1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
|
# Glossary for GnuPG german translation
# Zusammenstellung der Liste:
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 20001 Free Software Foundation, Inc.
# Walter Koch <[email protected]>, 1998.
#
# This is just a textfile for your information.
# It will _not_ be read or processed automatically by any program
#
# 1. Die Begriffe ohne ein "<" oder ">" vor dem deutschen Wort
# stammen aus der Wortliste von Walter Koch (Programm�bersetzung).
# 2. Die �nderungsvorschl�ge dazu mit einem "*" vor dem deutschen Wort
# stammen von Peter Gerwinski.
# 3. Die Begriffe mit einem "<" vor dem deutschen Wort sind so in der
# Bearbeitung von Herrn Goretzki verwendet worden
# 4. Die Begriffe mit einem ">" vor dem deutschen Wort sind
# alternative �bersetzungsm�glichkeiten, die von H.Martin angegeben
# wurden.
# 5. (*) Uneinheitlich verwendet
# 6. - Gef�llt mir (Walter Koch) nicht so toll
# 7. Die erste genannte �bersetzung ist die in de.po verwendete
Agent Agent
aka alias
algorithm Verfahren
anonymous ungenannter
argument > Argument
armor ASCII-H�lle
associate with a person <einer Person zuordnen
authentication Authentisierung
available vorhanden [besser?: verf�gbar, greifbar?]
bad [MPI] fehlerhafte MPI
bad [signature] falsch[e] Unterschrift
break (the encryption) <(Die Verschl�sselung) aufbrechen
bug "Bug (Programmfehler)"
cache Lager *Zwischenspeicher
can't read nicht lesbar
cancelled Abbruch, abgebrochen
casual >zuf�llig, >gelegentlich >unregelm��ig
certificate Zertifikat
, (Urkunde)
character set Zeichensatz
check (verb) pr�fen, gepr�ft
checking [sth.] [sth-]-�berpr�fung
checksum Pr�fsumme
cipher algorithm Verschl�sselungsverfahren
clearsig header Klartextsignatur-Einleitung
created erzeugt
command Befehl
comment Bemerkung
compress algorithm Komprimierverfahren,*Komprimierungsverfahren ?
compromised nicht mehr sicher
core dump core-dump-Datei
, (Speicherauszug?)
core function <wesentliche Funktion
correct beseitigen (please correct the error first)
corrupted besch�digter
cover >behandeln, <erl�utern
created erstellt
creation <Erzeugung
critical bit ???
dash escaped mit Bindestrich \"escapte\", *m.Bindestrichen maskiert?
decryption Enschl�sselung
default option <Standardoption
DEK ???
delete entfernen, *>l�schen
depend on >sich verlassen auf,>angewiesen sein auf,>abh�ngen von
depreciated - taugt nicht mehr viel
determined attacker >zielbewusster,>entschlossener Angreifer
digest algorithm Hashmethode
disabled abgeschaltet
encrypted verschl�sselte
enviorement variable Umgebungsvariable
eventually >schlie�lich, endlich Nicht: eventuell
expiration date <Verfalldatum
expire <verfallen
expires verf�llt
expire date Verfallsdatum
failed fehlgeschlagen
faked [RNG] - *manipulierter Zufallszahlengenerator
faked [certificate] gef�lscht
fingerprint Fingerabdruck
found [xyz found] entdeckt [xyz entdeckt]
for-your-eyes-only Vertraulichkeit (\"for-your-eyes-only\")
generated erzeugter
good certificate Korrektes Zertifikat
handle benutzt
hint Tip
ignored unbeachtet
include <enthalten
init *initialisieren
invalid ... falsche ...
is adequate >ist angemessen, manchmal: <reicht v�llig aus
issue
key-ID Schl�ssel-ID, *Schl�sselkennung ?
