diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4582 |
1 files changed, 2710 insertions, 1872 deletions
@@ -1,67 +1,91 @@ # Swedish messages for gnupg # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Daniel Resare <[email protected]>, 1999. # -# Thanks to Andr� Dahlqvist <[email protected]> for -# many improvements +# Per Tunedal <[email protected]>, 2002 # -# Also many thanks to my wife Olivia <[email protected]> for -# patience, help and suggestions +# =================================================== +# This a completely revised and extended translation. +# 167 fuzzy translations have been revised and +# 84 new messages have been translated. +# All translations have been revised and updated. +# In total 673 messages have been translated. +# =================================================== +# +# First translator Daniel Resare <[email protected]>, 1999-2002, +# who sends his thanks to Andr� Dahlqvist <[email protected]> +# and to his wife Olivia <[email protected]>. # # $Id$ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-09-11 15:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-08-23 10:32+02:00\n" -"Last-Translator: Daniel Resare <[email protected]>\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.2.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" +"Last-Translator: Per Tunedal <[email protected]>\n" "Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:88 -#, fuzzy +#: util/secmem.c:90 msgid "WARNING: using insecure memory!\n" msgstr "Varning: anv�nder os�kert minne!\n" -#: util/secmem.c:89 +#: util/secmem.c:91 msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" +msgstr "se http://www.gnupg.org/faq.html f�r mer information\n" -#: util/secmem.c:326 +#: util/secmem.c:340 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operationen �r ej m�jlig utan tillg�ng till s�kert minne\n" +msgstr "operationen �r inte m�jlig utan tillg�ng till s�kert minne\n" -#: util/secmem.c:327 +#: util/secmem.c:341 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(du kan ha anv�nt fel program f�r denna uppgift)\n" -#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "jJ" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "nej" -#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:901 util/miscutil.c:333 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 msgid "quit" msgstr "avsluta" -#: util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "aA" +#: util/miscutil.c:384 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:386 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:387 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:388 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + #: util/errors.c:54 msgid "general error" msgstr "allm�nt fel" @@ -78,17 +102,13 @@ msgstr "ok�nd version" msgid "unknown pubkey algorithm" msgstr "ok�nd algoritm f�r publik nyckel" -# jag �r inte n�jd med �vers�ttningen digest -> kontrollsumma, -# om du har ett b�ttre f�rslag kontakta mig g�rna p� -# [email protected]. Andra f�rslag jag s�gat �r digest (o�versatt), -# fingeravtryck, indatakarakteristik, sammandrag och sammanfattning #: util/errors.c:58 msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "ok�nd algoritm f�r ber�kning av kontrollsumma" +msgstr "ok�nd algoritm f�r ber�kning av sammandrag" #: util/errors.c:59 msgid "bad public key" -msgstr "felaktig publik nyckel" +msgstr "felaktig offentlig (publik) nyckel" #: util/errors.c:60 msgid "bad secret key" @@ -104,15 +124,15 @@ msgstr "fel vid ber�kning av kontrollsumma" #: util/errors.c:63 msgid "bad passphrase" -msgstr "felaktig l�senordsfras" +msgstr "felaktig l�senmening" #: util/errors.c:64 msgid "public key not found" -msgstr "hittade inte publik nyckel" +msgstr "hittade inte offentlig (publik) nyckel" #: util/errors.c:65 msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "ok�nd chifferalgoritm" +msgstr "ok�nd krypteringsalgoritm" #: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" @@ -140,7 +160,7 @@ msgstr "fel hemlig nyckel har anv�nts" #: util/errors.c:72 msgid "not supported" -msgstr "ej st�dd" +msgstr "inte st�dd" #: util/errors.c:73 msgid "bad key" @@ -168,15 +188,15 @@ msgstr "fel vid skapande av fil" #: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" -msgstr "felaktig l�senordsfras" +msgstr "felaktig l�senmening" #: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmen f�r publik nyckel �r ej implementerad" +msgstr "algoritmen f�r publik nyckel �r inte inf�rd" #: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "chifferalgorimten �r ej implementerad" +msgstr "krypteringsalgorimten �r inte inf�rd" #: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" @@ -249,7 +269,7 @@ msgstr "felaktig URI" #: util/errors.c:99 msgid "unsupported URI" -msgstr "ej st�dd URI" +msgstr "denna URI st�ds inte" #: util/errors.c:100 msgid "network error" @@ -257,93 +277,98 @@ msgstr "n�tverksfel" #: util/errors.c:102 msgid "not encrypted" -msgstr "ej krypterad" +msgstr "inte krypterad" #: util/errors.c:103 msgid "not processed" msgstr "inte behandlade" -#. the key cannot be used for a specific usage #: util/errors.c:105 msgid "unusable public key" -msgstr "oanv�ndbar publik nyckel" +msgstr "oanv�ndbar offentlig (publik) nyckel" #: util/errors.c:106 msgid "unusable secret key" msgstr "oanv�ndbar hemlig nyckel" #: util/errors.c:107 -#, fuzzy msgid "keyserver error" -msgstr "allm�nt fel" +msgstr "nyckelserverfel" + +#: util/logger.c:183 +msgid "ERROR: " +msgstr "" + +#: util/logger.c:186 +msgid "WARNING: " +msgstr "" -#: util/logger.c:249 +#: util/logger.c:279 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... detta �r ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:255 +#: util/logger.c:285 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:157 +#: cipher/random.c:163 msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:381 g10/import.c:195 g10/keygen.c:1809 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan inte �ppna \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:385 +#: cipher/random.c:391 #, c-format msgid "can't stat `%s': %s\n" msgstr "kan inte ta status p� \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:390 +#: cipher/random.c:396 #, c-format msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" msgstr "\"%s\" �r inte �n vanlig fil - ignorerad\n" -#: cipher/random.c:395 +#: cipher/random.c:401 msgid "note: random_seed file is empty\n" msgstr "notera: filen random_seed �r tom\n" -#: cipher/random.c:401 -#, fuzzy +#: cipher/random.c:407 msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "varning: random_seed har en felaktig storlek och anv�nds d�rf�r inte\n" +msgstr "varning: slumpk�rnan har en felaktig storlek och anv�nds d�rf�r inte\n" -#: cipher/random.c:409 +#: cipher/random.c:415 #, c-format msgid "can't read `%s': %s\n" msgstr "kan inte l�sa \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:447 +#: cipher/random.c:453 msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "notera: random_seed uppdaterades inte\n" -#: cipher/random.c:467 +#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:474 +#: cipher/random.c:480 #, c-format msgid "can't write `%s': %s\n" msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:477 +#: cipher/random.c:483 #, c-format msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kan inte st�nga \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:723 +#: cipher/random.c:728 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "VARNING: anv�nder en os�ker slumptalsgenerator!!\n" -#: cipher/random.c:724 +#: cipher/random.c:729 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -352,7 +377,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "Slumptalsgeneratorn �r bara ett lappverk f�r att\n" -"f� den att fungera - den �r inte p� n�got s�tt en\n" +"f� programmet att fungera - den �r inte p� n�got s�tt en\n" "stark slumptalsgenerator!\n" "\n" "ANV�ND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n" @@ -370,7 +395,29 @@ msgstr "" "en stund f�r att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" "(Beh�ver %d fler byte)\n" -#: g10/g10.c:307 +#: cipher/md.c:137 +#, c-format +msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" +msgstr "" + +#: cipher/rndegd.c:204 +msgid "" +"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +"of the entropy.\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:120 +#, c-format +msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +msgstr "" + +#: cipher/primegen.c:311 +#, c-format +msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:354 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -378,170 +425,128 @@ msgstr "" "@Kommandon:\n" " " -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:356 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:357 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:358 msgid "make a detached signature" msgstr "skapa en signatur i en separat fil" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:359 msgid "encrypt data" msgstr "kryptera data" -#: g10/g10.c:313 -msgid "|[files]|encrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:361 msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "endast kryptering med symmetriskt chiffer" +msgstr "endast symetrisk kryptering" -#: g10/g10.c:315 -msgid "store only" -msgstr "endast lagring" - -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:363 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptera data (normall�ge)" -#: g10/g10.c:317 -msgid "|[files]|decrypt files" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:365 msgid "verify a signature" msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:367 msgid "list keys" msgstr "r�kna upp nycklar" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:369 msgid "list keys and signatures" msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer" -#: g10/g10.c:323 -msgid "check key signatures" +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:372 msgid "list secret keys" msgstr "r�kna upp hemliga nycklar" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:373 msgid "generate a new key pair" msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/g10.c:327 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:374 msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "ta bort en nyckel fr�n den publika nyckelringen" +msgstr "ta bort nycklar fr�n den offentliga (publika)nyckelringen" -#: g10/g10.c:329 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:376 msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "ta bort en nyckel fr�n den hemliga nyckelringen" +msgstr "ta bort nycklar fr�n den hemliga nyckelringen" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:377 msgid "sign a key" msgstr "signera en nyckel" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:378 msgid "sign a key locally" msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/g10.c:332 -#, fuzzy -msgid "sign a key non-revocably" -msgstr "signera en nyckel lokalt" - -#: g10/g10.c:333 -#, fuzzy -msgid "sign a key locally and non-revocably" -msgstr "signera en nyckel lokalt" - -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign or edit a key" msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:382 msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "generera ett �terkallelesecertifikat" +msgstr "generera ett sp�rrcertifikat" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:384 msgid "export keys" msgstr "exportera nycklar" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:385 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:386 msgid "import keys from a key server" msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver" -#: g10/g10.c:341 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:388 msgid "search for keys on a key server" -msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" +msgstr "s�k efter nycklar hos en nyckelserver" -#: g10/g10.c:343 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:390 msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "importera nycklar fr�n en nyckelserver" +msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar fr�n en nyckelserver" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:393 msgid "import/merge keys" msgstr "importera/sl� ihop nycklar" -#: g10/g10.c:349 -msgid "list only the sequence of packets" -msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" +#: g10/g10.c:396 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/g10.c:351 -msgid "export the ownertrust values" -msgstr "exportera de v�rden som representerar �gartillit" +#: g10/g10.c:397 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/g10.c:353 -msgid "import ownertrust values" -msgstr "importera v�rden som representerar �gartillit" +#: g10/g10.c:398 +msgid "change a card's PIN" +msgstr "" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:406 msgid "update the trust database" msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/g10.c:357 -#, fuzzy -msgid "unattended trust database update" -msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" - -#: g10/g10.c:358 -msgid "fix a corrupted trust database" -msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" - -#: g10/g10.c:359 -msgid "De-Armor a file or stdin" -msgstr "Skala av en fil eller standard in" - -#: g10/g10.c:361 -msgid "En-Armor a file or stdin" -msgstr "Skapa ett skal f�r en fil eller standard in" - -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:413 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -551,202 +556,55 @@ msgstr "" "Flaggor:\n" " " -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:419 msgid "create ascii armored output" msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:421 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAMN|kryptera f�r NAMN" -#: g10/g10.c:374 -msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som standardv�rdet f�r mottagare" - -#: g10/g10.c:376 -msgid "use the default key as default recipient" -msgstr "anv�nd standardnyckeln som standardmottagare" - -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:432 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "anv�nd denna anv�ndaridentitet f�r att signera eller dekryptera" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:433 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|s�tt kompressionsniv�n till N (0 f�r att sl� av kompression)" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:438 msgid "use canonical text mode" msgstr "anv�nd \"ursprunglig text\"-l�get" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:448 msgid "use as output file" msgstr "anv�nd som fil f�r utdata" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "utf�rlig" -#: g10/g10.c:394 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "var n�got tystare" - -#: g10/g10.c:395 -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "anv�nd inte terminalen alls" - -#: g10/g10.c:396 -msgid "force v3 signatures" -msgstr "anv�nd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:397 -#, fuzzy -msgid "do not force v3 signatures" -msgstr "anv�nd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:398 -#, fuzzy -msgid "force v4 key signatures" -msgstr "anv�nd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:399 -#, fuzzy -msgid "do not force v4 key signatures" -msgstr "anv�nd v3-signaturer" - -#: g10/g10.c:400 -msgid "always use a MDC for encryption" -msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering" - -#: g10/g10.c:402 -#, fuzzy -msgid "never use a MDC for encryption" -msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering" - -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:461 msgid "do not make any changes" msgstr "g�r inga �ndringar" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:462 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -# syftar p� ett anv�ndargr�nsnitt i ett separat program, till exempel gpa -#: g10/g10.c:406 -msgid "use the gpg-agent" -msgstr "anv�nd gpg-agenten" - -#: g10/g10.c:409 -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "batch-l�ge: fr�ga aldrig" - -#: g10/g10.c:410 -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "anta