aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po85
1 files changed, 67 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bd9cb27ce..b1f071064 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -134,6 +134,33 @@ msgstr "错误的 PIN"
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "错误的密码"
+msgid "Note: Request from the web browser."
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Request from a remote site."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error getting serial number of card: %s\n"
+msgstr "获取卡的序列号时出现错误: %s\n"
+
+msgid "Please re-enter this passphrase"
+msgstr "请重新输入此密码"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the "
+#| "GnuPG system."
+msgid ""
+"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s "
+"system."
+msgstr "请输入密码以在 GnuPG 系统内部保护已导入的对象。"
+
+msgid ""
+"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new "
+"passphrase to export it."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "长度超过 %d 位的 ssh 密钥不被支持\n"
@@ -170,9 +197,6 @@ msgstr "拒绝"
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)"
msgstr "请输入 ssh 密钥 %%0A %F%%0A (%c) 的密码"
-msgid "Please re-enter this passphrase"
-msgstr "请重新输入此密码"
-
#, c-format
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
@@ -327,6 +351,11 @@ msgstr "不使用 SCdaemon"
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|使用 PGM 作为 SCdaemon 程序"
+#, fuzzy
+#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
+msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program"
+msgstr "|PGM|使用 PGM 作为 SCdaemon 程序"
+
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|通过 NAME 接收一些命令"
@@ -1059,6 +1088,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "无效的 radix64 字符 %02x 已被跳过\n"
#, c-format
+msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "too many errors; giving up\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Control-D detected\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
msgstr "不能从 ‘%s’ 转换到 ‘%s’\n"
@@ -1220,6 +1265,11 @@ msgstr "输入密码: "
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgstr "%s 与 %s 模式不兼容\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading from %s: %s\n"
+msgid "error from TPM: %s\n"
+msgstr "读取 %s 时出现错误:%s\n"
+
#, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "代理人程序出现问题:%s\n"
@@ -1297,10 +1347,6 @@ msgstr "非强制"
msgid "forced"
msgstr "强制"
-#, c-format
-msgid "error getting serial number of card: %s\n"
-msgstr "获取卡的序列号时出现错误: %s\n"
-
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "错误:目前只允许使用纯 ASCII 字符。\n"
@@ -3262,6 +3308,9 @@ msgstr "增加一个密钥到智能卡"
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "移动一个密钥到智能卡"
+msgid "convert a key to TPM form using the local TPM"
+msgstr ""
+
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr "移动一个备份密钥到智能卡上"
@@ -6190,6 +6239,14 @@ msgstr "响应不包含公钥数据\n"
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "||请为这个密钥输入 PIN 以创建合格的签名。"
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|请输入管理员 PIN"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "|NP|请输入标准密钥的 PIN 解锁码(PUK)。"
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||请输入标准密钥的 PIN。"
@@ -6214,9 +6271,6 @@ msgstr "|N|请为标准密钥输入一个新的 PIN。"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|NP|请为标准密钥输入一个新的 PIN 解锁码(PUK)。"
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "|NP|请输入标准密钥的 PIN 解锁码(PUK)。"
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "|N|请为这个密钥输入一个新的 PIN 以创建合格的签名。"
@@ -6286,11 +6340,6 @@ msgid_plural ""
"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr[0] "在卡片被永久锁定之前剩余 %d 次管理员 PIN 尝试\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|请输入管理员 PIN"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "未配置到管理员命令的访问\n"
@@ -8515,6 +8564,9 @@ msgstr "私钥"
msgid "Smartcards"
msgstr "智能卡"
+msgid "TPM"
+msgstr ""
+
msgid "Network"
msgstr "网络"
@@ -8872,9 +8924,6 @@ msgstr "管理命令历史记录"
#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
#~ msgstr "写入 %s 时出现错误:%s\n"
-#~ msgid "error reading from %s: %s\n"
-#~ msgstr "读取 %s 时出现错误:%s\n"
-
#~ msgid "error closing %s: %s\n"
#~ msgstr "关闭 %s 时出现错误:%s\n"