diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 3 |
27 files changed, 82 insertions, 1 deletions
@@ -2897,6 +2897,9 @@ msgstr "|FD|escriu informació d'estat en aquest FD" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Forma d'ús: gpgv [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" @@ -2692,6 +2692,9 @@ msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "|ALGORITMUS|zamítnout podpisy založené na ALGORITMU" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Použití: gpg [volby] [soubory] (-h pro pomoc)" @@ -2944,6 +2944,9 @@ msgstr "|FD|skriv statusinformation til denne FD" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpgv [tilvalg] [filer] (-h for hjælp)" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-02 15:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-07-25 15:50+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch <[email protected]>\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -2693,6 +2693,9 @@ msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "|ALGO|Weise mit ALGO erstellte Signaturen zurück" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "|NAME|Gebe die \"Notation\" NAME auf stdout aus" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpgv [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" @@ -2818,6 +2818,9 @@ msgstr "|FD|εγγραφή των πληροφοριών κατάστασης σ msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Χρήση: gpgv [επιλογές] [αρχεία] (-h για βοήθεια)" @@ -2793,6 +2793,9 @@ msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" @@ -2773,6 +2773,9 @@ msgstr "|FD|escribe información de estado en este descriptor de fichero" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "|ALGO|rechaza firmas hechas con ALGO" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgv [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" @@ -2802,6 +2802,9 @@ msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kasuta: gpgv [võtmed] [failid] (-h näitab abiinfot)" @@ -2820,6 +2820,9 @@ msgstr "|FD|tilatiedot kirjoitetaan FD:iin" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Käyttö: gpgv [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" @@ -2720,6 +2720,9 @@ msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "|ALGO|rejeter les signatures faites avec ALGO" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation : gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" @@ -2810,6 +2810,9 @@ msgstr "|DF|escribi-la información de estado a este DF" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgv [opcións] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" @@ -2802,6 +2802,9 @@ msgstr "|ÁL|állapotinformációk írása ÁL állományleíróra" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Használat: gpgv [opciók] [fájlok] (-h a súgóhoz)" @@ -2808,6 +2808,9 @@ msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)" @@ -2704,6 +2704,9 @@ msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "|ALGO|rifiuta le firme fatte con ALGO" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgv [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" @@ -2618,6 +2618,9 @@ msgstr "|FD|このFDにステイタス情報を書き出す" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "|ALGO|ALGOで作成された署名を拒絶する" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "使い方: gpgv [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)" @@ -2730,6 +2730,9 @@ msgstr "|FD|skrive statusinfo til denne FD" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "|ALGO|avvis signaturer som er laget med valgt ALGOritme" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Bruk: gpgv [valg] [filer] (-h for hjelp)" @@ -2771,6 +2771,9 @@ msgstr "|FD|statusinformatie naar deze bestandsindicator (FD) schrijven" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "|ALGO|handtekeningen gemaakt met ALGO verwerpen" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebruik: gpgv [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" @@ -2661,6 +2661,9 @@ msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "|ALGO|odrzucanie podpisów wykonanych podanym ALGOrytmem" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Składnia: gpgv [opcje] [pliki] (-h wyświetla pomoc)" @@ -2706,6 +2706,9 @@ msgstr "|FD|escrever informações de status para este FD" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "|ALGO|rejeitar assinaturas feitas com ALGO" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgv [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" @@ -2874,6 +2874,9 @@ msgstr "|FD|scrie informaţii de stare în acest FD" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpgv [opţiuni] [fişiere] (-h pentru ajutor)" @@ -2732,6 +2732,9 @@ msgstr "|FD|выводить информацию в файл с дескрип� msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "|ALGO|отвергать подписи, сделанные по данному алгоритму" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Вызов: gpgv [параметры] [файлы] (-h - подсказка)" @@ -2822,6 +2822,9 @@ msgstr "|FD|zapísať informácie o stave do tohto FD" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Použitie: gpgv [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)" @@ -3004,6 +3004,9 @@ msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Användning: gpgv [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" @@ -2650,6 +2650,9 @@ msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yaz" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "|ALGO|ALGO ile yapılan algoritmaları reddet" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullanım: gpgv [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" @@ -2771,6 +2771,9 @@ msgstr "|FD|записувати до дескриптора файла дані msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "|ALGO|відкидати підписи, створені за допомогою алгоритму ALGO" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Використання: gpgv [параметри] [файли] (-h — довідка)" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8e0c267af..0d236b296 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2620,6 +2620,9 @@ msgstr "|FD|把状态信息写入文件描述符 FD" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "|ALGO|拒绝由 ALGO 生成的签名" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法:gpgv [选项] [文件] (-h 获取帮助)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 183967815..29489b9ff 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2588,6 +2588,9 @@ msgstr "|檔案描述子|把狀態資訊寫入指定檔案描述子" msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO" msgstr "|ALGO|駁回使用演算法建立的簽章" +msgid "|NAME|print the notation NAME to stdout" +msgstr "" + msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpgv [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" |