anv�ndaridentitet"

#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
msgstr "fel vid st�ngning av fil"

#: util/errors.c:90
msgid "file rename error"
msgstr "fel vid namnbyte av fil"

#: util/errors.c:91
msgid "file delete error"
msgstr "fel vid borttagande av fil"

#: util/errors.c:92
msgid "unexpected data"
msgstr "ov�ntad data"

#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
msgstr "konflikt mellan tidsst�mplar"

#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "oanv�ndbar algoritm f�r publika nycklar"

#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
msgstr "filen finns"

#: util/errors.c:96
msgid "weak key"
msgstr "svag nyckel"

#: util/errors.c:97
msgid "invalid argument"
msgstr "felaktigt argument"

#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr "felaktig URI"

#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
msgstr "ej st�dd URI"

#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "n�tverksfel"

#: util/errors.c:102
msgid "not encrypted"
msgstr "ej krypterad"

#: util/errors.c:103
msgid "not processed"
msgstr "inte behandlade"

#: util/logger.c:224
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... detta �r en bugg (%s:%d:%s)\n"

#: util/logger.c:230
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "du har hittat en bugg ... (%s:%d)\\n\n"

#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n"

#: cipher/random.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n"

#: cipher/random.c:320
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr ""

#: cipher/random.c:325
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr ""

#: cipher/random.c:331
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""

#: cipher/random.c:339
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n"

#: cipher/random.c:377
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr ""

#: cipher/random.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"

#: cipher/random.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n"

#: cipher/random.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n"

#: cipher/random.c:418
#, c-format
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
msgstr ""

#: cipher/random.c:647
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "VARNING: anv�nder en os�ker slumptalsgenerator!!\n"

#: cipher/random.c:648
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"Slumptalsgeneratorn �r bara ett lappverk f�r att\n"
"f� den att fungera - den �r inte p� n�got s�tt en\n"
"stark slumptalsgenerator!\n"
"\n"
"ANV�ND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n"
"\n"

#: cipher/rndlinux.c:141
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"Otillr�cklig m�ngd slumpdata tillg�ngliga. Jobba med andra saker\n"
"en stund f�r att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n"
"(Beh�ver %d fler byte)\n"

#: g10/g10.c:195
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Kommandon:\n"
" "

#: g10/g10.c:197
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fil]|skapa en signatur"

#: g10/g10.c:198
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur"

#: g10/g10.c:199
msgid "make a detached signature"
msgstr "skapa en signatur i en separat fil"

#: g10/g10.c:200
msgid "encrypt data"
msgstr "kryptera data"

#: g10/g10.c:201
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer"

#: g10/g10.c:202
msgid "store only"
msgstr "endast lagring"

#: g10/g10.c:203
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "dekryptera data (normall�ge)"

#: g10/g10.c:204
msgid "verify a signature"
msgstr "verifiera en signatur"

#: g10/g10.c:206
msgid "list keys"
msgstr "r�kna upp nycklar"

#: g10/g10.c:208
msgid "list keys and signatures"
msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer"

#: g10/g10.c:209
msgid "check key signatures"
msgstr "verifiera nyckelsignaturer"

#: g10/g10.c:210
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck"

#: g10/g10.c:211
msgid "list secret keys"
msgstr "r�kna upp hemliga nycklar"

#: g10/g10.c:212
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generera ett nytt nyckelpar"

#: g10/g10.c:213
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "ta bort en nyckel fr�n den publika nyckelringen"

#: g10/g10.c:215
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "ta bort en nyckel fr�n den hemliga nyckelringen"

#: g10/g10.c:216
msgid "sign a key"
msgstr "signera en nyckel"

#: g10/g10.c:217
msgid "sign a key locally"
msgstr "signera en nyckel lokalt"

#: g10/g10.c:218
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signera eller redigera en nyckel"

#: g10/g10.c:219
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generera ett �terkallelesecertifikat"

#: g10/g10.c:220
msgid "export keys"
msgstr "exportera nycklar"

#: g10/g10.c:221
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver"

#: g10/g10.c:222
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver"

#: g10/g10.c:226
msgid "import/merge keys"
msgstr "importera/sl� ihop nycklar"

#: g10/g10.c:228
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "skriv endast ut paketsekvensen"

#: g10/g10.c:230
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportera de v�rden som representerar �gartillit"

#: g10/g10.c:232
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importera v�rden som representerar �gartillit"

#: g10/g10.c:234
msgid "update the trust database"
msgstr "uppdatera tillitsdatabasen"

#: g10/g10.c:236
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen"

#: g10/g10.c:237
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas"

#: g10/g10.c:238
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Skala av en fil eller standard in"

#: g10/g10.c:240
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Skapa ett skal f�r en fil eller standard in"

#: g10/g10.c:242
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor"

#: g10/g10.c:246
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Flaggor:\n"
" "

#: g10/g10.c:248
msgid "create ascii armored output"
msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal"

#: g10/g10.c:250
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAMN|kryptera f�r NAMN"

#: g10/g10.c:253
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som standardv�rdet f�r mottagare"

#: g10/g10.c:255
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "anv�nd standardnyckeln som standardmottagare"

#: g10/g10.c:259
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "anv�nd denna anv�ndaridentitet f�r att signera eller dekryptera"

#: g10/g10.c:260
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|s�tt kompressionsniv�n till N (0 f�r att sl� av kompression)"

#: g10/g10.c:262
msgid "use canonical text mode"
msgstr "anv�nd \"ursprunglig text\"-l�get"

#: g10/g10.c:263
msgid "use as output file"
msgstr "anv�nd som fil f�r utdata"

#: g10/g10.c:264
msgid "verbose"
msgstr "utf�rlig"

#: g10/g10.c:265
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "var n�got tystare"

#: g10/g10.c:266
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "anv�nd inte terminalen alls"

#: g10/g10.c:267
msgid "force v3 signatures"
msgstr "anv�nd v3-signaturer"

#: g10/g10.c:268
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering"

#: g10/g10.c:269
msgid "do not make any changes"
msgstr "g�r inga �ndringar"

#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:271
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "batch-l�ge: fr�ga aldrig"

#: g10/g10.c:272
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "anta att svaret �r ja p� de flesta fr�gor"

#: g10/g10.c:273
msgid "assume no on most questions"
msgstr "anta att svaret �r nej p� de flesta fr�gor"

#: g10/g10.c:274
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "l�gg till denna nyckelring till listan av nyckelringar"

#: g10/g10.c:275
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "l�gg till denna hemliga nyckelring till listan"

#: g10/g10.c:276
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som f�rvald hemlig nyckel"

#: g10/g10.c:277
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|V�RD|anv�nd denna nyckelserver f�r att sl� upp nycklar"

#: g10/g10.c:278
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAMN|s�tt teckentabellen f�r terminalen till NAMN"

#: g10/g10.c:279
msgid "read options from file"
msgstr "l�s flaggor fr�n fil"

#: g10/g10.c:283
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD"

#: g10/g10.c:288
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FIL|ladda till�ggsmodul FIL"

#: g10/g10.c:289
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imitera l�get som beskrivs i RFC1991"

#: g10/g10.c:290
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden"

#: g10/g10.c:291
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|anv�nd l�senordsl�get N"

#: g10/g10.c:293
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser"

#: g10/g10.c:295
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser"

#: g10/g10.c:296
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN"

#: g10/g10.c:297
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN"

#: g10/g10.c:298
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|anv�nd komprimeringsalgoritmen N"

#: g10/g10.c:299
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "sl�ng bort nyckelidentitetsf�ltet fr�n krypterade paket"

#: g10/g10.c:300
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAMN=V�RDE|anv�nd detta s�tt f�r att beskriva data"

#: g10/g10.c:303
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""

#: g10/g10.c:306
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
" --list-keys [names]        show keys\n"
" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Exempel:\n"
"\n"
"-se -r Bo [fil]             signera och kryptera f�r anv�ndaren Bo\n"
"--clearsign [fil]           skapa en klartextsignatur\n"
"--detach-sign [fil]         skapa en signatur i en separat fil\n"
"--list-keys [namn]          visa nycklar\n"
"--fingerprint [namn]        visa fingeravtryck\n"

