aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po37
1 files changed, 24 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f542ec1af..c2ff82a58 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1704,6 +1704,16 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "УВАГА: файл «%s» є порожнім\n"
#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr ""
+"алгоритм створення контрольних сум «%s» не можна використовувати у режимі "
+"%s\n"
+
+#, c-format
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "читання з «%s»\n"
@@ -1715,10 +1725,6 @@ msgstr ""
"параметрам отримувача\n"
#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n"
-
-#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "УВАГА: ключ %s не можна використовувати для шифрування у режимі %s\n"
@@ -1980,6 +1986,11 @@ msgstr "швидко підписати ключ"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "швидко підписати ключ локально"
+#, fuzzy
+#| msgid "quickly revoke a user-id"
+msgid "quickly revoke a key signature"
+msgstr "швидке відкликання ідентифікатора користувача"
+
msgid "sign a key"
msgstr "підписати ключ"
@@ -2459,12 +2470,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ще не може працювати разом з %s\n"
#, c-format
-msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr ""
-"алгоритм створення контрольних сум «%s» не можна використовувати у режимі "
-"%s\n"
-
-#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "алгоритм стискання «%s» не можна використовувати у режимі %s\n"
@@ -3584,6 +3589,15 @@ msgid "Nothing to sign.\n"
msgstr "Нічого підписувати.\n"
#, c-format
+msgid "Not signed by you.\n"
+msgstr "Не підписано вами.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgid "revoking the key signature failed: %s\n"
+msgstr "невдала спроба перевірити створений підпис: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "'%s' is not a valid expiration time\n"
msgstr "«%s» не є коректним записом завершення строку дії\n"
@@ -3884,9 +3898,6 @@ msgstr "Ви справді бажаєте відкликати його? (y/N �
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Створити сертифікат відкликання для цього підпису? (y/N або т/Н) "
-msgid "Not signed by you.\n"
-msgstr "Не підписано вами.\n"
-
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Вами підписано ці ідентифікатори користувачів у ключі %s:\n"