aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po986
1 files changed, 464 insertions, 522 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 11449a5cf..397b518fa 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-10 20:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-12-14 08:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 21:30+0800\n"
"Last-Translator: Meng Jie <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "检测不到熵数搜集模块\n"
#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:613 g10/card-util.c:682
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488
-#: g10/g10.c:962 g10/g10.c:3227 g10/import.c:177 g10/keygen.c:2248
+#: g10/g10.c:962 g10/g10.c:3225 g10/import.c:177 g10/keygen.c:2248
#: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
#: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021
#: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "OpenPGP 卡不可用:%s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n"
-#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1288 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1314
+#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1285 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1315
#: g10/keygen.c:2432 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n"
@@ -539,151 +539,79 @@ msgstr "私钥部分不可用\n"
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "私钥已存储在卡上\n"
-#: g10/card-util.c:1250 g10/keyedit.c:1245 util/miscutil.c:348
-msgid "quit"
-msgstr "quit"
-
#: g10/card-util.c:1250 g10/keyedit.c:1245
msgid "quit this menu"
msgstr "离开这个菜单"
-#: g10/card-util.c:1251 g10/keyedit.c:1246
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: g10/card-util.c:1252
-msgid "admin"
-msgstr "admin"
-
#: g10/card-util.c:1252
msgid "show admin commands"
msgstr "显示管理员命令"
#: g10/card-util.c:1253 g10/keyedit.c:1248
-msgid "help"
-msgstr "help"
-
-#: g10/card-util.c:1253 g10/keyedit.c:1248
msgid "show this help"
msgstr "显示这份在线说明"
-#: g10/card-util.c:1255 g10/keyedit.c:1251
-msgid "list"
-msgstr "list"
-
#: g10/card-util.c:1255
msgid "list all available data"
msgstr "列出所有可用数据"
-#: g10/card-util.c:1256 g10/keyedit.c:1252
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: g10/card-util.c:1257 g10/keyedit.c:1263
-msgid "debug"
-msgstr "debug"
-
-#: g10/card-util.c:1258
-msgid "name"
-msgstr "name"
-
#: g10/card-util.c:1258
msgid "change card holder's name"
msgstr "更改卡持有人的姓名"
#: g10/card-util.c:1259
-msgid "url"
-msgstr "url"
-
-#: g10/card-util.c:1259
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "更改获取密钥的 URL"
#: g10/card-util.c:1260
-msgid "fetch"
-msgstr "fetch"
-
-#: g10/card-util.c:1261
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "根据卡中指定的 URL 获取密钥"
-#: g10/card-util.c:1262
-msgid "login"
-msgstr "login"
-
-#: g10/card-util.c:1262
+#: g10/card-util.c:1261
msgid "change the login name"
msgstr "更改登录名"
-#: g10/card-util.c:1263
-msgid "lang"
-msgstr "lang"
-
-#: g10/card-util.c:1263
+#: g10/card-util.c:1262
msgid "change the language preferences"
msgstr "更改首选语言首选"
-#: g10/card-util.c:1264
-msgid "sex"
-msgstr "性别"
-
-#: g10/card-util.c:1264
+#: g10/card-util.c:1263
msgid "change card holder's sex"
msgstr "更改卡持有人的性别"
-#: g10/card-util.c:1265
-msgid "cafpr"
-msgstr "cafpr"
-
-#: g10/card-util.c:1265
+#: g10/card-util.c:1264
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "更改一个 CA 指纹"
-#: g10/card-util.c:1266
-msgid "forcesig"
-msgstr "forcesig"
-
-#: g10/card-util.c:1267
+#: g10/card-util.c:1265
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "设定 PIN 签字是否必须"
-#: g10/card-util.c:1268
-msgid "generate"
-msgstr "generate"
-
-#: g10/card-util.c:1269
+#: g10/card-util.c:1266
msgid "generate new keys"
msgstr "生成新的密钥"
-#: g10/card-util.c:1270 g10/keyedit.c:1287
-msgid "passwd"
-msgstr "passwd"
-
-#: g10/card-util.c:1270
+#: g10/card-util.c:1267
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "更改或解锁 PIN 的菜单"
-#: g10/card-util.c:1272
-msgid "privatedo"
-msgstr ""
-
-#: g10/card-util.c:1336 g10/keyedit.c:1397
+#: g10/card-util.c:1333 g10/keyedit.c:1398
msgid "Command> "
msgstr "命令> "
-#: g10/card-util.c:1371
+#: g10/card-util.c:1368
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "仅供管理员使用的命令\n"
-#: g10/card-util.c:1387
+#: g10/card-util.c:1384
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "允许使用管理员命令\n"
-#: g10/card-util.c:1389
+#: g10/card-util.c:1386
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "不允许使用管理员命令\n"
-#: g10/card-util.c:1458 g10/keyedit.c:1864
+#: g10/card-util.c:1455 g10/keyedit.c:1865
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "无效的指令(尝试“help”)\n"
@@ -730,7 +658,7 @@ msgstr "再次输入此 PIN:"
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "PIN 再次输入时与首次输入不符;请再试一次"
-#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3577 g10/keyring.c:376
+#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3575 g10/keyring.c:376
#: g10/keyring.c:662 g10/verify.c:101 g10/verify.c:154
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
@@ -740,13 +668,13 @@ msgstr "无法打开‘%s’\n"
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n"
-#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:168 g10/keyedit.c:2918 g10/keyserver.c:1414
+#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:168 g10/keyedit.c:2919 g10/keyserver.c:1421
#: g10/revoke.c:226
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "密钥‘%s’找不到:%s\n"
-#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:198 g10/keyserver.c:1428 g10/revoke.c:232
+#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:198 g10/keyserver.c:1435 g10/revoke.c:232
