| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* common/helpfile.c (gnupg_get_template): Add arg locale_override and
adjust all callers.
* tools/wks-receive.c (struct receive_ctx_s): Add field ct_language.
(get_language): New.
(new_part): Call it.
(wks_receive): Pass language to the result callback.
* tools/gpg-wks-client.c (short_locale): New.
(main): Get and store the current locale.
(command_create): Fix a glitch for the Posteo hack. Insert the locale
into the confirmation request.
(send_confirmation_response): Ditto.
* tools/gpg-wks-server.c (struct server_ctx_s): Add field language.
(only_ascii): New.
(struct my_subst_vars_s, my_subst_vars_cb, my_subst_vars): New.
(send_confirmation_request): Use a template.
(send_congratulation_message): Ditto.
(check_and_publish): Pss ctx to send_congratulation_message.
(command_receive_cb): Add arg language.
* doc/wks-utils.txt, doc/wks-utils.de.txt: New.
* doc/Makefile.am (helpfiles): Add them.
--
GnuPG-bug-id: 7381
Note that the subject is not yet translated or templated due to a
missing header encoding function.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
* common/util.h (GET_TEMPLATE_CURRENT_LOCALE): New.
(GET_TEMPLATE_SUBST_ENVVARS): New.
(GET_TEMPLATE_CRLF): New.
* common/helpfile.c (findkey_fname): Add arg flags and terminate line
with CRLF if requested.
(findkey_locale): Replace arg only_current_locale by flags and add arg
domain.
(gnupg_get_help_string): Factor all code out to ...
(gnupg_get_template): new. Add arg domain. Handle SUBST flags. Do
not trim tralins spaces with the CRLF flag.
* common/t-helpfile.c (main): Require domain name and add two options.
|
|
|
|
| |
--
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
The asymmetric quotes used by GNU in the past (`...') don't render
nicely on modern systems. We now use two \x27 characters ('...').
The proper solution would be to use the correct Unicode symmetric
quotes here. However this has the disadvantage that the system
requires Unicode support. We don't want that today. If Unicode is
available a generated po file can be used to output proper quotes. A
simple sed script like the one used for en@quote is sufficient to
change them.
The changes have been done by applying
sed -i "s/\`\([^'\`]*\)'/'\1'/g"
to most files and fixing obvious problems by hand. The msgid strings in
the po files were fixed with a similar command.
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
We better do this once and for all instead of cluttering all future
commits with diffs of trailing white spaces. In the majority of cases
blank or single lines are affected and thus this change won't disturb
a git blame too much. For future commits the pre-commit scripts
checks that this won't happen again.
|
| |
|
|
Other minor buf fixes.
|