att svaret �r ja p� de flesta fr�gor" - -#: g10/g10.c:411 -msgid "assume no on most questions" -msgstr "anta att svaret �r nej p� de flesta fr�gor" - -#: g10/g10.c:412 -msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr "l�gg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" - -#: g10/g10.c:413 -msgid "add this secret keyring to the list" -msgstr "l�gg till denna hemliga nyckelring till listan" - -#: g10/g10.c:414 -msgid "show which keyring a listed key is on" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:415 -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som f�rvald hemlig nyckel" - -#: g10/g10.c:416 -msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|V�RD|anv�nd denna nyckelserver f�r att sl� upp nycklar" - -#: g10/g10.c:420 -msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -msgstr "|NAMN|s�tt teckentabellen f�r terminalen till NAMN" - -#: g10/g10.c:421 -msgid "read options from file" -msgstr "l�s flaggor fr�n fil" - -#: g10/g10.c:425 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" - -#: g10/g10.c:427 -#, fuzzy -msgid "|[file]|write status info to file" -msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" - -#: g10/g10.c:439 -msgid "|KEYID|ultimately trust this key" -msgstr "|NYCKELID|lita ovillkorligen p� denna nyckel" - -#: g10/g10.c:440 -msgid "|FILE|load extension module FILE" -msgstr "|FIL|ladda till�ggsmodul FIL" - -#: g10/g10.c:441 -msgid "emulate the mode described in RFC1991" -msgstr "imitera l�get som beskrivs i RFC1991" - -#: g10/g10.c:442 -msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden" - -#: g10/g10.c:443 -#, fuzzy -msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" -msgstr "st�ll om alla flaggor s� att gpg f�ljer OpenPGP-standarden" - -#: g10/g10.c:449 -msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|anv�nd l�senordsl�get N" - -#: g10/g10.c:451 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser" - -#: g10/g10.c:453 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" -msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN f�r l�senordsfraser" - -#: g10/g10.c:455 -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|NAMN|anv�nd chifferalgoritmen NAMN" - -#: g10/g10.c:456 -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN" - -#: g10/g10.c:458 -msgid "|N|use compress algorithm N" -msgstr "|N|anv�nd komprimeringsalgoritmen N" - -#: g10/g10.c:459 -msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "sl�ng bort nyckelidentitetsf�ltet fr�n krypterade paket" - -#: g10/g10.c:460 -msgid "Show Photo IDs" +#: g10/g10.c:507 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:461 -msgid "Don't show Photo IDs" +#: g10/g10.c:508 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/g10.c:462 -msgid "Set command line to view Photo IDs" +#: g10/g10.c:530 +msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:535 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -754,7 +612,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se manualsidan f�r en komplett lista p� alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:538 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -774,17 +632,17 @@ msgstr "" "--list-keys [namn] visa nycklar\n" "--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "" "Rapportera g�rna fel till <[email protected]>.\n" "Rapportera g�rna fel eller synpunkter p� �vers�ttningen till <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:730 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Anv�ndning: gpg [flaggor] [filer] (-h f�r hj�lp)" -#: g10/g10.c:630 +#: g10/g10.c:733 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -794,7 +652,7 @@ msgstr "" "signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" "vilken operation som utf�rs beror p� programmets indata\n" -#: g10/g10.c:641 +#: g10/g10.c:744 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -802,320 +660,483 @@ msgstr "" "\n" "St�dda algoritmer:\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:747 +msgid "Pubkey: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +msgid "Cipher: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:759 +msgid "Hash: " +msgstr "" + +#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +#, fuzzy +msgid "Compression: " +msgstr "Kommentar: " + +#: g10/g10.c:848 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "anv�ndning: gpg [flaggor] " -#: g10/g10.c:802 +#: g10/g10.c:951 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:969 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:983 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:1166 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s os�ker �gare till %s\n" -#: g10/g10.c:986 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s os�ker �gare till %s\n" -#: g10/g10.c:989 -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:1172 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s os�ker �gare till %s\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1178 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s os�ker �gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s os�ker �gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s os�ker �gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1190 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s os�ker �gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1193 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s os�ker �gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1196 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s os�ker �gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s os�ker �gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1205 #, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" +"\"\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1168 +#: g10/g10.c:1208 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s os�ker �gare till %s\n" + +#: g10/g10.c:1334 #, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "%s: ny inst�llningsfil skapad\n" + +#: g10/g10.c:1601 +#, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n" +msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" anv�nds inte\n" -#: g10/g10.c:1204 +#: g10/g10.c:1637 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "OBSERVERA: inst�llningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1641 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "inst�llningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/g10.c:1215 +#: g10/g10.c:1648 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "l�ser flaggor fr�n \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1390 +#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "OBSERVERA: %s �r inte f�r normal anv�ndning!\n" + +#: g10/g10.c:1887 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1523 +#: g10/g10.c:2099 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s �r ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/g10.c:1541 -msgid "could not parse keyserver URI\n" -msgstr "" +#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" -#: g10/g10.c:1550 +#: g10/g10.c:2124 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" -#: g10/g10.c:1553 +#: g10/g10.c:2127 #, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "felaktiga exportalternativ\n" + +#: g10/g10.c:2134 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s: felaktiga importalternativ %d\n" + +#: g10/g10.c:2137 msgid "invalid import options\n" -msgstr "felaktigt skal" +msgstr "felaktiga importalternativ\n" -#: g10/g10.c:1560 -#, fuzzy, c-format +#: g10/g10.c:2144 +#, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" +msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" -#: g10/g10.c:1563 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2147 msgid "invalid export options\n" -msgstr "felaktig nyckelring" +msgstr "felaktiga exportalternativ\n" -#: g10/g10.c:1569 +#: g10/g10.c:2172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s: felaktiga importalternativ %d\n" + +#: g10/g10.c:2175 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "felaktiga importalternativ\n" + +#: g10/g10.c:2198 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s: felaktiga exportalternativ %d\n" + +#: g10/g10.c:2201 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "felaktiga exportalternativ\n" + +#: g10/g10.c:2208 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" +msgstr "kunde inte s�tta exec-s�kv�gen till %s\n" -#: g10/g10.c:1688 +#: g10/g10.c:2398 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" -#: g10/g10.c:1692 +#: g10/g10.c:2402 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" +msgstr "VARNING: %s g�ller ist�llet f�r %s\n" -#: g10/g10.c:1699 g10/g10.c:1710 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "OBSERVERA: %s �r inte f�r normal anv�ndning!\n" - -#: g10/g10.c:1701 g10/g10.c:1721 +#: g10/g10.c:2411 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s �r inte till�ten tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1704 +#: g10/g10.c:2414 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "det �r ingen po�ng att anv�nda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/g10.c:1731 +#: g10/g10.c:2435 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"du kan bara skapa fr�nkopplade signaturereller klartextsignaturer\n" +"tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1737 +#: g10/g10.c:2441 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"du kan inte b�de signera och kryptera samtidigt tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1743 +#: g10/g10.c:2447 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" +msgstr "du m�ste anv�nda filer (och inte r�r) tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1756 +#: g10/g10.c:2460 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" +"f�r att kryptera meddelanden med --pgp2 kr�vs IDEA-insticksprogrammet\n" -#: g10/encode.c:408 g10/encode.c:458 g10/encode.c:707 g10/g10.c:1770 -#: g10/sign.c:646 g10/sign.c:878 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1818 g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda chifferalgoritmen �r ogiltig\n" +msgstr "den valda krypteringsalgoritmen �r ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1824 g10/g10.c:1842 +#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2540 #, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "den valda krypteringsalgoritmen �r ogiltig\n" + +#: g10/g10.c:2546 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen �r ogiltig\n" -#: g10/g10.c:1845 -#, c-format -msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n" - # jag bed�mer att detta och de f�ljande �r interna felmeddelanden # som det �r i princip om�jligt att �vers�tta p� p� ett bra s�tt. # Sannolikheten f�r att anv�ndaren drabbas av felmeddelandet # �r �nd� litet. Eventuellt borde meddelandena inte alls # �vers�ttas f�r att g�ra eventuell fels�kning l�ttare # f�r internationella fels�kare -#: g10/g10.c:1847 +#: g10/g10.c:2561 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "variabeln \"completes-needed\" m�ste ha ett v�rde som �r st�rre �n 0\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2563 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "variabeln \"marginals-needed\" m�ste vara st�rre �n 1\n" -#: g10/g10.c:1851 -msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" +#: g10/g10.c:2565 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" m�ste ha ett v�rde mellan 1 och 255\n" -#: g10/g10.c:1854 +#: g10/g10.c:2567 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "ogiltig standardv�rde f�r test-niv�; m�ste vara 0, 1, 2 eller 3\n" + +#: g10/g10.c:2569 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "ogiltig standardv�rde f�r test-niv�; m�ste vara 0, 1, 2 eller 3\n" + +#: g10/g10.c:2572 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "OBSERVERA: enkelt S2K-l�ge (0) rekommenderas inte\n" -#: g10/g10.c:1858 +#: g10/g10.c:2576 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n" -#: g10/g10.c:1862 -#, fuzzy -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "ogiltigt S2K-l�ge; m�ste vara 0, 1 eller 3\n" - -#: g10/g10.c:1868 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2583 msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "skriv ut inst�llningar" +msgstr "ogiltiga standardinst�llningar\n" -#: g10/g10.c:1876 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2592 msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "skriv ut inst�llningar" +msgstr "felaktiga inst�llningar av krypteringsalgoritm\n" -#: g10/g10.c:1880 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2596 msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "skriv ut inst�llningar" +msgstr "felaktiga inst�llningar av checksummealgoritm\n" -#: g10/g10.c:1884 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2600 msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "skriv ut inst�llningar" +msgstr "felaktiga inst�llningar av kompressionsalgoritm\n" + +#: g10/g10.c:2633 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "det �r ingen po�ng att anv�nda %s tillsammans med %s!\n" + +#: g10/g10.c:2680 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte anv�nda %s n�r du �r i %s l�ge\n" + +#: g10/g10.c:2685 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte anv�nda %s n�r du �r i %s l�ge\n" + +#: g10/g10.c:2690 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte anv�nda %s n�r du �r i %s l�ge\n" -#: g10/g10.c:1977 +#: g10/g10.c:2778 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2789 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" +"VARNING: Du har valt mottagare (-r) trots att symetrisk kryptering valts\n" -#: g10/g10.c:1997 +#: g10/g10.c:2800 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/g10.c:2004 +#: g10/g10.c:2807 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:2012 +#: g10/g10.c:2819 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2029 +#: g10/g10.c:2832 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" + +#: g10/g10.c:2834 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2837 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte anv�nda %s n�r du �r i %s l�ge\n" + +#: g10/g10.c:2855 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnamn]" -#: g10/g10.c:2042 +#: g10/g10.c:2868 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2056 +#: g10/g10.c:2883 #, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" + +#: g10/g10.c:2885 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:2888 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte anv�nda %s n�r du �r i %s l�ge\n" + +#: g10/g10.c:2908 msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnamn]" +msgstr "--sign --symmetric [filnamn]" -#: g10/g10.c:2065 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnamn]" -#: g10/g10.c:2083 +#: g10/g10.c:2942 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnamn]" -#: g10/g10.c:2094 +#: g10/g10.c:2950 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet" -#: g10/g10.c:2102 +#: g10/g10.c:2954 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet" -#: g10/g10.c:2110 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2958 msgid "--nrsign-key user-id" -msgstr "--sign-key anv�ndaridentitet" +msgstr "--nrsign-key anv�ndaridentitet" -#: g10/g10.c:2118 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:2962 msgid "--nrlsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key anv�ndaridentitet" +msgstr "--nrlsign-key anv�ndaridentitet" -#: g10/g10.c:2126 +#: g10/g10.c:2986 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key anv�ndaridentitet [kommandon]" # Filnamn b�de med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill n�gon # fixa en patch? -#: g10/encode.c:416 g10/g10.c:2182 g10/sign.c:789 +#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan inte �ppna %s: %s\n" -#: g10/g10.c:2197 +#: g10/g10.c:3057 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [anv�ndaridentitet] [nyckelring]" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:3094 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/g10.c:3096 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/g10.c:3098 +#, fuzzy, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/g10.c:3109 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/g10.c:3119 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" + +#: g10/g10.c:3160 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ta bort skalet: %s\n" -#: g10/g10.c:2297 +#: g10/g10.c:3168 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa skal: %s\n" -#: g10/g10.c:2384 +#: g10/g10.c:3255 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2470 +#: g10/g10.c:3378 msgid "[filename]" msgstr "[filnamn]" -#: g10/g10.c:2474 +#: g10/g10.c:3382 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Skriv ditt meddelande h�r ...