1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
|
# GnuPG italian translation
# Copyright (C) 1998, 1999, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Marco d'Itri <[email protected]>, 1998, 1999, 2001, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-07 15:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: util/secmem.c:88
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
msgstr "ATTENZIONE: si sta usando memoria insicura!\n"
#: util/secmem.c:89
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
msgstr "visitare http://www.gnupg.org/faq.html per ulteriori informazioni\n"
#: util/secmem.c:338
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n"
#: util/secmem.c:339
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n"
#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344
msgid "yes"
msgstr "si|s�"
#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349
msgid "yY"
msgstr "sS"
#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346
msgid "no"
msgstr "no"
#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350
msgid "nN"
msgstr "nN"
#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:996
msgid "quit"
msgstr "quit"
#: util/miscutil.c:351
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "errore generale"
#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
msgstr "pacchetto di tipo sconosciuto"
#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
msgstr "versione sconosciuta"
#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo della chiave pubblica sconosciuto"
#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "algoritmo del digest sconosciuto"
#: util/errors.c:59
msgid "bad public key"
msgstr "chiave pubblica errata"
#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
msgstr "chiave segreta errata"
#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
msgstr "firma errata"
#: util/errors.c:62
msgid "checksum error"
msgstr "codice di controllo errato"
#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
msgstr "passphrase errata"
#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
msgstr "chiave pubblica non trovata"
#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "algoritmo di cifratura sconosciuto"
#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "impossibile aprire il portachiavi"
#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
msgstr "pacchetto non valido"
#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
msgstr "armatura non valida"
#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "l'user id non esiste"
#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
msgstr "la chiave segreta non � disponibile"
#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
msgstr "� stata usata la chiave segreta sbagliata"
#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
msgstr "non gestito"
#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
msgstr "chiave sbagliata"
#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
msgstr "errore durante la lettura del file"
#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
msgstr "errore durante la scrittura del file"
#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "algoritmo di compressione sconosciuto"
#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
msgstr "errore durante l'apertura del file"
#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
msgstr "errore durante la creazione del file"
#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
msgstr "passphrase non valida"
#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo della chiave pubblica non implementato"
#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "algoritmo di cifratura non implementato"
#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
msgstr "classe della firma sconosciuta"
#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
msgstr "errore nel database della fiducia"
#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr "MPI danneggiato"
#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "limite della risorsa"
#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
msgstr "portachiavi non valido"
#: util/errors.c:87
msgid "bad certificate"
msgstr "certificato danneggiato"
#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
msgstr "user id malformato"
#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
msgstr "errore durante la chiusura del file"
#: util/errors.c:90
msgid "file rename error"
msgstr "errore durante la rinominazione del file"
#: util/errors.c:91
msgid "file delete error"
msgstr "errore durante la cancellazione del file"
#: util/errors.c:92
msgid "unexpected data"
msgstr "dati inattesi"
#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
msgstr "date in conflitto"
#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo della chiave pubblica non utilizzabile"
#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
msgstr "il file esiste"
#: util/errors.c:96
msgid "weak key"
msgstr "chiave debole"
#: util/errors.c:97
msgid "invalid argument"
msgstr "argomento non valido"
#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr "URI non valida"
#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
msgstr "URI non gestito"
#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "errore di rete"
#: util/errors.c:102
msgid "not encrypted"
msgstr "non cifrato"
# ??? (Md)
#: util/errors.c:103
msgid "not processed"
msgstr "non esaminato"
#: util/errors.c:105
msgid "unusable public key"
msgstr "chiave pubblica inutilizzabile"
#: util/errors.c:106
msgid "unusable secret key"
msgstr "chiave segreta inutilizzabile"
#: util/errors.c:107
msgid "keyserver error"
msgstr "errore del keyserver"
#: util/logger.c:249
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n"
#: util/logger.c:255
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "hai trovato un bug... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:163
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "non � stato trovato il modulo per raccogliere l'entropia\n"
#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1931 g10/import.c:163
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:391
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:396
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "`%s' non � un file regolare - ignorato\n"
#: cipher/random.c:401
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "nota: il file random_seed � vuoto\n"
#: cipher/random.c:407
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non usato\n"
#: cipher/random.c:415
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:453
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "nota: il file random_seed non � stato aggiornato\n"
#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:480
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:483
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n"
#: cipher/random.c:728
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n"
#: cipher/random.c:729
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"Il generatore di numeri casuali � solo un ripiego per fare\n"
"funzionare il programma - non � assolutamente un RNG forte!\n"
"\n"
"NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n"
"\n"
#: cipher/rndlinux.c:134
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Per favore fai qualche\n"
"altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n"
"(Servono altri %d byte)\n"
#: cipher/md.c:140
#, c-format
msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
msgstr "in questa versione l'algoritmo digest `%s' � in sola lettura\n"
#: cipher/md.c:147
#, c-format
msgid "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: il digest `%s' non fa parte di OpenPGP.\n"
"Da usare a proprio rischio!\n"
#: cipher/rndegd.c:204
msgid ""
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
"of the entropy.\n"
msgstr ""
"Attendi, sto raccogliendo entropia. Se pu� evitare di annoiarti lavora un "
"po',\n"
"visto che questo migliorer� la qualit� dell'entropia.\n"
#: cipher/primegen.c:310
#, c-format
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n"
#: g10/g10.c:322
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Comandi:\n"
" "
#: g10/g10.c:324
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|fai una firma"
#: g10/g10.c:325
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
#: g10/g10.c:326
msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata"
#: g10/g10.c:327
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati"
#: g10/g10.c:329
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "|[file]|cifra i file"
#: g10/g10.c:330
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
#: g10/g10.c:331
msgid "store only"
msgstr "immagazzina soltanto"
#: g10/g10.c:332
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)"
#: g10/g10.c:333
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[file]|decifra i file"
#: g10/g10.c:334
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
#: g10/g10.c:336
msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi"
#: g10/g10.c:338
msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
#: g10/g10.c:339
msgid "check key signatures"
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
#: g10/g10.c:340
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
#: g10/g10.c:341
msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
#: g10/g10.c:342
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
#: g10/g10.c:343
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico"
#: g10/g10.c:345
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato"
#: g10/g10.c:346
msgid "sign a key"
msgstr "firma una chiave"
#: g10/g10.c:347
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma una chiave localmente"
#: g10/g10.c:348
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "firma una chiave irrevocabilmente"
#: g10/g10.c:349
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "firma una chiave localmente e irrevocabilmente"
#: g10/g10.c:350
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave"
#: g10/g10.c:351
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca"
#: g10/g10.c:353
msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi"
#: g10/g10.c:354
msgid "export keys to a key server"
msgstr "esporta le chiavi a un key server"
#: g10/g10.c:355
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa le chiavi da un key server"
#: g10/g10.c:357
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "cerca delle chiavi su un key server"
#: g10/g10.c:359
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un key server"
#: g10/g10.c:363
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
#: g10/g10.c:367
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
#: g10/g10.c:369
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
#: g10/g10.c:371
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa i valori di fiducia"
#: g10/g10.c:373
msgid "update the trust database"
msgstr "aggiorna il database della fiducia"
#: g10/g10.c:375
msgid "unattended trust database update"
msgstr "aggiornamento non presidiato del database della fiducia"
#: g10/g10.c:376
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
#: g10/g10.c:377
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
#: g10/g10.c:379
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
#: g10/g10.c:381
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
#: g10/g10.c:385 g10/gpgv.c:64
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Opzioni:\n"
" "
#: g10/g10.c:387
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
#: g10/g10.c:389
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|cifra per NOME"
#: g10/g10.c:392
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito"
#: g10/g10.c:394
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito"
#: g10/g10.c:400
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
#: g10/g10.c:401
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)"
#: g10/g10.c:404
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico"
#: g10/g10.c:414
msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output"
#: g10/g10.c:416 g10/gpgv.c:66
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:67
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "meno prolisso"
#: g10/g10.c:418
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "non usa per niente il terminale"
#: g10/g10.c:419
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forza l'uso di firme v3"
#: g10/g10.c:420
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "non forza l'uso di firme v3"
#: g10/g10.c:421
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "forza l'uso di firme v4"
#: g10/g10.c:422
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "non forza l'uso di firme v4"
#: g10/g10.c:423
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "usa sempre un MDC per cifrare"
#: g10/g10.c:425
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "non usa mai un MDC per cifrare"
#: g10/g10.c:427
msgid "do not make any changes"
msgstr "non fa cambiamenti"
#: g10/g10.c:428
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "chiede prima di sovrascrivere"
#: g10/g10.c:429
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "usa gpg-agent"
#: g10/g10.c:432
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fa domande"
#: g10/g10.c:433
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "risponde \"s�\" a quasi tutte le domande"
#: g10/g10.c:434
msgid "assume no on most questions"
msgstr "risponde \"no\" a quasi tutte le domande"
#: g10/g10.c:435
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
#: g10/g10.c:436
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
#: g10/g10.c:437
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate"
#: g10/g10.c:438
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
#: g10/g10.c:439
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver"
#: g10/g10.c:443
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOME|imposta NOME come set di caratteri del terminale"
#: g10/g10.c:445
msgid "read options from file"
msgstr "leggi le opzioni dal file"
#: g10/g10.c:449 g10/gpgv.c:71
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD"
#: g10/g10.c:451
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[file]|scrivi le informazioni di stato nel file"
#: g10/g10.c:463
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave"
#: g10/g10.c:464
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
#: g10/g10.c:470
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991"
#: g10/g10.c:472
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n"
"cifrario e digest per OpenPGP"
#: g10/g10.c:473
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr "imposta tutte le opzioni di pacchetto, cifrario e digest per PGP 2.x"
#: g10/g10.c:477
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
#: g10/g10.c:479
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase"
#: g10/g10.c:481
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
#: g10/g10.c:483
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
#: g10/g10.c:484
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
#: g10/g10.c:486
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
#: g10/g10.c:487
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati"
#: g10/g10.c:489
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Mostra le fotografie"
#: g10/g10.c:490
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "Non mostra le fotografie"
#: g10/g10.c:491
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr "Imposta la riga di comando per vedere le fotografie"
#: g10/g10.c:498
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
"@\n"
"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n"
#: g10/g10.c:501
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Esempi:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] firma e cifra per l'utente Bob\n"
" --clearsign [file] fai una firma mantenendo il testo in chiaro\n"
" --detach-sign [file] fai una firma separata\n"
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
#: g10/g10.c:667 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n"
#: g10/g10.c:684
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
#: g10/g10.c:687
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Sintassi: gpg [opzioni] [files]\n"
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
#: g10/g10.c:698
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Algoritmi gestiti:\n"
#: g10/g10.c:701
msgid "Pubkey: "
msgstr "A chiave pubblica: "
#: g10/g10.c:707 g10/keyedit.c:1588
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifrari: "
#: g10/g10.c:713
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
#: g10/g10.c:719 g10/keyedit.c:1634
msgid "Compression: "
msgstr "Compressione: "
#: g10/g10.c:802
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
#: g10/g10.c:870
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
#: g10/g10.c:888
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "non � stato trovato il segno = nella definizione del gruppo \"%s\"\n"
#: g10/g10.c:1088
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n"
#: g10/g10.c:1091
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
#: g10/g10.c:1094
