aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po492
1 files changed, 274 insertions, 218 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b0faebc14..0734c30e6 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.0.10rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-03 09:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-24 18:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-10 22:48+0800\n"
"Last-Translator: Jedi Lin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <[email protected]>\n"
@@ -171,42 +171,63 @@ msgstr "前後不一致 - 請再試一次"
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
msgstr "從 socket 建立串流失敗: %s\n"
-#: agent/divert-scd.c:219
+#: agent/divert-scd.c:199
msgid "Admin PIN"
msgstr "管理者 PIN"
-#: agent/divert-scd.c:224
+#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
+#. used to unblock a PIN.
+#: agent/divert-scd.c:204
+msgid "PUK"
+msgstr ""
+
+#: agent/divert-scd.c:211
msgid "Reset Code"
msgstr "重設碼"
-#: agent/divert-scd.c:284
+#: agent/divert-scd.c:237
+#, c-format
+msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
+msgstr ""
+
+#: agent/divert-scd.c:286
msgid "Repeat this Reset Code"
msgstr "請再次輸入重設碼"
-#: agent/divert-scd.c:285
+#: agent/divert-scd.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Repeat this PUK"
+msgstr "請再次輸入 PIN"
+
+#: agent/divert-scd.c:289
msgid "Repeat this PIN"
msgstr "請再次輸入 PIN"
-#: agent/divert-scd.c:290
+#: agent/divert-scd.c:294
msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
msgstr "前後兩次輸入的重設碼不一致; 請再試一次"
-#: agent/divert-scd.c:291
+#: agent/divert-scd.c:296
+#, fuzzy
+msgid "PUK not correctly repeated; try again"
+msgstr "前後兩次輸入的 PIN 不一致; 請再試一次"
+
+#: agent/divert-scd.c:297
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "前後兩次輸入的 PIN 不一致; 請再試一次"
-#: agent/divert-scd.c:303
+#: agent/divert-scd.c:309
#, c-format
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr "請輸入 PIN%s%s%s 以解開卡片"
-#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:634 sm/export.c:650
+#: agent/genkey.c:108 sm/certreqgen-ui.c:284 sm/export.c:632 sm/export.c:648
#: sm/import.c:531 sm/import.c:556
#, c-format
msgid "error creating temporary file: %s\n"
msgstr "建立暫存檔時出錯: %s\n"
-#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:641 sm/import.c:539
+#: agent/genkey.c:115 sm/export.c:639 sm/import.c:539
#, c-format
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
msgstr "寫入暫存檔時出錯: %s\n"
@@ -277,7 +298,7 @@ msgstr "請輸入密語至%0A以保護你的新金鑰"
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "請輸入新的密語"
-#: agent/gpg-agent.c:117 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
+#: agent/gpg-agent.c:118 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
#: scd/scdaemon.c:102 tools/gpg-check-pattern.c:70
msgid ""
"@Options:\n"
@@ -286,109 +307,109 @@ msgstr ""
"@選項:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:119 scd/scdaemon.c:104
+#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:104
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "以伺服器模式執行 (前景)"
-#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:107
+#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:107
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "以服務模式執行 (背景)"
-#: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
+#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88
#: scd/scdaemon.c:108 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69
#: tools/gpgconf.c:79 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose"
msgstr "囉唆模式"
-#: agent/gpg-agent.c:122 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:109
+#: agent/gpg-agent.c:123 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:89 scd/scdaemon.c:109
#: sm/gpgsm.c:282
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "盡量安靜些"
-#: agent/gpg-agent.c:123 scd/scdaemon.c:110
+#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:110
msgid "sh-style command output"
msgstr "sh 樣式的指令輸出"
-#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:111
+#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:111
msgid "csh-style command output"
msgstr "csh 樣式的指令輸出"
-#: agent/gpg-agent.c:125 scd/scdaemon.c:112 sm/gpgsm.c:311
+#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:112 sm/gpgsm.c:311
#: tools/symcryptrun.c:167
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|檔案|從「檔案」中讀取選項"