\n" # se f�rra kommentaren -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2477 g10/verify.c:94 -#: g10/verify.c:139 +#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan inte �ppna \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:2691 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3659 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1123,89 +1144,126 @@ msgstr "" "ett notationsnamn kan bara inneh�lla bokst�ver, siffror, punkter eller\n" "understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" -#: g10/g10.c:2700 +#: g10/g10.c:3668 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "ett notationsv�rde f�r inte ineh�lla n�gra kontrolltecken\n" + +#: g10/g10.c:3678 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "ett notationsv�rde f�r inte ineh�lla n�gra kontrolltecken\n" -#: g10/g10.c:2737 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3712 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "angiven URL �r ogiltig\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver certifikationspolicy �r ogiltig\n" -#: g10/g10.c:2739 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:3714 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "angiven URL �r ogiltig\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy �r ogiltig\n" + +#: g10/g10.c:3747 +#, fuzzy +msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy �r ogiltig\n" + +#: g10/gpgv.c:67 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "var n�got tystare" + +#: g10/gpgv.c:68 +#, fuzzy +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Vill du ta bort denna nyckel fr�n nyckelringen? " + +#: g10/gpgv.c:70 +#, fuzzy +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "konflikt mellan tidsst�mplar" + +#: g10/gpgv.c:71 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" + +#: g10/gpgv.c:95 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Anv�ndning: gpg [flaggor] [filer] (-h f�r hj�lp)" + +#: g10/gpgv.c:98 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:314 +#: g10/armor.c:317 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "skal: %s\n" -#: g10/armor.c:343 +#: g10/armor.c:346 msgid "invalid armor header: " msgstr "felaktig rubrikrad i skalet: " -#: g10/armor.c:350 +#: g10/armor.c:353 msgid "armor header: " msgstr "rad i skalet: " -#: g10/armor.c:361 +#: g10/armor.c:364 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n" -#: g10/armor.c:413 +#: g10/armor.c:416 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "flera klartextsignaturer g�r in i varandra\n" -#: g10/armor.c:537 +#: g10/armor.c:553 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "felaktig bindestreck-kodad rad: " -#: g10/armor.c:549 +#: g10/armor.c:565 msgid "unexpected armor:" msgstr "ov�ntat skal:" -#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242 +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades �ver\n" -#: g10/armor.c:718 +#: g10/armor.c:738 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "f�r tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n" -#: g10/armor.c:752 +#: g10/armor.c:772 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "f�r tidigt filslut (i CRC-summan)\n" -#: g10/armor.c:756 +#: g10/armor.c:776 msgid "malformed CRC\n" msgstr "felformaterad CRC-summa\n" -#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279 +#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:780 +#: g10/armor.c:800 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "f�r tidigt filslut (i den avslutande raden)\n" -#: g10/armor.c:784 +#: g10/armor.c:804 msgid "error in trailer line\n" msgstr "fel i avslutande rad\n" -#: g10/armor.c:1057 +#: g10/armor.c:1091 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" -#: g10/armor.c:1062 +#: g10/armor.c:1096 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "felaktigt skal: raden �r l�ngre �n %d tecken\n" -#: g10/armor.c:1066 +#: g10/armor.c:1100 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1213,54 +1271,58 @@ msgstr "" "beror sannolikt p� att en felaktig epostserver eller epostklient har " "anv�nts\n" -#: g10/pkclist.c:61 +#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:576 msgid "No reason specified" msgstr "Ingen anledning har angivits" # tveksam �vers�ttning. funderar p� "ersatt av n�got b�ttre" men det # k�nns inte heller bra -#: g10/pkclist.c:63 +#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:578 msgid "Key is superseded" msgstr "Nyckeln �r ersatt" -#: g10/pkclist.c:65 +#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:577 msgid "Key has been compromised" msgstr "Nyckeln har tappat sin s�kerhet" -#: g10/pkclist.c:67 +#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:579 msgid "Key is no longer used" msgstr "Nyckeln anv�nds inte l�ngre" -#: g10/pkclist.c:69 +#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:580 msgid "User ID is no longer valid" msgstr "Anv�ndaridentiteten �r inte l�ngre giltig" #: g10/pkclist.c:73 -#, fuzzy msgid "reason for revocation: " -msgstr "Anledning till �terkallelsen: " +msgstr "Anledning till sp�rren: " #: g10/pkclist.c:90 -#, fuzzy msgid "revocation comment: " -msgstr "�terkallelsekommentar: " +msgstr "Sp�rrkommentar: " -#. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:195 msgid "iImMqQsS" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No trust value assigned to:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +#: g10/pkclist.c:203 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"%lu har inte tilldelats n�got tillitsv�rde:\n" +"Inget tillitsv�rde tilldelat till:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:207 #, fuzzy +msgid " \"" +msgstr " �ven k�nd som \"" + +#: g10/pkclist.c:234 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " �ven k�nd som \"" + +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1272,330 +1334,347 @@ msgstr "" "(genom att unders�ka pass, unders�ka fingeravtryck fr�n olika\n" "k�llor...)?\n" "\n" -" 1 = Vet ej\n" +" 1 = Vet inte\n" " 2 = Jag litar INTE p� denna anv�ndare\n" " 3 = Jag litar marginellt p� denna anv�ndare\n" " 4 = Jag litar fullst�ndigt p� denna anv�ndare\n" " s = visa mig mer information\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, c-format -msgid " %d = Don't know\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:250 #, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Vet inte\n" + +#: g10/pkclist.c:252 +#, c-format msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n" +msgstr " %d = Jag litar INTE p� denna anv�ndare\n" -#: g10/pkclist.c:275 +#: g10/pkclist.c:254 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" +msgstr " %d = Jag litar maginellt p� denna anv�ndare\n" -#: g10/pkclist.c:276 -#, fuzzy, c-format +#: g10/pkclist.c:256 +#, c-format msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" +msgstr " %d = Jag litar fullst�ndigt p� denna anv�ndare\n" -#: g10/pkclist.c:278 +#: g10/pkclist.c:258 #, c-format msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" +msgstr " %d = Jag litar helt och h�llet p� denna anv�ndare\n" -#. not yet implemented -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:261 msgid " i = please show me more information\n" -msgstr "" +msgstr " i = visa mer information\n" -#: g10/pkclist.c:284 +#: g10/pkclist.c:264 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = g� tillbaka till huvudmenyn\n" -#: g10/pkclist.c:287 +#: g10/pkclist.c:267 msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" +msgstr " s = hoppa �ver denna nyckel\n" # q skall bytas ut mot a s�fort det kollas upp s� att q ocks� funkar. -#: g10/pkclist.c:288 +#: g10/pkclist.c:268 msgid " q = quit\n" msgstr " q = avsluta\n" -#: g10/pkclist.c:295 +#: g10/pkclist.c:272 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:278 g10/revoke.c:605 msgid "Your decision? " msgstr "Vad v�ljer du? " -#: g10/pkclist.c:316 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:299 msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " +msgstr "Vill du verkligen ge denna nyckel slutglitig tillit? " -#: g10/pkclist.c:330 +#: g10/pkclist.c:313 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n" -#: g10/pkclist.c:405 +#: g10/pkclist.c:387 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" -msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har �terkallats!\n" +msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har sp�rrats!\n" -#: g10/pkclist.c:412 g10/pkclist.c:424 g10/pkclist.c:518 +#: g10/pkclist.c:394 g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:505 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Vill du anv�nda nyckeln trots det? " -#: g10/pkclist.c:417 +#: g10/pkclist.c:399 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" -msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har �terkallats!\n" +msgstr "nyckeln %08lX: en undernyckel har sp�rrats!\n" -#: g10/pkclist.c:438 +#: g10/pkclist.c:420 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: nyckeln har blivit f�r gammal\n" -#: g10/pkclist.c:448 +#: g10/pkclist.c:430 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n" +msgid "%08lX: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -" Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n" +"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillh�r " +"�garen.\n" -#: g10/pkclist.c:454 +#: g10/pkclist.c:436 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Vi litar INTE p� denna nyckel\n" -#: g10/pkclist.c:460 -#, c-format -msgid "" -"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" -"but it is accepted anyway\n" +#: g10/pkclist.c:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%08lX: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"%08lX: Det �r inte s�kert att denna nyckel verkligen tillh�r �garen\n" -"men den accepteras trots detta\n" +"%08lX: Det finns inget som indikerar att signaturen verkligen tillh�r " +"�garen.\n" -#: g10/pkclist.c:466 -msgid "This key probably belongs to the owner\n" +#: g10/pkclist.c:447 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" msgstr "Denna nyckel tillh�r sannolikt �garen\n" -#: g10/pkclist.c:471 +#: g10/pkclist.c:452 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Denna nyckel tillh�r oss\n" -#: g10/pkclist.c:513 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:500 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" "in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" "you may answer the next question with yes\n" "\n" msgstr "" -"Det �r INTE s�kert att nyckeln tillh�r sin �gare. Om du\n" +"Det �r INTE s�kert att nyckeln tillh�r den uppgivna personen. Om du\n" "*verkligen* vet vad du g�r, kan du svara ja p� n�sta fr�ga\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:527 g10/pkclist.c:549 +#: g10/pkclist.c:514 g10/pkclist.c:544 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "VARNING: Anv�nder en nyckel som inte �r betrodd!\n" -#: g10/pkclist.c:568 +#: g10/pkclist.c:551 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha sp�rrats: Sp�rrnyckeln %08lX saknas.\n" + +#: g10/pkclist.c:560 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har sp�rrats av sin �gare!\n" + +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har sp�rrats av sin �gare!\n" -#: g10/pkclist.c:569 +#: g10/pkclist.c:564 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Detta kan betyda att signaturen �r en f�rfalskning.\n" -#: g10/pkclist.c:575 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VARNING: Denna undernyckel har �terkallats av sin �gare!\n" +msgstr "VARNING: Denna undernyckel har sp�rrats av sin �gare!\n" -#: g10/pkclist.c:580 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:575 msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" +msgstr "Notera: Denna nyckel har deaktiverats.\n" -#: g10/pkclist.c:585 +#: g10/pkclist.c:580 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:591 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med en p�litlig signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:598 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Det finns inget som indikerar att signaturen tillh�r �garen.\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "VARNING: Vi litar INTE p� denna nyckel!\n" -#: g10/pkclist.c:607 +#: g10/pkclist.c:602 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Signaturen �r sannolikt en F�RFALSKNING.\n" -#: g10/pkclist.c:615 +#: g10/pkclist.c:610 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "VARNING: Denna nyckel �r inte certifierad med signaturer med ett\n" "tillr�ckligt h�gt tillitsv�rde!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:612 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Det �r inte s�kert att signaturen tillh�r �garen.\n" -#: g10/pkclist.c:770 g10/pkclist.c:794 g10/pkclist.c:946 g10/pkclist.c:1006 +#: g10/pkclist.c:764 g10/pkclist.c:800 g10/encode.c:791 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte anv�nda %s n�r du �r i %s l�ge\n" + +#: g10/pkclist.c:777 g10/pkclist.c:810 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1039 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: %s �verhoppad\n" -#: g10/pkclist.c:780 g10/pkclist.c:978 +#: g10/pkclist.c:787 g10/pkclist.c:1011 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n" +msgstr "%s: hoppade �ver: offentlig (publik) nyckel finns redan\n" -#: g10/pkclist.c:811 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:829 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Du specificerade ingen anv�ndaridentitet. (du kan anv�nda \"-r\")\n" +msgstr "" +"Du specificerade ingen anv�ndaridentitet. (du kan anv�nda \"-r\") f�r detta\n" + +#: g10/pkclist.c:845 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:824 +#: g10/pkclist.c:871 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -#: g10/pkclist.c:840 +#: g10/pkclist.c:887 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Hittade inte anv�ndaridentiteten.\n" -#: g10/pkclist.c:845 g10/pkclist.c:921 +#: g10/pkclist.c:892 g10/pkclist.c:954 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" -"hoppade �ver: den publika nyckeln �r redan satt som f�rvald mottagare\n" +"hoppade �ver: den offentliga (publika) nyckeln �r redan satt som f�rvald " +"mottagare\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:910 msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Den publika nyckeln �r deaktiverad\n" +msgstr "Den offentliga (publika) nyckeln �r deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:870 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:917 msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "%s: hoppade �ver: publik nyckel finns redan\n" +msgstr "hoppade �ver: offentlig (publik) nyckel redan angiven\n" -#: g10/pkclist.c:913 +#: g10/pkclist.c:946 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "den f�rvalda mottagaren \"%s\" �r ok�nd\n" -#: g10/pkclist.c:958 +#: g10/pkclist.c:991 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: hoppade �ver: den publika nyckeln �r deaktiverad\n" +msgstr "%s: hoppade �ver: den offentliga (publika) nyckeln �r deaktiverad\n" -#: g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:1046 msgid "no valid addressees\n" msgstr "inga giltiga adresser\n" -#: g10/keygen.c:182 -#, c-format -msgid "preference %c%lu is not valid\n" -msgstr "" - -#: g10/keygen.c:189 +#: g10/keygen.c:207 #, fuzzy, c-format -msgid "preference %c%lu duplicated\n" -msgstr "hoppade �ver \"%s\": kopia\n" +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "inst�llningen %c%lu �r dubblerad\n" -#: g10/keygen.c:194 -#, fuzzy, c-format -msgid "too many `%c' preferences\n" -msgstr "skriv ut inst�llningar" +#: g10/keygen.c:214 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "f�r m�nga `%c' inst�llningar\n" -#: g10/keygen.c:264 +#: g10/keygen.c:216 #, fuzzy -msgid "invalid character in preference string\n" -msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "f�r m�nga `%c' inst�llningar\n" + +#: g10/keygen.c:218 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "f�r m�nga `%c' inst�llningar\n" + +#: g10/keygen.