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s � insicuro\n"
#: g10/g10.c:1098
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n"
#: g10/g10.c:1224
#, c-format
msgid "unknown configuration item \"%s\"\n"
msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n"
#: g10/g10.c:1445
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr ""
"NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite � stato ignorato\n"
#: g10/g10.c:1481
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
#: g10/g10.c:1485
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:1492
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
#: g10/g10.c:1701
#, c-format
msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"l'estensione crittografica \"%s\" non � stata caricata a causa dei\n"
"permessi insicuri.\n"
#: g10/g10.c:1836
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n"
#: g10/g10.c:1854
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n"
#: g10/g10.c:1863
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n"
#: g10/g10.c:1866
msgid "invalid import options\n"
msgstr "opzioni di importazione non valide\n"
#: g10/g10.c:1873
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n"
#: g10/g10.c:1876
msgid "invalid export options\n"
msgstr "opzioni di esportazione non valide\n"
#: g10/g10.c:1882
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n"
#: g10/g10.c:2040
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
#: g10/g10.c:2044
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n"
#: g10/g10.c:2051 g10/g10.c:2062
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
#: g10/g10.c:2053
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n"
#: g10/g10.c:2056
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
#: g10/g10.c:2077
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "nella modalit� --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n"
#: g10/g10.c:2083
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "nella modalit� --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n"
#: g10/g10.c:2089
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n"
#: g10/g10.c:2102
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"nella modalit� --pgp2 � richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n"
#: g10/g10.c:2169 g10/g10.c:2187
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n"
#: g10/g10.c:2175 g10/g10.c:2193
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n"
#: g10/g10.c:2181
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n"
#: g10/g10.c:2197
#, c-format
msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n"
msgstr ""
"in questa versione l'algoritmo di compressione `%s' � in sola lettura\n"
#: g10/g10.c:2201
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
#: g10/g10.c:2203
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
#: g10/g10.c:2205
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
#: g10/g10.c:2207
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
#: g10/g10.c:2209
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n"
#: g10/g10.c:2211
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n"
#: g10/g10.c:2214
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n"
#: g10/g10.c:2218
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
#: g10/g10.c:2225
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferenze predefinite non valide\n"
#: g10/g10.c:2234
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n"
#: g10/g10.c:2238
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferenze personali del digest non valide\n"
#: g10/g10.c:2242
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n"
#: g10/g10.c:2272
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s non funziona ancora con %s\n"
#: g10/g10.c:2316
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "non � possibile usare l'algoritmo di cifratura \"%s\" in modalit� %s\n"
#: g10/g10.c:2321
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr "non � possibile usare l'algoritmo di digest \"%s\" in modalit� %s\n"
#: g10/g10.c:2326
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
msgstr ""
"non � possibile usare l'algoritmo di compressione \"%s\" in modalit� %s\n"
#: g10/g10.c:2418
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
#: g10/g10.c:2429
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n"
"crittografia a chiave pubblica\n"
#: g10/g10.c:2440
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]"
#: g10/g10.c:2447
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]"
#: g10/g10.c:2459
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nomefile]"
#: g10/g10.c:2474
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nomefile]"
#: g10/g10.c:2487
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
#: g10/g10.c:2501
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nomefile]"
#: g10/g10.c:2510
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nomefile]"
#: g10/g10.c:2535
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nomefile]"
#: g10/g10.c:2543
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key user-id"
#: g10/g10.c:2551
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key user-id"
#: g10/g10.c:2559
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key user-id"
#: g10/g10.c:2567
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key user-id"
#: g10/g10.c:2575
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
#: g10/g10.c:2631 g10/encode.c:423 g10/sign.c:809
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
#: g10/g10.c:2646
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]"
#: g10/g10.c:2683
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n"
#: g10/g10.c:2685
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n"
#: g10/g10.c:2687
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n"
#: g10/g10.c:2698
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n"
#: g10/g10.c:2708
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n"
#: g10/g10.c:2749
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
#: g10/g10.c:2757
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
#: g10/g10.c:2844
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
#: g10/g10.c:2938
msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]"
#: g10/g10.c:2942
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
#: g10/g10.c:2945 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
#: g10/g10.c:3218
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
msgstr ""
"il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n"
"spazi e terminare con un '='\n"
#: g10/g10.c:3227
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n"
#: g10/g10.c:3237
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
#: g10/g10.c:3272
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non � valido\n"
#: g10/g10.c:3274
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL della politica di firma indicato non � valido\n"
#: g10/gpgv.c:68
msgid "take the keys from this keyring"
msgstr "prende le chiavi da questo portachiavi"
#: g10/gpgv.c:70
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento"
#: g10/gpgv.c:99
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgv [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
#: g10/gpgv.c:102
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
"Sintassi: gpg [opzioni] [file]\n"
"Controlla le firme con le chiavi affidabili note\n"
#: g10/armor.c:321
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armatura: %s\n"
#: g10/armor.c:350
msgid "invalid armor header: "
msgstr "header dell'armatura non valido: "
#: g10/armor.c:357
msgid "armor header: "
msgstr "header dell'armatura: "
#: g10/armor.c:368
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
#: g10/armor.c:420
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "firme in chiaro annidate\n"
#: g10/armor.c:544
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "riga protetta con il trattino non valida: "
#: g10/armor.c:556
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armatura inaspettata:"
#: g10/armor.c:682 g10/armor.c:1258
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n"
#: g10/armor.c:725
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n"
#: g10/armor.c:759
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nel CRC)\n"
#: g10/armor.c:763
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformato\n"
#: g10/armor.c:767 g10/armor.c:1295
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n"
#: g10/armor.c:787
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "eof prematura (nella coda)\n"
#: g10/armor.c:791
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "errore nella riga della coda\n"
#: g10/armor.c:1073
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
#: g10/armor.c:1078
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armatura non valida: linea pi� lunga di %d caratteri\n"
#: g10/armor.c:1082
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente � stato usato\n"
"un MTA buggato\n"
#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:603
msgid "No reason specified"
msgstr "Nessuna ragione specificata"
#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:605
msgid "Key is superseded"
msgstr "Questa chiave � stata sostituita"
#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:604
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Questa chiave � stata compromessa"
#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:606
msgid "Key is no longer used"
msgstr "La chiave non � pi� usata"
#: g10/pkclist.c:71 g10/revoke.c:607
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "L'user ID non � pi� valido"
#: g10/pkclist.c:75
msgid "reason for revocation: "
msgstr "ragione della revoca: "
#: g10/pkclist.c:92
msgid "revocation comment: "
msgstr "commento alla revoca: "
#: g10/pkclist.c:254
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"
#: g10/pkclist.c:262
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"Nessun valore di fiducia assegnato a:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1505
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
#: g10/pkclist.c:302
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
msgstr ""
"Per favore decidi quanto hai fiducia che questo utente firmi correttamente\n"
"le chiavi di altri utenti (guardando il loro passaporto, controllando le\n"
"impronte digitali da diverse fonti...)?\n"
"\n"
#: g10/pkclist.c:305
#, c-format
msgid " %d = Don't know\n"
msgstr " %d = Non lo so\n"
#: g10/pkclist.c:306
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = NON mi fido\n"
#: g10/pkclist.c:307
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n"
#: g10/pkclist.c:308
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Mi fido completamente\n"
#: g10/pkclist.c:310
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Mi fido definitivamente\n"
#: g10/pkclist.c:313
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n"
#: g10/pkclist.c:316
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = torna al men� principale\n"
#: g10/pkclist.c:319
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = salta questa chiave\n"
#: g10/pkclist.c:320
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = abbandona\n"
#: g10/pkclist.c:327 g10/revoke.c:632
msgid "Your decision? "
msgstr "Cosa hai deciso? "
#: g10/pkclist.c:348
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "Vuoi davvero assegnare fiducia definitiva a questa chiave? "
#: g10/pkclist.c:362
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n"
#: g10/pkclist.c:437
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "chiave %08lX: la chiave � stata revocata!\n"
#: g10/pkclist.c:444 g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:556
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Uso lo stesso questa chiave? "
#: g10/pkclist.c:449
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n"
#: g10/pkclist.c:470
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: la chiave � scaduta\n"
#: g10/pkclist.c:480
#, c-format
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
msgstr ""
"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n"
#: g10/pkclist.c:486
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
#: g10/pkclist.c:492
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
"%08lX: Non � sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n"
"ma � accettata comunque\n"
#: g10/pkclist.c:498
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n"
#: g10/pkclist.c:503
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Questa chiave ci appartiene\n"
#: g10/pkclist.c:551
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
"you may answer the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"NON � sicuro che la chiave appartenga alla persona indicata.\n"
"nell'user ID. Se sai *davvero* cosa stai facendo, puoi\n"
"rispondere s� alla prossima domanda.\n"
"\n"
#: g10/pkclist.c:565 g10/pkclist.c:595
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n"
#: g10/pkclist.c:602
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: questa chiave pu� essere stata revocata (la chiave di revoca\n"
"non � presente).\n"
#: g10/pkclist.c:611
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo revocatore designato!\n"
#: g10/pkclist.c:614
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n"
#: g10/pkclist.c:615
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n"
#: g10/pkclist.c:621
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave � stata revocata dal proprietario!\n"
#: g10/pkclist.c:626
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Nota: questa chiave � stata disabilitata.\n"
#: g10/pkclist.c:631
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n"
#: g10/pkclist.c:642
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n"
#: g10/pkclist.c:644
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n"
#: g10/pkclist.c:652
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
#: g10/pkclist.c:653
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n"
#: g10/pkclist.c:661
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n"
#: g10/pkclist.c:663
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n"
#: g10/pkclist.c:817 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:999 g10/pkclist.c:1059
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: saltata: %s\n"
#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:1031
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: saltata: chiave pubblica gi� presente\n"
#: g10/pkclist.c:858
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n"
#: g10/pkclist.c:871
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
msgstr ""
"\n"
"Inserisci l'user ID. Termina con una riga vuota: "
#: g10/pkclist.c:887
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "User ID inesistente.\n"
#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:974
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "saltata: chiave pubblica gi� impostata come destinatario predefinito\n"
#: g10/pkclist.c:910
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "La chiave pubblica � disabilitata.\n"
#: g10/pkclist.c:917
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "saltata: chiave pubblica gi� impostata\n"
#: g10/pkclist.c:966
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
#: g10/pkclist.c:1011
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: saltata: chiave pubblica disabilitata\n"
#: g10/pkclist.c:1066
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nessun indirizzo valido\n"
#: g10/keygen.c:198
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr "la preferenza %c%lu non � valida\n"
#: g10/keygen.c:205
#, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "la preferenza %c%lu � doppia\n"
#: g10/keygen.c:210
#, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n"
#: g10/keygen.c:280
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n"
#: g10/keygen.c:638
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "scrittura della firma diretta\n"
#: g10/keygen.c:677
msgid "writing self signature\n"
msgstr "scrittura della autofirma\n"
#: g10/keygen.c:723
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n"
#: g10/keygen.c:785 g10/keygen.c:869 g10/keygen.c:960
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n"
#: g10/keygen.c:790 g10/keygen.c:874 g10/keygen.c:965
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1065
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
#: g10/keygen.c:1067
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n"
#: g10/keygen.c:1068
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n"
#: g10/keygen.c:1070
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:1071
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n"
#: g10/keygen.c:1073
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n"
#: g10/keygen.c:1075
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n"
#: g10/keygen.c:1078
msgid "Your selection? "
msgstr "Cosa scegli? "
#: g10/keygen.c:1112 g10/keyedit.c:682 g10/revoke.c:665
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Scelta non valida.\n"
#: g10/keygen.c:1125
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
" minimum keysize is 768 bits\n"
" default keysize is 1024 bits\n"
" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"Sto per generare una nuova coppia di chiavi %s.\n"
" la dimensione minima � 768 bit\n"
" la dimensione predefinita � 1024 bit\n"
" la dimensione massima consigliata � 2048 bit\n"
#: g10/keygen.c:1134
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
#: g10/keygen.c:1139
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n"
#: g10/keygen.c:1141
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "la chiave � troppo corta; 1024 � il minimo valore permesso per RSA.\n"
#: g10/keygen.c:1144
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n"
#: g10/keygen.c:1155
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "la chiave � troppo lunga; %d � il massimo valore permesso.\n"
#: g10/keygen.c:1160
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono\n"
"VERAMENTE lunghi!\n"
#: g10/keygen.c:1163
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? "
#: g10/keygen.c:1164
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla "
"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n"
#: g10/keygen.c:1173
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1176 g10/keygen.c:1180
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
#: g10/keygen.c:1231
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Per favore specifica per quanto tempo la chiave sar� valida.\n"
" 0 = la chiave non scadr�\n"
" <n> = la chiave scadr� dopo n giorni\n"
" <n>w = la chiave scadr� dopo n settimane\n"
" <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n"
#: g10/keygen.c:1240
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
" <n> = signature expires in n days\n"
" <n>w = signature expires in n weeks\n"
" <n>m = signature expires in n months\n"
" <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
"Per favore specifica per quanto tempo la firma sar� valida.\n"
" 0 = la chiave non scadr�\n"
" <n> = la chiave scadr� dopo n giorni\n"
" <n>w = la chiave scadr� dopo n settimane\n"
" <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n"
#: g10/keygen.c:1262
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Chiave valida per? (0) "
#: g10/keygen.c:1264
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Firma valida per? (0) "
#: g10/keygen.c:1269
msgid "invalid value\n"
msgstr "valore non valido\n"
#: g10/keygen.c:1274
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s non ha scadenza\n"
#: g10/keygen.c:1281
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s scadr� il %s\n"
#: g10/keygen.c:1287
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
"Il tuo sistema non pu� mostrare date oltre il 2038.\n"
"Comunque, sar� gestita correttamente fino al 2106.\n"
#: g10/keygen.c:1292
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "� giusto (s/n)? "
#: g10/keygen.c:1335
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Ti serve un User ID per identificare la tua chiave; il software costruisce "
"l'user id a partire da Nome e Cognome, Commento e Indirizzo di Email "
"indicati in questa forma:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1347
msgid "Real name: "
msgstr "Nome e Cognome: "
#: g10/keygen.c:1355
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
#: g10/keygen.c:1357
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n"
#: g10/keygen.c:1359
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
#: g10/keygen.c:1367
msgid "Email address: "
msgstr "Indirizzo di Email: "
#: g10/keygen.c:1378
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n"
#: g10/keygen.c:1386
msgid "Comment: "
msgstr "Commento: "
#: g10/keygen.c:1392
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
#: g10/keygen.c:1415
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n"
#: g10/keygen.c:1421
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Hai selezionato questo User Id:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1427
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
#: g10/keygen.c:1432
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:1442
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? "
#: g10/keygen.c:1443
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
#: g10/keygen.c:1462
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n"
#: g10/keygen.c:1501
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1510 g10/keyedit.c:880
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora"
#: g10/keygen.c:1511
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:1517
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Non hai specificato una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva*\n"
"idea! Lo far� io comunque. Puoi cambiarla in ogni momento, usando questo\n"
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1539
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Dobbiamo generare un mucchio di byte casuali. � una buona idea eseguire\n"
"qualche altra azione (scrivere sulla tastiera, muovere il mouse, usare i\n"
"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n"
"numeri casuali migliori possibilit� di raccogliere abbastanza entropia.\n"
#: g10/keygen.c:2114
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n"
#: g10/keygen.c:2178
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
#: g10/keygen.c:2293 g10/keygen.c:2381
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:2294 g10/keygen.c:2383
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
#: g10/keygen.c:2370
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "non � stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n"
#: g10/keygen.c:2376
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "non � stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n"
#: g10/keygen.c:2390
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:2397
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:2417
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
#: g10/keygen.c:2418
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n"
#: g10/keygen.c:2429
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Nota che questa chiave non pu� essere usata per cifrare. Forse vorrai usare\n"
"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
"scopo.\n"
#: g10/keygen.c:2441 g10/keygen.c:2563
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
#: g10/keygen.c:2491 g10/sign.c:261
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:2493 g10/sign.c:263
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
#: g10/keygen.c:2502
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n"
#: g10/keygen.c:2530
msgid "Really create? "
msgstr "Crea davvero? "
#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:771
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output non funziona con questo comando\n"
#: g10/encode.c:176 g10/tdbio.c:508 g10/tdbio.c:569 g10/openfile.c:180
#: g10/openfile.c:316
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
#: g10/encode.c:207 g10/sign.c:1063
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
#: g10/encode.c:212
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
"impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalit� S2K\n"
#: g10/encode.c:223
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "uso il cifrario %s\n"
#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:494
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' � gi� compresso\n"
#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:531
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n"
#: g10/encode.c:414
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"in modalit� --pgp2 puoi cifrare solo per chiavi RSA non pi� lunghe di 2048 "
"bit\n"
#: g10/encode.c:429
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lettura da `%s'\n"
#: g10/encode.c:465
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"impossibile usare il cifrario IDEA con tutti i tipi di chiavi per cui\n"
"stai cifrando.\n"
#: g10/encode.c:475 g10/encode.c:658
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n"
"del destinatario\n"
#: g10/encode.c:573 g10/sign.c:781
#, c-format
msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forzare l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze\n"
"del destinatario\n"
#: g10/encode.c:717
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "non � possibile usare %s in modalit� %s\n"
#: g10/encode.c:744
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n"
#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2501 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:224
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n"
#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n"
#: g10/export.c:189
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n"
#: g10/export.c:205
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n"
#: g10/export.c:213
#, c-format
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n"
#: g10/export.c:284
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %08lX does not have a simple SK checksum\n"
msgstr "ATTENZIONE: la chiave segreta %08lX non ha un checksum SK semplice\n"
#: g10/export.c:310
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n"
#: g10/getkey.c:150
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n"
#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2689
msgid "[User id not found]"
msgstr "[User ID non trovato]"
#: g10/getkey.c:1630
#, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n"
#: g10/getkey.c:2179
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n"
msgstr ""
"manca una subchiave segreta per la subchiave pubblica %08lX - ignorata\n"
#: g10/getkey.c:2407
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
#: g10/getkey.c:2454
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
#: g10/import.c:227
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
#: g10/import.c:236
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n"
#: g10/import.c:241
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#: g10/import.c:253
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n"
#: g10/import.c:255
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n"
#: g10/import.c:258
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " senza user ID: %lu\n"
#: g10/import.c:260
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importate: %lu"
#: g10/import.c:266
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " non modificate: %lu\n"
#: g10/import.c:268
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nuovi user ID: %lu\n"
#: g10/import.c:270
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nuove subchiavi: %lu\n"
#: g10/import.c:272
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nuove firme: %lu\n"
#: g10/import.c:274
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n"
#: g10/import.c:276
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n"
#: g10/import.c:278
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n"
#: g10/import.c:280
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n"
#: g10/import.c:282
#, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " importate: %lu\n"
#: g10/import.c:551
msgid ""
"NOTE: Elgamal primary key detected - this may take some time to import\n"
msgstr ""
"NOTA: trovata una chiave primaria Elgamal - importarla pu� essere lungo\n"
#: g10/import.c:565 g10/import.c:832
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n"
#: g10/import.c:587
#, c-format
msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n"
msgstr "chiave %08lX: riparati i danni di HKP alla subchiave\n"
#: g10/import.c:602
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n"
#: g10/import.c:608
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n"
#: g10/import.c:610
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n"
#: g10/import.c:619 g10/import.c:912
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
#: g10/import.c:624
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n"
#: g10/import.c:634
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "non � stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n"
#: g10/import.c:639 g10/sign.c:688 g10/sign.c:924 g10/openfile.c:254
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n"
#: g10/import.c:645 g10/import.c:730 g10/import.c:859 g10/import.c:972
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
#: g10/import.c:662
#, c-format
msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n"
#: g10/import.c:684
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
#: g10/import.c:701 g10/import.c:929
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
#: g10/import.c:708 g10/import.c:935
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
#: g10/import.c:739
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n"
#: g10/import.c:742
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n"
#: g10/import.c:745
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova firma\n"
#: g10/import.c:748
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n"
#: g10/import.c:751
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova subchiave\n"
#: g10/import.c:754
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove subchiavi\n"
#: g10/import.c:773
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n"
#: g10/import.c:838
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n"
#: g10/import.c:853
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n"
#: g10/import.c:864
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
#: g10/import.c:870
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n"
#: g10/import.c:877
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
#: g10/import.c:906
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
"certificato di revoca\n"
#: g10/import.c:946
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
#: g10/import.c:978
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "chiave %08lX: \"%s\" certificato di revoca importato\n"
#: g10/import.c:1041
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n"
#: g10/import.c:1056
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1058
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1075
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n"
#: g10/import.c:1084 g10/import.c:1128
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
#: g10/import.c:1085
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n"
#: g10/import.c:1098
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "chiave %08lX: rimossi i legami con subochiavi multiple\n"
#: g10/import.c:1119
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n"
msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n"
#: g10/import.c:1129
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n"
msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n"
#: g10/import.c:1142
#, c-format
msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "chiave %08lX: rimosse le revoche di subchiavi multiple\n"
#: g10/import.c:1179
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '"
#: g10/import.c:1202
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n"
#: g10/import.c:1229
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n"
#: g10/import.c:1238
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltata\n"
#: g10/import.c:1255
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltata\n"
#: g10/import.c:1268
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n"
#: g10/import.c:1276
#, c-format
msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: classe della firma inaspettata (0x%02x) - saltata\n"
#: g10/import.c:1375
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n"
#: g10/import.c:1434
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la chiave %08lX pu� essere stata revocata: scarico la chiave\n"
"di revoca %08lX.\n"
#: g10/import.c:1448
#, c-format
msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la chiave %08lX pu� essere stata revocata: la chiave di\n"
"revoca %08lX non � presente.\n"
#: g10/import.c:1506
#, c-format
msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n"
#: g10/import.c:1539
#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n"
#: g10/keyedit.c:149
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoca]"
#: g10/keyedit.c:150
msgid "[self-signature]"
msgstr "[autofirma]"
#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:169
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "una firma non corretta\n"
#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:171
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d firme non corrette\n"
#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:173
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n"
#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:175
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n"
#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:177
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n"
#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:179
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n"
#: g10/keyedit.c:233
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n"
#: g10/keyedit.c:235
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n"
#: g10/keyedit.c:362
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "L'user ID \"%s\" � stato revocato."