#: g10/g10.c:399
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Rapportera g�rna fel till <[email protected]>.\n"
"Rapportera g�rna fel eller synpunkter p� �vers�ttningen till <[email protected]>.\n"

#: g10/g10.c:403
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Anv�ndning: gpg [flaggor] [filer] (-h f�r hj�lp)"

#: g10/g10.c:406
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n"
"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n"
"vilken operation som utf�rs beror p� programmets indata\n"

#: g10/g10.c:413
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"St�dda algoritmer:\n"

#: g10/g10.c:492
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "anv�ndning: gpg [flaggor] "

#: g10/g10.c:545
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "motstridiga kommandon\n"

#: g10/g10.c:687
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n"

#: g10/g10.c:691
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "inst�llningsfil \"%s\": %s\n"

#: g10/g10.c:698
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "l�ser flaggor fr�n \"%s\"\n"

#: g10/g10.c:885
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s �r ingen giltig teckentabell\n"

#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTERA: %s �r inte f�r normal anv�ndning!\n"

#: g10/g10.c:947
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s �r inte till�ten tillsammans med %s!\n"

#: g10/g10.c:950
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "det �r ingen po�ng att anv�nda %s tillsammans med %s!\n"

#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda chifferalgoritmen �r ogiltig\n"

#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n"

#: g10/g10.c:991
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "angiven URL �r ogiltig\n"

#: g10/g10.c:994
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n"

# jag bed�mer att detta och de f�ljande �r interna felmeddelanden
# som det �r i princip om�jligt att �vers�tta p� p� ett bra s�tt.
# Sannolikheten f�r att anv�ndaren drabbas av felmeddelandet
# �r �nd� litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls
# �vers�ttas f�r att g�ra eventuell fels�kning l�ttare 
# f�r internationella fels�kare
#: g10/g10.c:996
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "variabeln \"completes-needed\" m�ste ha ett v�rde som �r st�rre �n 0\n"

#: g10/g10.c:998
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "variabeln \"marginals-needed\" m�ste vara st�rre �n 1\n"

#: g10/g10.c:1000
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" m�ste ha ett v�rde mellan 1 och 255\n"

#: g10/g10.c:1003
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTERA: enkelt S2K-l�ge (0) rekommenderas inte\n"

#: g10/g10.c:1007
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n"

#: g10/g10.c:1092
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n"

#: g10/g10.c:1098
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [filnamn]"

#: g10/g10.c:1105
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [filnamn]"

#: g10/g10.c:1113
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [filnamn]"

#: g10/g10.c:1126
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [filnamn]"

#: g10/g10.c:1139
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [filnamn]"

#: g10/g10.c:1153
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [filnamn]"

#: g10/g10.c:1170
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [filnamn]"

#: g10/g10.c:1178
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet"

#: g10/g10.c:1186
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet"

#: g10/g10.c:1194
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key anv�ndaridentitet [kommandon]"

#: g10/g10.c:1210
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key anv�ndaridentitet"

#: g10/g10.c:1213
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key anv�ndaridentitet"

# Filnamn b�de med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill n�gon
# fixa en patch?
#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "kan inte �ppna %s: %s\n"

#: g10/g10.c:1265
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [anv�ndaridentitet] [nyckelring]"

#: g10/g10.c:1331
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n"

#: g10/g10.c:1339
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n"

#: g10/g10.c:1407
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n"

#: g10/g10.c:1488
msgid "[filename]"
msgstr "[filnamn]"

#: g10/g10.c:1492
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Skriv ditt meddelande h�r ...\n"

# se f�rra kommentaren
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "kan inte �ppna \"%s\"\n"

#: g10/g10.c:1665
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"det f�rsta tecknet i ett notationsnamn m�ste vara en bokstav eller\n"
"ett understrykningstecken (_)\n"

#: g10/g10.c:1671
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
"ett notationsnamn kan bara inneh�lla bokst�ver, siffror, punkter eller\n"
"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n"

#: g10/g10.c:1677
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "punkter i ett notationsnamn m�ste vara omgivna av andra tecken\n"

#: g10/g10.c:1685
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "ett notationsv�rde f�r inte ineh�lla n�gra kontrolltecken\n"

#: g10/armor.c:302
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "skal: %s\n"

#: g10/armor.c:331
msgid "invalid armor header: "
msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: "

#: g10/armor.c:338
msgid "armor header: "
msgstr "rad i skalet: "

#: g10/armor.c:349
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n"

#: g10/armor.c:401
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "flera klartextsignaturer g�r in i varandra\n"

#: g10/armor.c:525
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: "

#: g10/armor.c:537
msgid "unexpected armor:"
msgstr "ov�ntat skal:"

#: g10/armor.c:654
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades �ver\n"

#: g10/armor.c:697
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "f�r tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n"

#: g10/armor.c:731
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "f�r tidigt filslut (i CRC-summan)\n"

#: g10/armor.c:735
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "felformaterad CRC-summa\n"

#: g10/armor.c:739
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n"

#: g10/armor.c:756
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "f�r tidigt filslut (i den avslutande raden)\n"

#: g10/armor.c:760
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "fel i avslutande rad\n"

#: g10/armor.c:912
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
msgstr ""

#: g10/armor.c:1033
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n"

#: g10/armor.c:1038
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "felaktigt skal: raden �r l�ngre �n %d tecken\n"

#: g10/armor.c:1042
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"tecken kodade enligt \"quoted printable\"-standarden funna i skalet - detta\n"
"beror sannolikt p� att en felaktig epostserver eller epostklient har "
"anv�nts\n"

#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
#: g10/pkclist.c:53
msgid "             Fingerprint:"
msgstr "           Fingeravtryck:"

#: g10/pkclist.c:80
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingeravtryck:"

#: g10/pkclist.c:116
msgid "No reason specified"
msgstr ""

#: g10/pkclist.c:118
#, fuzzy
msgid "Key is superseeded"
msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n"

#: g10/pkclist.c:120
#, fuzzy
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Denna nyckel har deaktiverats"

#: g10/pkclist.c:122
msgid "Key is no longer used"
msgstr ""

#: g10/pkclist.c:124
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr ""

#: g10/pkclist.c:128
msgid "Reason for revocation: "
msgstr ""

#: g10/pkclist.c:145
msgid "Revocation comment: "
msgstr ""

# v�rdena st�r f�r s = show me more info,  m = back to menu, q = quit
# hur skall s�dant internationaliseras p� ett bra s�tt?
#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:303
msgid "sSmMqQ"
msgstr "sSmMqQ"

#: g10/pkclist.c:307
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"%lu har inte tilldelats n�got tillitsv�rde:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""

#: g10/pkclist.c:319
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
" 1 = Don't know\n"
" 2 = I do NOT trust\n"
" 3 = I trust marginally\n"
" 4 = I trust fully\n"
" s = please show me more information\n"
msgstr ""
"Var god best�m hur mycket du litar p� denna anv�ndare\n"
"n�r det g�ller att korrekt verifiera andra anv�ndares nycklar\n"
"(genom att unders�ka pass, unders�ka fingeravtryck fr�n olika\n"
"k�llor...)?\n"
"\n"
" 1 = Vet ej\n"
" 2 = Jag litar INTE p� denna anv�ndare\n"
" 3 = Jag litar marginellt p� denna anv�ndare\n"
" 4 = Jag litar fullst�ndigt p� denna anv�ndare\n"
" s = visa mig mer information\n"

#: g10/pkclist.c:328
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = g� tillbaka till huvudmenyn\n"

# q skall bytas ut mot a s�fort det kollas upp s� att q ocks� funkar.
#: g10/pkclist.c:330
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = avsluta\n"

#: g10/pkclist.c:336
msgid "Your decision? "
msgstr "Vad v�ljer du? "

