diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 86 |
1 files changed, 68 insertions, 18 deletions
@@ -172,6 +172,34 @@ msgstr "Felaktig PIN-kod" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Felaktig lösenfras" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "fel när serienumret hämtades från kortet: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Ange denna lösenfras igen" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Ange lösenfrasen för att skydda det importerade objektet inom GnuPG-systemet." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + # Skyddssammandraget låter underligt # Kontrollsumma? #, c-format @@ -213,9 +241,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Ange lösenfrasen för ssh-nyckeln%0A %c" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Ange denna lösenfras igen" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -406,6 +431,11 @@ msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PRG|använd PRG som SCdaemon-programmet" #, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PRG|använd PRG som SCdaemon-programmet" + +#, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAMN|anslut till Assuan-uttaget NAMN" @@ -1215,6 +1245,22 @@ msgstr "[ingen]" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades över\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" @@ -1400,6 +1446,11 @@ msgstr "Ange lösenfrasen\n" msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "fel vid läsning från %s: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem med agenten: %s\n" @@ -1484,10 +1535,6 @@ msgstr "inte tvingad" msgid "forced" msgstr "tvingad" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "fel när serienumret hämtades från kortet: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Fel: Endast ren ASCII tillåts för närvarande.\n" @@ -3718,6 +3765,9 @@ msgstr "lägg till en nyckel till ett smartkort" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "flytta en nyckel till ett smartkort" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "flytta en nyckelkopia till ett smartkort" @@ -7029,6 +7079,14 @@ msgstr "svaret innehåller inte publikt nyckeldata\n" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Ange PIN-koden för nyckeln att skapa kvalificerade signaturer med." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Ange upplåsningskoden (PUK-kod) för standardnycklarna." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Ange PIN-koden för standardnycklarna." @@ -7055,9 +7113,6 @@ msgstr "|N|Ange en ny PIN-kod för standardnycklarna." msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Ange en ny upplåsningskod (PUK-kod) för standardnycklarna." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Ange upplåsningskoden (PUK-kod) för standardnycklarna." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Ange en ny PIN-kod för nyckeln att skapa kvalificerade signaturer med." @@ -7140,11 +7195,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d försök för Admin PIN-koden återstår innan kortet låses permanent\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "åtkomst till administrationskommandon är inte konfigurerat\n" @@ -9677,6 +9727,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "" @@ -10106,9 +10159,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "fel vid skrivning till %s: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "fel vid läsning från %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "fel vid stängning av %s: %s\n" |