#: g10/keyedit.c:371 g10/keyedit.c:397 g10/keyedit.c:422 g10/keyedit.c:576
#: g10/keyedit.c:634 g10/keyedit.c:1237
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:383 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:582
#: g10/keyedit.c:1243
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Impossibile firmarla.\n"
#: g10/keyedit.c:388
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "L'user ID \"%s\" � scaduto."
#: g10/keyedit.c:414
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "L'user ID \"%s\" non � autofirmato."
#: g10/keyedit.c:453
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
msgstr ""
"L'autofirma su \"%s\"\n"
"� una firma in stile PGP 2.x.\n"
#: g10/keyedit.c:462
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Vuoi promuoverla in una autofirma di OpenPGP? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:476
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"has expired.\n"
msgstr ""
"La tua firma attuale su \"%s\"\n"
"� scaduta\n"
#: g10/keyedit.c:480
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Vuoi fare una nuova firma per sostituire quella scaduta? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:501
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
msgstr ""
"La tua firma attuale su \"%s\"\n"
"� una firma locale.\n"
#: g10/keyedit.c:505
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:526
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" era gi� stato firmato localmente dalla chiave %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:530
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" era gi� stato firmato dalla chiave %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:535
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare di nuovo? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:555
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:570
msgid "This key has expired!"
msgstr "Questa chiave � scaduta!"
#: g10/keyedit.c:590
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Questa chiave scadr� il %s.\n"
#: g10/keyedit.c:594
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Vuoi che la tua firma scada nello stesso momento? (S/n) "
#: g10/keyedit.c:627
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"In modalit� -pgp2 non � possibile fare firme OpenPGP su chiavi in stile PGP "
"2.x.\n"
#: g10/keyedit.c:629
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Questo renderebbe la chiave non utilizzabile da PGP 2.x.\n"
#: g10/keyedit.c:652
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"Con quanta attenzione hai verificato che la chiave che stai per firmare\n"
"appartiene veramente alla persona indicata sopra?\n"
"Se non sai cosa rispondere digita \"0\".\n"
#: g10/keyedit.c:656
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Preferisco non rispondere.%s\n"
#: g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:659 g10/keyedit.c:661 g10/keyedit.c:663
msgid " (default)"
msgstr " (predefinito)"
#: g10/keyedit.c:658
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Non l'ho controllata per niente.%s\n"
#: g10/keyedit.c:660
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) L'ho controllata superficialmente.%s\n"
#: g10/keyedit.c:662
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) L'ho controllata molto attentamente.%s\n"
#: g10/keyedit.c:668
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
msgstr "Cosa scegli? (inserisci '?' per ulteriori informazioni): "
#: g10/keyedit.c:688
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n"
"con la tua chiave: \""
#: g10/keyedit.c:697
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
msgstr ""
"\n"
"Questa sar� una autofirma.\n"
#: g10/keyedit.c:701
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"ATTENZIONE: la firma non sar� marcata come non esportabile.\n"
#: g10/keyedit.c:706
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"ATTENZIONE: la firma sar� marcata come irrevocabile.\n"
#: g10/keyedit.c:713
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"La firma sar� marcata come non esportabile.\n"
#: g10/keyedit.c:717
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"La firma sar� marcata come irrevocabile.\n"
#: g10/keyedit.c:722
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
"\n"
"Non ho controllato per niente questa chiave.\n"
#: g10/keyedit.c:726
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ho controllato questa chiave superficialmente.\n"
#: g10/keyedit.c:730
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ho controllato questa chiave molto attentamente.\n"
#: g10/keyedit.c:739
msgid "Really sign? "
msgstr "Firmo davvero? "
#: g10/keyedit.c:781 g10/keyedit.c:3289 g10/keyedit.c:3380 g10/keyedit.c:3453
#: g10/sign.c:318
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallita: %s\n"
#: g10/keyedit.c:837
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Questa chiave non � protetta.\n"
#: g10/keyedit.c:841
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
#: g10/keyedit.c:845
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La chiave � protetta.\n"
#: g10/keyedit.c:865
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n"
#: g10/keyedit.c:871
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:885
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:888
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Vuoi veramente farlo?"
#: g10/keyedit.c:954
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n"
#: g10/keyedit.c:996
msgid "quit this menu"
msgstr "abbandona questo men�"
#: g10/keyedit.c:997
msgid "q"
msgstr "q"
#: g10/keyedit.c:998
msgid "save"
msgstr "save"
#: g10/keyedit.c:998
msgid "save and quit"
msgstr "salva ed esci"
#: g10/keyedit.c:999
msgid "help"
msgstr "help"
#: g10/keyedit.c:999
msgid "show this help"
msgstr "mostra questo aiuto"
#: g10/keyedit.c:1001
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
#: g10/keyedit.c:1001
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra le impronte digitali"
#: g10/keyedit.c:1002
msgid "list"
msgstr "list"
#: g10/keyedit.c:1002
msgid "list key and user IDs"
msgstr "elenca le chiavi e gli user ID"
#: g10/keyedit.c:1003
msgid "l"
msgstr "l"
#: g10/keyedit.c:1004
msgid "uid"
msgstr "uid"
#: g10/keyedit.c:1004
msgid "select user ID N"
msgstr "scegli l'user ID N"
#: g10/keyedit.c:1005
msgid "key"
msgstr "key"
#: g10/keyedit.c:1005
msgid "select secondary key N"
msgstr "scegli la chiave secondaria N"
#: g10/keyedit.c:1006
msgid "check"
msgstr "check"
#: g10/keyedit.c:1006
msgid "list signatures"
msgstr "elenca le firme"
#: g10/keyedit.c:1007
msgid "c"
msgstr "c"
#: g10/keyedit.c:1008
msgid "sign"
msgstr "sign"
#: g10/keyedit.c:1008
msgid "sign the key"
msgstr "firma la chiave"
#: g10/keyedit.c:1009
msgid "s"
msgstr "s"
#: g10/keyedit.c:1010
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
#: g10/keyedit.c:1010
msgid "sign the key locally"
msgstr "firma la chiave localmente"
#: g10/keyedit.c:1011
msgid "nrsign"
msgstr "nrsign"
#: g10/keyedit.c:1011
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "firma la chiave irrevocabilmente"
#: g10/keyedit.c:1012
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsign"
#: g10/keyedit.c:1012
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "firma la chiave localmente e irrevocabilmente"
#: g10/keyedit.c:1013
msgid "debug"
msgstr "debug"
#: g10/keyedit.c:1014
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
#: g10/keyedit.c:1014
msgid "add a user ID"
msgstr "aggiungi un user ID"
#: g10/keyedit.c:1015
msgid "addphoto"
msgstr "addphoto"
#: g10/keyedit.c:1015
msgid "add a photo ID"
msgstr "aggiungi un ID fotografico"
#: g10/keyedit.c:1016
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
#: g10/keyedit.c:1016
msgid "delete user ID"
msgstr "cancella un user ID"
#: g10/keyedit.c:1018
msgid "delphoto"
msgstr "delphoto"
#: g10/keyedit.c:1019
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
#: g10/keyedit.c:1019
msgid "add a secondary key"
msgstr "aggiungi una chiave secondaria"
#: g10/keyedit.c:1020
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
#: g10/keyedit.c:1020
msgid "delete a secondary key"
msgstr "cancella una chiave secondaria"
#: g10/keyedit.c:1021
msgid "addrevoker"
msgstr "addrevoker"
#: g10/keyedit.c:1021
msgid "add a revocation key"
msgstr "aggiungi una chiave di revoca"
#: g10/keyedit.c:1022
msgid "delsig"
msgstr "delsign"
#: g10/keyedit.c:1022
msgid "delete signatures"
msgstr "cancella le firme"
#: g10/keyedit.c:1023
msgid "expire"
msgstr "expire"
#: g10/keyedit.c:1023
msgid "change the expire date"
msgstr "cambia la data di scadenza"
#: g10/keyedit.c:1024
msgid "primary"
msgstr "primary"
#: g10/keyedit.c:1024
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "imposta l'user ID come primario"
#: g10/keyedit.c:1025
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
#: g10/keyedit.c:1025
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica"
#: g10/keyedit.c:1027
msgid "t"
msgstr "t"
#: g10/keyedit.c:1028
msgid "pref"
msgstr "pref"
#: g10/keyedit.c:1028
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "elenca le preferenze (per esperti)"
#: g10/keyedit.c:1029
msgid "showpref"
msgstr "showpref"
#: g10/keyedit.c:1029
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "elenca le preferenze (prolisso)"
#: g10/keyedit.c:1030
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
#: g10/keyedit.c:1030
msgid "set preference list"
msgstr "imposta la lista di preferenze"
#: g10/keyedit.c:1031
msgid "updpref"
msgstr "updpref"
#: g10/keyedit.c:1031
msgid "updated preferences"
msgstr "preferenze aggiornate"
#: g10/keyedit.c:1032
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
#: g10/keyedit.c:1032
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la passphrase"
#: g10/keyedit.c:1033
msgid "trust"
msgstr "trust"
#: g10/keyedit.c:1033
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia il valore di fiducia"
#: g10/keyedit.c:1034
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
#: g10/keyedit.c:1034
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoca firme"
#: g10/keyedit.c:1035
msgid "revuid"
msgstr "revuid"
#: g10/keyedit.c:1035
msgid "revoke a user ID"
msgstr "revoca un user ID"
#: g10/keyedit.c:1036
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
#: g10/keyedit.c:1036
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoca una chiave secondaria"
#: g10/keyedit.c:1037
msgid "disable"
msgstr "disable"
#: g10/keyedit.c:1037
msgid "disable a key"
msgstr "disabilita una chiave"
#: g10/keyedit.c:1038
msgid "enable"
msgstr "abilita"
#: g10/keyedit.c:1038
msgid "enable a key"
msgstr "abilita una chiave"
#: g10/keyedit.c:1039
msgid "showphoto"
msgstr "showphoto"
#: g10/keyedit.c:1039
msgid "show photo ID"
msgstr "mostra l'ID fotografico"
#: g10/keyedit.c:1059 g10/delkey.c:120
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
#: g10/keyedit.c:1097
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n"
#: g10/keyedit.c:1115
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n"
#: g10/keyedit.c:1146
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
#: g10/keyedit.c:1178
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n"
#: g10/keyedit.c:1182
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n"
#: g10/keyedit.c:1231
msgid "Key is revoked."