#: g10/pkclist.c:358
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n"

#: g10/pkclist.c:429
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key.  Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Kunde inte hitta n�gon giltig tillitsv�g till nyckeln. L�t oss se om vi kan\n"
"tilldela n�gra av de �gartillitsv�rden som saknas\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:435
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr ""
"En av de funna nycklarna saknar tillitsv�g.\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:437
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
msgstr ""
"Hittade inga certifikat med odefinierat tillitv�rde\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:439
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
msgstr ""
"Inga tillitsv�rden �ndrade.\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:457
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har �terkallats!\n"

#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Vill du anv�nda nyckeln trots det? "

#: g10/pkclist.c:469
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har �terkallats!\n"

#: g10/pkclist.c:512
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: nyckeln har blivit f�r gammal\n"

#: g10/pkclist.c:518
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX: det finns ingen information f�r att ber�kna ett tillitv�rde\n"

#: g10/pkclist.c:533
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n"

#: g10/pkclist.c:539
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
"%08lX: Det �r inte s�kert att denna nyckel verkligen tillh�r �garen\n"
"men den accepteras trots detta\n"

#: g10/pkclist.c:545
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Denna nyckel tillh�r sannolikt �garen\n"

#: g10/pkclist.c:550
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Denna nyckel tillh�r oss\n"

#: g10/pkclist.c:593
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
"the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"Det �r INTE s�kert att nyckeln tillh�r sin �gare. Om du\n"
"*verkligen* vet vad du g�r, kan du svara ja p� n�sta fr�ga\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "VARNING: Anv�nder en nyckel som inte �r betrodd!\n"

#: g10/pkclist.c:651
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n"

#: g10/pkclist.c:652
msgid "         This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr "         Detta kan betyda att signaturen �r en f�rfalskning.\n"

#: g10/pkclist.c:657
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "VARNING: Denna undernyckel har �terkallats av sin �gare!\n"

#: g10/pkclist.c:679
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n"

#: g10/pkclist.c:687
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med en p�litlig signatur!\n"

#: g10/pkclist.c:689
msgid ""
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
"         Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n"

#: g10/pkclist.c:706
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "VARNING: Vi litar INTE p� denna nyckel!\n"

#: g10/pkclist.c:707
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr "         Signaturen �r sannolikt en F�RFALSKNING.\n"

#: g10/pkclist.c:714
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med signaturer med ett\n"
"tillr�ckligt h�gt tillitsv�rde!\n"

#: g10/pkclist.c:717
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr "         Det �r inte s�kert att signaturen tillh�r �garen.\n"

#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: %s �verhoppad\n"

#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n"

#: g10/pkclist.c:854
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
msgstr "Du specificerade ingen anv�ndaridentitet. (du kan anv�nda \"-r\")\n"

#: g10/pkclist.c:864
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Ange anv�ndaridentiteten: "

#: g10/pkclist.c:876
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Hittade inte anv�ndaridentiteten.\n"

#: g10/pkclist.c:881
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr ""
"hoppade �ver: den publika nyckeln �r redan satt som f�rvald mottagare\n"

#: g10/pkclist.c:904
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Den publika nyckeln �r deaktiverad\n"

#: g10/pkclist.c:911
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr "hoppade �ver: publik nyckel �r redan angiven med --encrypt-to\n"

#: g10/pkclist.c:942
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "den f�rvalda mottagaren \"%s\" �r ok�nd\n"

#: g10/pkclist.c:975
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n"

#: g10/pkclist.c:980
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: hoppade �ver: den publika nyckeln �r deaktiverad\n"

#: g10/pkclist.c:1018
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "inga giltiga adresser\n"

#: g10/keygen.c:175
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skriver sj�lvsignatur\n"

#: g10/keygen.c:213
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n"

#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Den efterfr�gade nyckelstorleken �r %u bitar\n"

#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "avrundade upp�t till %u bitar\n"

#: g10/keygen.c:456
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "V�lj vilken typ av nyckel du vill ha:\n"

#: g10/keygen.c:458
#, c-format
msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr "   (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n"

#: g10/keygen.c:459
#, c-format
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr "   (%d) DSA (endast signering)\n"

#: g10/keygen.c:461
#, c-format
msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr "   (%d) ElGamal (endast kryptering)\n"

#: g10/keygen.c:462
#, c-format
msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr "   (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n"

#: g10/keygen.c:465
msgid "Your selection? "
msgstr "Vad v�ljer du? "

#: g10/keygen.c:475
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel f�r signering och kryptering? "

#: g10/keygen.c:489
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Felaktigt val.\n"

#: g10/keygen.c:501
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
"              minimum keysize is  768 bits\n"
"              default keysize is 1024 bits\n"
"    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"Kommer att generera ett nytt %s nyckelpar.\n"
"              den minimala nyckelstorleken �r  768 bitar\n"
"              den f�rvalda nyckelstorleken �r 1024 bitar\n"
"    den st�rsta f�reslagna nyckelstorleken �r 2048 bitar\n"

#: g10/keygen.c:508
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) "

#: g10/keygen.c:513
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA till�ter bara nyckelstorlekar fr�n 512 till 1024\n"

#: g10/keygen.c:515
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minst till�tna v�rdet.\n"

#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:525
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "nyckelstorleken �r f�r stor; %d �r det st�rsta till�tna v�rdet\n"

#: g10/keygen.c:530
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"Nyckelstorlekar st�rre �n 2048 �r inte att rekommendera\n"
"eftersom ber�kningar tar MYCKET l�ng tid!\n"

#: g10/keygen.c:533
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? "

#: g10/keygen.c:534
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"Ok, men kom ih�g att din bildsk�rm och ditt tangentbord ocks� s�nder\n"
"avsl�jande str�lning som kan avlyssnas!\n"

#: g10/keygen.c:542
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Beh�ver du verkligen en s� stor nyckelstorlek? "

#: g10/keygen.c:548
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Den efterfr�gade nyckelstorleken �r %u bitar\n"

#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "avrundade upp�t till %u bitar\n"

# borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy
#: g10/keygen.c:603
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
"         0 = key does not expire\n"
"      <n>  = key expires in n days\n"
"      <n>w = key expires in n weeks\n"
"      <n>m = key expires in n months\n"
"      <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Specificera hur l�nge nyckeln skall vara giltig.\n"
"         0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n"
"      <n>  = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n"
"      <n>w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n"
"      <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n"
"      <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n"

#: g10/keygen.c:618
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) "

#: g10/keygen.c:623
msgid "invalid value\n"
msgstr "ogiltigt v�rde\n"

#: g10/keygen.c:628
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Nyckeln g�r aldrig ut\n"

#. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:634
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Nyckeln g�r ut vid f�ljande tidpunkt: %s\n"

#: g10/keygen.c:637
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
"Ditt system kan inte visa datum senare �n �r 2038.\n"
"Datum fram till �r 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n"

#: g10/keygen.c:642
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "St�mmer detta (j/n)? "

#: g10/keygen.c:685
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Du beh�ver en anv�ndaridentitet f�r att identifiera din nyckel; mjukvaran\n"
"konstruerar en anv�ndaridentitet fr�n namn, kommentar och epostadress\n"
"enligt f�ljande form: \n"
"     \"Gustav Vasa (Brutal kung) <[email protected]>\"\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:697
msgid "Real name: "
msgstr "Namn: "

#: g10/keygen.c:701
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n"

#: g10/keygen.c:703
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Namnet f�r inte b�rja med en siffra\n"

#: g10/keygen.c:705
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Namnet m�ste vara �tminstone 5 tecken l�ngt\n"

#: g10/keygen.c:713
msgid "Email address: "
msgstr "Epostadress: "

#: g10/keygen.c:724
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Epostadressen �r ogiltig\n"

#: g10/keygen.c:732
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "

#: g10/keygen.c:738
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n"

#: g10/keygen.c:761
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Du anv�nder teckenupps�ttningen \"%s\"\n"