-#: agent/gpg-agent.c:130 scd/scdaemon.c:122
+#: agent/gpg-agent.c:131 scd/scdaemon.c:122
msgid "do not detach from the console"
msgstr "不要從 console 分離"
-#: agent/gpg-agent.c:131
+#: agent/gpg-agent.c:132
msgid "do not grab keyboard and mouse"
msgstr "不要奪取鍵盤及滑鼠"
-#: agent/gpg-agent.c:132 tools/symcryptrun.c:166
+#: agent/gpg-agent.c:133 tools/symcryptrun.c:166
msgid "use a log file for the server"
msgstr "為伺服器使用日誌檔"
-#: agent/gpg-agent.c:134
+#: agent/gpg-agent.c:135
msgid "use a standard location for the socket"
msgstr "為 socket 使用標準的位置"
-#: agent/gpg-agent.c:137
+#: agent/gpg-agent.c:138
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|使用 PGM 做為 PIN-Entry 程式"
-#: agent/gpg-agent.c:140
+#: agent/gpg-agent.c:141
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|使用 PGM 做為 SCdaemon 程式"
-#: agent/gpg-agent.c:141
+#: agent/gpg-agent.c:142
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "不要使用 SCdaemon"
-#: agent/gpg-agent.c:153
+#: agent/gpg-agent.c:154
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "忽略變更 TTY 的要求"
-#: agent/gpg-agent.c:155
+#: agent/gpg-agent.c:156
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "忽略變更 X display 的要求"
-#: agent/gpg-agent.c:158
+#: agent/gpg-agent.c:159
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|讓快取住的 PIN 在 N 秒後到期"
-#: agent/gpg-agent.c:171
+#: agent/gpg-agent.c:172
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "簽署時不要使用 PIN 快取"
-#: agent/gpg-agent.c:173
+#: agent/gpg-agent.c:174
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "允許用戶端將金鑰標記為 \"已信任\""
-#: agent/gpg-agent.c:175
+#: agent/gpg-agent.c:176
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "允許預先設定密語"
-#: agent/gpg-agent.c:176
+#: agent/gpg-agent.c:177
msgid "enable ssh-agent emulation"
msgstr "啟用 ssh-agent 模擬"
-#: agent/gpg-agent.c:178
+#: agent/gpg-agent.c:179
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr "|檔案|將環境設定也寫至「檔案」"
-#: agent/gpg-agent.c:316 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:328 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
#: scd/scdaemon.c:243 sm/gpgsm.c:513 tools/gpg-connect-agent.c:180
#: tools/gpgconf.c:101 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "翻譯瑕疵請回報給 <[email protected]>, 程式瑕疵則請回報給 <"
-#: agent/gpg-agent.c:325
+#: agent/gpg-agent.c:337
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
msgstr "用法: gpg-agent [選項] (或用 -h 求助)"
-#: agent/gpg-agent.c:327
+#: agent/gpg-agent.c:339
msgid ""
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for GnuPG\n"
@@ -396,144 +417,144 @@ msgstr ""
"語法: gpg-agent [選項] [指令 [引數]]\n"
"GnuPG 私鑰管理\n"
-#: agent/gpg-agent.c:362 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:304 sm/gpgsm.c:640
+#: agent/gpg-agent.c:374 g10/gpg.c:980 scd/scdaemon.c:304 sm/gpgsm.c:640
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr "給定的除錯等級 `%s' 無效\n"
-#: agent/gpg-agent.c:560 agent/protect-tool.c:1074 kbx/kbxutil.c:429
+#: agent/gpg-agent.c:582 agent/protect-tool.c:1074 kbx/kbxutil.c:429
#: scd/scdaemon.c:398 sm/gpgsm.c:879 sm/gpgsm.c:882 tools/symcryptrun.c:996
#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s 太舊了 (需要 %s, 但是祇有 %s)\n"
-#: agent/gpg-agent.c:659 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:480 sm/gpgsm.c:971
+#: agent/gpg-agent.c:681 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:480 sm/gpgsm.c:971
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:664 agent/gpg-agent.c:1243 g10/gpg.c:2090
+#: agent/gpg-agent.c:686 agent/gpg-agent.c:1294 g10/gpg.c:2090
#: scd/scdaemon.c:485 sm/gpgsm.c:975 tools/symcryptrun.c:929
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "選項檔 `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:672 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:493 sm/gpgsm.c:982
+#: agent/gpg-agent.c:694 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:493 sm/gpgsm.c:982
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "從 `%s' 讀取選項中\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1001 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
+#: agent/gpg-agent.c:1044 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
#: g10/plaintext.c:162
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "建立 `%s' 時出錯: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1356 agent/gpg-agent.c:1476 agent/gpg-agent.c:1480