#: g10/revoke.c:439
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
@@ -1193,7 +1121,7 @@ msgstr ""
msgid "Pubkey: "
msgstr "公钥:"
-#: g10/g10.c:756 g10/keyedit.c:1901
+#: g10/g10.c:756 g10/keyedit.c:1902
msgid "Cipher: "
msgstr "对称加密:"
@@ -1201,7 +1129,7 @@ msgstr "对称加密:"
msgid "Hash: "
msgstr "散列:"
-#: g10/g10.c:768 g10/keyedit.c:1947
+#: g10/g10.c:768 g10/keyedit.c:1948
msgid "Compression: "
msgstr "压缩:"
@@ -1305,7 +1233,7 @@ msgstr "配置文件‘%s’:%s\n"
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "从‘%s’读取选项\n"
-#: g10/g10.c:2066 g10/g10.c:2584 g10/g10.c:2595
+#: g10/g10.c:2066 g10/g10.c:2582 g10/g10.c:2593
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "注意:一般情况下不会用到 %s!\n"
@@ -1315,347 +1243,347 @@ msgstr "注意:一般情况下不会用到 %s!\n"
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr "对称加算密法扩展模块‘%s’因为权限不安全而未被载入\n"
-#: g10/g10.c:2293
+#: g10/g10.c:2291
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "‘%s’不是一个有效的字符集\n"
-#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3434
+#: g10/g10.c:2310 g10/keyedit.c:3435
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n"
-#: g10/g10.c:2318
+#: g10/g10.c:2316
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d:无效的公钥服务器选项\n"
-#: g10/g10.c:2321
+#: g10/g10.c:2319
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "无效的公钥服务器选项\n"
-#: g10/g10.c:2328
+#: g10/g10.c:2326
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d:无效的导入选项\n"
-#: g10/g10.c:2331
+#: g10/g10.c:2329
msgid "invalid import options\n"
msgstr "无效的导入选项\n"
-#: g10/g10.c:2338
+#: g10/g10.c:2336
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d:无效的导出选项\n"
-#: g10/g10.c:2341
+#: g10/g10.c:2339
msgid "invalid export options\n"
msgstr "无效的导出选项\n"
-#: g10/g10.c:2348
+#: g10/g10.c:2346
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d:无效的列表选项\n"
-#: g10/g10.c:2351
+#: g10/g10.c:2349
msgid "invalid list options\n"
msgstr "无效的列表选项\n"
-#: g10/g10.c:2373
+#: g10/g10.c:2371
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d:无效的校验选项\n"
-#: g10/g10.c:2376
+#: g10/g10.c:2374
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "无效的校验选项\n"
-#: g10/g10.c:2383
+#: g10/g10.c:2381
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "无法把运行路径设成 %s\n"
-#: g10/g10.c:2573
+#: g10/g10.c:2571
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储!\n"
-#: g10/g10.c:2577
+#: g10/g10.c:2575
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "警告:%s 会使得 %s 失效\n"
-#: g10/g10.c:2586
+#: g10/g10.c:2584
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s 不可与 %s 并用\n"
-#: g10/g10.c:2589
+#: g10/g10.c:2587
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s 与 %s 并用无意义!\n"
-#: g10/g10.c:2610
+#: g10/g10.c:2608
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "您只有在 --pgp2 模式下才能做分离式或明文签字\n"
-#: g10/g10.c:2616
+#: g10/g10.c:2614
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "您在 --pgp2 模式下时,不能同时签字和加密\n"
-#: g10/g10.c:2622
+#: g10/g10.c:2620
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "启用 --pgp2 时您应该只使用文件,而非管道\n"
-#: g10/g10.c:2635
+#: g10/g10.c:2633
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n"
-#: g10/g10.c:2705 g10/g10.c:2729
+#: g10/g10.c:2703 g10/g10.c:2727
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的对称加密算法无效\n"
-#: g10/g10.c:2711 g10/g10.c:2735
+#: g10/g10.c:2709 g10/g10.c:2733
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的散列算法无效\n"
-#: g10/g10.c:2717
+#: g10/g10.c:2715
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的压缩算法无效\n"
-#: g10/g10.c:2723
+#: g10/g10.c:2721
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的证书散列算法无效\n"
-#: g10/g10.c:2738
+#: g10/g10.c:2736
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "需要的完全可信签字数一定要大于 0\n"
-#: g10/g10.c:2740
+#: g10/g10.c:2738
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "需要的勉强可信签字数一定要大于 1\n"
-#: g10/g10.c:2742
+#: g10/g10.c:2740
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "最大认证深度一定要介于 1 和 255 之间\n"
-#: g10/g10.c:2744
+#: g10/g10.c:2742
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "无效的默认验证级别;一定要是 0,1,2 或 3\n"
-#: g10/g10.c:2746
+#: g10/g10.c:2744
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "无效的最小验证级别;一定要是 1,2 或 3\n"
-#: g10/g10.c:2749
+#: g10/g10.c:2747
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "注意:强烈不建议使用简单的 S2K 模式(0)\n"
-#: g10/g10.c:2753
+#: g10/g10.c:2751
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "无效的 S2K 模式;必须是 0,1 或 3\n"
-#: g10/g10.c:2760
+#: g10/g10.c:2758
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "无效的默认首选项\n"
-#: g10/g10.c:2769
+#: g10/g10.c:2767
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "无效的个人对称加密算法首选项\n"
-#: g10/g10.c:2773
+#: g10/g10.c:2771
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "无效的个人散列算法首选项\n"
-#: g10/g10.c:2777
+#: g10/g10.c:2775
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "无效的个人压缩算法首选项\n"
-#: g10/g10.c:2810
+#: g10/g10.c:2808
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s 尚不能和 %s 并用\n"
-#: g10/g10.c:2857
+#: g10/g10.c:2855
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’对称加密算法\n"
-#: g10/g10.c:2862
+#: g10/g10.c:2860
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’散列算法\n"
-#: g10/g10.c:2867
+#: g10/g10.c:2865
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’压缩算法\n"
-#: g10/g10.c:2963
+#: g10/g10.c:2961
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "初始化信任度数据库失败:%s\n"
-#: g10/g10.c:2974
+#: g10/g10.c:2972
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "警告:给定了收件人(-r)但并未使用公钥加密\n"
-#: g10/g10.c:2985
+#: g10/g10.c:2983