msgstr "La chiave � stata revocata."
#: g10/keyedit.c:1250
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? "
#: g10/keyedit.c:1251
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n"
#: g10/keyedit.c:1276
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Questo comando non � permesso in modalit� %s.\n"
#: g10/keyedit.c:1298 g10/keyedit.c:1319 g10/keyedit.c:1379
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n"
#: g10/keyedit.c:1300
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
#: g10/keyedit.c:1303
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? "
#: g10/keyedit.c:1304
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Tolgo davvero questo user ID? "
#: g10/keyedit.c:1342 g10/keyedit.c:1398
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n"
#: g10/keyedit.c:1346
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? "
#: g10/keyedit.c:1347
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? "
#: g10/keyedit.c:1382
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
msgstr "Revoco davvero tutti gli user ID selezionati? "
#: g10/keyedit.c:1383
msgid "Really revoke this user ID? "
msgstr "Revoco davvero questo user ID? "
#: g10/keyedit.c:1402
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? "
#: g10/keyedit.c:1403
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? "
#: g10/keyedit.c:1472
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? "
#: g10/keyedit.c:1474
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Aggiorno davvero le preferenze? "
#: g10/keyedit.c:1512
msgid "Save changes? "
msgstr "Salvo i cambiamenti? "
#: g10/keyedit.c:1515
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Esco senza salvare? "
#: g10/keyedit.c:1526
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1533
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1540
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n"
#: g10/keyedit.c:1552
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"
#: g10/keyedit.c:1611
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
#: g10/keyedit.c:1663
msgid "Features: "
msgstr "Caratteristiche: "
#: g10/keyedit.c:1897
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Questa chiave pu� essere revocata dalla chiave %s "
#: g10/keyedit.c:1901
msgid " (sensitive)"
msgstr " (sensibile)"
#: g10/keyedit.c:1907 g10/keyedit.c:1933 g10/keyedit.c:2018 g10/keyedit.c:2033
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s"
#: g10/keyedit.c:1916
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " fiducia: %c/%c"
#: g10/keyedit.c:1920
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Questa chiave � stata disabilitata"
#: g10/keyedit.c:1949
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! la subchiave � stata revocata: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1952
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n"
#: g10/keyedit.c:1954
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n"
#: g10/keyedit.c:1974 g10/keyedit.c:2057 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532
#: g10/mainproc.c:948
msgid "[revoked] "
msgstr "[revocata]"
#: g10/keyedit.c:1976 g10/keyedit.c:2059
msgid "[expired] "
msgstr "[scaduta]"
#: g10/keyedit.c:1984
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Non esistono preferense su un user ID in stile PGP 2.x\n"
#: g10/keyedit.c:1992
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
"Nota che la validit� della chiave indicata non sar� necessariamente "
"corretta\n"
"finch� non eseguirai di nuovo il programma.\n"
#: g10/keyedit.c:2121
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: nessun user ID � stato indicato come primario. Questo comando\n"
" potrebbe fare diventare un altro user ID il primario "
"predefinito.\n"
#: g10/keyedit.c:2181
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: Questa � una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n"
" pu� causarne il rifiuto da parte di alcune versioni di PGP.\n"
#: g10/keyedit.c:2186 g10/keyedit.c:2459
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:2192
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
"Non � possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n"
#: g10/keyedit.c:2327
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)"
#: g10/keyedit.c:2337
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)"
#: g10/keyedit.c:2341
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)"
#: g10/keyedit.c:2347
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)"
#: g10/keyedit.c:2361
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Cancellata %d firma.\n"
#: g10/keyedit.c:2362
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Cancellate %d firme.\n"
#: g10/keyedit.c:2365
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n"
#: g10/keyedit.c:2454
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
" some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: Questa � una chiave in stile PGP 2.x. Aggiungere un revocatore\n"
" designato pu� causarne il rifiuto da parte di alcune versioni\n"
" di PGP.\n"
#: g10/keyedit.c:2465
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
"Non � possibile aggiungere un revocatore designato a una chiave in stile\n"
"PGP 2.x.\n"
#: g10/keyedit.c:2488
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Inserisci l'user ID del revocatore designato: "
#: g10/keyedit.c:2511
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n"
#: g10/keyedit.c:2521
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"impossibile nominare una chiave come revocatore designato di s� stessa\n"
#: g10/keyedit.c:2540
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la nomina di una chiave a revocatrice designata non pu� essere\n"
"annullata.\n"
#: g10/keyedit.c:2546
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr ""
"Sei sicuro di volere nominare questa chiave revocatrice designata? (s/N):"
#: g10/keyedit.c:2611
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n"
#: g10/keyedit.c:2617
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n"
#: g10/keyedit.c:2621
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n"
#: g10/keyedit.c:2624
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n"
#: g10/keyedit.c:2670
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n"
#: g10/keyedit.c:2686
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n"
#: g10/keyedit.c:2766
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n"
#: g10/keyedit.c:2805 g10/keyedit.c:2915
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "salto una autofirma v3 sull'user ID \"%s\"\n"
#: g10/keyedit.c:2975
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n"
#: g10/keyedit.c:3021
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n"
#: g10/keyedit.c:3135
msgid "user ID: \""
msgstr "user ID: \""
#: g10/keyedit.c:3140
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"firmata con la tua chiave %08lX il %s\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:3143
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"locally signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"firmata localmente con la tua chiave %08lX il %s\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:3148
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Questa chiave � scaduta il %s.\n"
#: g10/keyedit.c:3152
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:3156
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:3181
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
#: g10/keyedit.c:3200
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n"
#: g10/keyedit.c:3208
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revocata da %08lX il %s\n"
#: g10/keyedit.c:3228
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Stai per revocare queste firme:\n"
#: g10/keyedit.c:3238
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " firmata da %08lX il %s%s\n"
#: g10/keyedit.c:3240
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non esportabile)"
#: g10/keyedit.c:3247
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) "
#: g10/keyedit.c:3277
msgid "no secret key\n"
msgstr "manca la chiave segreta\n"
#: g10/keyedit.c:3347
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "l'user ID \"%s\" � gi� stato revocato\n"
#: g10/keyedit.c:3364
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: una firma dell'user ID ha la data di %d secondi nel futuro\n"
#: g10/keyedit.c:3537
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""
"Mostro %s ID fotografici di dimensioni %ld per la chaive 0x%08lX (uid %d)\n"
#: g10/keylist.c:112
#, c-format
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Politica critica di firma: "
#: g10/keylist.c:114
#, c-format
msgid "Signature policy: "
msgstr "Politica di firma: "
#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:813 g10/mainproc.c:822
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n"
#: g10/keylist.c:148
#, c-format
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Annotazione critica della firma: "
#: g10/keylist.c:150
#, c-format
msgid "Signature notation: "
msgstr "Annotazione della firma: "
#: g10/keylist.c:157
msgid "not human readable"
msgstr "non leggibile"
#: g10/keylist.c:250
msgid "Keyring"
msgstr "Portachiavi"
#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:950
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr "[scadenza: %s]"
#: g10/keylist.c:1046
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:"
#: g10/keylist.c:1048
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Impronta digitale della subchiave:"
#: g10/keylist.c:1055
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Impronta digitale della chiave primaria:"
#: g10/keylist.c:1057
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Impronta digitale della subchiave:"
#: g10/keylist.c:1061 g10/keylist.c:1065
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Impronta digitale ="
#: g10/mainproc.c:248
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "la chiave di sessione cifrata ha dimensioni strane (%d)\n"
#: g10/mainproc.c:262
#, c-format
msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
msgstr "passphrase errata o algoritmo di cifratura sconosciuto (%d)\n"
#: g10/mainproc.c:299
#, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "chiave di sessione cifrata con %s\n"
#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:89
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dati cifrati con %s\n"
#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:91
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n"
#: g10/mainproc.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n"
#: g10/mainproc.c:360
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:406
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n"
#: g10/mainproc.c:458
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n"
#: g10/mainproc.c:468
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:482
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
#: g10/mainproc.c:496
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "cifratto con %lu passphrase\n"
#: g10/mainproc.c:498
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "cifratto con 1 passphrase\n"
#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:533
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n"
#: g10/mainproc.c:521
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n"
#: g10/mainproc.c:551
msgid "decryption okay\n"
msgstr "decifratura corretta\n"
#: g10/mainproc.c:555
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "ATTENZIONE: l'integrit� del messaggio non era protetta\n"
#: g10/mainproc.c:558
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n"
#: g10/mainproc.c:564
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
#: g10/mainproc.c:583
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
#: g10/mainproc.c:585
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome del file originale='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:757
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n"
#: g10/mainproc.c:825
msgid "Notation: "
msgstr "Nota: "
#: g10/mainproc.c:837
msgid "Policy: "
msgstr "Policy: "
#: g10/mainproc.c:1293
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica della firma soppressa\n"
#: g10/mainproc.c:1335 g10/mainproc.c:1345
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n"
#: g10/mainproc.c:1354
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma fatta %.*s usando %s con ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:1383
msgid "Key available at: "
msgstr "Chiave disponibile presso: "
#: g10/mainproc.c:1432 g10/mainproc.c:1465
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma NON corretta da \""
#: g10/mainproc.c:1433 g10/mainproc.c:1466
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Firma scaduta da \""
#: g10/mainproc.c:1434 g10/mainproc.c:1467
msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma valida da \""
#: g10/mainproc.c:1469
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incerta]"
#: g10/mainproc.c:1568
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Firma scaduta il %s\n"
#: g10/mainproc.c:1573
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Questa firma scadr� il %s\n"
#: g10/mainproc.c:1576
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n"
#: g10/mainproc.c:1577
msgid "binary"
msgstr "binario"
#: g10/mainproc.c:1578
msgid "textmode"
msgstr "modo testo"
#: g10/mainproc.c:1578
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: g10/mainproc.c:1598
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1666 g10/mainproc.c:1682 g10/mainproc.c:1768
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "non � una firma separata\n"
#: g10/mainproc.c:1709
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr "ATTENZIONE: trovate firme multiple. Sar� controllata solo la prima.\n"
#: g10/mainproc.c:1717
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n"
#: g10/mainproc.c:1774
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
#: g10/mainproc.c:1784
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n"
#: g10/misc.c:99
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n"
#: g10/misc.c:163
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n"
#: g10/misc.c:193
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n"
#: g10/misc.c:301
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non � presente\n"
#: g10/misc.c:302
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr ""
"per ulteriori informazioni si veda http://www.gnupg.org/it/why-not-idea."