-#: agent/gpg-agent.c:1521 agent/gpg-agent.c:1525 g10/exec.c:172
+#: agent/gpg-agent.c:1407 agent/gpg-agent.c:1527 agent/gpg-agent.c:1531
+#: agent/gpg-agent.c:1572 agent/gpg-agent.c:1576 g10/exec.c:172
#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:989
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1370 scd/scdaemon.c:1003
+#: agent/gpg-agent.c:1421 scd/scdaemon.c:1003
msgid "name of socket too long\n"
msgstr "socket 名稱太長\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1393 scd/scdaemon.c:1026
+#: agent/gpg-agent.c:1444 scd/scdaemon.c:1026
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "無法建立 socket: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1402
+#: agent/gpg-agent.c:1453
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "socket 名稱 `%s' 太長\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1422
+#: agent/gpg-agent.c:1473
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "已經有一份 gpg-agent 在執行了 - 不會再啟動一份新的\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1433 scd/scdaemon.c:1046
+#: agent/gpg-agent.c:1484 scd/scdaemon.c:1046
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "為 socket 取得 nonce 時出錯\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1438 scd/scdaemon.c:1049
+#: agent/gpg-agent.c:1489 scd/scdaemon.c:1049
#, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "綁定 socket 至 `%s' 時出錯: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1450 scd/scdaemon.c:1058
+#: agent/gpg-agent.c:1501 scd/scdaemon.c:1058
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "listen() 失敗: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1456 scd/scdaemon.c:1065
+#: agent/gpg-agent.c:1507 scd/scdaemon.c:1065
#, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "正在候聽 socket `%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1484 agent/gpg-agent.c:1531 g10/openfile.c:432
+#: agent/gpg-agent.c:1535 agent/gpg-agent.c:1582 g10/openfile.c:432
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "`%s' 目錄已建立\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1537
+#: agent/gpg-agent.c:1588
#, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "stat() 失敗於 `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1541
+#: agent/gpg-agent.c:1592
#, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "無法使用 `%s' 做為家目錄\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1671 scd/scdaemon.c:1081
+#: agent/gpg-agent.c:1722 scd/scdaemon.c:1081
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "於 fd %d 讀取 nonce 時出錯: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1693
+#: agent/gpg-agent.c:1744
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已啟動\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1698
+#: agent/gpg-agent.c:1749
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1718
+#: agent/gpg-agent.c:1769
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh 經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已啟動\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1723
+#: agent/gpg-agent.c:1774
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh 經手程式 0x%lx (用於 fd %d) 已終止\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1863 scd/scdaemon.c:1218
+#: agent/gpg-agent.c:1914 scd/scdaemon.c:1218
#, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select 失敗: %s - 等 1 秒鐘\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1972 scd/scdaemon.c:1285
+#: agent/gpg-agent.c:2023 scd/scdaemon.c:1285
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s 已停止\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2100
+#: agent/gpg-agent.c:2151
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "在此階段中沒有執行中的 gpg-agent\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2111 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326
+#: agent/gpg-agent.c:2162 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326
#: tools/gpg-connect-agent.c:2133
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2124 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338
+#: agent/gpg-agent.c:2175 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338
#: tools/gpg-connect-agent.c:2144
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
@@ -598,42 +619,42 @@ msgstr "詢問密語時出錯: %s\n"
msgid "cancelled\n"
msgstr "已取消\n"