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [文件名]"
-#: g10/g10.c:2992
+#: g10/g10.c:2990
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [文件名]"
-#: g10/g10.c:2994
+#: g10/g10.c:2992
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "对称加密‘%s’失败:%s\n"
-#: g10/g10.c:3004
+#: g10/g10.c:3002
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [文件名]"
-#: g10/g10.c:3017
+#: g10/g10.c:3015
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [文件名]"
-#: g10/g10.c:3019
+#: g10/g10.c:3017
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "使用 --symmetric --encrypt 时不能使用 --s2k-mode 0\n"
-#: g10/g10.c:3022
+#: g10/g10.c:3020
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric -encrypt\n"
-#: g10/g10.c:3040
+#: g10/g10.c:3038
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [文件名]"
-#: g10/g10.c:3053
+#: g10/g10.c:3051
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [文件名]"
-#: g10/g10.c:3068
+#: g10/g10.c:3066
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [文件名]"
-#: g10/g10.c:3070
+#: g10/g10.c:3068
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "使用 --symmetric --sign --encrypt 时不能使用 --s2k-mode 0\n"
-#: g10/g10.c:3073
+#: g10/g10.c:3071
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric --sign -encrypt\n"
-#: g10/g10.c:3093
+#: g10/g10.c:3091
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [文件名]"
-#: g10/g10.c:3102
+#: g10/g10.c:3100
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [文件名]"
-#: g10/g10.c:3127
+#: g10/g10.c:3125
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [文件名]"
-#: g10/g10.c:3135
+#: g10/g10.c:3133
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key 用户标识"
-#: g10/g10.c:3139
+#: g10/g10.c:3137
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key 用户标识"
-#: g10/g10.c:3143
+#: g10/g10.c:3141
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key 用户标识"
-#: g10/g10.c:3147
+#: g10/g10.c:3145
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key 用户标识"
-#: g10/g10.c:3171
+#: g10/g10.c:3169
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key 用户标识 [指令]"
-#: g10/g10.c:3242
+#: g10/g10.c:3240
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [用户标识] [钥匙环]"
-#: g10/g10.c:3279
+#: g10/g10.c:3277
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "上传至公钥服务器失败:%s\n"
-#: g10/g10.c:3281
+#: g10/g10.c:3279
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "从公钥服务器接收失败:%s\n"
-#: g10/g10.c:3283
+#: g10/g10.c:3281
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "导出密钥失败:%s\n"
-#: g10/g10.c:3294
+#: g10/g10.c:3292
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "搜寻公钥服务器失败:%s\n"
-#: g10/g10.c:3304
+#: g10/g10.c:3302
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "从公钥服务器更新失败:%s\n"
-#: g10/g10.c:3345
+#: g10/g10.c:3343
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "解开 ASCII 封装失败:%s\n"
-#: g10/g10.c:3353
+#: g10/g10.c:3351
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "进行 ASCII 封装失败:%s\n"
-#: g10/g10.c:3440
+#: g10/g10.c:3438
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "无效的‘%s’散列算法\n"
-#: g10/g10.c:3563
+#: g10/g10.c:3561
msgid "[filename]"
msgstr "[文件名]"
-#: g10/g10.c:3567
+#: g10/g10.c:3565
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "请开始键入您的报文……\n"
-#: g10/g10.c:3857
+#: g10/g10.c:3855
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
msgstr "标记名称必须只含有可打印的字符或空格,并以一个“=”来结尾\n"
-#: g10/g10.c:3865
+#: g10/g10.c:3863
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "用户标记名称一定要含有“@”字符\n"
-#: g10/g10.c:3875
+#: g10/g10.c:3873
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "标记值一定不能使用任何的控制字符\n"
-#: g10/g10.c:3909
+#: g10/g10.c:3907
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "给定的的验证策略 URL 无效\n"
-#: g10/g10.c:3911
+#: g10/g10.c:3909
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "给定的签字策略 URL 无效\n"
-#: g10/g10.c:3944
+#: g10/g10.c:3942
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "给定的首选公钥服务器 URL 无效\n"
@@ -2495,12 +2423,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "用户标识“%s”已被吊销。"
#: g10/keyedit.c:593 g10/keyedit.c:619 g10/keyedit.c:644 g10/keyedit.c:799
-#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1486
+#: g10/keyedit.c:857 g10/keyedit.c:1487
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "您仍然想要为它签字吗?(y/N)"
#: g10/keyedit.c:605 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:656 g10/keyedit.c:805
-#: g10/keyedit.c:1492
+#: g10/keyedit.c:1493
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " 无法添加签字。\n"
@@ -2674,7 +2602,7 @@ msgstr "我非常小心地检查过这把密钥。\n"
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "真的要签字吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1028 g10/keyedit.c:3882 g10/keyedit.c:3973 g10/keyedit.c:4046
+#: g10/keyedit.c:1028 g10/keyedit.c:3883 g10/keyedit.c:3974 g10/keyedit.c:4047
#: g10/sign.c:369
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
@@ -2726,18 +2654,10 @@ msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "正在把密钥的签字移动到正确的位置去\n"
#: g10/keyedit.c:1247
-msgid "save"
-msgstr "save"
-
-#: g10/keyedit.c:1247
msgid "save and quit"
msgstr "保存并离开"
#: g10/keyedit.c:1250
-msgid "fpr"
-msgstr "fpr"
-
-#: g10/keyedit.c:1250
msgid "show fingerprint"
msgstr "显示指纹"
@@ -2746,505 +2666,361 @@ msgid "list key and user IDs"
msgstr "列出密钥和用户标识"
#: g10/keyedit.c:1253
-msgid "uid"
-msgstr "uid"
-
-#: g10/keyedit.c:1253
msgid "select user ID N"
msgstr "选择用户标识 N"
#: g10/keyedit.c:1254
-msgid "key"
-msgstr "key"
-
-#: g10/keyedit.c:1254
msgid "select secondary key N"
msgstr "选择子钥 N"
#: g10/keyedit.c:1255
-msgid "check"