"html\n"
#: g10/misc.c:534
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d \"%s\" � una opzione deprecata\n"
#: g10/misc.c:538
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" � una opzione deprecata\n"
#: g10/misc.c:540
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "usa al suo posto \"%s%s\"\n"
#: g10/misc.c:551
msgid "Uncompressed"
msgstr "Non compresso"
#: g10/misc.c:629
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "questo messaggio pu� non essere utilizzabile da %s\n"
#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n"
#: g10/parse-packet.c:688
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la chiave di sessione cifrata simmetricamente � potenzialmente\n"
"non sicura\n"
#: g10/parse-packet.c:1106
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n"
#: g10/passphrase.c:459 g10/passphrase.c:506
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent non � disponibile in questa sessione\n"
#: g10/passphrase.c:467
msgid "can't set client pid for the agent\n"
msgstr "impossibile impostare il pid del client dell'agent\n"
#: g10/passphrase.c:475
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
msgstr "impossibile ottenere il FD di lettura dell'agent\n"
#: g10/passphrase.c:482
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
msgstr "impossibile ottenere il FD di scrittura dell'agent\n"
#: g10/passphrase.c:515
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n"
#: g10/passphrase.c:528
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non � gestita\n"
#: g10/passphrase.c:549 g10/hkp.c:156
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n"
#: g10/passphrase.c:571
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n"
#: g10/passphrase.c:578 g10/passphrase.c:885 g10/passphrase.c:998
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "problema con l'agent - uso dell'agent disattivato\n"
#: g10/passphrase.c:680 g10/passphrase.c:1104
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (key ID principale %08lX)"
#: g10/passphrase.c:690
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
msgstr ""
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:712
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Ripeti la passphrase\n"
#: g10/passphrase.c:714
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Inserisci la passphrase\n"
#: g10/passphrase.c:752
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "passphrase troppo lunga\n"
#: g10/passphrase.c:765
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "risposta non valida dall'agent\n"
#: g10/passphrase.c:780 g10/passphrase.c:879
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "interrotto dall'utente\n"
#: g10/passphrase.c:785 g10/passphrase.c:969
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:1090
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n"
"dell'utente: \""
#: g10/passphrase.c:1099
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s"
#: g10/passphrase.c:1151
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n"
#: g10/passphrase.c:1155
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Inserisci la passphrase: "
#: g10/passphrase.c:1159
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Ripeti la passphrase: "
#: g10/plaintext.c:87
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n"
#: g10/plaintext.c:128
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "errore creando `%s': %s\n"
#: g10/plaintext.c:405
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Firma separata.\n"
#: g10/plaintext.c:409
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Inserisci il nome del file di dati: "
#: g10/plaintext.c:430
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "viene letto stdin...\n"
#: g10/plaintext.c:464
msgid "no signed data\n"
msgstr "non ci sono dati firmati\n"
#: g10/plaintext.c:472
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n"
#: g10/pubkey-enc.c:101
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:107
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n"
#: g10/pubkey-enc.c:159
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "la vecchia codifica del DEK non � gestita\n"
#: g10/pubkey-enc.c:178
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura %d%s � sconosciuto o disattivato\n"
#: g10/pubkey-enc.c:216
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr ""
"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato tra le preferenze\n"
#: g10/pubkey-enc.c:237
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n"
#: g10/pubkey-enc.c:243
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "NOTA: la chiave � stata revocata"
#: g10/hkp.c:72
#, c-format
msgid "requesting key %08lX from %s\n"
msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n"
#: g10/hkp.c:99
#, c-format
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n"
#: g10/hkp.c:184
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
#: g10/hkp.c:199
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n"
#: g10/hkp.c:202
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n"
#: g10/hkp.c:384
msgid "this keyserver does not support --search-keys\n"
msgstr "questo keyserver non gestisce --search-keys\n"
#: g10/hkp.c:534
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n"
#: g10/hkp.c:586
#, c-format
msgid "can't search keyserver: %s\n"
msgstr "impossibile cercare sul keyserver: %s\n"
#: g10/seckey-cert.c:53
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n"
#: g10/seckey-cert.c:59
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non � gestito\n"
#: g10/seckey-cert.c:70
#, fuzzy, c-format
msgid "protection digest %d is not supported\n"
msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non � gestito\n"
#: g10/seckey-cert.c:239
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Passphrase non valida; riprova"
#: g10/seckey-cert.c:240
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
#: g10/seckey-cert.c:297
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n"
"passphrase.\n"
#: g10/seckey-cert.c:335
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"genero il checksum a 16 bit deprecato per la protezione della chiave "
"segreta\n"
#: g10/sig-check.c:70
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n"
#: g10/sig-check.c:93
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %08lX is not cross-certified\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX non ha una certificature "
"incrociata\n"
#: g10/sig-check.c:96
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %08lX has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX ha una certificature incrociata\n"
"non valida\n"
#: g10/sig-check.c:233
#, c-format
msgid ""
"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: questa � una chiave ElGamal generata da PGP che NON � sicura "
"per le firme!\n"
#: g10/sig-check.c:242
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la chiave pubblica %08lX � pi� recente della firma di %lu secondo\n"
#: g10/sig-check.c:243
#, c-format
msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la chiave pubblica %08lX � pi� recente della firma di %lu secondi\n"
#: g10/sig-check.c:252
#, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock "
"problem)\n"
msgstr ""
"la chiave %08lX � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo\n"
"o problema con l'orologio)\n"
#: g10/sig-check.c:254
#, c-format
msgid ""
"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock "
"problem)\n"
msgstr ""
"la chiave %08lX � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo\n"
"o problema con l'orologio)\n"
#: g10/sig-check.c:267
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n"
#: g10/sig-check.c:370
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n"
"bit critico sconosciuto\n"
#: g10/sig-check.c:614
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: non c'� una subchiave per il pacchetto di revoca della "
"subchiave\n"
#: g10/sig-check.c:640
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: non c'� una subchiave per la firma di collegamento della "
"subchiave\n"
#: g10/sign.c:84
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr "impossibile inserire notation data nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n"
#: g10/sign.c:92
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
msgstr ""
"impossibile inserire notation data nelle firme di chiavi v3 (stile PGP 2.x)\n"
#: g10/sign.c:111
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata "
"inespansa.\n"
#: g10/sign.c:137
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr ""
"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n"
#: g10/sign.c:145
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr ""
"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme di chiavi v3 (stile\n"
"PGP 2.x)\n"
#: g10/sign.c:158
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL della policy (troppo "
"lunga).\n"
"Usata inespansa.\n"
#: g10/sign.c:313
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n"
#: g10/sign.c:322
#, c-format
msgid "%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "Firma %s da: \"%s\"\n"
#: g10/sign.c:473
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n"
#: g10/sign.c:659
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"nella modalit� --pgp2 puoi fare firme separate solo con chiavi in stile PGP "
"2.x\n"
#: g10/sign.c:683 g10/sign.c:919
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "impossibile creare %s: %s\n"
#: g10/sign.c:712
#, c-format
msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n"
#: g10/sign.c:804
msgid "signing:"
msgstr "firma:"
#: g10/sign.c:903
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"In modalit� -pgp2 puoi firmare in chiaro solo con chiavi in stile PGP 2.x\n"
#: g10/sign.c:1057
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "sar� usato il cifrario %s\n"
#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "impossibile gestire linee di testo pi� lunghe di %d caratteri\n"
#: g10/textfilter.c:231
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linea di input pi� lunga di %d caratteri\n"
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1410
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n"
#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1417
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:244
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n"
#: g10/tdbio.c:471
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n"
#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: la directory non esiste!\n"
#: g10/tdbio.c:496 g10/tdbio.c:514 g10/tdbio.c:557
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: impossibile creare il lock\n"
#: g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:560
#, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: impossibile creare il lock\n"
#: g10/tdbio.c:504 g10/openfile.c:250 g10/openfile.c:325 g10/keyring.c:1460
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
#: g10/tdbio.c:519
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s"
#: g10/tdbio.c:523
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: � stato creato un trustdb non valido\n"
#: g10/tdbio.c:526
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: creato il trustdb\n"
#: g10/tdbio.c:566
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "NOTA: il trustdb non � scrivibile\n"
#: g10/tdbio.c:582
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: trustdb non valido\n"
#: g10/tdbio.c:614
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n"
#: g10/tdbio.c:622
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n"
#: g10/tdbio.c:638 g10/tdbio.c:674 g10/tdbio.c:688 g10/tdbio.c:724
#: g10/tdbio.c:1343 g10/tdbio.c:1370
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n"
#: g10/tdbio.c:651 g10/tdbio.c:703
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1141
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1149
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n"
#: g10/tdbio.c:1170
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: non � un file di trustdb\n"
#: g10/tdbio.c:1188
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n"
#: g10/tdbio.c:1193
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versione %d del file non valida\n"
#: g10/tdbio.c:1376
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1384
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1394
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1424
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n"
#: g10/tdbio.c:1469