-#: agent/trustlist.c:132 agent/trustlist.c:322
+#: agent/trustlist.c:135 agent/trustlist.c:333
#, c-format
msgid "error opening `%s': %s\n"
msgstr "開啟 `%s' 時出錯: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:147 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
+#: agent/trustlist.c:150 common/helpfile.c:63 common/helpfile.c:79
#, c-format
msgid "file `%s', line %d: %s\n"
msgstr "檔案 `%s', 第 %d 列: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:167 agent/trustlist.c:175
+#: agent/trustlist.c:170 agent/trustlist.c:178
#, c-format
msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
msgstr "命令 \"%s\" 忽略於 `%s', 第 %d 列\n"
-#: agent/trustlist.c:181
+#: agent/trustlist.c:184
#, c-format
msgid "system trustlist `%s' not available\n"
msgstr "沒有系統信任清單 `%s' 可用\n"
-#: agent/trustlist.c:216
+#: agent/trustlist.c:228
#, c-format
msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
msgstr "不良的指紋於 `%s', 第 %d 列\n"
-#: agent/trustlist.c:242 agent/trustlist.c:249
+#: agent/trustlist.c:253 agent/trustlist.c:260
#, c-format
msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
msgstr "無效的金鑰旗標於 `%s', 第 %d 列\n"
-#: agent/trustlist.c:283 common/helpfile.c:126
+#: agent/trustlist.c:294 common/helpfile.c:126
#, c-format
msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
msgstr "讀取 `%s' 時出錯, 第 %d 列: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:384 agent/trustlist.c:431
+#: agent/trustlist.c:398 agent/trustlist.c:451
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
msgstr "讀取已信任根憑證清單時出錯\n"
@@ -643,113 +664,116 @@ msgstr "讀取已信任根憑證清單時出錯\n"
#. percent sign is actually needed because it is also
#. a printf format string. If you need to insert a
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
-#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
-#. fingerprint string whereas the first one receives
-#. the name as stored in the certificate.
-#: agent/trustlist.c:541
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
-"fingerprint:%%0A %s"
-msgstr "請驗證憑證與此完全相同:%%0A \"%s\"%%0A其指紋為:%%0A %s"
-
-#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
-#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
-#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
-#: agent/trustlist.c:554
-msgid "Correct"
-msgstr "正確"
-
-#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
-#. and has one special property: A "%%0A" is used by
-#. Pinentry to insert a line break. The double
-#. percent sign is actually needed because it is also
-#. a printf format string. If you need to insert a
-#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
#. certificate.
-#: agent/trustlist.c:577
+#: agent/trustlist.c:572
#, c-format
msgid ""
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
"certificates?"
msgstr "請問你是否徹底信任%%0A \"%s\"%%0A正確驗證使用者憑證的能力?"
-#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:467
+#: agent/trustlist.c:578 common/audit.c:467
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
-#: agent/trustlist.c:587 common/audit.c:469
+#: agent/trustlist.c:578 common/audit.c:469
msgid "No"
msgstr "No"
-#: agent/findkey.c:158
+#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
+#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
+#. insert a line break. The double percent sign is actually
+#. needed because it is also a printf format string. If you
+#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
+#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
+#. fingerprint string whereas the first one receives the name
+#. as stored in the certificate.
+#: agent/trustlist.c:606
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
+"fingerprint:%%0A %s"
+msgstr "請驗證憑證與此完全相同:%%0A \"%s\"%%0A其指紋為:%%0A %s"
+
+#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
+#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The
+#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
+#: agent/trustlist.c:619
+msgid "Correct"
+msgstr "正確"
+
+#: agent/trustlist.c:619
+msgid "Wrong"
+msgstr ""
+
+#: agent/findkey.c:156
#, c-format
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
msgstr "請注意: 密語從未變更過.%0A請現在就變更."
-#: agent/findkey.c:174
+#: agent/findkey.c:172
#, c-format
msgid ""
"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change "
"it now."
msgstr "密語從下列時刻起就沒有變更過:%%0A%.4s-%.2s-%.2s. 請現在就變更."