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Ogiltigt tecken i inst�llningsstr�ngen\n" -#: g10/keygen.c:524 +#: g10/keygen.c:738 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "skriver sj�lvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:777 msgid "writing self signature\n" -msgstr "skriver sj�lvsignatur\n" +msgstr "skriver egensignatur\n" -#: g10/keygen.c:607 +#: g10/keygen.c:823 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" -#: g10/keygen.c:661 g10/keygen.c:745 g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "ogiltig nyckelstorlek; anv�nder %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:666 g10/keygen.c:750 g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "nyckelstorleken avrundad upp�t till %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:941 +#: g10/keygen.c:1165 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "V�lj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" -#: g10/keygen.c:943 -#, c-format -msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" +#: g10/keygen.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" -#: g10/keygen.c:944 +#: g10/keygen.c:1168 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:946 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" +#: g10/keygen.c:1170 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:948 +#: g10/keygen.c:1171 #, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" - -#: g10/keygen.c:949 -#, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" +msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n" -#: g10/keygen.c:951 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1173 +#, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" +msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:953 +#: g10/keygen.c:1175 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (signering och kryptering)\n" -#: g10/keyedit.c:576 g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 msgid "Your selection? " msgstr "Vad v�ljer du? " -#: g10/keygen.c:966 g10/keygen.c:984 -msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " -msgstr "Anv�ndanadet av denna algoritm �r f�rlegat - skapa �nd�? " - -#: g10/keyedit.c:589 g10/keygen.c:998 +#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Felaktigt val.\n" -#: g10/keygen.c:1011 +#: g10/keygen.c:1225 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1608,37 +1687,29 @@ msgstr "" " den f�rvalda nyckelstorleken �r 1024 bitar\n" " den st�rsta f�reslagna nyckelstorleken �r 2048 bitar\n" -#: g10/keygen.c:1020 +#: g10/keygen.c:1234 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA till�ter bara nyckelstorlekar fr�n 512 till 1024\n" -#: g10/keygen.c:1027 +#: g10/keygen.c:1241 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "nyckelstorleken �r f�r liten; 1024 �r det minsta till�tna v�rdet f�r RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1030 +#: g10/keygen.c:1244 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "nyckelstorleken �r f�r liten; 768 �r det minsta till�tna v�rdet.\n" -#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! -#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity -#. * to create such a key (but less than the time the Sirius -#. * Computer Corporation needs to process one of the usual -#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. -#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that -#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then -#. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1041 +#: g10/keygen.c:1255 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "nyckelstorleken �r f�r stor; %d �r det st�rsta till�tna v�rdet\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1260 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1646,11 +1717,11 @@ msgstr "" "Nyckelstorlekar st�rre �n 2048 �r inte att rekommendera\n" "eftersom ber�kningar tar MYCKET l�ng tid!\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1263 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1264 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1658,18 +1729,18 @@ msgstr "" "Ok, men kom ih�g att din bildsk�rm och ditt tangentbord ocks� s�nder\n" "avsl�jande str�lning som kan avlyssnas!\n" -#: g10/keygen.c:1059 +#: g10/keygen.c:1273 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Den efterfr�gade nyckelstorleken �r %u bitar\n" -#: g10/keygen.c:1062 g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "avrundade upp�t till %u bitar\n" # borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy -#: g10/keygen.c:1117 +#: g10/keygen.c:1331 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1686,8 +1757,7 @@ msgstr "" " <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n" # borde kolla upp m�jligheterna i k�llkoden att anv�nda v m � ist�llet f�r wmy -#: g10/keygen.c:1126 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1340 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1697,37 +1767,35 @@ msgid "" " <n>y = signature expires in n years\n" msgstr "" "Specificera hur l�nge nyckeln skall vara giltig.\n" -" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n" -" <n> = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n" -" <n>w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n" -" <n>m = nyckeln blir ogiltig efter n m�nader\n" -" <n>y = nyckeln blir ogiltig efter n �r\n" +" 0 = signaturen blir aldrig ogiltig\n" +" <n> = signaturen blir ogiltig efter n dagar\n" +" <n>w = signaturen blir ogiltig efter n veckor\n" +" <n>m = signaturen blir ogiltig efter n m�nader\n" +" <n>y = signaturen blir ogiltig efter n �r\n" -#: g10/keygen.c:1148 +#: g10/keygen.c:1362 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1150 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1364 msgid "Signature is valid for? (0) " -msgstr "F�r hur l�ng tid �r nyckeln giltig? (0) " +msgstr "F�r hur l�ng tid �r signaturen giltig? (0) " -#: g10/keygen.c:1155 +#: g10/keygen.c:1369 msgid "invalid value\n" msgstr "ogiltigt v�rde\n" -#: g10/keygen.c:1160 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1374 +#, c-format msgid "%s does not expire at all\n" -msgstr "Nyckeln g�r aldrig ut\n" +msgstr "Giltighetstiden f�r %s g�r aldrig ut\n" -#. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1167 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1381 +#, c-format msgid "%s expires at %s\n" -msgstr "Nyckeln g�r ut vid f�ljande tidpunkt: %s\n" +msgstr "Giltighetstiden f�r %s g�r ut vid f�ljande tidpunkt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1387 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1735,11 +1803,11 @@ msgstr "" "Ditt system kan inte visa datum senare �n �r 2038.\n" "Datum fram till �r 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" -#: g10/keygen.c:1178 +#: g10/keygen.c:1392 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "St�mmer detta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1221 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1755,44 +1823,44 @@ msgstr "" " \"Gustav Vasa (Brutal kung) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1233 +#: g10/keygen.c:1447 msgid "Real name: " msgstr "Namn: " -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1455 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ogiltigt tecken i namnet\n" -#: g10/keygen.c:1243 +#: g10/keygen.c:1457 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Namnet f�r inte b�rja med en siffra\n" -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1459 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Namnet m�ste vara �tminstone 5 tecken l�ngt\n" -#: g10/keygen.c:1253 +#: g10/keygen.c:1467 msgid "Email address: " msgstr "Epostadress: " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1478 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Epostadressen �r ogiltig\n" -#: g10/keygen.c:1272 +#: g10/keygen.c:1486 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1278 +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ogiltigt tecken i kommentaren\n" -#: g10/keygen.c:1301 +#: g10/keygen.c:1515 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du anv�nder teckenupps�ttningen \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1307 +#: g10/keygen.c:1521 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1803,57 +1871,56 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1526 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Ange inte epostadressen som namn eller kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1316 +#: g10/keygen.c:1531 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoAa" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1541 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1327 +#: g10/keygen.c:1542 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�ndra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " -#: g10/keygen.c:1346 +#: g10/keygen.c:1561 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "R�tta f�rst felet\n" # fel kapitalisering i originalet? -#: g10/keygen.c:1385 +#: g10/keygen.c:1600 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att skydda din hemliga nyckel\n" +"Du beh�ver en l�senmening f�r att skydda din hemliga nyckel\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:787 g10/keygen.c:1393 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "l�senordsfrasen upprepades ej korrekt; f�rs�k igen.\n" +msgstr "l�senmeningen upprepades inte korrekt; f�rs�k igen." -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid "%s.\n" -msgstr "" +msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1400 +#: g10/keygen.c:1616 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" "using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - det �r sannolikt en *d�lig* id�!\n" -"Jag kommer att g�ra det �nd�. Du kan �ndra din l�senordsfras n�rsomhelst\n" +"Du vill inte ha n�gon l�senmening - det �r sannolikt en *d�lig* id�!\n" +"Jag kommer att g�ra det �nd�. Du kan �ndra din l�senmening n�r som helst\n" "om du anv�nder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1421 +#: g10/keygen.c:1638 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1865,54 +1932,59 @@ msgstr "" "h�rddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" "en st�rre chans att samla ihop en tillr�cklig m�ngd entropi.\n" -#: g10/keygen.c:1985 +#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#, fuzzy +msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" +msgstr "kan inte g�ra detta i batch-l�ge\n" + +#: g10/keygen.c:2267 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" -#: g10/keygen.c:2039 +#: g10/keygen.c:2335 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Skapandet av nycklar avbr�ts.\n" -#: g10/keygen.c:2128 g10/keygen.c:2216 +#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "skriver publik nyckel till \"%s\"\n" +msgstr "skriver offentlig (publik) nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:2129 g10/keygen.c:2218 +#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:2205 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2565 +#, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" +msgstr "hittade ingen offentlig (publik) nyckelring: %s\n" -#: g10/keygen.c:2211 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2571 +#, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" +msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" -#: g10/keygen.c:2225 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2589 +#, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av offentliga (publika) nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:2232 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:2596 +#, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2619 msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "publik och hemlig nyckel skapad och signerad.\n" - -#: g10/keygen.c:2253 -#, fuzzy -msgid "key marked as ultimately trusted.\n" -msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n" +msgstr "offentlig (publik) och hemlig nyckel �r skapade och signerade.\n" -#: g10/keygen.c:2264 +#: g10/keygen.c:2630 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1921,13 +1993,13 @@ msgstr "" "att vilja anv�nda kommandot \"--edit-key\" f�r att generera en sekund�r\n" "nyckel f�r detta syfte.\n" -#: g10/keygen.c:2276 g10/keygen.c:2384 +#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" # c-format beh�vs inte i singularis -#: g10/keygen.c:2320 g10/sign.c:257 +#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1935,7 +2007,7 @@ msgstr "" "nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n" "relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2322 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1943,623 +2015,738 @@ msgstr "" "nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n" "relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" -#: g10/keygen.c:2331 +#: g10/keygen.c:2702 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "OSERVERA: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2360 +#: g10/keygen.c:2730 msgid "Really create? " msgstr "Vill du verkligen skapa? " -#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:762 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" +msgstr "--output kan inte anv�ndas f�r detta kommando\n" -#: g10/encode.c:177 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:301 g10/tdbio.c:496 -#: g10/tdbio.c:557 +#: g10/encode.c:174 g10/tdbio.c:534 g10/tdbio.c:595 g10/openfile.c:179 +#: g10/openfile.c:313 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kan inte �ppna: %s\n" -#: g10/encode.c:205 g10/sign.c:1035 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "fel vid skapandet av l�senordsfras: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av l�senmening: %s\n" -#: g10/encode.c:210 +#: g10/encode.c:208 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" +msgstr "kan inte anv�nda symetriska ESK-paket pga S2K-l�ge\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:486 +#: g10/encode.c:221 #, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/encode.c:231 g10/encode.c:544 +#, c-format msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "%lu nycklar behandlade\n" +msgstr "`%s' �r redan komprimerad\n" -#: g10/encode.c:295 g10/encode.c:520 +#: g10/encode.c:301 g10/encode.c:590 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: VARNING: tom fil\n" -#: g10/encode.c:406 +#: g10/encode.c:465 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"du kan endast krypterar till RSA nycklar som �r h�gst 2048 bitar l�nga i --" +"pgp2-l�ge\n" -#: g10/encode.c:422 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "l�ser fr�n \"%s\"\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:516 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" +msgstr "kan inte anv�nda IDEA-kryptering f�r alla nycklar du krypterar till.\n" -#: g10/encode.c:467 g10/encode.c:644 +#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" +"att kr�va symetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " +"inst�llningar\n" -#: g10/encode.c:558 g10/sign.c:758 -#, fuzzy, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n" - -#: g10/encode.c:703 +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" +"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens " +"inst�llningar\n" -#: g10/encode.c:735 -#, fuzzy, c-format +#: g10/encode.c:818 +#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krypterad f�r: %s\n" +msgstr "%s/%s krypterad f�r: \"%s\"\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:190 g10/keyedit.c:2289 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, fuzzy, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "anv�ndaren \"%s\" hittades inte: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:213 +#: g10/export.c:184 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:231 g10/revoke.