diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 88 |
1 files changed, 49 insertions, 39 deletions
@@ -5619,6 +5619,55 @@ msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" "güvence veritabanının sürüm kaydı güncellenemedi: yazma başarısız: %s\n" +msgid "undefined" +msgstr "tanımsız" + +msgid "never" +msgstr "asla " + +msgid "marginal" +msgstr "şöyle böyle" + +msgid "full" +msgstr "tamamen" + +msgid "ultimate" +msgstr "son derece" + +#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in +#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to +#. make attractive information listings where columns line up +#. properly. The value "10" should be the length of the strings you +#. choose to translate to. This is the length in printable columns. +#. It gets passed to atoi() so everything after the number is +#. essentially a comment and need not be translated. Either key and +#. uid are both NULL, or neither are NULL. +#, fuzzy +#| msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "20 translator seen trustdb.c:uid_trust_string_fixed" + +msgid "[ revoked]" +msgstr "[yürürlükten kalktı]" + +msgid "[ expired]" +msgstr "[ süresi doldu ]" + +msgid "[ unknown]" +msgstr "[ bilinmeyen ]" + +msgid "[ undef ]" +msgstr "[ tanımsız ]" + +msgid "[marginal]" +msgstr "[ şöyle böyle ]" + +msgid "[ full ]" +msgstr "[ tamamen ]" + +msgid "[ultimate]" +msgstr "[ son derece ]" + msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -8872,45 +8921,6 @@ msgstr "" #~ "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla açık imzalama " #~ "yapabilirsiniz\n" -#~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -#~ msgstr "20 translator seen trustdb.c:uid_trust_string_fixed" - -#~ msgid "[ revoked]" -#~ msgstr "[yürürlükten kalktı]" - -#~ msgid "[ expired]" -#~ msgstr "[ süresi doldu ]" - -#~ msgid "[ unknown]" -#~ msgstr "[ bilinmeyen ]" - -#~ msgid "[ undef ]" -#~ msgstr "[ tanımsız ]" - -#~ msgid "[marginal]" -#~ msgstr "[ şöyle böyle ]" - -#~ msgid "[ full ]" -#~ msgstr "[ tamamen ]" - -#~ msgid "[ultimate]" -#~ msgstr "[ son derece ]" - -#~ msgid "undefined" -#~ msgstr "tanımsız" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "asla " - -#~ msgid "marginal" -#~ msgstr "şöyle böyle" - -#~ msgid "full" -#~ msgstr "tamamen" - -#~ msgid "ultimate" -#~ msgstr "son derece" - #~ msgid " - probably dead - removing lock" #~ msgstr " - muhtemelen ölü - kilit siliniyor" |