-#: agent/findkey.c:188 agent/findkey.c:195
+#: agent/findkey.c:186 agent/findkey.c:193
msgid "Change passphrase"
msgstr "更改密語"
-#: agent/findkey.c:196
+#: agent/findkey.c:194
msgid "I'll change it later"
msgstr "我稍後再變更"
-#: common/exechelp.c:385 common/exechelp.c:476 tools/gpgconf-comp.c:1475
+#: common/exechelp.c:523 common/exechelp.c:614 tools/gpgconf-comp.c:1475
#: tools/gpgconf-comp.c:1814
#, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "建立管道時出錯: %s\n"
-#: common/exechelp.c:450 common/exechelp.c:509
+#: common/exechelp.c:588 common/exechelp.c:647
#, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "無法將管道打開流以讀取: %s\n"
-#: common/exechelp.c:488 common/exechelp.c:616 common/exechelp.c:851
+#: common/exechelp.c:626 common/exechelp.c:754 common/exechelp.c:989
#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "衍生執行程序時出錯: %s\n"
-#: common/exechelp.c:662 common/exechelp.c:715
+#: common/exechelp.c:800 common/exechelp.c:853
#, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "等候 %d 處理程序終止時失敗: %s\n"
-#: common/exechelp.c:670
+#: common/exechelp.c:808
#, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "取得 %d 執行程序結束碼時出錯: %s\n"
-#: common/exechelp.c:676 common/exechelp.c:726
+#: common/exechelp.c:814 common/exechelp.c:864
#, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "執行 `%s' 時出錯: 結束狀態 %d\n"
-#: common/exechelp.c:721
+#: common/exechelp.c:859
#, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr "執行 `%s' 時出錯: 可能尚未安裝\n"
-#: common/exechelp.c:734
+#: common/exechelp.c:872
#, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "執行 `%s' 時出錯: 已終止\n"
-#: common/http.c:1636
+#: common/http.c:1646
#, c-format
msgid "error creating socket: %s\n"
msgstr "建立 socket 時出錯: %s\n"
-#: common/http.c:1680
+#: common/http.c:1690
msgid "host not found"
msgstr "找不到主機"
@@ -1115,7 +1139,7 @@ msgstr "無法在批次模式中這樣做\n"
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "祇有第二版卡片纔能用這個指令\n"
-#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1849
+#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1875
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "(再也) 沒有重設碼\n"
@@ -2483,8 +2507,9 @@ msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法: gpgv [選項] [檔案] (或用 -h 求助)"
#: g10/gpgv.c:119
+#, fuzzy
msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
+"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
"語法: gpg [選項] [檔案]\n"
@@ -5101,12 +5126,12 @@ msgstr "警告: 可能並不安全的對稱式加密階段金鑰\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "%d 類別的子封包設定了關鍵位元\n"
-#: g10/passphrase.c:295 g10/passphrase.c:589
+#: g10/passphrase.c:294 g10/passphrase.c:587
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (主要金鑰 ID %s)"
-#: g10/passphrase.c:309
+#: g10/passphrase.c:308
#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
@@ -5120,24 +5145,20 @@ msgstr ""
"%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s,\n"
"建立於 %s%s.\n"
-#: g10/passphrase.c:335
-msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "請再輸入一次密語\n"
-
-#: g10/passphrase.c:337
+#: g10/passphrase.c:334
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "請輸入密語\n"
-#: g10/passphrase.c:364
+#: g10/passphrase.c:362
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "由使用者所取消\n"
-#: g10/passphrase.c:370 g10/passphrase.c:433
+#: g10/passphrase.c:368 g10/passphrase.c:431
#, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "代理程式的問題: %s\n"
-#: g10/passphrase.c:568
+#: g10/passphrase.c:566
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -5146,12 +5167,12 @@ msgstr ""
"你需要用密語來解開下列使用者的\n"
"私鑰: \"%s\"\n"
-#: g10/passphrase.c:576
+#: g10/passphrase.c:574
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s"
-#: g10/passphrase.c:585
+#: g10/passphrase.c:583
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (在主鑰 ID %s 上的子鑰)"
@@ -6356,236 +6377,263 @@ msgstr ""
"語法: kbxutil [選項] [檔案]\n"
"列出, 匯出, 匯入金鑰鑰匙盒資料\n"
-#: scd/app-nks.c:359 scd/app-openpgp.c:1457 scd/app-dinsig.c:297
-msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
-msgstr "||請在讀卡機鍵盤上輸入你的 PIN"
-
-#: scd/app-nks.c:363 scd/app-openpgp.c:1461 scd/app-openpgp.c:1493
-#: scd/app-openpgp.c:1640 scd/app-openpgp.c:1658 scd/app-openpgp.c:1858
-#: scd/app-dinsig.c:301
+#: scd/app-nks.c:624 scd/app-openpgp.c:1496 scd/app-openpgp.c:1515
+#: scd/app-openpgp.c:1666 scd/app-openpgp.c:1684 scd/app-openpgp.c:1884
+#: scd/app-dinsig.c:303
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "收回 PIN 時傳回錯誤: %s\n"
-#: scd/app-nks.c:411
+#: scd/app-nks.c:657
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
msgstr "NullPIN 還沒有變更過\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
-#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
-#. to get some infos on the string.