-msgstr "check"
-
-#: g10/keyedit.c:1255
msgid "list signatures"
msgstr "列出签字"
-#: g10/keyedit.c:1256
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: g10/keyedit.c:1257
-msgid "sign"
-msgstr "sign"
-
#: g10/keyedit.c:1257
msgid "sign the key"
msgstr "为密钥添加签字"
-#: g10/keyedit.c:1258
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: g10/keyedit.c:1259
-msgid "tsign"
-msgstr "tsign"
-
#: g10/keyedit.c:1259
msgid "make a trust signature"
msgstr "生成一份信任的签字"
#: g10/keyedit.c:1260
-msgid "lsign"
-msgstr "lsign"
-
-#: g10/keyedit.c:1260
msgid "sign the key locally"
msgstr "为密钥添加本地签字"
#: g10/keyedit.c:1261
-msgid "nrsign"
-msgstr "nrsign"
-
-#: g10/keyedit.c:1261
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "为密钥添加不可吊销签字"
#: g10/keyedit.c:1262
-msgid "nrlsign"
-msgstr "nrlsign"
-
-#: g10/keyedit.c:1262
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "为密钥添加不可吊销的本地签字"
-#: g10/keyedit.c:1264
-msgid "adduid"
-msgstr "adduid"
-
-#: g10/keyedit.c:1264
+#: g10/keyedit.c:1265
msgid "add a user ID"
msgstr "增加一个用户标识"
-#: g10/keyedit.c:1265
-msgid "addphoto"
-msgstr "addphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:1265
+#: g10/keyedit.c:1266
msgid "add a photo ID"
msgstr "增加一个照片标识"
-#: g10/keyedit.c:1266
-msgid "deluid"
-msgstr "deluid"
-
-#: g10/keyedit.c:1266
+#: g10/keyedit.c:1267
msgid "delete user ID"
msgstr "删除一个用户/照片标识"
-#: g10/keyedit.c:1268
-msgid "delphoto"
-msgstr "delphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:1269
-msgid "addkey"
-msgstr "addkey"
-
-#: g10/keyedit.c:1269
+#: g10/keyedit.c:1270
msgid "add a secondary key"
msgstr "增加一把子钥"
-#: g10/keyedit.c:1271
-msgid "addcardkey"
-msgstr "addcardkey"
-
-#: g10/keyedit.c:1271
+#: g10/keyedit.c:1272
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr "在智能卡上添加一把密钥"
-#: g10/keyedit.c:1272
-msgid "keytocard"
-msgstr "卡密钥"
-
-#: g10/keyedit.c:1272
+#: g10/keyedit.c:1273
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "将一把密钥移动到智能卡上"
-#: g10/keyedit.c:1274
-msgid "delkey"
-msgstr "delkey"
-
-#: g10/keyedit.c:1274
+#: g10/keyedit.c:1275
msgid "delete a secondary key"
msgstr "删除一把子钥"
-#: g10/keyedit.c:1275
-msgid "addrevoker"
-msgstr "addrevoker"
-
-#: g10/keyedit.c:1275
+#: g10/keyedit.c:1276
msgid "add a revocation key"
msgstr "增加一把吊销密钥"
-#: g10/keyedit.c:1276
-msgid "delsig"
-msgstr "delsig"
-
-#: g10/keyedit.c:1276
+#: g10/keyedit.c:1277
msgid "delete signatures"
msgstr "删除签字"
-#: g10/keyedit.c:1277
-msgid "expire"
-msgstr "expire"
-
-#: g10/keyedit.c:1277
+#: g10/keyedit.c:1278
msgid "change the expire date"
msgstr "更改使用期限"
-#: g10/keyedit.c:1278
-msgid "primary"
-msgstr "primary"
-
-#: g10/keyedit.c:1278
+#: g10/keyedit.c:1279
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "设定首选用户标识"
-#: g10/keyedit.c:1279
-msgid "toggle"
-msgstr "toggle"
-
-#: g10/keyedit.c:1279
+#: g10/keyedit.c:1280
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "在私钥和公钥清单间切换"
-#: g10/keyedit.c:1281
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: g10/keyedit.c:1282
-msgid "pref"
-msgstr "pref"
-
-#: g10/keyedit.c:1282
+#: g10/keyedit.c:1283
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "列出首选项(专家模式)"
-#: g10/keyedit.c:1283
-msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
-
-#: g10/keyedit.c:1283
+#: g10/keyedit.c:1284
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "列出首选项(详细模式)"
-#: g10/keyedit.c:1284
-msgid "setpref"
-msgstr "setpref"
-
-#: g10/keyedit.c:1284
+#: g10/keyedit.c:1285
msgid "set preference list"
msgstr "设定首选项"
-#: g10/keyedit.c:1285
-msgid "updpref"
-msgstr "updpref"
-
-#: g10/keyedit.c:1285
+#: g10/keyedit.c:1286
msgid "updated preferences"
msgstr "更新过的首选项"
-#: g10/keyedit.c:1286
-msgid "keyserver"
-msgstr "keyserver"
-
-#: g10/keyedit.c:1286
+#: g10/keyedit.c:1287
msgid "set preferred keyserver URL"
msgstr "设定首选公钥服务器的 URL"
-#: g10/keyedit.c:1287
+#: g10/keyedit.c:1288
msgid "change the passphrase"
msgstr "更改密码"
-#: g10/keyedit.c:1288
-msgid "trust"
-msgstr "trust"
-
-#: g10/keyedit.c:1288
+#: g10/keyedit.c:1289
msgid "change the ownertrust"
msgstr "更改信任度"
-#: g10/keyedit.c:1289
-msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
-
-#: g10/keyedit.c:1289
+#: g10/keyedit.c:1290
msgid "revoke signatures"
msgstr "吊销签字"
-#: g10/keyedit.c:1290
-msgid "revuid"
-msgstr "revuid"
-
-#: g10/keyedit.c:1290
+#: g10/keyedit.c:1291
msgid "revoke a user ID"
msgstr "吊销一个用户标识"
-#: g10/keyedit.c:1291
-msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
-
-#: g10/keyedit.c:1291
+#: g10/keyedit.c:1292
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "吊销一把子钥"
-#: g10/keyedit.c:1292
-msgid "disable"
-msgstr "disable"
-
-#: g10/keyedit.c:1292
+#: g10/keyedit.c:1293
msgid "disable a key"
msgstr "禁用一把密钥"
-#: g10/keyedit.c:1293
-msgid "enable"
-msgstr "enable"
-
-#: g10/keyedit.c:1293
+#: g10/keyedit.c:1294
msgid "enable a key"
msgstr "启用一把密钥"
-#: g10/keyedit.c:1294
-msgid "showphoto"
-msgstr "showphoto"
-
-#: g10/keyedit.c:1294
+#: g10/keyedit.c:1295
msgid "show photo ID"
msgstr "显示照片标识"
-#: g10/keyedit.c:1347
+#: g10/keyedit.c:1348
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "读取私钥区块“%s”时出错:%s\n"
-#: g10/keyedit.c:1365
+#: g10/keyedit.c:1366
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "私钥可用。\n"
-#: g10/keyedit.c:1427
+#: g10/keyedit.c:1428
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "要有私钥才能这么做。\n"
-#: g10/keyedit.c:1432
+#: g10/keyedit.c:1433
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "请先使用“toggle”指令。\n"
-#: g10/keyedit.c:1480
+#: g10/keyedit.c:1481
msgid "Key is revoked."