#: g10/keygen.c:767
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Du valde f�ljande anv�ndaridentitet:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:771
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""

#: g10/keygen.c:776
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeOoAa"

#: g10/keygen.c:786
#, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "

#: g10/keygen.c:787
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? "

#: g10/keygen.c:806
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr ""

# fel kapitalisering i originalet?
#: g10/keygen.c:844
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att skydda din hemliga nyckel\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "l�senordsfrasen upprepades ej korrekt; f�rs�k igen.\n"

#: g10/keygen.c:858
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - det �r sannolikt en *d�lig* id�!\n"
"Jag kommer att g�ra det �nd�. Du kan �ndra din l�senordsfras n�rsomhelst\n"
"om du anv�nder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n"

#: g10/keygen.c:879
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Vi beh�ver generera ett stor m�ngd slumpm�ssig data. Det �r en bra id�\n"
"att g�ra n�got annat (skriva p� tangentbordet, r�ra musen, anv�nda\n"
"h�rddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n"
"en st�rre chans att samla ihop en tillr�cklig m�ngd entropi.\n"

#: g10/keygen.c:1325
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n"

#: g10/keygen.c:1368
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Skapandet av nycklar avbr�ts.\n"

#: g10/keygen.c:1465
#, fuzzy, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "Skriver publikt certifikat till \"%s\"\n"

#: g10/keygen.c:1466
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skriver hemligt certifikat till \"%s\"\n"

#: g10/keygen.c:1562
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n"

#: g10/keygen.c:1567
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Notera att denna nyckel inte kan anv�ndas f�r kryptering. Du kommer kanske\n"
"att vilja anv�nda kommandot \"--edit-key\" f�r att generera en sekund�r\n"
"nyckel f�r detta syfte.\n"

#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n"

# c-format beh�vs inte i singularis
#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n"
"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"

#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n"
"relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"

#: g10/keygen.c:1663
msgid "Really create? "
msgstr "Vill du verkligen skapa? "

#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454
#: g10/tdbio.c:515
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kan inte �ppna: %s\n"

#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "fel vid skapandet av l�senordsfras: %s\n"

#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: VARNING: tom fil\n"

#: g10/encode.c:266
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "l�ser fr�n \"%s\"\n"

#: g10/encode.c:483
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s krypterad f�r: %s\n"

#: g10/export.c:153
#, c-format
msgid "%s: user not found: %s\n"
msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren: %s\n"

#: g10/export.c:162
#, c-format
msgid "certificate read problem: %s\n"
msgstr "fel vid l�sning av certifikat: %s\n"

#: g10/export.c:171
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n"

#: g10/export.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n"

#: g10/export.c:232
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n"

#: g10/getkey.c:211
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "f�r m�nga poster i pk-cachen - inaktiverad\n"

#: g10/getkey.c:350
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "f�r m�nga poster i unk-cachen - inaktiverad\n"

#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347
msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
msgstr "det g�r inte att anv�nda RSA-nycklar i denna version\n"

#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349
msgid "No key for user ID\n"
msgstr "Ingen nyckel f�r anv�ndaridentiteten\n"

#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428
msgid "No user ID for key\n"
msgstr "Inget anv�ndarid f�r nyckel\n"

#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "anv�nder sekund�ra nyckeln %08lX ist�llet f�r prim�rnyckeln %08lX\n"

#: g10/getkey.c:2017
#, fuzzy
msgid "[User id not found]"
msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n"

#: g10/import.c:181
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "hoppar �ver block av typen %d\n"

#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n"

#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n"

#: g10/import.c:203
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "  Totalt antal behandlade enheter: %lu\n"

#: g10/import.c:205
#, c-format
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
msgstr "         utan anv�ndaridentiteter: %lu\n"

#: g10/import.c:207
#, c-format
msgid "              imported: %lu"
msgstr "                      importerade: %lu"

#: g10/import.c:213
#, c-format
msgid "             unchanged: %lu\n"
msgstr "                      of�r�ndrade: %lu\n"

#: g10/import.c:215
#, c-format
msgid "          new user IDs: %lu\n"
msgstr "          nya anv�ndaridentiteter: %lu\n"

#: g10/import.c:217
#, c-format
msgid "           new subkeys: %lu\n"
msgstr "                 nya undernycklar: %lu\n"

#: g10/import.c:219
#, c-format
msgid "        new signatures: %lu\n"
msgstr "                   nya signaturer: %lu\n"

#: g10/import.c:221
#, c-format
msgid "   new key revocations: %lu\n"
msgstr "     nya �terkallelser av nycklar: %lu\n"

#: g10/import.c:223
#, c-format
msgid "      secret keys read: %lu\n"
msgstr "      antal l�sta hemliga nycklar: %lu\n"

#: g10/import.c:225
#, c-format
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n"

#: g10/import.c:227
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "antal of�r�ndrade hemliga nycklar: %lu\n"

#: g10/import.c:386 g10/import.c:578
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet\n"

#: g10/import.c:400
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anv�ndaridentiteter\n"

#: g10/import.c:402
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n"

#: g10/import.c:413 g10/import.c:645
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n"

#: g10/import.c:419
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "ingen f�rvald publik nyckel\n"

#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skriver till \"%s\"\n"

#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694
#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "kan inte l�sa nyckelringen \"%s\": %s\n"

#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n"

#: g10/import.c:434
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n"

#: g10/import.c:451
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "nyckel %08lX: matchar inte v�r lokala kopia\n"

#: g10/import.c:460 g10/import.c:653
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n"

#: g10/import.c:466 g10/import.c:659
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�sa det ursprungliga nyckelblocket %s\n"

#: g10/import.c:493
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "nyckel %08lX: 1 ny anv�ndaridentitet\n"

#: g10/import.c:496
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "nyckel %08lX: %d nya anv�ndaridentiteter\n"

#: g10/import.c:499
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n"

#: g10/import.c:502
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n"

#: g10/import.c:505
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n"

#: g10/import.c:508
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n"

#: g10/import.c:518
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "nyckel %08lX: inte f�r�ndrad\n"

#: g10/import.c:601
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln �r importerad\n"

#. we can't merge secret keys
#: g10/import.c:605
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n"

#: g10/import.c:610
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n"

#: g10/import.c:639
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte till�mpa "
"�terkallelsecertifikatet\n"

#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt �terkallelsecertifikat: %s - avvisat\n"

#: g10/import.c:702
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat importerat\n"

#: g10/import.c:744
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet f�r signaturen\n"

#: g10/import.c:751 g10/import.c:775
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n"

#: g10/import.c:752
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n"

#: g10/import.c:767
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n"

#: g10/import.c:776
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n"

# vad inneb�r fnutten i slutet?
#: g10/import.c:803
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke sj�lvsignerad anv�ndaridentitet '"

#: g10/import.c:832
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver anv�ndaridentitet '"

#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n"

#. here we violate the rfc a bit by still allowing
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
#: g10/import.c:880
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade �ver\n"

#: g10/import.c:889
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n"

#: g10/import.c:897
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "nyckel %08lX: felaktigt �terkallelsecertifikat: %s - hoppade �ver\n"

#: g10/import.c:997
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "nyckel %08lX: anv�ndaridentitet hittades tv� g�nger - slog ihop\n"

#: g10/import.c:1048
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "nyckel %08lX: lade till �terkallelsecertifikat\n"

#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "nyckel %08lX: v�r kopia har ingen sj�lvsignatur\n"

#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n"

#: g10/keyedit.c:155
msgid "[revocation]"
msgstr "[�terkallelse]"

#: g10/keyedit.c:156
msgid "[self-signature]"
msgstr "[sj�lvsignatur]"

#: g10/keyedit.c:220
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 felaktig signatur\n"

#: g10/keyedit.c:222
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d felaktiga signaturer\n"

#: g10/keyedit.c:224
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n"

#: g10/keyedit.c:226
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n"

#: g10/keyedit.c:228
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n"

#: g10/keyedit.c:230
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n"