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" -#: g10/export.c:222 -#, c-format -msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n" - -#: g10/export.c:238 -#, c-format -msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +#: g10/export.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX �r inte skyddad - �verhoppad\n" -#: g10/export.c:246 +#: g10/export.c:206 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - �verhoppad\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "nyckeln %08lX: nyckel av PGP 2.x-typ - �verhoppad\n" -#: g10/export.c:347 +#: g10/export.c:353 +#, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" + +#: g10/export.c:385 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "f�r m�nga poster i pk-cachen - inaktiverad\n" -#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is -#. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2393 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 msgid "[User id not found]" msgstr "[Hittade inte anv�ndaridentiteten]" -#: g10/getkey.c:1438 -#, c-format -msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/getkey.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Ogiltig nyckel %08lX tvingat giltig med --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2169 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" +"det finns en hemlig nyckel tillh�rande denna offentliga (publika) nyckel!\"%s" +"\"!\n" -#: g10/getkey.c:2109 -#, c-format -msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +#: g10/getkey.c:2400 +#, fuzzy, c-format +msgid "using secondary key %s instead of primary key %s\n" msgstr "anv�nder sekund�ra nyckeln %08lX ist�llet f�r prim�rnyckeln %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2156 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan publik nyckel - hoppade �ver\n" +#: g10/getkey.c:2447 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: hemlig nyckel utan offentlig (publik) nyckel - hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:258 +#: g10/import.c:241 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "hoppar �ver block av typen %d\n" -#: g10/import.c:267 -#, c-format -msgid "%lu keys so far processed\n" +#: g10/import.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" -#: g10/import.c:272 +#: g10/import.c:255 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:284 +#: g10/import.c:267 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" -#: g10/import.c:286 +#: g10/import.c:269 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " �verhoppade nya nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:289 +#: g10/import.c:272 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " utan anv�ndaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:291 +#: g10/import.c:274 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerade: %lu" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:280 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " of�r�ndrade: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nya anv�ndaridentiteter: %lu\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:284 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nya undernycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:303 +#: g10/import.c:286 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nya signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:288 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nya �terkallelser av nycklar: %lu\n" +msgstr " nya sp�rrar av nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:290 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " antal l�sta hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:292 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "antal of�r�ndrade hemliga nycklar: %lu\n" -#: g10/import.c:313 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:296 +#, c-format msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importerade: %lu" +msgstr " inte importerade: %lu\n" + +#: g10/import.c:537 +#, c-format +msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:539 +#, fuzzy +msgid "algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "Du har signerat f�ljande anv�ndaridentiteter:\n" -#: g10/import.c:581 g10/import.c:830 +#: g10/import.c:576 #, c-format -msgid "key %08lX: no user ID\n" +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" + +#: g10/import.c:600 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:613 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:615 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:639 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:687 g10/import.c:1041 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet\n" -#: g10/import.c:597 +# eller �r det en skadad HKP-nyckel som reparerats? +#: g10/import.c:707 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: HKP subkey corruption repaired\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "nyckel %08lX: HKP-skadad undernyckel reparerad\n" # vad inneb�r fnutten i slutet? -#: g10/import.c:612 +#: g10/import.c:722 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n" -msgstr "nyckel %08lX: accepterade icke sj�lvsignerad anv�ndaridentitet '" +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: accepterade anv�ndaridentitet ID '%s' som saknar egensignatur\n" -#: g10/import.c:619 -#, c-format -msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" +#: g10/import.c:728 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga anv�ndaridentiteter\n" -#: g10/import.c:621 +#: g10/import.c:730 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n" +msgstr "detta kan bero p� att det saknas en egensignatur\n" -#: g10/import.c:631 g10/import.c:903 -#, c-format -msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen publik nyckel: %s\n" +#: g10/import.c:740 g10/import.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen offentlig (publik) nyckel: %s\n" -#: g10/import.c:636 -#, c-format -msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +#: g10/import.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "nyckeln %08lX: ny nyckel - �verhoppad\n" -#: g10/import.c:646 -#, fuzzy, c-format +#: g10/import.c:755 +#, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" +msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" -#: g10/import.c:651 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:670 g10/sign.c:897 +#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver till \"%s\"\n" -#: g10/import.c:654 g10/import.c:731 g10/import.c:850 g10/import.c:963 +#: g10/import.c:766 g10/import.c:856 g10/import.c:1070 g10/import.c:1212 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:663 +# fixme: I appended the %s -wk +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: importerade publik nyckel\n" +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: importerade offentlig (publik) nyckel (\"%s\")\n" -#: g10/import.c:685 -#, c-format -msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" +#: g10/import.c:809 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "nyckel %08lX: matchar inte v�r lokala kopia\n" -#: g10/import.c:702 g10/import.c:920 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:826 g10/import.c:1169 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" -#: g10/import.c:709 g10/import.c:926 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#: g10/import.c:834 g10/import.c:1176 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�sa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" -#: g10/import.c:740 +#: g10/import.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "nyckel %08lX: 1 ny anv�ndaridentitet\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny anv�ndaridentitet\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:869 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya anv�ndaridentiteter\n" -#: g10/import.c:746 +#: g10/import.c:872 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny signatur\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:878 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: 1 ny undernyckel\n" -#: g10/import.c:755 +#: g10/import.c:881 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya undernycklar\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:902 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "nyckel %08lX: inte f�r�ndrad\n" -#: g10/import.c:844 +#: g10/import.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: hemlig nyckel med ogiltig krypteringsalgoritm %d - hoppade " +"�ver\n" + +#: g10/import.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen f�rvald publik nyckel\n" -#: g10/import.c:855 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key imported\n" +#: g10/import.c:1075 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln �r importerad\n" -#. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:861 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" +#: g10/import.c:1104 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/import.c:868 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" +#: g10/import.c:1114 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" -#: g10/import.c:897 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/import.c:1144 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -"nyckel %08lX: ingen publik nyckel - kan inte till�mpa " -"�terkallelsecertifikatet\n" +"nyckel %08lX: offentlig (publik) nyckel saknas - kan inte sp�rra nyckeln med " +"sp�rrcertifikatet (revocation certificate)\n" -#: g10/import.c:937 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt �terkallelsecertifikat: %s - avvisat\n" +#: g10/import.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt sp�rrcertifikat: %s - avvisat\n" -#: g10/import.c:969 +#: g10/import.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat importerat\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" sp�rrcertifikat importerat\n" -#: g10/import.c:1017 -#, c-format -msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" +#: g10/import.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet f�r signaturen\n" -#: g10/import.c:1030 +# fixme: I appended the %s -wk +#: g10/import.c:1299 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n" +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: algoritmen f�r offentlig (publik) nyckel st�ds inte (\"%s\")\n" -#: g10/import.c:1032 +#: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n" +msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig egensignatur\n" -#: g10/import.c:1047 -#, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" +#: g10/import.c:1319 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1055 g10/import.c:1096 -#, c-format -msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r publik nyckel ej st�dd\n" +#: g10/import.c:1330 g10/import.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "nyckel %08lX: algoritmen f�r offentlig (publik) nyckel st�ds inte\n" -#: g10/import.c:1056 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" +#: g10/import.c:1332 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" -#. Delete the last binding -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1068 +#: g10/import.c:1347 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1369 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r sp�rr av nyckeln\n" -#: g10/import.c:1097 +#: g10/import.c:1382 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av undernyckel\n" +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sp�rr av undernyckel\n" -#. Delete the last revocation -#. sig since this one is -#. newer -#: g10/import.c:1108 +#: g10/import.c:1397 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX: tog bort ogiltig sp�rr av undernyckel\n" -#: g10/import.c:1145 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped user ID '" +#: g10/import.c:1439 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver anv�ndaridentitet '" -#: g10/import.c:1168 -#, c-format -msgid "key %08lX: skipped subkey\n" +#: g10/import.c:1460 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "nyckel %08lX: hoppade �ver undernyckel\n" -#. here we violate the rfc a bit by still allowing -#. * to import non-exportable signature when we have the -#. * the secret key used to create this signature - it -#. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1194 -#, c-format -msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +#: g10/import.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:1203 -#, c-format -msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n" +#: g10/import.c:1497 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: sp�rrcertifikat (revocation certificate) p� fel plats - " +"hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:1220 -#, c-format -msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: felaktigt �terkallelsecertifikat: %s - hoppade �ver\n" +#: g10/import.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: felaktigt sp�rrcertifikat (revocation certificate): %s - " +"hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: �terkallelsecertifikat p� fel plats - hoppade �ver\n" +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: signatur p� undernyckel p� fel plats - hoppade �ver\n" -#: g10/import.c:1330 -#, c-format -msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/import.c:1536 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade �ver\n" + +#: g10/import.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "nyckel %08lX: anv�ndaridentitet hittades tv� g�nger - slog ihop\n" -#: g10/import.c:1389 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha sp�rrats: H�mtar sp�rrnyckel %08lX\n" -#: g10/import.c:1403 -#, c-format -msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" -msgstr "" +#: g10/import.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha sp�rrats: Sp�rrnyckeln %08lX saknas.\n" -#: g10/import.c:1460 +#: g10/import.c:1770 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "nyckel %08lX: lade till �terkallelsecertifikat\n" +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "nyckel %08lX: lade till sp�rrcertifikat (revocation certificate)\n" -#: g10/import.c:1491 +#: g10/import.c:1804 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "nyckel %08lX: %d nya signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:147 +#: g10/keyedit.c:159 msgid "[revocation]" -msgstr "[�terkallelse]" +msgstr "[sp�rrad]" -#: g10/keyedit.c:148 +#: g10/keyedit.c:160 msgid "[self-signature]" -msgstr "[sj�lvsignatur]" +msgstr "[egensignatur]" -#: g10/keyedit.c:219 g10/keylist.c:148 +#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 felaktig signatur\n" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:150 +#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d felaktiga signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:152 +#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:154 +#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:156 +#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:158 +#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:249 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 anv�ndaridentitet utan giltig sj�lvsignatur hittades\n" +msgstr "1 anv�ndaridentitet utan giltig egensignatur hittades\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:251 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d anv�ndaridentiteter utan giltig sj�lvsignatur hittades\n" +msgstr "%d anv�ndaridentiteter utan giltig egensignatur hittades\n" + +#: g10/keyedit.c:314 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust marginally\n" +msgstr " %d = Jag litar maginellt p� denna anv�ndare\n" -#: g10/keyedit.c:360 +#: g10/keyedit.c:315 #, fuzzy, c-format +msgid " (%d) I trust fully\n" +msgstr " %d = Jag litar fullst�ndigt p� denna anv�ndare\n" + +#: g10/keyedit.c:334 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:350 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:493 +#, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n" +msgstr "Anv�ndar-ID \"%s\" �r sp�rrat." -#: g10/keyedit.c:367 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:542 g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 +#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keyedit.c:375 g10/keyedit.c:490 g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" +msgstr " Kan inte signera.