msgstr "密钥已被吊销。"
-#: g10/keyedit.c:1500
+#: g10/keyedit.c:1501
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "真的为所有的用户标识签字吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1502
+#: g10/keyedit.c:1503
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "提示:选择要添加签字的用户标识\n"
-#: g10/keyedit.c:1527
+#: g10/keyedit.c:1528
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "在 %s 模式中不允许使用这个指令。\n"
-#: g10/keyedit.c:1549 g10/keyedit.c:1569 g10/keyedit.c:1672
+#: g10/keyedit.c:1550 g10/keyedit.c:1570 g10/keyedit.c:1673
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "您至少得选择一个用户标识。\n"
-#: g10/keyedit.c:1551
+#: g10/keyedit.c:1552
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "您不能删除最后一个用户标识!\n"
-#: g10/keyedit.c:1553
+#: g10/keyedit.c:1554
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "真的要删除所有被选择的用户标识吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1554
+#: g10/keyedit.c:1555
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "真的要删除这个用户标识吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1604
+#: g10/keyedit.c:1605
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "真的要删除主钥吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1616
+#: g10/keyedit.c:1617
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "您必须指定一把密钥。\n"
-#: g10/keyedit.c:1636 g10/keyedit.c:1691
+#: g10/keyedit.c:1637 g10/keyedit.c:1692
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "您必须选择至少一把密钥。\n"
-#: g10/keyedit.c:1639
+#: g10/keyedit.c:1640
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "您真的想要删除被选择的密钥吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1640
+#: g10/keyedit.c:1641
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "您真的要删除这把密钥吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1675
+#: g10/keyedit.c:1676
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "真的要吊销所有被选择的用户标识吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1676
+#: g10/keyedit.c:1677
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "真的要吊销这个用户标识吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1695
+#: g10/keyedit.c:1696
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? (y/N) "
msgstr "您真的想要吊销被选择的密钥吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1696
+#: g10/keyedit.c:1697
msgid "Do you really want to revoke this key? (y/N) "
msgstr "您真的想要吊销这把密钥吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1735
+#: g10/keyedit.c:1736
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr "使用用户提供的信任度数据库时信任度可能并未被设定\n"
-#: g10/keyedit.c:1767
+#: g10/keyedit.c:1768
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "设为首选项列表为:\n"
-#: g10/keyedit.c:1773
+#: g10/keyedit.c:1774
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr "真的要更新被选择用户标识的首选项吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1775
+#: g10/keyedit.c:1776
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "真的要更新首选项吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1825
+#: g10/keyedit.c:1826
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "要保存变动吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1828
+#: g10/keyedit.c:1829
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "要不保存而离开吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:1838
+#: g10/keyedit.c:1839
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "更新失败:%s\n"
-#: g10/keyedit.c:1845
+#: g10/keyedit.c:1846
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "更新私钥失败:%s\n"
-#: g10/keyedit.c:1852
+#: g10/keyedit.c:1853
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "密钥没有变动所以不需要更新。\n"
-#: g10/keyedit.c:1924
+#: g10/keyedit.c:1925
msgid "Digest: "
msgstr "散列:"
-#: g10/keyedit.c:1976
+#: g10/keyedit.c:1977
msgid "Features: "
msgstr "特点:"
-#: g10/keyedit.c:1987
+#: g10/keyedit.c:1988
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "公钥服务器不可变造"
-#: g10/keyedit.c:2002 g10/keylist.c:244
+#: g10/keyedit.c:2003 g10/keylist.c:244
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "首选公钥服务器:"
-#: g10/keyedit.c:2245
+#: g10/keyedit.c:2246
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "这把密钥可被 %s 密钥 %s 吊销"
-#: g10/keyedit.c:2251
+#: g10/keyedit.c:2252
msgid "(sensitive)"
msgstr " (敏感的)"
-#: g10/keyedit.c:2267 g10/keyedit.c:2323 g10/keyedit.c:2435 g10/keyedit.c:2450
+#: g10/keyedit.c:2268 g10/keyedit.c:2324 g10/keyedit.c:2436 g10/keyedit.c:2451
#: g10/keyserver.c:366
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "创建于:%s"
-#: g10/keyedit.c:2270 g10/keylist.c:723 g10/keylist.c:817 g10/mainproc.c:929
+#: g10/keyedit.c:2271 g10/keylist.c:723 g10/keylist.c:817 g10/mainproc.c:929
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "已吊销:%s"
-#: g10/keyedit.c:2272 g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:823
+#: g10/keyedit.c:2273 g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:823
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "已过期:%s"
-#: g10/keyedit.c:2274 g10/keyedit.c:2325 g10/keyedit.c:2437 g10/keyedit.c:2452
+#: g10/keyedit.c:2275 g10/keyedit.c:2326 g10/keyedit.c:2438 g10/keyedit.c:2453
#: g10/keylist.c:700 g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:829 g10/keylist.c:850
#: g10/keyserver.c:372 g10/mainproc.c:935
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "有效至:%s"
-#: g10/keyedit.c:2276
+#: g10/keyedit.c:2277
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "可用于:%s"
-#: g10/keyedit.c:2291
+#: g10/keyedit.c:2292
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "信任度:%s"
-#: g10/keyedit.c:2295
+#: g10/keyedit.c:2296
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "有效性:%s"
-#: g10/keyedit.c:2302
+#: g10/keyedit.c:2303
msgid "This key has been disabled"
msgstr "这把密钥已经被禁用"
-#: g10/keyedit.c:2330
+#: g10/keyedit.c:2331
msgid "card-no: "
msgstr "卡号:"
-#: g10/keyedit.c:2397
+#: g10/keyedit.c:2398
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "PGP 2.x 样式的用户标识没有首选项。\n"
-#: g10/keyedit.c:2405
+#: g10/keyedit.c:2406
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr "请注意,在您重启程序之前,显示的密钥有效性未必正确,\n"
-#: g10/keyedit.c:2469 g10/keyserver.c:376 g10/mainproc.c:1575
-#: g10/trustdb.c:1162
+#: g10/keyedit.c:2470 g10/keyserver.c:376 g10/mainproc.c:1575
+#: g10/trustdb.c:1163
msgid "revoked"
msgstr "已吊销"
-#: g10/keyedit.c:2471 g10/keyserver.c:380 g10/mainproc.c:1577
-#: g10/trustdb.c:529
+#: g10/keyedit.c:2472 g10/keyserver.c:380 g10/mainproc.c:1577
+#: g10/trustdb.c:530
msgid "expired"
msgstr "已过期"
-#: g10/keyedit.c:2536
+#: g10/keyedit.c:2537
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
"警告:没有首选用户标识。此指令可能假定一个不同的用户标识为首选用户标识。\n"
-#: g10/keyedit.c:2596
+#: g10/keyedit.c:2597
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3253,45 +3029,45 @@ msgstr ""
"警告:这是一把 PGP2 样式的密钥。\n"
" 增加照片标识可能会导致某些版本的 PGP 不能识别这把密钥。\n"
-#: g10/keyedit.c:2601 g10/keyedit.c:2879
+#: g10/keyedit.c:2602 g10/keyedit.c:2880
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "您确定仍然想要增加吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2607
+#: g10/keyedit.c:2608
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "您不可以把照片标识增加到 PGP2 样式的密钥里。\n"
-#: g10/keyedit.c:2747
+#: g10/keyedit.c:2748
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "删除这个完好的签字吗?(y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2757
+#: g10/keyedit.c:2758
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "删除这个无效的签字吗?(y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2761
+#: g10/keyedit.c:2762
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "删除这个未知的签字吗?(y/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2767
+#: g10/keyedit.c:2768
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "真的要删除这个自身签字吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:2781
+#: g10/keyedit.c:2782
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "已经删除了 %d 个签字。\n"
-#: g10/keyedit.c:2782
+#: g10/keyedit.c:2783
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "已经删除了 %d 个签字。\n"
-#: g10/keyedit.c:2785
+#: g10/keyedit.c:2786
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "没有东西被删除。\n"
-#: g10/keyedit.c:2874
+#: g10/keyedit.c:2875
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3300,160 +3076,160 @@ msgstr ""
"警告:这是一把 PGP2 样式的密钥。\n"
" 增加指定吊销者可能会导致某些版本的 PGP 无法识别这把密钥。\n"
-#: g10/keyedit.c:2885
+#: g10/keyedit.c:2886
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "您不可以为 PGP 2.x 样式的密钥添加指定吊销者。\n"
-#: g10/keyedit.c:2905
+#: g10/keyedit.c:2906
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "输入指定吊销者的用户标识:"
-#: g10/keyedit.c:2928
+#: g10/keyedit.c:2929
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "无法将 PGP 2.x 样式的密钥设为指定吊销者\n"
# This actually causes no harm (after all, a key that
# designates itself as a revoker is the same as a
# regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2943
+#: g10/keyedit.c:2944
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "您不能将某把密钥设为它自己的指定吊销者\n"