#: g10/keyedit.c:232
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 anv�ndaridentitet utan giltig sj�lvsignatur hittades\n"

#: g10/keyedit.c:234
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d anv�ndaridentiteter utan giltig sj�lvsignatur hittades\n"

#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
#: g10/keyedit.c:316
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n"

#: g10/keyedit.c:324
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n"

#: g10/keyedit.c:333
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"�r du verkligen s�ker p� att du vill signera denna nyckel\n"
"med din nyckel: \""

#: g10/keyedit.c:342
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:347
msgid "Really sign? "
msgstr "Vill du verkligen signera? "

#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "signeringen misslyckades: %s\n"

#: g10/keyedit.c:427
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n"

#: g10/keyedit.c:431
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "den hemliga nyckeln �r inte tillg�nglig"

#: g10/keyedit.c:435
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n"

#: g10/keyedit.c:455
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n"

#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Skriv in den nya l�senordsfrasen f�r denna hemliga nyckel.\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:472
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - detta �r sannolikt en d�lig id�!\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:475
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Vill du verkligen g�ra detta? "

#: g10/keyedit.c:539
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den r�tta platsen\n"

#: g10/keyedit.c:580
msgid "quit this menu"
msgstr "avsluta denna meny"

#: g10/keyedit.c:581
msgid "q"
msgstr "q"

#: g10/keyedit.c:582
msgid "save"
msgstr "save"

#: g10/keyedit.c:582
msgid "save and quit"
msgstr "spara och avsluta"

#: g10/keyedit.c:583
msgid "help"
msgstr "help"

#: g10/keyedit.c:583
msgid "show this help"
msgstr "visa denna hj�lp"

# skall dessa �vers�ttas?
#: g10/keyedit.c:585
msgid "fpr"
msgstr "fpr"

#: g10/keyedit.c:585
msgid "show fingerprint"
msgstr "visa fingeravtryck"

#: g10/keyedit.c:586
msgid "list"
msgstr "list"

#: g10/keyedit.c:586
msgid "list key and user IDs"
msgstr "r�kna upp nycklar och anv�ndaridentiteter"

#: g10/keyedit.c:587
msgid "l"
msgstr "l"

#: g10/keyedit.c:588
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: g10/keyedit.c:588
msgid "select user ID N"
msgstr "v�lj anv�ndaridentitet N"

#: g10/keyedit.c:589
msgid "key"
msgstr "key"

#: g10/keyedit.c:589
msgid "select secondary key N"
msgstr "v�lj sekund�r nyckel N"

#: g10/keyedit.c:590
msgid "check"
msgstr "check"

#: g10/keyedit.c:590
msgid "list signatures"
msgstr "r�kna upp signaturer"

#: g10/keyedit.c:591
msgid "c"
msgstr "c"

#: g10/keyedit.c:592
msgid "sign"
msgstr "sign"

#: g10/keyedit.c:592
msgid "sign the key"
msgstr "signera nyckeln"

#: g10/keyedit.c:593
msgid "s"
msgstr "s"

#: g10/keyedit.c:594
msgid "lsign"
msgstr "lsign"

#: g10/keyedit.c:594
msgid "sign the key locally"
msgstr "signera nyckeln lokalt"

#: g10/keyedit.c:595
msgid "debug"
msgstr "debug"

#: g10/keyedit.c:596
msgid "adduid"
msgstr "adduid"

#: g10/keyedit.c:596
msgid "add a user ID"
msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet"

#: g10/keyedit.c:597
msgid "deluid"
msgstr "deluid"

#: g10/keyedit.c:597
msgid "delete user ID"
msgstr "ta bort en anv�ndaridentitet"

#: g10/keyedit.c:598
msgid "addkey"
msgstr "addkey"

#: g10/keyedit.c:598
msgid "add a secondary key"
msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel"

#: g10/keyedit.c:599
msgid "delkey"
msgstr "delkey"

#: g10/keyedit.c:599
msgid "delete a secondary key"
msgstr "ta bort en sekund�r nyckel"

#: g10/keyedit.c:600
msgid "delsig"
msgstr "delsig"

#: g10/keyedit.c:600
msgid "delete signatures"
msgstr "ta bort signaturer"

#: g10/keyedit.c:601
msgid "expire"
msgstr "expire"

#: g10/keyedit.c:601
msgid "change the expire date"
msgstr "�ndra utg�ngsdatum"

#: g10/keyedit.c:602
msgid "toggle"
msgstr "toggle"

#: g10/keyedit.c:602
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och publika nycklar"

#: g10/keyedit.c:604
msgid "t"
msgstr "t"

#: g10/keyedit.c:605
msgid "pref"
msgstr "pref"

#: g10/keyedit.c:605
msgid "list preferences"
msgstr "skriv ut inst�llningar"

#: g10/keyedit.c:606
msgid "passwd"
msgstr "passwd"

#: g10/keyedit.c:606
msgid "change the passphrase"
msgstr "�ndra l�senordsfrasen"

#: g10/keyedit.c:607
msgid "trust"
msgstr "trust"

# originalet borde ha ett value
#: g10/keyedit.c:607
msgid "change the ownertrust"
msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet"

#: g10/keyedit.c:608
msgid "revsig"
msgstr "revsig"

#: g10/keyedit.c:608
msgid "revoke signatures"
msgstr "�terkalla signaturer"

#: g10/keyedit.c:609
msgid "revkey"
msgstr "revkey"

#: g10/keyedit.c:609
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "�terkalla en sekund�r nyckel"

#: g10/keyedit.c:610
msgid "disable"
msgstr "disable"

#: g10/keyedit.c:610
msgid "disable a key"
msgstr "deaktivera en nyckel"

#: g10/keyedit.c:611
msgid "enable"
msgstr "enable"

#: g10/keyedit.c:611
msgid "enable a key"
msgstr "aktivera en nyckel"

#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "kan ej g�ra detta i batch-l�ge\n"

#. check that they match
#. fixme: check that they both match
#: g10/keyedit.c:668
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillg�nglig.\n"

#: g10/keyedit.c:697
msgid "Command> "
msgstr "Kommando> "

#: g10/keyedit.c:727
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Den hemliga nyckeln beh�vs f�r att g�ra detta.\n"

#: g10/keyedit.c:731
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:778
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Vill du verkligen signera alla anv�ndaridentiteter? "

#: g10/keyedit.c:779
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Tips: V�lj det anv�ndarid du vill signera\n"

#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n"

#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n"

#: g10/keyedit.c:824
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Du kan inte ta bort den sista anv�ndaridentiteten!\n"

#: g10/keyedit.c:827
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? "

#: g10/keyedit.c:828
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anv�ndaridentitet? "

#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en nyckel.\n"

#: g10/keyedit.c:868
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? "

#: g10/keyedit.c:869
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? "

#: g10/keyedit.c:890
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Vill du verkligen �terkalla de valda nycklarna? "

#: g10/keyedit.c:891
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? "

#: g10/keyedit.c:957
msgid "Save changes? "
msgstr "Spara �ndringarna? "

#: g10/keyedit.c:960
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Avsluta utan att spara? "

#: g10/keyedit.c:971
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n"

#: g10/keyedit.c:978
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n"

#: g10/keyedit.c:985
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Nyckeln �r of�r�ndrad s� det beh�vs ingen uppdatering.\n"

#: g10/keyedit.c:1000
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
msgstr "Ogiltigt kommando (f�rs�k med \"help\")\n"

#: g10/keyedit.c:1093
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Denna nyckel har deaktiverats"

#: g10/keyedit.c:1364
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)"

#: g10/keyedit.c:1368
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)"

#: g10/keyedit.c:1372
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Vill du radera denna ok�nda signatur? (j/N/a)"

#: g10/keyedit.c:1378
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Vill du radera denna sj�lvsignatur? (j/N)"

# skulle lika g�rna kunna heta 1 signatur va?
#: g10/keyedit.c:1392
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Raderade %d signatur.\n"

#: g10/keyedit.c:1393
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Raderade %d signaturer.\n"

