diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 70 |
1 files changed, 44 insertions, 26 deletions
@@ -388,6 +388,11 @@ msgstr "|ALGO|ssh parmak izlerini göstermek için ALGO kullan" msgid "enable putty support" msgstr "putty desteğini etkinleştir" +#, fuzzy +#| msgid "enable putty support" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "putty desteğini etkinleştir" + msgid "Options controlling the security" msgstr "Güvenliği denetleyen seçenekler" @@ -1778,8 +1783,9 @@ msgstr "UYARI: %s anahtarı, %s kipinde şifreleme için uygun değil\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanılamıyor\n" #, c-format @@ -1851,9 +1857,19 @@ msgstr "dışa aktarım sırasında anahtardan kullanışsız parçaları kaldı msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "dışa aktarım sırasında anahtardan olabildiğince çok şey kaldır" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üret" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "GnuPG yedekleme biçimini kullan" +#, fuzzy +#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "gizli anahtarların dışa aktarımına izin verilmez\n" + msgid " - skipped" msgstr " - atlandı" @@ -2293,6 +2309,11 @@ msgstr "anahtar zinciri adını anahtar listelerinde göster" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "imza listelemesi sırasında zaman aşımı tarihleri göster" +#, fuzzy +#| msgid "list preferences (expert)" +msgid "show preferences" +msgstr "tercihleri listele (uzman)" + #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "bilinmeyen TOFU poliçesi '%s'\n" @@ -2452,10 +2473,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" #, c-format -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "seçili AEAD algoritması geçersiz\n" - -#, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "seçili sıkıştırma algoritması geçersiz\n" @@ -2500,10 +2517,6 @@ msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "geçersiz kişisel şifre tercihleri\n" #, c-format -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "geçersiz kişisel AEAD tercihler\n" - -#, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "geçersiz kişisel özet tercihleri\n" @@ -2520,10 +2533,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s, %s ile henüz çalışmıyor\n" #, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "'%s' AEAD algoritması, %s kipinde kullanılamayabilir\n" - -#, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "'%s' sıkıştırma algoritması, %s kipinde kullanılamayabilir\n" @@ -3665,18 +3674,6 @@ msgstr "\"%s\", düzgün bir parmak izi değil\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "yardımcı anahtar \"%s\" bulunamadı\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "AEAD: " - -msgid "Digest: " -msgstr "Özet: " - -msgid "Features: " -msgstr "Özellikler: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Anahtar sunucusu değişmez" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Tercih edilen anahtar sunucusu: " @@ -4488,6 +4485,18 @@ msgstr "Gerçekten üretilsin mi? (e/H) " msgid "never " msgstr "asla " +msgid "AEAD: " +msgstr "AEAD: " + +msgid "Digest: " +msgstr "Özet: " + +msgid "Features: " +msgstr "Özellikler: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Anahtar sunucusu değişmez" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Kritik imza guvencesi: " @@ -8879,6 +8888,15 @@ msgstr "Yubikey yönetim konsolu" msgid "manage the command history" msgstr "komut geçmişini yönet" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "seçili AEAD algoritması geçersiz\n" + +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "geçersiz kişisel AEAD tercihler\n" + +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "'%s' AEAD algoritması, %s kipinde kullanılamayabilir\n" + #~ msgid "run in supervised mode" #~ msgstr "yönetilen kipte çalıştır" |