# This actually causes no harm (after all, a key that
# designates itself as a revoker is the same as a
# regular key), but it's easy enough to check.
-#: g10/keyedit.c:2965
+#: g10/keyedit.c:2966
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "这把密钥已被指定为一个吊销者\n"
-#: g10/keyedit.c:2984
+#: g10/keyedit.c:2985
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr "警告:将某把密钥指派为指定吊销者的操作无法撤销!\n"
-#: g10/keyedit.c:2990
+#: g10/keyedit.c:2991
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "您确定要将这把密钥设为指定吊销者吗?(y/N):"
-#: g10/keyedit.c:3051
+#: g10/keyedit.c:3052
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "请从私钥中删除选择。\n"
-#: g10/keyedit.c:3057
+#: g10/keyedit.c:3058
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "请至多选择一把子钥。\n"
-#: g10/keyedit.c:3061
+#: g10/keyedit.c:3062
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "正在变更子钥的使用期限。\n"
-#: g10/keyedit.c:3064
+#: g10/keyedit.c:3065
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "正在变更主钥的使用期限。\n"
-#: g10/keyedit.c:3110
+#: g10/keyedit.c:3111
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "您不能变更v3密钥的使用期限\n"
-#: g10/keyedit.c:3126
+#: g10/keyedit.c:3127
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "在私钥环里没有一致的签字\n"
-#: g10/keyedit.c:3206
+#: g10/keyedit.c:3207
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "请精确地选择一个用户标识。\n"
-#: g10/keyedit.c:3245 g10/keyedit.c:3355 g10/keyedit.c:3474
+#: g10/keyedit.c:3246 g10/keyedit.c:3356 g10/keyedit.c:3475
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "跳过用户标识“%s”的 v3 自身签字\n"
-#: g10/keyedit.c:3416
+#: g10/keyedit.c:3417
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "输入您首选的公钥服务器的 URL:"
-#: g10/keyedit.c:3495
+#: g10/keyedit.c:3496
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "您确定要替换它吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:3496
+#: g10/keyedit.c:3497
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "您确定要删除它吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:3558
+#: g10/keyedit.c:3559
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "没有索引为 %d 的用户标识\n"
-#: g10/keyedit.c:3604
+#: g10/keyedit.c:3605
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "没有索引为 %d 的子钥\n"
-#: g10/keyedit.c:3721
+#: g10/keyedit.c:3722
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "用户标识:“%s”\n"
-#: g10/keyedit.c:3724 g10/keyedit.c:3788 g10/keyedit.c:3831
+#: g10/keyedit.c:3725 g10/keyedit.c:3789 g10/keyedit.c:3832
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "由您的密钥 %s 于 %s%s(%s) 签字\n"
-#: g10/keyedit.c:3726 g10/keyedit.c:3790 g10/keyedit.c:3833
+#: g10/keyedit.c:3727 g10/keyedit.c:3791 g10/keyedit.c:3834
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (不可导出)"
-#: g10/keyedit.c:3730
+#: g10/keyedit.c:3731
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "这份签字已在 %s 过期。\n"
-#: g10/keyedit.c:3734
+#: g10/keyedit.c:3735
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "您确定您仍然想要吊销它吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:3738
+#: g10/keyedit.c:3739
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "要为这份签字生成一份吊销证书吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:3765
+#: g10/keyedit.c:3766
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "您已经为这些密钥 %s 上的这些用户标识添加签字:\n"
-#: g10/keyedit.c:3791
+#: g10/keyedit.c:3792
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (不可吊销)"
-#: g10/keyedit.c:3798
+#: g10/keyedit.c:3799
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "由您的密钥 %s 于 %s 吊销\n"
-#: g10/keyedit.c:3820
+#: g10/keyedit.c:3821
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "您正在吊销这些签字:\n"
-#: g10/keyedit.c:3840
+#: g10/keyedit.c:3841
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "真的要生成吊销证书吗?(y/N)"
-#: g10/keyedit.c:3870
+#: g10/keyedit.c:3871
msgid "no secret key\n"
msgstr "没有私钥\n"
-#: g10/keyedit.c:3940
+#: g10/keyedit.c:3941
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "用户标识“%s”已经被吊销。\n"
-#: g10/keyedit.c:3957
+#: g10/keyedit.c:3958
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "警告:有一份用户标识签字的日期标记为 %d 秒后的未来\n"
-#: g10/keyedit.c:4126
+#: g10/keyedit.c:4127
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "正在显示 %s 照片标识(大小为 %ld,属于密钥 %s,用户标识 %d)\n"
@@ -3774,7 +3550,7 @@ msgstr ""
"您需要一个密码来保护您的私钥。\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1819 g10/passphrase.c:1099
+#: g10/keygen.c:1819 g10/passphrase.c:1102
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
@@ -4028,7 +3804,7 @@ msgstr "已禁用"
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "输入数字以选择,输入 N 翻页,输入 Q 退出 >"
-#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1142
+#: g10/keyserver.c:662 g10/keyserver.c:1147
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "无效的公钥服务器协议(us %d!=handler %d)\n"
@@ -4042,101 +3818,101 @@ msgstr "在公钥服务器上找不到密钥“%s”\n"
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "在公钥服务器上找不到密钥\n"
-#: g10/keyserver.c:896
+#: g10/keyserver.c:901
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "下载密钥‘%s’,从 %s 服务器 %s\n"
-#: g10/keyserver.c:900
+#: g10/keyserver.c:905
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "下载密钥 %s,从 %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1045
+#: g10/keyserver.c:1050
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "将密钥‘%s’上传到 %s 服务器 %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1049
+#: g10/keyserver.c:1054
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "将密钥‘%s’上传到 %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1092
+#: g10/keyserver.c:1097
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "搜索“%s”,在 %s 服务器 %s 上\n"
-#: g10/keyserver.c:1095
+#: g10/keyserver.c:1100
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "搜索“%s”,在 %s 上\n"