#: g10/keyedit.c:1396
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Ingenting raderat.\n"

#: g10/keyedit.c:1465
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Tag bort markeringar fr�n de hemliga nycklarna.\n"

#: g10/keyedit.c:1471
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "V�lj som mest en sekund�r nyckel.\n"

#: g10/keyedit.c:1475
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�ndrar giltighetstid f�r en sekund�r nyckel.\n"

#: g10/keyedit.c:1477
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�ndrar giltighetstid f�r den prim�ra nyckeln.\n"

#: g10/keyedit.c:1519
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Du kan inte �ndra giltighetsdatum f�r en v3-nyckel\n"

#: g10/keyedit.c:1535
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n"

#: g10/keyedit.c:1596
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Ingen anv�ndaridentitet med index %d\n"

#: g10/keyedit.c:1642
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Ingen sekund�r nyckel med index %d\n"

#: g10/keyedit.c:1740
msgid "user ID: \""
msgstr "anv�ndaridentitet: \""

#: g10/keyedit.c:1743
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"signerad med din nyckel %08lX %s\n"

#: g10/keyedit.c:1747
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Vill du skapa ett �terkallelsecertifikat f�r denna signatur? (j/N)"

#. FIXME: detect duplicates here
#: g10/keyedit.c:1771
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Du har signerat f�ljande anv�ndaridentiteter:\n"

#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820
#, c-format
msgid "   signed by %08lX at %s\n"
msgstr "   signerad av %08lX %s\n"

#: g10/keyedit.c:1790
#, c-format
msgid "   revoked by %08lX at %s\n"
msgstr "   �terkallad av %08lX %s\n"

#: g10/keyedit.c:1810
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Du st�r i begrepp att �terkalla dessa signaturer:\n"

#: g10/keyedit.c:1828
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)"

#: g10/keyedit.c:1857
msgid "no secret key\n"
msgstr "ingen hemlig nyckel\n"

#. of subkey
#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr "Nyckeln g�r ut vid f�ljande tidpunkt: %s\n"

#: g10/mainproc.c:213
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n"

# DEK betyder Data Encryption Key, Meddelandet �r f�rvirrande
# men efter att ha kikat i koden har jag kommit fram till att
# meddelandet bara visas om verbose-flaggan �r satt, och d�
# markerar meddelandet att get_session_key lyckades hitta
# r�tt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker
# inte att svenska �vers�ttningen �r mycket obskyrare �n engelska
# originalet iallafall.
#: g10/mainproc.c:248
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n"

#: g10/mainproc.c:281
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n"

#: g10/mainproc.c:291
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n"

#: g10/mainproc.c:297
msgid "no secret key for decryption available\n"
msgstr "det finns ingen hemlig nyckel tillg�nglig f�r dekryptering\n"

#: g10/mainproc.c:306
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n"

#: g10/mainproc.c:342
msgid "decryption okay\n"
msgstr "dekrypteringen lyckades\n"

#: g10/mainproc.c:347
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har �ndrats!\n"

#: g10/mainproc.c:352
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n"

#: g10/mainproc.c:371
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTERA: avs�ndaren efterfr�gade \"endast-f�r-dina-�gon\"\n"

#: g10/mainproc.c:373
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n"

#: g10/mainproc.c:524
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"frist�ende �terkallelsecertifikat - anv�nd \"gpg --import\" f�r\n"
"att applicera\n"

#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n"

#: g10/mainproc.c:623
msgid "Notation: "
msgstr "Notation: "

# finns det n�gon bra svensk �vers�ttning av policy?
#: g10/mainproc.c:630
msgid "Policy: "
msgstr "Policy: "

#: g10/mainproc.c:1057
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "signaturen verifierades inte\n"

#: g10/mainproc.c:1063
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signerades %.*s med hj�lp av %s-nyckeln med ID %08lX\n"

#. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FELAKTIG signatur fr�n \""

#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekt signatur fr�n \""

#: g10/mainproc.c:1092
msgid "                aka \""
msgstr "      �ven k�nd som \""

#: g10/mainproc.c:1148
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n"

#: g10/mainproc.c:1209
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "frist�ende signatur av klassen 0x%02x\n"

#: g10/mainproc.c:1250
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n"

#: g10/mainproc.c:1255
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n"

#: g10/misc.c:94
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "kan inte deaktivera minnesutskrifter: %s\n"

#: g10/misc.c:97
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n"

#: g10/misc.c:205
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Experimentella algoritmer b�r inte anv�ndas!\n"

# maila gnupg-bugs om konstigt felmeddelande, man skapar nycklar i pluralis
#: g10/misc.c:219
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
msgstr ""
"RSA-nycklar �r f�rlegade; �verv�g att skapa nya nycklar och anv�nd dessa i "
"framtiden\n"

# XXX
#: g10/misc.c:241
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"avr�der fr�n denna chifferalgoritm, anv�nd ist�llet en mer normal algoritm!\n"

#: g10/parse-packet.c:115
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "kan inte hantera algoritm %d f�r publik nyckelhantering\n"

#: g10/parse-packet.c:956
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n"

#: g10/passphrase.c:159
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n"
"anv�ndaren: \""

#: g10/passphrase.c:168
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-bits  %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s"

#: g10/passphrase.c:173
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)"

#: g10/passphrase.c:190
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "kan inte fr�ga efter l�senord i batch-l�ge\n"

#: g10/passphrase.c:194
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Ange l�senordsfras: "

#: g10/passphrase.c:198
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repetera l�senordsfrasen: "

#: g10/plaintext.c:63
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "data sparades inte, anv�nd flaggan \"--output\" f�r att spara den\n"

#: g10/plaintext.c:317
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "L�skopplad signatur.\n"

#: g10/plaintext.c:321
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Ange namnet p� datafilen: "

#: g10/plaintext.c:342
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "l�ser fr�n standard in ...\n"

#: g10/plaintext.c:385
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kan inte �ppna signerad data \"%s\"\n"

#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "anonym mottagare, f�rs�ker anv�nda den hemliga nyckeln %08lX ...\n"

#: g10/pubkey-enc.c:85
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "ok, vi �r den hemliga mottagaren.\n"

#: g10/pubkey-enc.c:137
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln st�ds inte\n"

#: g10/pubkey-enc.c:156
#, fuzzy, c-format
msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n"
msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n"

#: g10/pubkey-enc.c:195
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n"

#: g10/pubkey-enc.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "NOTERA: signaturnyckeln �r f�r gammal, gick ut vid %s\n"

#: g10/hkp.c:62
#, c-format
msgid "requesting key %08lX from %s ...\n"
msgstr ""

#: g10/hkp.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver"

#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr ""

#: g10/hkp.c:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a valid key ID\n"
msgstr "%s �r ingen giltig teckentabell\n"

#: g10/hkp.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n"

#: g10/hkp.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n"

#: g10/hkp.c:194
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr ""

#: g10/hkp.c:197
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr ""

#: g10/seckey-cert.c:53
#, fuzzy
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "den hemliga nyckeln �r inte tillg�nglig"

#: g10/seckey-cert.c:59
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n"

#: g10/seckey-cert.c:175
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Ogiltig l�senordsfras, f�rs�k igen ...\n"

# �r det nyckeln som �r svag, konstigt
#: g10/seckey-cert.c:231
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "VARNING: Uppt�ckte en svag nyckel - byt l�senordsfras igen.\n"

#: g10/sig-check.c:202
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "antar att MDC �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n"

#: g10/sig-check.c:300
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"detta �r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE �r s�ker f�r signaturer!\n"

# beh�vs verkligen c-format h�r?
#: g10/sig-check.c:308
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekund nyare �n signaturen\n"

#: g10/sig-check.c:309
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekunder nyare �n signaturen\n"

#: g10/sig-check.c:327
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTERA: signaturnyckeln �r f�r gammal, gick ut vid %s\n"

#: g10/sig-check.c:385
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"antar att signaturen �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n"

#: g10/sign.c:139
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n"

#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"