-#: scd/app-nks.c:591 scd/app-openpgp.c:1898
-msgid "|N|New PIN"
-msgstr "|N|新增 PIN"
+#: scd/app-nks.c:848
+#, fuzzy
+msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
+msgstr "||請在讀卡機鍵盤上輸入你的 PIN"
+
+#: scd/app-nks.c:849
+#, fuzzy
+msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
+msgstr "|A|請在讀卡機鍵盤上輸入管理者 PIN"
+
+#: scd/app-nks.c:855
+#, fuzzy
+msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "||請輸入卡片的重設碼"
+
+#: scd/app-nks.c:857
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "||請輸入卡片的重設碼"
+
+#: scd/app-nks.c:865
+msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
+msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:594 scd/app-openpgp.c:1902 scd/app-dinsig.c:529
+#: scd/app-nks.c:867
+msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:875
+msgid ""
+"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
+"qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:877
+msgid ""
+"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
+"qualified signatures."
+msgstr ""
+
+#: scd/app-nks.c:978 scd/app-openpgp.c:1928 scd/app-dinsig.c:531
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "取得新的 PIN 時出錯: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:668
+#: scd/app-openpgp.c:669
#, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "存放指紋失敗: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:681
+#: scd/app-openpgp.c:682
#, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "存放創生日期失敗: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1076
+#: scd/app-openpgp.c:1104
#, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1084 scd/app-openpgp.c:2552
+#: scd/app-openpgp.c:1112 scd/app-openpgp.c:2578
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "回應中未包含公鑰資料\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1092 scd/app-openpgp.c:2560
+#: scd/app-openpgp.c:1120 scd/app-openpgp.c:2586
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "回應中未包含 RSA 系數\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1101 scd/app-openpgp.c:2570
+#: scd/app-openpgp.c:1129 scd/app-openpgp.c:2596
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "回應中未包含 RSA 公用指數\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1417
+#: scd/app-openpgp.c:1448
#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr "以預設 PIN 做為 %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1424
+#: scd/app-openpgp.c:1455
#, c-format
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
msgstr "使用預設 PIN 做為 %s 失敗: %s - 正在停用之後的預設使用\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1443
-#, c-format
-msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
-msgstr "||請在讀卡機鍵盤上輸入你的 PIN%%0A[簽署完成: %lu]"
-
-#: scd/app-openpgp.c:1477
+#: scd/app-openpgp.c:1470
#, c-format
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完成: %lu]"
-#: scd/app-openpgp.c:1489
+#: scd/app-openpgp.c:1481
msgid "||Please enter the PIN"
msgstr "||請輸入 PIN"
-#: scd/app-openpgp.c:1500 scd/app-openpgp.c:1665
+#: scd/app-openpgp.c:1522 scd/app-openpgp.c:1691
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "用於 CHV%d 的 PIN 太短; 長度最少要有 %d\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1513 scd/app-openpgp.c:1553 scd/app-openpgp.c:1677
-#: scd/app-openpgp.c:2869
+#: scd/app-openpgp.c:1535 scd/app-openpgp.c:1575 scd/app-openpgp.c:1703
+#: scd/app-openpgp.c:2895
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "驗證 CHV%d 失敗: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1576
+#: scd/app-openpgp.c:1598
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "管理者指令存取權限尚未組態\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1597 scd/app-openpgp.c:1840 scd/app-openpgp.c:3120
+#: scd/app-openpgp.c:1621 scd/app-openpgp.c:1866 scd/app-openpgp.c:3146
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "從卡片取回 CHV 狀態時出錯\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1603 scd/app-openpgp.c:3129
+#: scd/app-openpgp.c:1627 scd/app-openpgp.c:3155
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "卡片永久鎖定了!!\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1610
+#: scd/app-openpgp.c:1634
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr "%d 管理者 PIN 試圖在卡片永久鎖定前遺留下來\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1620
-#, c-format
-msgid ""
-"|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: "
-"%d]"
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
+#. it at the start of the string. Use %%0A to force a
+#. lienfeed.