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "Il trustdb � danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n"
#: g10/trustdb.c:201
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' non � un key ID lungo valido\n"
#: g10/trustdb.c:236
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n"
#: g10/trustdb.c:274
#, c-format
msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "chiave %08lX: appare nel trustdb pi� di una volta\n"
#: g10/trustdb.c:289
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n"
#: g10/trustdb.c:298
#, c-format
msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n"
msgstr "chiavi %08lX marcate come definitivamente affidabile\n"
#: g10/trustdb.c:324
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n"
#: g10/trustdb.c:330
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "il trust record %lu non � del tipo richiesto %d\n"
#: g10/trustdb.c:345 g10/tdbdump.c:59
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n"
#: g10/trustdb.c:360 g10/tdbdump.c:217
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n"
#: g10/trustdb.c:459
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "non � necessario un controllo del trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1814
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "il prossimoi controllo del trustdb sar� fatto il %s\n"
#: g10/trustdb.c:835
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "per favore usa --check-trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:839
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "controllo il trustdb\n"
#: g10/trustdb.c:1045
#, c-format
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1203
#, c-format
msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n"
msgstr "ignorata la firma dalla chiave per firme Elgamal %08lX a %08lX\n"
#: g10/trustdb.c:1211
#, c-format
msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n"
msgstr "ignorata la firma da %08lX alla chiave per firme Elgamal %08lX\n"
#: g10/trustdb.c:1608
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d chiavi processate (%d conteggi di validit� azzerati)\n"
#: g10/trustdb.c:1666
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "non � stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n"
#: g10/trustdb.c:1680
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n"
#: g10/trustdb.c:1755
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr "controllo al livello %d firmato=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
#: g10/verify.c:110
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"non � stato possibile verificare la firma.\n"
"Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n"
"essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n"
#: g10/verify.c:177
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n"
#: g10/skclist.c:129 g10/skclist.c:185
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"la chiave non � indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG "
"finto!\n"
#: g10/skclist.c:157
#, c-format
msgid "skipped `%s': duplicated\n"
msgstr "saltata `%s': doppia\n"
#: g10/skclist.c:164 g10/skclist.c:172
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "saltata `%s': %s\n"
#: g10/skclist.c:168
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "saltata: chiave pubblica gi� presente\n"
#: g10/skclist.c:179
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"saltata %s: questa � una chiave ElGamal generata da PGP che NON � sicura per "
"le firme!\n"
#: g10/openfile.c:84
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Il file `%s' esiste. "
#: g10/openfile.c:86
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Sovrascrivo (s/N)? "
#: g10/openfile.c:119
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n"
#: g10/openfile.c:141
msgid "Enter new filename"
msgstr "Inserire il nuovo nome del file"
#: g10/openfile.c:184
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "scrivo su stdout\n"
#: g10/openfile.c:284
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n"
#: g10/openfile.c:352
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "creato un nuovo file di configurazione `%s'\n"
#: g10/openfile.c:354
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: le opzioni in `%s' non sono ancora attive durante questa\n"
"esecuzione del programma\n"
#: g10/openfile.c:383
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n"
#: g10/openfile.c:386
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: directory creata\n"
#: g10/encr-data.c:114
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n"
"per il cifrario simmetrico\n"
#: g10/encr-data.c:121
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n"
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n"
#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n"
"ho provato %d volte!\n"
#: g10/seskey.c:213
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n"
#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(a meno che la chiave sia specificata con il fingerprint)\n"
#: g10/delkey.c:127
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n"
#: g10/delkey.c:151
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? "
#: g10/delkey.c:159
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "� una chiave segreta! - Vuoi cancellarla davvero? "
#: g10/delkey.c:169
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n"
#: g10/delkey.c:179
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "informazioni di fiducia del possessore cancellate\n"
#: g10/delkey.c:207
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "c'� una chiave segreta per la chiave pubblica \"%s\"!\n"
#: g10/delkey.c:209
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n"
#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
"E compito tuo assegnare un valore; questo valore non sar� mai esportato a\n"
"terzi. Ci serve per implementare il web-of-trust; non ha nulla a che fare\n"
"con il web-of-certificates (creato implicitamente)."
#: g10/helptext.c:53
msgid ""
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
"ultimately trusted\n"
msgstr ""
"Per costruire il Web-Of-Trust, GnuPG ha bisogno di sapere quali chiavi sono\n"
"definitivamente affidabili - di solito quelle per cui hai accesso alla "
"chiave\n"
"segreta.\n"
"Rispondi \"s�\" per impostare questa chiave come definitivamente affidabile\n"
#: g10/helptext.c:60
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave revocata, rispondi \"si\"."
#: g10/helptext.c:64
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"."
#: g10/helptext.c:68
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio."
#: g10/helptext.c:72
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
"\n"
"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
"only\n"
"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
"the signature+encryption flavor.\n"
"\n"
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
"this menu."
msgstr ""
"Seleziona l'algoritmo da usare.\n"
"\n"
"DSA (alias DSS) � un algoritmo usabile solo per firmare. E l'algoritmo\n"
"suggerito perch� verificare firme DSA � molto pi� veloce di quelle ElGamal.\n"
"\n"
"ElGamal � un algoritmo usabile per firmare e cifrare.\n"
"OpenPGP distingue tra due versioni di questo algoritmo: una solo per "
"firmare\n"
"e una per firmare e cifrare. In realt� � sempre lo stesso, ma per creare\n"
"firme sicure per la cifratura occorre scegliere in un modo particolare "
"alcuni\n"
"parametri: questo programma lo fa ma non � richiesto che altre "
"implementazioni\n"
"di OpenPGP capiscano la versione per firmare e cifrare.\n"
"\n"
"La prima chiave (primaria) deve sempre essere una chiave in grado di "
"firmare;\n"
"questo � il motivo per cui le chiavi ElGamal solo per cifrare non sono\n"
"disponibili in questo men�."
#: g10/helptext.c:92
msgid ""
"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
"with them are quite large and very slow to verify."
msgstr ""
"Anche se queste chiavi sono definite da RFC2400 non sono suggerite perch� "
"non\n"
"sono gestite da tutti i programmi e le firme create sono grandi e lunghe da\n"
"verificare."
#: g10/helptext.c:98
msgid ""
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
"Please consult your security expert first."
msgstr ""
"In generale non � una buona idea usare la stessa chiave per le firme e la\n"
"cifratura. Questo algoritmo dovrebbe solo essere usato in determinati "
"campi.\n"
"Per favore consulta prima il tuo esperto di sicurezza."
#: g10/helptext.c:105
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave"
#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158
#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Rispondi \"si\" o \"no\""
#: g10/helptext.c:119
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
"Inserisci il valore richiesto come indicato dal prompt.\n"
"� possibile inserire una data in formato ISO (YYYY-MM-DD) ma non avrai un\n"
"messaggio di errore corretto: il sistema cerca di interpretare il valore\n"
"dato come un intervallo."
#: g10/helptext.c:131
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Inserisci il nome del proprietario della chiave"
#: g10/helptext.c:136
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr "Inserisci un indirizzo di email opzionale (ma fortemente suggerito)"
#: g10/helptext.c:140
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Inserisci un commento opzionale"
#: g10/helptext.c:145
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
"E to change the email address.\n"
"O to continue with key generation.\n"
"Q to to quit the key generation."
msgstr ""
"N per cambiare il nome.\n"
"C per cambiare il commento.\n"
"E per cambiare l'indirizzo di email.\n"
"O per continuare con la generazione della chiave.\n"
"Q per abbandonare il processo di generazione della chiave."
#: g10/helptext.c:154
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Rispondi \"si\" (o \"y\") se va bene generare la subchiave."
#: g10/helptext.c:162
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
"know how carefully you verified this.\n"
"\n"
"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
"the\n"
" key.\n"
"\n"
"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful "
"for\n"
" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
"user.\n"
"\n"
"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this "
"could\n"
" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
"the\n"
" key against a photo ID.\n"
"\n"
"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this "
"could\n"
" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
"a\n"
" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
"the\n"
" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
"exchange\n"
" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
"\n"
"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
"\"\n"
"mean to you when you sign other keys.\n"
"\n"
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
msgstr ""
"Quando firmi l'user ID di una chiave dovresti prima verificare che questa\n"
"appartiene alla persona indicata nell'user ID. � utile agli altri sapere\n"
"con quanta attenzione lo hai verificato.\n"
"\n"
"\"0\" significa che non fai particolari affermazioni sull'attenzione con "
"cui\n"
" hai ferificato la chiave.\n"
"\n"
"\"1\" significa che credi che la chiave sia posseduta dalla persona che dice "
"di\n"
" possederla, ma non hai o non hai potuto verificare per niente la "
"chiave.\n"
"\n"
"\"2\" significa che hai fatto una verifica superficiale della chiave. Per "
"esempio\n"
" potrebbe significare che hai verificato l'impronta digitale e "
"confrontato\n"
" l'user ID della chiave con un documento di identit� con fotografia.\n"
"\n"
"\"3\" significa che hai fatto una verifica approfondita della chiave. Per "
"esempio\n"
" potrebbe significare che hai verificato di persona l'impronta digitale "
"con\n"
" il possessore della chiave e hai controllato, per esempio per mezzo di\n"
" un documento di identit� con fotografia difficile da falsificare (come\n"
" un passaporto), che il nome del proprietario della chiave corrisponde a\n"
" quello nell'user ID della chiave, e per finire che hai verificato\n"
" (scambiando dei messaggi) che l'indirizzo di email sulla chiave "
"appartiene\n"
" al proprietario.\n"
"\n"
"Nota che gli esempi indicati per i livelli 2 e 3 sono *solo* esempi. Alla "
"fine\n"
"sta a te decidere cosa significano \"superficiale\" e \"approfondita\" "
"quando\n"
"firmi chiavi di altri.\n"
"\n"
"Se non sai cosa rispondere, rispondi \"0\"."