#: g10/sign.c:368
msgid "signing:"
msgstr "signerar:"

#: g10/sign.c:411
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n"

#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "kan inte hantera text med rader l�ngre �n %d tecken\n"

#: g10/textfilter.c:231
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "indataraden �r l�ngre �n %d tecken\n"

#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n"

#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n"

#: g10/tdbio.c:232
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "tillitsdatabastransaktion f�r stor\n"

#: g10/tdbio.c:424
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: ingen �tkomst: %s\n"

#: g10/tdbio.c:438
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalogen finns inte!\n"

#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n"

#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n"

#: g10/tdbio.c:473
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s"

#: g10/tdbio.c:477
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n"

#: g10/tdbio.c:480
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n"

#: g10/tdbio.c:517
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n"

#: g10/tdbio.c:550
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n"

#: g10/tdbio.c:558
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n"

#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665
#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid l�sning av versionspost: %s\n"

#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1235
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1243
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "tillitsdatabas: l�sning misslyckades (n=%d): %s\n"

#: g10/tdbio.c:1264
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n"

#: g10/tdbio.c:1280
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n"

#: g10/tdbio.c:1285
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n"

#: g10/tdbio.c:1589
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid l�sning av ledig post: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1597
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: fel vid l�sning av katalogpost: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1607
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: misslyckades med att nollst�lla en post: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1637
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: misslyckades med att l�gga till en post: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1748
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "tillitsdatabasen �r trasig, k�r \"gpg --fix-trustdb\".\n"

# req �r nog felstavat i originalet d� det syftar p� record och inte
# request
#: g10/trustdb.c:168
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte l�sa: %s\n"

#: g10/trustdb.c:183
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n"

#: g10/trustdb.c:197
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n"

#: g10/trustdb.c:211
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n"

# LID betyder local id och �r serienumret i den lokala databasen
# f�r en given nyckel
#: g10/trustdb.c:376
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "fel vid l�sning av katalogpost f�r lokalt id %lu: %s\n"

#: g10/trustdb.c:383
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lokalt id %lu: v�ntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n"

#: g10/trustdb.c:388
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "ingen prim�r nyckel f�r lokalt id %lu\n"

#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "fel vid l�sning av prim�r nyckel f�r lokalt id %lu: %s\n"

#: g10/trustdb.c:432
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n"

#: g10/trustdb.c:487
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTERA: den hemliga nyckeln %08lX �r INTE skyddad.\n"

#: g10/trustdb.c:495
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade �ver\n"

#: g10/trustdb.c:502
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel st�mmer inte �verens\n"

#: g10/trustdb.c:514
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�gga till i tillitsdatabasen\n"

#: g10/trustdb.c:520
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n"

#: g10/trustdb.c:529
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen �ver p�litliga nycklar\n"

#: g10/trustdb.c:532
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en p�litlig nyckel\n"

#: g10/trustdb.c:540
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n"

#: g10/trustdb.c:921
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n"

#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n"

#: g10/trustdb.c:939
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av nyckel\n"

#: g10/trustdb.c:945
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig �terkallelse av nyckel: %s\n"

#: g10/trustdb.c:956
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av undernyckel\n"

#: g10/trustdb.c:1067
msgid "Good self-signature"
msgstr "Korrekt sj�lvsignatur"

#: g10/trustdb.c:1077
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Felaktig sj�lvsignatur"

# detta verkar mycket m�rkligt. N�gon borde kanske f� en f�rklaring fr�n 
# gnupg-utvecklarna?
#: g10/trustdb.c:1104
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"Hoppade �ver en giltig �terkallelse av anv�ndaridentiteten p�\n"
"grund av en nyare sj�lvsignatur"

#: g10/trustdb.c:1110
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Giltig �terkallelse av anv�ndaridentitet"

#: g10/trustdb.c:1115
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Ogiltig �terkallelse av anv�ndaridentitet"

#: g10/trustdb.c:1157
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Giltig �terkallelse av certifikat"

#: g10/trustdb.c:1158
msgid "Good certificate"
msgstr "Korrekt certifikat"

#: g10/trustdb.c:1186
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Ogiltig �terkallelse av certifikat "

#: g10/trustdb.c:1187
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Ogiltigt certifikat"

#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n"

#: g10/trustdb.c:1267
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "dubblett av certifikat - borttaget"

#: g10/trustdb.c:1584
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1718
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lokalt id ?: till�gg misslyckades: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1723
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lokalt id %lu: till�gg misslyckades: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1729
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lokalt id %lu: lades till\n"

#: g10/trustdb.c:1734
#, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "fel vid l�sning av katalogpost: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu nycklar behandlade\n"

#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu nycklar med fel\n"

#: g10/trustdb.c:1746
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n"

#: g10/trustdb.c:1749
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1797
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade �ver\n"

#: g10/trustdb.c:1807
#, c-format
msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
msgstr "\t%lu p� grund av nya publika nycklar\n"

#: g10/trustdb.c:1809
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu nycklar hoppades �ver\n"

#: g10/trustdb.c:1813
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n"

#: g10/trustdb.c:2158
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, inga nycklar\n"

#: g10/trustdb.c:2162
msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Ooops, inga anv�ndaridentiteter\n"

#: g10/trustdb.c:2320
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: s�kning av katalogpost misslyckades: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2329
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX: till�gg av tillitspost misslyckades: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2333
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n"

#: g10/trustdb.c:2341
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet �r relaterat till\n"
"tidsresande eller en felst�lld klocka)\n"

#: g10/trustdb.c:2356
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n"

#: g10/trustdb.c:2364
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2515
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "anv�ndaren \"%s\" hittades inte: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2517
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2520
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "anv�ndaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - l�gger till\n"

#: g10/trustdb.c:2523
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "VARNING: kan �nnu inte hantera l�nga inst�llningsposter\n"

#: g10/verify.c:82
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"signaturen kunde inte verifieras.\n"
"Kom ih�g att signaturfilen (.sig eller .asc)\n"
"ska vara den f�rst angivna filen p� kommandoraden\n"

#: g10/verify.c:147
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "raden %u �r f�r l�ng, eller saknar nyradstecken\n"

#: g10/ringedit.c:302
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa nyckelring: %s\n"

#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: nyckelring skapad\n"

# m�rkligt felmeddelande, kolla upp
#: g10/ringedit.c:1545
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n"

#: g10/ringedit.c:1546
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s �r den of�r�ndrade\n"

#: g10/ringedit.c:1547
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s �r den nya\n"

#: g10/ringedit.c:1548
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "L�s detta potentiella s�kerhetsproblem\n"

# om n�gon kan tala om f�r mig vad detta betyder skulle jag bli j�tteglad!
#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"nyckeln �r inte markerad os�ker - g�r inte att anv�nda med fejkad RNG!\n"

#: g10/skclist.c:113
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "hoppade �ver \"%s\": %s\n"

#: g10/skclist.c:119
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"hoppade �ver \"%s\": detta �r en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n"
"som inte �r s�ker f�r signaturer!\n"

#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:79
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Filen \"%s\" finns. "

#: g10/openfile.c:81
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Skriv �ver (j/N)? "

#: g10/openfile.c:109
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: ok�nt suffix\n"

#: g10/openfile.c:131
msgid "Enter new filename"
msgstr "Ange nytt filnamn"

#: g10/openfile.c:172
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "skriver till standard ut\n"

#: g10/openfile.c:250
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n"

#: g10/openfile.c:300
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: ny inst�llningsfil skapad\n"

#: g10/openfile.c:313
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n"

#: g10/openfile.c:316
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: katalog skapad\n"

# GnuPG borde v�l ers�ttas med %s?
#: g10/openfile.c:318
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
msgstr "du m�ste starta om GnuPG, s� att den nya inst�llningsfilen kan l�sas\n"

#: g10/encr-data.c:66
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s krypterad data\n"

#: g10/encr-data.c:68
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "krypterad med en ok�nd algoritm %d\n"

#: g10/encr-data.c:85
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i det symmetriska\n"
"chiffret.\n"

#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "skapade en svag nyckel - f�rs�ker igen\n"

#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"kan inte undvika en svag nyckel f�r symmetriskt chiffer; f�rs�kte\n"
"%d g�nger!\n"

#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "det finns en hemlig nyckel tillh�rande denna publika nyckel!\n"

#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "anv�nd flaggan \"--delete-secret-key\" f�r att ta bort den f�rst.\n"

#: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "kan inte g�ra s� i batch-l�ge utan flaggan \"--yes\"\n"

#: g10/delkey.c:136
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "Vill du ta bort denna nyckel fr�n nyckelringen? "

#: g10/delkey.c:144
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Detta �r en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? "

#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
"Det �r upp till dig att ange ett v�rde h�r. Detta v�rde kommer aldrig att\n"
"exporteras till n�gon tredje part. Vi beh�ver det f�r att implementera\n"
"\"n�tet av tillit\". Det har inget att g�ra med det (implicit skapade)\n"
"n�tet av certifikat."