\n" -#: g10/keyedit.c:380 +#: g10/keyedit.c:519 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: user ID \"%s\" is not self-signed.\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Anv�ndar-ID \"%s\" �r sp�rrat." + +#: g10/keyedit.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "VARNING: anv�ndar-ID \"%s\" saknar egensignatur.\n" -#: g10/keyedit.c:399 +#: g10/keyedit.c:584 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" +"Egensignaturen p� \"%s\"\n" +"�r en signatur av PGP 2.x-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:408 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Will du g�ra om den till en egensignatur av OpenPGP-typ? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:607 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" msgstr "" -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:422 +#: g10/keyedit.c:611 +#, fuzzy +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Vill du att giltighetstiden f�r signaturen ska upph�ra vid samma tid? (J/n) " + +#: g10/keyedit.c:632 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:636 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" +msgstr "Vill du �ndra den till en fullst�ndigt exporterbar signatur? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:657 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" -msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" var redan signerad lokalt av nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:660 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "Redan signerad av nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:463 -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:665 +#, fuzzy +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " + +#: g10/keyedit.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:478 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:702 msgid "This key has expired!" -msgstr "Notera: Denna nyckel har g�tt ut!\n" +msgstr "Notera: Giltighetstiden f�r denna nyckel har g�tt ut!" -#: g10/keyedit.c:498 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:722 +#, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n" +msgstr "Denna nyckels giltighetstid g�r ut vid %s.\n" -#: g10/keyedit.c:502 +#: g10/keyedit.c:726 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" +"Vill du att giltighetstiden f�r signaturen ska upph�ra vid samma tid? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:535 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" +"Du kan inte g�ra en OpenPGP-signatur p� en PGP 2.x-nyckel n�r du �r i --pgp2-" +"l�ge\n" -#: g10/keyedit.c:537 +#: g10/keyedit.c:761 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "" +msgstr "Detta skulle g�ra nyckeln oanv�ndbar i PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:560 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" +"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln du ska signera verkligen tillh�r\n" +"personen som n�mns ovan? Om du inte vet vad du ska svara, svara \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:791 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" +" (0) Jag vill inte ange hur noga jag har kontrollerat identiteten.%s\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:793 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr "" +msgstr " (1) Jag har inte kontrollerat identiteten alls.%s\n" -#: g10/keyedit.c:568 +#: g10/keyedit.c:795 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr "" +msgstr " (2) Jag har gjort viss kontroll av identiteten.%s\n" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:797 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:803 +msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2567,833 +2754,991 @@ msgstr "" "�r du verkligen s�ker p� att du vill signera denna nyckel\n" "med din nyckel: \"" -#: g10/keyedit.c:604 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:835 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" -msgstr "detta kan bero p� att det saknas en sj�lvsignatur\n" +msgstr "" +"\n" +"Detta kommer att bli en egensignatur\n" -#: g10/keyedit.c:608 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:839 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" +"\n" +"VARNING: Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:613 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:844 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" +"\n" +"VARNING: Signaturen kommer att markeras som icke m�jlig att �terkalla.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:620 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:851 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" +"\n" "Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:624 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:855 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" +"\n" +"Signaturen kommer att markeras som icke m�jlig att �terkalla.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:629 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" +"\n" +"Jag har inte kontrollerat identiteten alls.\n" -#: g10/keyedit.c:633 +#: g10/keyedit.c:864 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" +"\n" +"Jag har gjort viss kontroll av identiteten.\n" -#: g10/keyedit.c:637 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" +"\n" +"Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.\n" -#: g10/keyedit.c:646 +#: g10/keyedit.c:877 msgid "Really sign? " msgstr "Vill du verkligen signera? " -#: g10/keyedit.c:688 g10/keyedit.c:3064 g10/keyedit.c:3126 g10/sign.c:308 +#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:744 +#: g10/keyedit.c:978 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:748 +#: g10/keyedit.c:982 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "De hemliga delarna av den prim�ra nyckeln �r inte tillg�ngliga.\n" -#: g10/keyedit.c:752 +#: g10/keyedit.c:986 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:1006 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:1012 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Skriv in den nya l�senordsfrasen f�r denna hemliga nyckel.\n" +"Skriv in den nya l�senmening f�r denna hemliga nyckel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:1026 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -"Du vill inte ha n�gon l�senordsfras - detta �r sannolikt en d�lig id�!\n" +"Du vill inte ha n�gon l�senmening - detta �r sannolikt en d�lig id�!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:1029 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vill du verkligen g�ra detta? " -#: g10/keyedit.c:859 +#: g10/keyedit.c:1095 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den r�tta platsen\n" -#: g10/keyedit.c:901 +#: g10/keyedit.c:1138 msgid "quit this menu" msgstr "avsluta denna meny" -#: g10/keyedit.c:902 +#: g10/keyedit.c:1139 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:903 +#: g10/keyedit.c:1140 msgid "save and quit" msgstr "spara och avsluta" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:904 +#: g10/keyedit.c:1141 msgid "show this help" msgstr "visa denna hj�lp" # skall dessa �vers�ttas? -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:906 +#: g10/keyedit.c:1143 msgid "show fingerprint" msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:907 +#: g10/keyedit.c:1144 msgid "list key and user IDs" msgstr "r�kna upp nycklar och anv�ndaridentiteter" -#: g10/keyedit.c:908 +#: g10/keyedit.c:1145 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:909 +#: g10/keyedit.c:1146 msgid "select user ID N" msgstr "v�lj anv�ndaridentitet N" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:1147 msgid "select secondary key N" msgstr "v�lj sekund�r nyckel N" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:911 +#: g10/keyedit.c:1148 msgid "list signatures" msgstr "r�kna upp signaturer" -#: g10/keyedit.c:912 +#: g10/keyedit.c:1149 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:913 +#: g10/keyedit.c:1150 msgid "sign the key" msgstr "signera nyckeln" -#: g10/keyedit.c:914 +#: g10/keyedit.c:1151 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "tsign" +msgstr "sign" + +#: g10/keyedit.c:1152 +#, fuzzy +msgid "make a trust signature" +msgstr "skapa en signatur i en separat fil" + +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:915 +#: g10/keyedit.c:1153 msgid "sign the key locally" msgstr "signera nyckeln lokalt" -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "nrsign" -msgstr "sign" +msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:916 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1154 msgid "sign the key non-revocably" -msgstr "signera nyckeln lokalt" +msgstr "signera nyckeln utan m�jlighet att �terkalla signaturen" -#: g10/keyedit.c:917 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "nrlsign" -msgstr "lsign" +msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:917 +#: g10/keyedit.c:1155 #, fuzzy msgid "sign the key locally and non-revocably" -msgstr "signera nyckeln lokalt" +msgstr "signera nyckeln lokalt och utan m�jlighet att �terkalla signaturen" -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:919 +#: g10/keyedit.c:1157 msgid "add a user ID" msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "addphoto" -msgstr "" +msgstr "l�gg till bild" -#: g10/keyedit.c:920 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "add a photo ID" -msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet" +msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet med foto" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:1159 msgid "delete user ID" msgstr "ta bort en anv�ndaridentitet" -#. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:1161 msgid "delphoto" -msgstr "" +msgstr "ta bort bild" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:924 +#: g10/keyedit.c:1162 msgid "add a secondary key" msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:1163 msgid "delete a secondary key" msgstr "ta bort en sekund�r nyckel" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "addrevoker" -msgstr "addkey" +msgstr "Ange sp�rrnyckel" -#: g10/keyedit.c:926 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "add a revocation key" -msgstr "l�gg till en sekund�r nyckel" +msgstr "l�gg till en sp�rrnyckel" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:1165 msgid "delete signatures" msgstr "ta bort signaturer" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:928 +#: g10/keyedit.c:1166 msgid "change the expire date" msgstr "�ndra utg�ngsdatum" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "primary" -msgstr "" +msgstr "prim�r" -#: g10/keyedit.c:929 +#: g10/keyedit.c:1167 msgid "flag user ID as primary" -msgstr "" +msgstr "markera anv�ndar-ID:t som prim�rt" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:930 +#: g10/keyedit.c:1168 msgid "toggle between secret and public key listing" -msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och publika nycklar" +msgstr "hoppa mellan utskrift av hemliga och offentliga (publika) nycklar" -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:1170 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:933 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1171 msgid "list preferences (expert)" -msgstr "skriv ut inst�llningar" +msgstr "skriv ut inst�llningar (expertl�ge)" -#: g10/keyedit.c:934 +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:934 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1172 msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "skriv ut inst�llningar" +msgstr "skriv ut inst�llningar (utf�rligt)" -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "setpref" -msgstr "pref" +msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:935 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1173 msgid "set preference list" -msgstr "skriv ut inst�llningar" +msgstr "ange inst�llningslista" -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updpref" -msgstr "pref" +msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:936 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1174 msgid "updated preferences" -msgstr "skriv ut inst�llningar" +msgstr "uppdaterat inst�llningar" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "keyserver" +msgstr "nyckelserverfel" + +#: g10/keyedit.c:1175 +#, fuzzy +msgid "set preferred keyserver URL" +msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:937 +#: g10/keyedit.c:1176 msgid "change the passphrase" -msgstr "�ndra l�senordsfrasen" +msgstr "�ndra l�senmening" -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "trust" msgstr "trust" # originalet borde ha ett value -#: g10/keyedit.c:938 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "change the ownertrust" msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:939 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "revoke signatures" msgstr "�terkalla signaturer" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1179 +#, fuzzy +msgid "revuid" +msgstr "revsig" + +#: g10/keyedit.c:1179 +#, fuzzy +msgid "revoke a user ID" +msgstr "l�gg till en anv�ndaridentitet" + +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:940 +#: g10/keyedit.c:1180 msgid "revoke a secondary key" -msgstr "�terkalla en sekund�r nyckel" +msgstr "sp�rra en sekund�r nyckel" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:941 +#: g10/keyedit.c:1181 msgid "disable a key" msgstr "deaktivera en nyckel" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:1182 msgid "enable a key" msgstr "aktivera en nyckel" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "showphoto" -msgstr "" +msgstr "visa bild" -#: g10/keyedit.c:943 +#: g10/keyedit.c:1183 msgid "show photo ID" -msgstr "" +msgstr "visa bild-ID" -#: g10/delkey.c:119 g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" -msgstr "kan ej g�ra detta i batch-l�ge\n" +msgstr "kan inte g�ra detta i batch-l�ge\n" -#: g10/keyedit.c:1000 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1233 +#, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" -msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" +msgstr "fel vid l�sning av hemlig nyckel\"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1018 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillg�nglig.\n" -#: g10/keyedit.c:1049 +#: g10/keyedit.c:1282 msgid "Command> " msgstr "Kommando> " -#: g10/keyedit.c:1081 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln beh�vs f�r att g�ra detta.\n" -#: g10/keyedit.c:1085 +#: g10/keyedit.c:1316 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Anv�nd kommandot \"toggle\" f�rst.\n" -#: g10/keyedit.c:1134 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Key is revoked." -msgstr "Nyckeln �r skyddad.\n" +msgstr "Nyckeln �r sp�rrad." -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Vill du verkligen signera alla anv�ndaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1384 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tips: V�lj det anv�ndarid du vill signera\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1409 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "" +msgstr "Detta kommando �r inte till�tet n�r du �r i %s-l�ge.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 g10/keyedit.c:1220 +#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:1201 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Du kan inte ta bort den sista anv�ndaridentiteten!