#: g10/helptext.c:200
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "Rispondi \"si\" se vuoi firmare TUTTI gli user ID"
#: g10/helptext.c:204
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
"Rispondi \"si\" se vuoi davvero cancellare questo user ID.\n"
"Tutti i certificati saranno persi!"
#: g10/helptext.c:209
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Rispondi \"si\" se va bene cancellare la subchiave"
#: g10/helptext.c:214
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
"Questa � una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti "
"cancellare\n"
"questa firma perch� pu� essere importante per stabilire una connessione di\n"
"fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave."
#: g10/helptext.c:219
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
"Questa firma non pu� essere verificata perch� non hai la chiave "
"corrispondente.\n"
"Dovresti rimandare la sua cancellazione finch� non saprai quale chiave � "
"stata\n"
"usata perch� questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia\n"
"attraverso una chiave gi� certificata."
#: g10/helptext.c:225
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr "La firma non � valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi."
#: g10/helptext.c:229
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
"Questa � una firma che collega l'user id alla chiave. Solitamente non � una\n"
"buona idea rimuovere questo tipo di firma. In realt� GnuPG potrebbe non "
"essere\n"
"pi� in grado di usare questa chiave. Quindi fallo solo se questa autofirma "
"non\n"
"� valida per qualche ragione e ne � disponibile un'altra."
#: g10/helptext.c:237
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
msgstr ""
"Cambia le preferenze di tutti gli user ID (o solo di quelli selezionati) "
"con\n"
"la lista di preferenze corrente. L'orario di tutte le autofirme coinvolte\n"
"sar� aumentato di un secondo.\n"
#: g10/helptext.c:244
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr "Inserisci la passphrase, cio� una frase segreta \n"
#: g10/helptext.c:250
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto."
#: g10/helptext.c:254
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma."
#: g10/helptext.c:259
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file."
#: g10/helptext.c:264
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
"Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar� usato il nome\n"
"predefinito (quello indicato tra parentesi)."
#: g10/helptext.c:270
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
" \"Key has been compromised\"\n"
" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
" got access to your secret key.\n"
" \"Key is superseded\"\n"
" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
" \"Key is no longer used\"\n"
" Use this if you have retired this key.\n"
" \"User ID is no longer valid\"\n"
" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
" this is normally used to mark an email address invalid.\n"
msgstr ""
"Dovresti specificare un motivo per questa certificazione. A seconda del\n"
"contesto hai la possibilit� di scegliere tra questa lista:\n"
" \"Key has been compromised\"\n"
" Usa questo se hai un motivo per credere che una persona non "
"autorizzata\n"
" abbia avuto accesso alla tua chiave segreta.\n"
" \"Key is superseded\"\n"
" Usa questo se hai sostituito questa chiave con una pi� recente.\n"
" \"Key is no longer used\"\n"
" Usa questo se hai mandato in pensione questa chiave.\n"
" \"User ID is no longer valid\"\n"
" Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi� essere usato;\n"
" solitamente � usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n"
#: g10/helptext.c:286
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
"Se vuoi, puoi digitare un testo che descrive perch� hai emesso\n"
"questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n"
"Una riga vuota termina il testo.\n"
#: g10/helptext.c:301
msgid "No help available"
msgstr "Non � disponibile un aiuto"
#: g10/helptext.c:309
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'"
#: g10/keydb.c:160
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n"
#: g10/keydb.c:167
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "portachiavi `%s' creato\n"
#: g10/keydb.c:646
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n"
#: g10/keyring.c:1226
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n"
#: g10/keyring.c:1228
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s � quello non modificato\n"
#: g10/keyring.c:1229
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s � quello nuovo\n"
#: g10/keyring.c:1230
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n"
#: g10/keyring.c:1350
#, c-format
msgid "checking keyring `%s'\n"
msgstr "controllo il portachiavi `%s'\n"
#: g10/keyring.c:1388
#, c-format
msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
msgstr "Per ora sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n"
#: g10/keyring.c:1399
#, c-format
msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n"
#: g10/keyring.c:1465
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: portachiavi creato\n"
#: g10/photoid.c:65
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
"\n"
"Scegli un'immagine da usare per l'identificazione fotografica. L'immagine "
"deve\n"
"essere un file JPEG. Ricorda che l'immagine � immagazzinata nella tua "
"chiave\n"
"pubblica, se usi una immagine molto grande anche la tua chiave diventer� "
"molto\n"
"grande! Dimensioni vicine a 240x288 sono una buona scelta.\n"
#: g10/photoid.c:79
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Inserisci il nome del file JPEG per l'ID fotografico: "
#: g10/photoid.c:87
#, c-format
msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
msgstr "Impossibile aprire la foto \"%s\": %s\n"
#: g10/photoid.c:97
msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? "
msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) "
#: g10/photoid.c:112
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n"
msgstr "\"%s\": non � un file JPEG\n"
#: g10/photoid.c:129
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Questa foto � giusta? (s/N/q) "
#: g10/photoid.c:331
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "impossibile mostrare l'ID fotografico\n"
#: g10/exec.c:48
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "l'esecuzione remota dei programmi non � gestita\n"
#: g10/exec.c:184
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n"
#: g10/exec.c:325
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
"le chiamate a programmi esterni sono disattivate a causa dei permessi non\n"
"sicuri del file delle opzioni\n"
#: g10/exec.c:355
msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n"
msgstr ""
"questa piattaforma richiede file temporanei quando si chiamano programmi "
"esterni\n"
#: g10/exec.c:432
#, c-format
msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n"
msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n"
#: g10/exec.c:513
#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "errore di sistema chiamando il programma esterno: %s\n"
#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "uscita anormale del programma esterno\n"
#: g10/exec.c:539
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "impossibile eseguire il programma esterno\n"
#: g10/exec.c:548
#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "impossibile leggere la risposta del programma esterno: %s\n"
#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n"
#: g10/exec.c:606
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "ATTENZIONE: impossibile rimuovere la directory temporanea `%s': %s\n"
#: g10/keyid.c:317 g10/keyid.c:329 g10/keyid.c:341
msgid "never "
msgstr "mai "
#: g10/revoke.c:92
msgid "key incomplete\n"
msgstr "chiave incompleta\n"
#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:568
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "build_packet fallito: %s\n"
#: g10/revoke.c:145
#, c-format
msgid "key %08lX incomplete\n"
msgstr "chiave %08lX incompleta\n"
#: g10/revoke.c:214 g10/revoke.c:433
msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
msgstr "mi dispiace, non � possibile fare questo in modo batch\n"
#: g10/revoke.c:281
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr "Revocabile da:\n"
#: g10/revoke.c:293
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr "(Questa � una chiave di revoca sensibile)\n"
#: g10/revoke.c:297 g10/revoke.c:503
msgid "Create a revocation certificate for this key? "
msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? "
#: g10/revoke.c:310 g10/revoke.c:534
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "Forzato l'output con armatura ASCII.\n"
#: g10/revoke.c:324 g10/revoke.c:548
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "make_keysig_packet fallito: %s\n"
#: g10/revoke.c:387
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "Certificato di revoca creato.\n"
#: g10/revoke.c:393
#, c-format
msgid "no revocation keys found for `%s'\n"
msgstr "non sono state trovate chiavi di revoca per `%s'\n"
#: g10/revoke.c:447
#, c-format
msgid "secret key `%s' not found: %s\n"
msgstr "chiave segreta `%s' non trovata: %s\n"
#: g10/revoke.c:485
#, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "non c'� una chiave pubblica corrispondente: %s\n"
#: g10/revoke.c:496
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr "la chiave pubblica non corrisponde alla chiave segreta!\n"
#: g10/revoke.c:519
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n"
#: g10/revoke.c:523
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "NOTA: Questa chiave non � protetta!\n"
#: g10/revoke.c:574
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
"Creato un certificato di revoca.\n"
"\n"
"Per favore spostalo su un media che puoi nascondere; se l'uomo nel mezzo\n"
"riuscir� ad accedere a questo certificato potr� usarlo per rendere\n"
"inutilizzabile la tua chiave. � una buona idea stamparlo ed archiviarlo,\n"
"nel caso il media diventasse illeggibile. Ma fai attenzione: il sistema di\n"
"stampa della tua macchina potrebbe immagazzinare i dati e renderli "
"disponibili\n"
"ad altri!\n"
#: g10/revoke.c:615
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n"
#: g10/revoke.c:625
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: g10/revoke.c:627
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(Probabilmente volevi scegliere %d)\n"
#: g10/revoke.c:668
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "Inserisci una descrizione opzionale; terminala con una riga vuota:\n"
#: g10/revoke.c:696
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Motivo della revoca: %s\n"
#: g10/revoke.c:698
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(Non � stata data una descrizione)\n"
#: g10/revoke.c:703
msgid "Is this okay? "
msgstr "Va bene cos�? "
#: g10/tdbdump.c:104
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
"# Lista dei valori della fiducia assegnati, creata il %s\n"
"# (Usa \"gpg --import-ownertrust\" per ripristinarli)\n"
#: g10/tdbdump.c:140
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file: %s\n"
#: g10/tdbdump.c:151
msgid "line too long\n"
msgstr "riga troppo lunga\n"
#: g10/tdbdump.c:159
msgid "error: missing colon\n"
msgstr "errore: mancano due punti\n"
#: g10/tdbdump.c:164
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "errore: impronta digitale non valida\n"
#: g10/tdbdump.c:168
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "errore: non c'� il valore della fiducia\n"
#: g10/tdbdump.c:204
#, c-format
msgid "error finding trust record: %s\n"
msgstr "errore cercando il record della fiducia: %s\n"
#: g10/tdbdump.c:208
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "errore di lettura: %s\n"
|