aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po91
1 files changed, 71 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7a207a288..666409ad4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -138,6 +138,35 @@ msgstr "PIN hatalı"
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "Anahtar Parolası hatalı"
+msgid "Note: Request from the web browser."
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Request from a remote site."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error getting serial number of card: %s\n"
+msgstr "kartın seri numarası alınırken hata: %s\n"
+
+msgid "Please re-enter this passphrase"
+msgstr "Lütfen bu anahtar parolasını tekrar girin"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the "
+#| "GnuPG system."
+msgid ""
+"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s "
+"system."
+msgstr ""
+"Lütfen GnuPG sistemine ithal edilen nesneyi koruyacak anahtar parolasını "
+"giriniz."
+
+msgid ""
+"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new "
+"passphrase to export it."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n"
@@ -177,9 +206,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)"
msgstr "Lütfen SSH anahtarı %0A %c için anahtar parolasını giriniz"
-msgid "Please re-enter this passphrase"
-msgstr "Lütfen bu anahtar parolasını tekrar girin"
-
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
@@ -371,6 +397,11 @@ msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "[UYG|Akıllı kart uygulaması olarak UYG kullanılır"
#, fuzzy
+#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
+msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program"
+msgstr "[UYG|Akıllı kart uygulaması olarak UYG kullanılır"
+
+#, fuzzy
#| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|İSİM|Assuan soketi İSİMe bağlanır"
@@ -1181,6 +1212,22 @@ msgstr "[yok]"
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı\n"
+#, c-format
+msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "too many errors; giving up\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Control-D detected\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n"
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
@@ -1361,6 +1408,11 @@ msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n"
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgstr "%s, %s ile henüz çalışmıyor\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading from %s: %s\n"
+msgid "error from TPM: %s\n"
+msgstr "%s okunurken hata: %s\n"
+
#, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "aracı ile sorun var: %s\n"
@@ -1445,10 +1497,6 @@ msgstr "zorlanmadı"
msgid "forced"
msgstr "zorlandı"
-#, c-format
-msgid "error getting serial number of card: %s\n"
-msgstr "kartın seri numarası alınırken hata: %s\n"
-
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Hata: Şimdilik sadece US-ASCII mümkün.\n"
@@ -3638,6 +3686,9 @@ msgstr "bir akıllı karta bir anahtar ekler"
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "bir akıllı karttan bir anahtarı taşır"
+msgid "convert a key to TPM form using the local TPM"
+msgstr ""
+
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr "bir akıllı karttan bir yedekleme anahtarını taşır"
@@ -6923,6 +6974,16 @@ msgstr "yanıt genel anahtar verisi içermiyor\n"
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+#, fuzzy
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz"
+
+#, fuzzy
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz"
+
#, fuzzy
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "|A|Lütfen Yönetici PIN'ini okuyucu tuştakımından giriniz"
@@ -6952,10 +7013,6 @@ msgstr "||Lütfen PIN'inizi okuyucunun tuştakımından giriniz"
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz"
-#, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz"
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr ""
@@ -7033,12 +7090,6 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"kart kalıcı olarak kilitlenmeden önce %d Yönetici PIN kalmasına çalışılıyor\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n"
@@ -9560,6 +9611,9 @@ msgstr ""
msgid "Smartcards"
msgstr ""
+msgid "TPM"
+msgstr ""
+
msgid "Network"
msgstr ""
@@ -9986,9 +10040,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
#~ msgstr "%s yazılırken hata: %s\n"
-#~ msgid "error reading from %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s okunurken hata: %s\n"
-
#~ msgid "error closing %s: %s\n"
#~ msgstr "%s kapanırken hata: %s\n"