+#: scd/app-openpgp.c:1642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
msgstr "|A|請在讀卡機鍵盤上輸入管理者 PIN%%0A[剩餘嘗試次數: %d]"
-#: scd/app-openpgp.c:1635
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad"
-msgstr "|A|請在讀卡機鍵盤上輸入管理者 PIN"
-
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep
-#. it at the start of the string. We need this elsewhere to
-#. get some infos on the string.
-#: scd/app-openpgp.c:1655
-msgid "|A|Admin PIN"
-msgstr "|A|管理者 PIN"
+#: scd/app-openpgp.c:1654
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "||請輸入 PIN"
-#: scd/app-openpgp.c:1854
+#: scd/app-openpgp.c:1880
msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "||請輸入卡片的重設碼"
-#: scd/app-openpgp.c:1863 scd/app-openpgp.c:1926
+#: scd/app-openpgp.c:1889 scd/app-openpgp.c:1952
#, c-format
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "重設碼太短; 長度最少要有 %d\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1897
+#: scd/app-openpgp.c:1923
msgid "|RN|New Reset Code"
msgstr "|RN|新增重設碼"
-#: scd/app-openpgp.c:1898
+#: scd/app-openpgp.c:1924
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|新增管理者 PIN"
-#: scd/app-openpgp.c:1988 scd/app-openpgp.c:2638
+#: scd/app-openpgp.c:1924
+msgid "|N|New PIN"
+msgstr "|N|新增 PIN"
+
+#: scd/app-openpgp.c:2014 scd/app-openpgp.c:2664
msgid "error reading application data\n"
msgstr "讀取應用程式資料時出錯\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-openpgp.c:2645
+#: scd/app-openpgp.c:2020 scd/app-openpgp.c:2671
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "讀取指紋 DO 時出錯\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2004
+#: scd/app-openpgp.c:2030
msgid "key already exists\n"
msgstr "金鑰已存在\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2008
+#: scd/app-openpgp.c:2034
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "既有的金鑰將被取代\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2010
+#: scd/app-openpgp.c:2036
msgid "generating new key\n"
msgstr "正在產生新的金鑰\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2336
+#: scd/app-openpgp.c:2362
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "缺漏創生時間戳印\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2345
+#: scd/app-openpgp.c:2371
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA 模組缺漏或者並非 %d 位元大\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2357
+#: scd/app-openpgp.c:2383
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "RSA 公用指數缺漏或者大於 %d 位元\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2367 scd/app-openpgp.c:2375
+#: scd/app-openpgp.c:2393 scd/app-openpgp.c:2401
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA 質數 %s 缺漏或者並非 %d 位元大\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2469
+#: scd/app-openpgp.c:2495
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "存放金鑰失敗: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2529
+#: scd/app-openpgp.c:2555
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "正在產生金鑰中, 請稍候 ...\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2543
+#: scd/app-openpgp.c:2569
msgid "generating key failed\n"
msgstr "產生金鑰時失敗\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2546
+#: scd/app-openpgp.c:2572
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "金鑰產生完畢 (%d 秒)\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2603
+#: scd/app-openpgp.c:2629