-#: g10/keyserver.c:1102 g10/keyserver.c:1197
+#: g10/keyserver.c:1107 g10/keyserver.c:1202
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "公钥服务器无动作!\n"
-#: g10/keyserver.c:1150
+#: g10/keyserver.c:1155
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr "警告:处理公钥服务器的程序来自不同版本的 GnuPG (%s)\n"
-#: g10/keyserver.c:1159
+#: g10/keyserver.c:1164
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "公钥服务器未发送 VERSION\n"
-#: g10/keyserver.c:1218
+#: g10/keyserver.c:1223
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "未给出公钥服务器(使用 --keyserver 选项)\n"
-#: g10/keyserver.c:1224
+#: g10/keyserver.c:1229
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr "这一编译版本不支持外部调用公钥服务器\n"
-#: g10/keyserver.c:1236
+#: g10/keyserver.c:1241
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "没有处理‘%s’公钥服务器的程序\n"
-#: g10/keyserver.c:1241
+#: g10/keyserver.c:1246
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "‘%s’操作不为‘%s’公钥服务器所支持\n"
-#: g10/keyserver.c:1249
+#: g10/keyserver.c:1254
#, c-format
msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
msgstr "gpgkeys_%s 不支持对版本 %d 的处理\n"
-#: g10/keyserver.c:1254
+#: g10/keyserver.c:1261
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "公钥服务器超时\n"
-#: g10/keyserver.c:1259
+#: g10/keyserver.c:1266
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "公钥服务器内部错误\n"
-#: g10/keyserver.c:1268
+#: g10/keyserver.c:1275
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "公钥服务器通讯错误:%s\n"
-#: g10/keyserver.c:1293 g10/keyserver.c:1327
+#: g10/keyserver.c:1300 g10/keyserver.c:1334
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "“%s”不是一个用户标识:跳过\n"
-#: g10/keyserver.c:1578
+#: g10/keyserver.c:1585
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "警告:无法更新密钥 %s,通过 %s:%s\n"
-#: g10/keyserver.c:1600
+#: g10/keyserver.c:1607
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "1 个密钥正从 %s 得到更新\n"
-#: g10/keyserver.c:1602
+#: g10/keyserver.c:1609
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "%d 个密钥正从 %s 得到更新\n"
@@ -4313,7 +4089,7 @@ msgstr "二进制"
msgid "textmode"
msgstr "文本模式"
-#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:528
+#: g10/mainproc.c:1672 g10/trustdb.c:529
msgid "unknown"
msgstr "未知"
@@ -4482,50 +4258,50 @@ msgstr "警告:潜在不安全的对称加密会话密钥\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "%d 类别的子包设定了关键位\n"
-#: g10/passphrase.c:475 g10/passphrase.c:522
+#: g10/passphrase.c:478 g10/passphrase.c:525
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n"
-#: g10/passphrase.c:483
+#: g10/passphrase.c:486
msgid "can't set client pid for the agent\n"
msgstr "无法设定代理程序客户端的进程标识\n"
-#: g10/passphrase.c:491
+#: g10/passphrase.c:494
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
msgstr "无法取得代理程序所需的服务器读取文件描述符\n"
-#: g10/passphrase.c:498
+#: g10/passphrase.c:501
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
msgstr "无法取得代理程序所需的服务器写入文件描述符\n"
-#: g10/passphrase.c:531
+#: g10/passphrase.c:534
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n"
-#: g10/passphrase.c:544
+#: g10/passphrase.c:547
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n"
-#: g10/passphrase.c:565
+#: g10/passphrase.c:568
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n"
-#: g10/passphrase.c:587
+#: g10/passphrase.c:590
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "与 gpg-agent 通讯有问题\n"
-#: g10/passphrase.c:594 g10/passphrase.c:930 g10/passphrase.c:1042
+#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:933 g10/passphrase.c:1045
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "代理程序的问题――正在停用代理程序\n"
-#: g10/passphrase.c:698 g10/passphrase.c:1203
+#: g10/passphrase.c:701 g10/passphrase.c:1206
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr "(主钥匙号 %s)"
-#: g10/passphrase.c:712
+#: g10/passphrase.c:715
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -4536,57 +4312,57 @@ msgstr ""
"“%.*s”\n"
"%u 位的 %s 密钥,钥匙号 %s,建立于 %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:737
+#: g10/passphrase.c:740
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "请再输入一次密码\n"
-#: g10/passphrase.c:739
+#: g10/passphrase.c:742
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "请输入密码\n"
-#: g10/passphrase.c:777
+#: g10/passphrase.c:780
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "密码太长\n"
-#: g10/passphrase.c:790
+#: g10/passphrase.c:793
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "代理程序响应无效\n"
-#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:924
+#: g10/passphrase.c:808 g10/passphrase.c:927
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "用户取消\n"
-#: g10/passphrase.c:810 g10/passphrase.c:1013
+#: g10/passphrase.c:813 g10/passphrase.c:1016
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "代理程序的问题:代理程序返回 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:1094 g10/passphrase.c:1256
+#: g10/passphrase.c:1097 g10/passphrase.c:1259
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "在批处理模式中无法查询密码\n"
-#: g10/passphrase.c:1101 g10/passphrase.c:1261
+#: g10/passphrase.c:1104 g10/passphrase.c:1264
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "请输入密码:"
-#: g10/passphrase.c:1184
+#: g10/passphrase.c:1187
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n"
msgstr "您需要输入密码,才能解开这个用户的私钥:“%s”\n"
-#: g10/passphrase.c:1190
+#: g10/passphrase.c:1193
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u 位的 %s 密钥,钥匙号 %s,建立于 %s"
-#: g10/passphrase.c:1199
+#: g10/passphrase.c:1202
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr " (主钥 %s 的子钥)"
-#: g10/passphrase.c:1265
+#: g10/passphrase.c:1268
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "请再输入一次密码:"
@@ -5418,12 +5194,12 @@ msgstr "%s:附加记录时失败:%s\n"