\n" -#: g10/keyedit.c:1204 +#: g10/keyedit.c:1436 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1205 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anv�ndaridentitet? " -#: g10/keyedit.c:1243 g10/keyedit.c:1280 +#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1478 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " -#: g10/keyedit.c:1248 +#: g10/keyedit.c:1479 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:1284 +#: g10/keyedit.c:1514 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? " +msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? " + +#: g10/keyedit.c:1515 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? " +msgstr "Vill du verkligen ta bort denna anv�ndaridentitet? " + +#: g10/keyedit.c:1534 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " -msgstr "Vill du verkligen �terkalla de valda nycklarna? " +msgstr "Vill du verkligen sp�rra de valda nycklarna? " -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Do you really want to revoke this key? " -msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? " +msgstr "Vill du verkligen sp�rra denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:1354 +#: g10/keyedit.c:1574 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1606 #, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "ange inst�llningslista" + +#: g10/keyedit.c:1612 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " -msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda anv�ndaridentiteter? " +msgstr "" +"Vill du verkligen �ndra inst�llningarna f�r alla valda anv�ndaridentiteter? " -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1614 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1662 msgid "Save changes? " msgstr "Spara �ndringarna? " -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1665 msgid "Quit without saving? " msgstr "Avsluta utan att spara? " -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1675 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1415 +#: g10/keyedit.c:1682 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1422 +#: g10/keyedit.c:1689 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nyckeln �r of�r�ndrad s� det beh�vs ingen uppdatering.\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1701 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ogiltigt kommando (f�rs�k med \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1750 +#: g10/keyedit.c:1760 +msgid "Digest: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1812 +msgid "Features: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1823 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2063 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " -msgstr "VARNING: Denna nyckel har �terkallats av sin �gare!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har sp�rrats av sin �gare!\n" -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:2067 msgid " (sensitive)" -msgstr "" +msgstr " (k�nsligt)" -#. Note, we use the same format string as in other show -#. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1760 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1871 g10/keyedit.c:1886 -#, c-format -msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" -msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s g�r ut: %s" +#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1769 -#, c-format -msgid " trust: %c/%c" +#: g10/keyedit.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "[g�r ut: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "[g�r ut: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2103 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" msgstr " tillit: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1773 +#: g10/keyedit.c:2107 +#, c-format +msgid "validity: %s" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2114 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denna nyckel har deaktiverats" -#: g10/keyedit.c:1802 +#: g10/keyedit.c:2146 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! en undernyckel har �terkallats: %s\n" +msgstr "revoked! en undernyckel har sp�rrats: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1805 +#: g10/keyedit.c:2149 msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- hittade felaktig �terkallelse\n" +msgstr "rev- hittade f�rfalskad sp�rr av nyckeln\n" -#: g10/keyedit.c:1807 +#: g10/keyedit.c:2151 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? problem vid kontroll av �terkallandet: %s\n" +msgstr "rev? problem vid kontroll av sp�rren: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1837 +#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2199 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" +"Du kan inte ange n�gra inst�llningar f�r ett anv�ndar-ID av PGP 2.x-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:1845 +#: g10/keyedit.c:2207 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 +#, fuzzy +msgid "[revoked] " +msgstr "revkey" + +#: g10/keyedit.c:2274 +#, fuzzy +msgid "[expired] " +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2339 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2399 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#: g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:2410 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" +msgstr "Du kan inte l�gga till ett bild-ID till en nyckel av PGP 2-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2545 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:2157 +#: g10/keyedit.c:2555 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:2161 +#: g10/keyedit.c:2559 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Vill du radera denna ok�nda signatur? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:2167 +#: g10/keyedit.c:2565 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Vill du radera denna sj�lvsignatur? (j/N)" +msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)" # skulle lika g�rna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:2181 +#: g10/keyedit.c:2579 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Raderade %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:2182 +#: g10/keyedit.c:2580 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Raderade %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:2185 +#: g10/keyedit.c:2583 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingenting raderat.\n" -#: g10/keyedit.c:2281 +#: g10/keyedit.c:2672 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VARNING: Detta �r en PGP 2-nyckel. Om du anger en sp�rrnyckel kan denna " +"nyckel inte anv�ndas i vissa versioner av PGP.\n" + +#: g10/keyedit.c:2683 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Du f�r inte ange en sp�rrnyckel f�r en PGP 2-nyckel.\n" + +#: g10/keyedit.c:2703 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Ange storleken p� nyckeln" +msgstr "Ange ID f�r �nskad sp�rrnyckel" -#: g10/keyedit.c:2296 +#: g10/keyedit.c:2726 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" +msgstr "Det g�r inte att anv�nda en PGP 2-nyckel som sp�rrnyckel\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2306 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" +msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sp�rrnyckel\n" + +#: g10/keyedit.c:2763 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har sp�rrats av sin �gare!\n" + +#: g10/keyedit.c:2782 +#, fuzzy +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sp�rrnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:2393 +#: g10/keyedit.c:2788 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " +msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sp�rrnyckel\n" + +#: g10/keyedit.c:2849 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Tag bort markeringar fr�n de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2855 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "V�lj som mest en sekund�r nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:2403 +#: g10/keyedit.c:2859 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "�ndrar giltighetstid f�r en sekund�r nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:2405 +#: g10/keyedit.c:2862 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "�ndrar giltighetstid f�r den prim�ra nyckeln.\n" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2908 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Du kan inte �ndra giltighetsdatum f�r en v3-nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:2463 +#: g10/keyedit.c:2924 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/keyedit.c:2546 +#: g10/keyedit.c:3004 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Du m�ste v�lja �tminstone en anv�ndaridentitet.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 g10/keyedit.c:2690 +#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "nyckel %08lX: ogiltig sj�lvsignatur\n" -#: g10/keyedit.c:2750 +#: g10/keyedit.c:3215 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen anv�ndaridentitet med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2796 +#: g10/keyedit.c:3377 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Ingen sekund�r nyckel med index %d\n" -#: g10/keyedit.c:2910 +#: g10/keyedit.c:3491 msgid "user ID: \"" msgstr "anv�ndaridentitet: \"" -#: g10/keyedit.c:2915 -#, c-format +#: g10/keyedit.c:3496 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"signed with your key %08lX at %s\n" +"signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" "signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2918 +#: g10/keyedit.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" -"locally signed with your key %08lX at %s\n" +"locally signed with your key %s at %s\n" msgstr "" "\"\n" -"signerad med din nyckel %08lX %s\n" +"lokalt signerad med din nyckel %08lX vid %s\n" -#: g10/keyedit.c:2923 +#: g10/keyedit.c:3504 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2927 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:3508 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen �terkalla denna nyckel? " +msgstr "Vill du verkligen sp�rra denna nyckel? " -#: g10/keyedit.c:2931 +#: g10/keyedit.c:3512 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Vill du skapa ett �terkallelsecertifikat f�r denna signatur? (j/N)" +msgstr "" +"Vill du skapa ett sp�rrcertifikat (revocation certificate) f�r denna " +"signatur? (j/N)" -#. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2956 +#: g10/keyedit.c:3537 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Du har signerat f�ljande anv�ndaridentiteter:\n" -#: g10/keyedit.c:2975 +#: g10/keyedit.c:3558 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" +msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2983 -#, c-format -msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr " �terkallad av %08lX %s\n" +#: g10/keyedit.c:3567 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %s on %s\n" +msgstr " sp�rrad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:3587 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Du st�r i begrepp att �terkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/keyedit.c:3013 +#: g10/keyedit.c:3597 #, fuzzy, c-format -msgid " signed by %08lX at %s%s\n" +msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " signerad av %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3015 +#: g10/keyedit.c:3599 msgid " (non-exportable)" -msgstr "" +msgstr " (icke exporterbar)" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3606 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen skapa �terkallelsecertifikaten? (j/N)" +msgstr "Vill du verkligen skapa sp�rrcertifikaten? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3052 +#: g10/keyedit.c:3636 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemlig nyckel\n" -#: g10/keyedit.c:3207 +#: g10/keyedit.c:3706 +#, fuzzy, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "Anv�ndar-ID \"%s\" �r sp�rrat." + +#: g10/keyedit.c:3723 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3892 #, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keylist.c:91 +#: g10/keylist.c:179 #, fuzzy msgid "Critical signature policy: " msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" -#: g10/keylist.c:93 +#: g10/keylist.c:181 #, fuzzy msgid "Signature policy: " msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" -#: g10/keylist.c:118 g10/keylist.c:141 g10/mainproc.c:768 g10/mainproc.c:777 +#: g10/keylist.c:220 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:222 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "VARNING: ogiltig notationsdata hittades\n" -#: g10/keylist.c:127 +#: g10/keylist.c:286 #, fuzzy msgid "Critical signature notation: " msgstr "Notation: " -#: g10/keylist.c:129 +#: g10/keylist.c:288 #, fuzzy msgid "Signature notation: " msgstr "Notation: " -#: g10/keylist.c:136 +#: g10/keylist.c:299 msgid "not human readable" -msgstr "" +msgstr "inte m�jlig att l�sa f�r m�nniskor" -#: g10/keylist.c:225 +#: g10/keylist.c:400 msgid "Keyring" -msgstr "" +msgstr "Nyckelring" + +#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expired: %s]" +msgstr "[g�r ut: %s]" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:478 g10/mainproc.c:904 +#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 +#: g10/mainproc.c:932 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[g�r ut: %s]" -#: g10/keylist.c:1001 +#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid " [revoked: %s]" +msgstr "revkey" + +#: g10/keylist.c:1357 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "r�kna upp nycklar och fingeravtryck" -#: g10/keylist.c:1003 +#: g10/keylist.c:1359 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1010 +#: g10/keylist.c:1366 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" -#: g10/keylist.c:1012 +#: g10/keylist.c:1368 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeravtryck:" -#. use tty -#: g10/keylist.c:1016 g10/keylist.c:1020 +#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" +msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingeravtryck:" #: g10/mainproc.c:248 @@ -3401,25 +3746,35 @@ msgstr " Fingeravtryck:" msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:258 +#: g10/mainproc.c:262 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" +msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" +msgstr "ok�nd krypteringsalgoritm" -#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:287 +#: g10/mainproc.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s krypterad data\n" + +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s krypterad data\n" -#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:289 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "krypterad med en ok�nd algoritm %d\n" -#: g10/mainproc.c:317 -#, c-format -msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:309 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "krypterad med en ok�nd algoritm %d\n" + +#: g10/mainproc.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "den offentliga (publika) nyckeln �r %08lX\n" # DEK betyder Data Encryption Key, Meddelandet �r f�rvirrande # men efter att ha kikat i koden har jag kommit fram till att @@ -3428,517 +3783,620 @@ msgstr "den publika nyckeln �r %08lX\n" # r�tt publik nyckel att kryptera datat med. Jag tycker # inte att svenska �vers�ttningen �r mycket obskyrare �n engelska # originalet iallafall. -#: g10/mainproc.c:363 +#: g10/mainproc.c:428 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "data krypterad med publik nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" +msgstr "" +"data krypterad med offentlig (publik) nyckel: korrekt krypteringsnyckel\n" -#: g10/mainproc.c:415 -#, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" +#: g10/mainproc.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" -#: g10/mainproc.c:425 -#, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:486 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "dekryptering med publik nyckel misslyckades: %s\n" +msgstr "dekryptering med offentlig (publik) nyckel misslyckades: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "Repetera l�senordsfrasen\n" + +#: g10/mainproc.c:502 +#, fuzzy +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "Repetera l�senordsfrasen\n" -#: g10/mainproc.c:466 g10/mainproc.c:485 +#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s krypterad data\n" -#: g10/mainproc.c:473 +#: g10/mainproc.c:538 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" +"IDEA-kryptering inte installerad. Optimistiskt f�rs�k att anv�nda %s " +"ist�llet\n" -#: g10/mainproc.c:503 +#: g10/mainproc.c:570 msgid "decryption okay\n" msgstr "dekrypteringen lyckades\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:574 +#, fuzzy +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" + +#: g10/mainproc.c:587 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har �ndrats!