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "無效的 OpenPGP 卡片結構 (DO 0x93)\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2653
+#: scd/app-openpgp.c:2679
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr "卡片上的指紋與所要求的那個並不吻合\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2768
+#: scd/app-openpgp.c:2794
#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "卡片不支援 %s 摘要演算法\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2844
+#: scd/app-openpgp.c:2870
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "目前建立的簽章: %lu\n"
-#: scd/app-openpgp.c:3134
+#: scd/app-openpgp.c:3160
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "目前在此指令中的管理者 PIN 驗證被禁止了\n"
-#: scd/app-openpgp.c:3359 scd/app-openpgp.c:3370
+#: scd/app-openpgp.c:3385 scd/app-openpgp.c:3396
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n"
+#: scd/app-dinsig.c:299
+msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
+msgstr "||請在讀卡機鍵盤上輸入你的 PIN"
+
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
-#: scd/app-dinsig.c:526
+#: scd/app-dinsig.c:528
msgid "|N|Initial New PIN"
msgstr "|N|開始新增 PIN"
@@ -6940,27 +6988,23 @@ msgstr "(這是 MD2 演算法)\n"
msgid "none"
msgstr "無"
-#: sm/certdump.c:154
-msgid "[none]"
-msgstr "[ 無 ]"
-
-#: sm/certdump.c:577 sm/certdump.c:622 sm/certdump.c:687 sm/certdump.c:745
+#: sm/certdump.c:564 sm/certdump.c:609 sm/certdump.c:674 sm/certdump.c:732
msgid "[Error - invalid encoding]"
msgstr "[錯誤 - 無效的編碼]"
-#: sm/certdump.c:585 sm/certdump.c:630
+#: sm/certdump.c:572 sm/certdump.c:617
msgid "[Error - out of core]"
msgstr "[錯誤 - 超出核心]"
-#: sm/certdump.c:667 sm/certdump.c:723
+#: sm/certdump.c:654 sm/certdump.c:710
msgid "[Error - No name]"
msgstr "[錯誤 - 沒有名稱]"
-#: sm/certdump.c:692 sm/certdump.c:751
+#: sm/certdump.c:679 sm/certdump.c:738
msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "[錯誤 - 無效的 DN]"
-#: sm/certdump.c:961
+#: sm/certdump.c:948
#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
@@ -7164,27 +7208,27 @@ msgstr "(這是 RC2 演算法)\n"
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(這看起來不像是個加密過的訊息)\n"
-#: sm/delete.c:50 sm/delete.c:101
+#: sm/delete.c:51 sm/delete.c:112
#, c-format
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgstr "找不到憑證 `%s': %s\n"
-#: sm/delete.c:111 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
+#: sm/delete.c:122 sm/keydb.c:1399 sm/keydb.c:1501
#, c-format
msgid "error locking keybox: %s\n"
msgstr "鎖住金鑰鑰匙盒時出錯: %s\n"
-#: sm/delete.c:132
+#: sm/delete.c:143
#, c-format
msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
msgstr "重複的 `%s' 憑證已刪除\n"
-#: sm/delete.c:134
+#: sm/delete.c:145
#, c-format
msgid "certificate `%s' deleted\n"
msgstr "憑證 `%s' 已刪除\n"
-#: sm/delete.c:164
+#: sm/delete.c:175
#, c-format
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
msgstr "刪除憑證 \"%s\" 時失敗: %s\n"
@@ -7457,7 +7501,7 @@ msgstr "取得已存放的旗標時出錯: %s\n"
msgid "error storing flags: %s\n"
msgstr "存放旗標時出錯: %s\n"
-#: sm/keylist.c:623
+#: sm/keylist.c:640
msgid "Error - "
msgstr "錯誤 - "
@@ -8033,6 +8077,18 @@ msgstr ""
"語法: gpg-check-pattern [選項] 樣式檔案\n"
"用樣式檔案來檢查由標準輸入給定的密語\n"
+#~ msgid "Repeat passphrase\n"
+#~ msgstr "請再輸入一次密語\n"
+
+#~ msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
+#~ msgstr "||請在讀卡機鍵盤上輸入你的 PIN%%0A[簽署完成: %lu]"
+
+#~ msgid "|A|Admin PIN"
+#~ msgstr "|A|管理者 PIN"
+
+#~ msgid "[none]"
+#~ msgstr "[ 無 ]"
+
#~ msgid "read options from file"
#~ msgstr "從檔案中讀取選項"