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "信任度数据库已损坏;请执行“gpg --fix-trustdb”。\n"
-#: g10/textfilter.c:143
+#: g10/textfilter.c:142
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "无法处理长于 %d 字符的文本行\n"
-#: g10/textfilter.c:240
+#: g10/textfilter.c:239
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "输入行长度超过 %d 字符\n"
@@ -5482,7 +5258,7 @@ msgstr ""
msgid "[ revoked]"
msgstr "已吊销"
-#: g10/trustdb.c:507
+#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:512
#, fuzzy
msgid "[ expired]"
msgstr "已过期"
@@ -5492,103 +5268,103 @@ msgstr "已过期"
msgid "[ unknown]"
msgstr "未知"
-#: g10/trustdb.c:512
+#: g10/trustdb.c:513
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:513
+#: g10/trustdb.c:514
#, fuzzy
msgid "[marginal]"
msgstr "勉强"
-#: g10/trustdb.c:514
+#: g10/trustdb.c:515
msgid "[ full ]"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:515
+#: g10/trustdb.c:516
#, fuzzy
msgid "[ultimate]"
msgstr "绝对"
-#: g10/trustdb.c:530
+#: g10/trustdb.c:531
msgid "undefined"
msgstr "未定义"
-#: g10/trustdb.c:531
+#: g10/trustdb.c:532
msgid "never"
msgstr "从不"
-#: g10/trustdb.c:532
+#: g10/trustdb.c:533
msgid "marginal"
msgstr "勉强"
-#: g10/trustdb.c:533
+#: g10/trustdb.c:534
msgid "full"
msgstr "完全"
-#: g10/trustdb.c:534
+#: g10/trustdb.c:535
msgid "ultimate"
msgstr "绝对"
-#: g10/trustdb.c:574
+#: g10/trustdb.c:575
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "不需要检查信任度数据库\n"
-#: g10/trustdb.c:580 g10/trustdb.c:2141
+#: g10/trustdb.c:581 g10/trustdb.c:2142
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "下次信任度数据库检查将于 %s 进行\n"
-#: g10/trustdb.c:589
+#: g10/trustdb.c:590
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr "使用‘%s’信任模型时不需要检查信任度数据库\n"
-#: g10/trustdb.c:604
+#: g10/trustdb.c:605
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "使用‘%s’信任模型时不需要更新信任度数据库\n"
-#: g10/trustdb.c:822 g10/trustdb.c:1260
+#: g10/trustdb.c:823 g10/trustdb.c:1261
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "找不到公钥 %s:%s\n"
-#: g10/trustdb.c:1017
+#: g10/trustdb.c:1018
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "请执行一次 --check-trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1021
+#: g10/trustdb.c:1022
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "正在检查信任度数据库\n"
-#: g10/trustdb.c:1885
+#: g10/trustdb.c:1886
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "已经处理了 %d 把密钥(共计已解决了 %d 份的有效性)\n"
-#: g10/trustdb.c:1949
+#: g10/trustdb.c:1950
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "没有找到任何绝对信任的密钥\n"
-#: g10/trustdb.c:1963
+#: g10/trustdb.c:1964
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "绝对信任的密钥 %s 的公钥未被找到\n"
-#: g10/trustdb.c:1986
+#: g10/trustdb.c:1987
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr "需要 %d 份勉强信任和 %d 份完全信任,%s 信任模型\n"
-#: g10/trustdb.c:2072
+#: g10/trustdb.c:2073
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
"深度:%d 有效性:%3d 已签字:%3d 信任度:%d-,%dq,%dn,%dm,%df,%du\n"
-#: g10/trustdb.c:2147
+#: g10/trustdb.c:2148
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "无法更新信任度数据库版本记录:写入失败:%s\n"
@@ -5858,6 +5634,10 @@ msgstr "no"
msgid "nN"
msgstr "nN"
+#: util/miscutil.c:348
+msgid "quit"
+msgstr "quit"
+
#: util/miscutil.c:351
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
@@ -5894,6 +5674,168 @@ msgstr "安全内存未初始化,不能进行操作\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(您可能使用了错误的程序来完成此项任务)\n"
+#~ msgid "q"
+#~ msgstr "q"
+
+#~ msgid "admin"
+#~ msgstr "admin"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "help"
+
+#~ msgid "list"
+#~ msgstr "list"
+
+#~ msgid "l"
+#~ msgstr "l"
+
+#~ msgid "debug"
+#~ msgstr "debug"
+
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "name"
+
+#~ msgid "url"
+#~ msgstr "url"
+
+#~ msgid "fetch"
+#~ msgstr "fetch"
+
+#~ msgid "login"
+#~ msgstr "login"
+
+#~ msgid "lang"
+#~ msgstr "lang"
+
+#~ msgid "sex"
+#~ msgstr "性别"
+
+#~ msgid "cafpr"
+#~ msgstr "cafpr"
+
+#~ msgid "forcesig"
+#~ msgstr "forcesig"
+
+#~ msgid "generate"
+#~ msgstr "generate"
+
+#~ msgid "passwd"
+#~ msgstr "passwd"
+
+#~ msgid "save"
+#~ msgstr "save"
+
+#~ msgid "fpr"
+#~ msgstr "fpr"
+
+#~ msgid "uid"
+#~ msgstr "uid"
+
+#~ msgid "key"
+#~ msgstr "key"
+
+#~ msgid "check"
+#~ msgstr "check"
+
+#~ msgid "c"
+#~ msgstr "c"
+
+#~ msgid "sign"
+#~ msgstr "sign"
+
+#~ msgid "s"
+#~ msgstr "s"
+
+#~ msgid "tsign"
+#~ msgstr "tsign"
+
+#~ msgid "lsign"
+#~ msgstr "lsign"
+
+#~ msgid "nrsign"
+#~ msgstr "nrsign"
+
+#~ msgid "nrlsign"
+#~ msgstr "nrlsign"
+
+#~ msgid "adduid"
+#~ msgstr "adduid"
+
+#~ msgid "addphoto"
+#~ msgstr "addphoto"
+
+#~ msgid "deluid"
+#~ msgstr "deluid"
+
+#~ msgid "delphoto"
+#~ msgstr "delphoto"
+
+#~ msgid "addkey"
+#~ msgstr "addkey"
+
+#~ msgid "addcardkey"
+#~ msgstr "addcardkey"
+
+#~ msgid "keytocard"
+#~ msgstr "卡密钥"
+
+#~ msgid "delkey"
+#~ msgstr "delkey"
+
+#~ msgid "addrevoker"
+#~ msgstr "addrevoker"
+
+#~ msgid "delsig"
+#~ msgstr "delsig"
+
+#~ msgid "expire"
+#~ msgstr "expire"
+
+#~ msgid "primary"
+#~ msgstr "primary"
+
+#~ msgid "toggle"
+#~ msgstr "toggle"
+
+#~ msgid "t"
+#~ msgstr "t"
+
+#~ msgid "pref"
+#~ msgstr "pref"
+
+#~ msgid "showpref"
+#~ msgstr "showpref"
+
+#~ msgid "setpref"
+#~ msgstr "setpref"
+
+#~ msgid "updpref"
+#~ msgstr "updpref"
+
+#~ msgid "keyserver"
+#~ msgstr "keyserver"
+
+#~ msgid "trust"
+#~ msgstr "trust"
+
+#~ msgid "revsig"
+#~ msgstr "revsig"
+
+#~ msgid "revuid"
+#~ msgstr "revuid"
+
+#~ msgid "revkey"
+#~ msgstr "revkey"
+
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "disable"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "enable"
+
+#~ msgid "showphoto"
+#~ msgstr "showphoto"
+
#~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
#~ msgstr "‘%s’散列算法在本发行版本中只读\n"