#: g10/helptext.c:53
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
msgstr "Om du vill anv�nda denna �terkallade nyckel �nd�, svara \"ja\"."

#: g10/helptext.c:57
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr "Om du vill anv�nda denna otillf�rlitliga nyckel �nd�, svara \"ja\"."

#: g10/helptext.c:61
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr "Ange anv�ndaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet."

#: g10/helptext.c:65
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
"for signatures.  This is the suggested algorithm because verification of\n"
"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
"\n"
"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
"only\n"
"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
"the signature+encryption flavor.\n"
"\n"
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
"this menu."
msgstr ""
"V�lj vilken algoritm du vill anv�nda.\n"
"\n"
"DSA (�ven k�nd som DSS) �r den algoritm f�r digitala signaturer som bara\n"
"kan anv�ndas f�r just signaturer. Detta �r den rekommenderade algoritmen\n"
"eftersom verifiering av DSA-signaturer �r mycket snabbare �n\n"
"ElGamal-signaturer.\n"
"\n"
"ElGamal �r en algoritm som kan anv�ndas f�r signaturer och kryptering.\n"
"OpenPGP-standarden skiljer p� tv� varianter av denna algoritm: en som bara\n"
"kan anv�ndas f�r kryptering och en som b�de kan signera och kryptera.\n"
"Egentligen �r det samma algoritm, men vissa parametrar m�ste v�ljas p�\n"
"ett speciellt s�tt f�r att skapa en s�ker nyckel f�r signaturer: detta "
"program\n"
"g�r detta men andra OpenPGP-implementationer beh�ver inte f�rst�\n"
"signatur+kryptering varianten.\n"
"\n"
"Den f�rsta (prim�ra) nyckeln m�ste alltid vara en nyckel som kan anv�ndas\n"
"f�r att skapa signaturer. Detta �r anledningen till att den ElGamal-variant\n"
"som bara krypterar inte �r tillg�nglig i denna meny"

#: g10/helptext.c:85
#, fuzzy
msgid ""
"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
"with them are quite large and very slow to verify."
msgstr ""
"Trots att dessa nycklar �r definierade i RFC2440 �r det inte rekommenderat\n"
"att anv�nda dem eftersom de inte st�ds i alla program och signaturer\n"
"skapade med dem �r stora och mycket l�ngsamma att verifiera.\n"

#: g10/helptext.c:92
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Ange storleken p� nyckeln"

#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145
#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\""

#: g10/helptext.c:106
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
"Ange v�rdet som kr�vs som det visas vid prompten.\n"
"Det �r m�jligt att ange ett ISO-datum (����-MM-DD) men du kommer\n"
"inte att f� n�got vettigt felmeddelande - ist�llet kommer systemet\n"
"att f�rs�ka tolka det angivna v�rdet som ett intervall."

#: g10/helptext.c:118
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Ange namnet p� nyckelns �gare"

#: g10/helptext.c:123
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr "ange en epostadress. Detta �r valfritt men rekommenderas varmt"

#: g10/helptext.c:127
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Ange en valfri kommentar"

#: g10/helptext.c:132
msgid ""
"N  to change the name.\n"
"C  to change the comment.\n"
"E  to change the email address.\n"
"O  to continue with key generation.\n"
"Q  to to quit the key generation."
msgstr ""
"N  f�r att �ndra namnet.\n"
"C  f�r att �ndra kommentaren.\n"
"E  f�r att �ndra epostadressen.\n"
"O  f�r att forts�tta med nyckelgenerering.\n"
"Q  f�r att avsluta nyckelgenereringen."

#: g10/helptext.c:141
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel."

# felstavat original
#: g10/helptext.c:164
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA anv�ndaridentiteter"

#: g10/helptext.c:168
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
"Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna anv�ndaridentitet.\n"
"Alla certifikat kommer att g� f�rlorade!"

#: g10/helptext.c:173
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel"

#: g10/helptext.c:178
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
"Detta �r en giltig signatur p� nyckeln. Normalt sett vill du inte\n"
"ta bort denna signatur eftersom den kan vara viktig f�r att skapa\n"
"en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som �r\n"
"certifierad av denna nyckel."

#: g10/helptext.c:183
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
"Denna signatur kan inte verifieras eftersom du inte har den\n"
"motsvarande nyckeln. Du b�r v�nta med att ta bort den tills du\n"
"vet vilken nyckel som anv�ndes eftersom den nyckeln kanske uppr�ttar\n"
"en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel."

#: g10/helptext.c:189
msgid ""
"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr ""
"Denna signatur �r inte giltig. Det �r rimligt att ta bort den fr�n\n"
"din nyckelring."

# borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller �nnu b�ttre %s?
#: g10/helptext.c:193
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
"Detta �r en signatur som knyter anv�ndaridentiteten till denna nyckel.\n"
"Det �r oftast inte en bra id� att ta bort en s�dan signatur. Till\n"
"och med kan det bli s� att GnuPG kanske inte kan anv�nda denna nyckel\n"
"mer. S� g�r bara detta om denna sj�lvsignatur av n�gon anledning �r\n"
"ogiltig och det finns en andra signatur som tillg�nglig."

# ej klar, eller?
#: g10/helptext.c:202
msgid ""
"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
"  Blurb, blurb,.... "
msgstr ""
"Ange en l�senordsfras. Detta �r en hemlig mening\n"
"[hj�lptexten ej f�rdigst�lld]"

#: g10/helptext.c:209
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr "Reptera l�senordsfrasen, s� du �r s�ker p� vad du skrev in."

# # felstavat/ologiskt original
#: g10/helptext.c:213
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Ange namnet p� den fil signaturen g�ller"

#: g10/helptext.c:218
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva �ver filen"

#: g10/helptext.c:223
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
"Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n"
"(som anges i hakparenteser) att anv�ndas."

#: g10/helptext.c:229
msgid ""
"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
"  \"Key has been compromised\"\n"
"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
"      got access to your secret key.\n"
"  \"Key is superseeded\"\n"
"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
"  \"Key is no longer used\"\n"
"      Use this if you have retired this key.\n"
"  \"User ID is no longer valid\"\n"
"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
msgstr ""

#: g10/helptext.c:245
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""

#: g10/helptext.c:260
msgid "No help available"
msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig"

#: g10/helptext.c:268
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig f�r \"%s\""

#~ msgid "set debugging flags"
#~ msgstr "s�tt debug-flaggor"

#~ msgid "enable full debugging"
#~ msgstr "aktivera fullt debug-l�ge"

#~ msgid "do not write comment packets"
#~ msgstr "skriv inte ut kommentarpaket"

#~ msgid "(default is 1)"
#~ msgstr "(standardv�rdet �r 1)"

#~ msgid "(default is 3)"
#~ msgstr "(standardv�rdet �r 3)"

#~ msgid "   (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
#~ msgstr "   (%d) ElGamal i ett v3-paket\n"

#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
#~ msgstr "Nycklar kan bara genereras i interaktivt l�ge\n"