key binding Schl�sselanbindung
keyblock Schl�sselblock
keyserver Schl�sselserver, -*Schl�ssel-Server
keysize
keyring Schl�sselbund
lifetime >G�ltigkeitsdauer, >Geltungsdauer
lookup - Suche
machine h�ufig: Computer, Rechner
main key Hauptschl�ssel
maintenance utility -Wartungs-Hilfsprogramm
making signatures >Unterschreiben <Unterzeichnen, <Leisten von
malformed ung�nstig aufgebaute, *fehlerhaft aufgebaute
master key >Universalschl�ssel
, Generalschl�ssel
match Treffer
MDC Manipulation detection code (Siegel ?)
merge (to) >zusammenf�hren, >vermischen ??
message Botschaft
mode Modus, Methode *
move schieben, *verschieben
NAI
network error Netzwerkfehler
note Hinweis
okay in Ordnung
Ooops Huch
OpenPGP
original Urspr�nglicher
ownertrust \"Owner trust\" *Vertrauensw�rdigkeit des Besitzers
packet Paket
packet type Pakettyp
passphrase Mantra
preference items ????
preferences Einstellungen *(die gesamten) Einstellungen
preferred bevorzugt
primary keys Hauptschl�ssel
problem [to do sth.] -Schwierigkeit
prompt (to) auch: >abfragen, >anfordern, >verlangen
protected
protection algorithm Schutzverfahren
pubkey algorithm Public-Key Verfahren (*)
public key �ffentlicher Sch�ssel
public key algorithm Public-Key Verfahren *Public-Key-Verfahren
quit *(Programm) verlassen, beenden
radix64 radix64
random Zufall
random bytes Zufallswerte
reason Grund (f�r revocation)
regular file normale Datei
response Antwort (Reaktion?)
retry ???? (Wiederholung?, Wiederaufnahme?)
returns gibt zur�ck / antwortet
reveal auch: <jemandem zeigen, >anderen zeigen
revocation Widerruf <*>R�ckruf
revocation certificate *<R�ckrufurkunde *R�ckruf-Zertifikat
revoke widerrufen
RNG Zufallsgenerator
secondary key Zweitschl�ssel
secret key geheimer Schl�ssel
secret parts geheime Teile
security need(s) >Sicherheitsbed�fnis(se), >Sicherheitsbedarf
self-signature Eigenbeglaubigung
sender Absender
session Sitzung
sign user id User-ID beglaubigen *
signed unterschriebene
signature (files) Unterschrift *
signature (keys) Beglaubigung *
simple S2K mode ????
skipped �bergangen, �bersprungen, ignoriert
so far bislang
specify >spezifizieren, <angeben, ?festlegen
stdin - stdin, *die Standardeingabe
subkey Unterschl�ssel
superseeded �berholt, veraltet
terminal charset - Terminalzeichensatz *Terminal-Zeichensatz(s.o.)
throw verwerfe
Timestamp conflict Zeitangaben differieren
trust Vertrauen
Trust-DB 'Trust'-Datenbank, *Vertrauensdatenbank ?
trusted - vertrauensw�rdig
trustvalues - trustvalues >Vertrauensniveaus?? *Vertrauensma�? >Vertrauenswerte?
trying Versuch
type [message] [Botschaft] eintippen
ulimately [trust] uneingeschr�nktes [Vertrauen]
untrusted - nichtvertrauensw�rdig, *nicht vertrauensw�rdig
update �ndern, �nderung >Aktualisieren, >Aktualisierung *auf den
User - User, *<Benutzer, *Teilnehmer
user ID User-ID
user IDs User-IDs
user interface >Benutzer-Schnittstelle
username Username, *<Benutzername,
used benutzt (no loger used)
valid g�ltig
validate -- authentifizieren (>besser authentisieren ?? So im
W�rterbuch der neuen Rechtschreibung)
validation -- >Authentisierung
verify < �berpr�fen
warning Warnung
weak key unsicherer Schl�ssel
wisely >klug, vern�nftig(erweise), >gescheit; m�glichst sinnvoll
|