\n" -#: g10/mainproc.c:516 +#: g10/mainproc.c:593 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:535 +#: g10/mainproc.c:613 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "OBSERVERA: avs�ndaren efterfr�gade \"endast-f�r-dina-�gon\"\n" -#: g10/mainproc.c:537 +#: g10/mainproc.c:615 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" -#: g10/mainproc.c:712 +#: g10/mainproc.c:787 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -"frist�ende �terkallelsecertifikat - anv�nd \"gpg --import\" f�r\n" +"frist�ende sp�rrcertifikat - anv�nd \"gpg --import\" f�r\n" "att applicera\n" -#: g10/mainproc.c:780 -msgid "Notation: " -msgstr "Notation: " - -# finns det n�gon bra svensk �vers�ttning av policy? -#: g10/mainproc.c:792 -msgid "Policy: " -msgstr "Policy: " - -#: g10/mainproc.c:1247 +#: g10/mainproc.c:1283 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "signaturen verifierades inte\n" -#. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1299 +#: g10/mainproc.c:1325 g10/mainproc.c:1335 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n" -#: g10/mainproc.c:1310 -#, c-format -msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" +#: g10/mainproc.c:1345 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1346 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " �ven k�nd som \"" + +#: g10/mainproc.c:1350 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signerades %.*s med hj�lp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1359 g10/mainproc.c:1392 +#: g10/mainproc.c:1370 +#, fuzzy +msgid "Key available at: " +msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig" + +#: g10/mainproc.c:1470 g10/mainproc.c:1506 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FELAKTIG signatur fr�n \"" -#: g10/mainproc.c:1360 g10/mainproc.c:1393 -#, fuzzy +#: g10/mainproc.c:1471 g10/mainproc.c:1507 msgid "Expired signature from \"" -msgstr "Korrekt signatur fr�n \"" +msgstr "Giltighetstiden har upph�rt f�r signatur fr�n \"" -#: g10/mainproc.c:1361 g10/mainproc.c:1394 +#: g10/mainproc.c:1472 g10/mainproc.c:1508 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekt signatur fr�n \"" -#: g10/mainproc.c:1396 +#: g10/mainproc.c:1510 msgid "[uncertain]" -msgstr "" +msgstr "[os�kert]" -#: g10/mainproc.c:1427 +#: g10/mainproc.c:1543 msgid " aka \"" msgstr " �ven k�nd som \"" -#: g10/mainproc.c:1488 +#: g10/mainproc.c:1638 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1643 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1646 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1647 +#, fuzzy +msgid "binary" +msgstr "prim�r" + +#: g10/mainproc.c:1648 +msgid "textmode" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1648 g10/trustdb.c:498 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "ok�nd version" + +#: g10/mainproc.c:1668 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1557 g10/mainproc.c:1573 g10/mainproc.c:1635 +#: g10/mainproc.c:1736 g10/mainproc.c:1752 g10/mainproc.c:1838 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ingen frikopplad signatur\n" -#: g10/mainproc.c:1584 +#: g10/mainproc.c:1779 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1787 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "frist�ende signatur av klassen 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1641 +#: g10/mainproc.c:1844 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" -#: g10/mainproc.c:1648 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:82 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "kan inte deaktivera minnesutskrifter: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:146 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Experimentella algoritmer b�r inte anv�ndas!\n" # XXX -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:176 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" -"denna chifferalgoritm �r f�rlegad, anv�nd ist�llet en mer normal algoritm!\n" +"denna krypteringsalgoritm �r f�rlegad, anv�nd ist�llet en mer normal " +"algoritm!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:282 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" +msgstr "Insticksprogram f�r IDEA-kryptering �r inte installerat\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:283 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" +msgstr "Mer information finns p�: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#: g10/misc.c:509 +#: g10/misc.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" +msgstr "VARNING: %s �r en f�rlegad flagga\n" -#: g10/misc.c:513 +#: g10/misc.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" +msgstr "VARNING: %s �r en f�rlegad flagga\n" -#: g10/misc.c:515 -#, c-format +#: g10/misc.c:497 +#, fuzzy, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" +msgstr "anv�nd \"--keyserver-options %s\" ist�llet\n" + +#: g10/misc.c:508 +#, fuzzy +msgid "Uncompressed" +msgstr "inte behandlade" + +#: g10/misc.c:533 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "inte behandlade" + +#: g10/misc.c:643 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "detta meddelande kanske inte kan anv�ndas av %s\n" + +#: g10/misc.c:777 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "l�ser flaggor fr�n \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "den f�rvalda mottagaren \"%s\" �r ok�nd\n" #: g10/parse-packet.c:120 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "kan inte hantera algoritm %d f�r publik nyckelhantering\n" +msgstr "kan inte hantera algoritm %d f�r offentlig (publik) nyckelhantering\n" -#: g10/parse-packet.c:1065 +#: g10/parse-packet.c:703 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" + +#: g10/parse-packet.c:1128 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" -#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489 +#: g10/passphrase.c:461 g10/passphrase.c:508 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "kunde inte f� tillg�ng till n�gon gpg-agent i denna session\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:469 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:458 +#: g10/passphrase.c:477 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:465 +#: g10/passphrase.c:484 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:498 +#: g10/passphrase.c:517 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "milj�variabeln GPG_AGENT_INFO �r felformaterad\n" -#: g10/passphrase.c:511 +#: g10/passphrase.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n" -#: g10/hkp.c:151 g10/passphrase.c:532 +#: g10/passphrase.c:551 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" -#: g10/passphrase.c:554 +#: g10/passphrase.c:573 msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" +msgstr "problem vid kommunikation med GPG-Agent\n" -#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 #, fuzzy msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017 +#: g10/passphrase.c:681 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" -#: g10/passphrase.c:641 +#: g10/passphrase.c:691 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" "\"%.*s\"\n" "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" msgstr "" -"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n" +"Du beh�ver en l�senmening f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n" "anv�ndaren: \"%.*s\"\n" "%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:662 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Ange l�senordsfras\n" - -#: g10/passphrase.c:664 +#: g10/passphrase.c:713 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Repetera l�senordsfrasen\n" -#: g10/passphrase.c:705 +#: g10/passphrase.c:715 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Ange l�senmening\n" + +#: g10/passphrase.c:753 msgid "passphrase too long\n" -msgstr "l�senordsfrasen �r f�r l�ng\n" +msgstr "l�senmeningen �r f�r l�ng\n" -#: g10/passphrase.c:718 +#: g10/passphrase.c:766 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "felaktigt svar fr�n agenten\n" -#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 msgid "cancelled by user\n" msgstr "avbruten av anv�ndaren\n" -#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problem med agenten: agenten returnerar 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1003 +#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +msgid "can't query password in batchmode\n" +msgstr "kan inte fr�ga efter l�senmening i batch-l�ge\n" + +#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Ange l�senmening: " + +#: g10/passphrase.c:1131 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" "user: \"" msgstr "" "\n" -"Du beh�ver en l�senordsfras f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n" +"Du beh�ver en l�senmening f�r att l�sa upp den hemliga nyckeln f�r\n" "anv�ndaren: \"" -#: g10/passphrase.c:1012 -#, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" +#: g10/passphrase.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" -#: g10/passphrase.c:1063 -msgid "can't query password in batchmode\n" -msgstr "kan inte fr�ga efter l�senord i batch-l�ge\n" +#: g10/passphrase.c:1149 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1067 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Ange l�senordsfras: " +#: g10/passphrase.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1071 +#: g10/passphrase.c:1213 msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repetera l�senordsfrasen: " +msgstr "Repetera l�senmeningen: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:90 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "data sparades inte, anv�nd flaggan \"--output\" f�r att spara den\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:132 g10/plaintext.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "fel vid l�sning av \"%s\": %s\n" -#: g10/plaintext.c:337 +#: g10/plaintext.c:438 msgid "Detached signature.\n" msgstr "L�skopplad signatur.\n" -#: g10/plaintext.c:341 +#: g10/plaintext.c:442 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Ange namnet p� datafilen: " -#: g10/plaintext.c:362 +#: g10/plaintext.c:463 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "l�ser fr�n standard in ...\n" -#: g10/plaintext.c:396 +#: g10/plaintext.c:497 msgid "no signed data\n" msgstr "ingen signerad data\n" -#: g10/plaintext.c:404 +#: g10/plaintext.c:505 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kan inte �ppna signerad data \"%s\"\n" -#: g10/pubkey-enc.c:101 +#: g10/pubkey-enc.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n" +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "anonym mottagare, f�rs�ker anv�nda den hemliga nyckeln %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:107 +#: g10/pubkey-enc.c:119 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ok, vi �r den hemliga mottagaren.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:159 +#: g10/pubkey-enc.c:207 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln st�ds inte\n" -#: g10/pubkey-enc.c:178 +#: g10/pubkey-enc.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "chifferalgoritmen %d �r ok�nd eller avslagen\n" +msgstr "krypteringsalgoritmen %d �r ok�nd eller avst�ngd\n" -#: g10/pubkey-enc.c:221 -#, c-format -msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" -msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n" +#: g10/pubkey-enc.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "OBSERVERA: krypteringsalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n" -#: g10/pubkey-enc.c:243 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:249 +#: g10/pubkey-enc.c:292 #, fuzzy msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har �terkallats!\n" - -#: g10/hkp.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %08lX from %s\n" -msgstr "fr�ga efter nyckeln %08lX fr�n %s ...\n" - -#: g10/hkp.c:96 -#, c-format -msgid "can't get key from keyserver: %s\n" -msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n" - -#: g10/hkp.c:175 -#, c-format -msgid "error sending to `%s': %s\n" -msgstr "fel vid s�ndning till \"%s\": %s\n" - -#: g10/hkp.c:190 -#, c-format -msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" -msgstr "lyckades s�nda till \"%s\" (status=%u)\n" - -#: g10/hkp.c:193 -#, c-format -msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" -msgstr "misslyckades s�nda till \"%s\": status=%u\n" - -#: g10/hkp.c:363 -msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:515 -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" -msgstr "" - -#: g10/hkp.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't search keyserver: %s\n" -msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n" +msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har sp�rrats!\n" -#: g10/seckey-cert.c:53 +#: g10/seckey-cert.c:54 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "de hemliga nyckeldelarna �r inte tillg�nliga\n" -#: g10/seckey-cert.c:59 +#: g10/seckey-cert.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n" -#: g10/seckey-cert.c:224 +#: g10/seckey-cert.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "skyddsalgoritmen %d st�ds inte\n" + +#: g10/seckey-cert.c:250 #, fuzzy msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ogiltig l�senordsfras, f�rs�k igen ...\n" +msgstr "Ogiltig l�senmening, f�rs�k igen ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:225 +#: g10/seckey-cert.c:251 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "" # �r det nyckeln som �r svag, konstigt -#: g10/seckey-cert.c:282 +#: g10/seckey-cert.c:311 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VARNING: Uppt�ckte en svag nyckel - byt l�senordsfras igen.\n" +msgstr "VARNING: Uppt�ckte en svag nyckel - byt l�senmening igen.\n" -#: g10/seckey-cert.c:320 +#: g10/seckey-cert.c:349 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:73 +#: g10/sig-check.c:75 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " -"signatures!\n" +#: g10/sig-check.c:99 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -"detta �r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE �r s�ker f�r signaturer!\n" + +#: g10/sig-check.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen sp�rrnyckel\n" # beh�vs verkligen c-format h�r? -#: g10/sig-check.c:224 +#: g10/sig-check.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekund nyare �n signaturen\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" +"den offentliga (publika) nyckeln %08lX �r %lu sekund nyare �n signaturen\n" -#: g10/sig-check.c:225 +#: g10/sig-check.c:169 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "den publika nyckeln �r %lu sekunder nyare �n signaturen\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" +"den offentlig (publik) nyckeln %08lX �r %lu sekunder nyare �n signaturen\n" # c-format beh�vs inte i singularis -#: g10/sig-check.c:234 +#: g10/sig-check.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n" "relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" -#: g10/sig-check.c:236 +#: g10/sig-check.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "" -"key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " -"problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n" "relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" -#: g10/sig-check.c:249 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "OBSERVERA: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n" -#: g10/sig-check.c:348 +#: g10/sig-check.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "antar att signaturen �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n" -#: g10/sign.c:103 +#: g10/sig-check.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r sp�rr av undernyckel\n" + +#: g10/sig-check.c:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel f�r nyckelbindning\n" + +#: g10/sign.c:85 +#, fuzzy +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Det g�r inte att anv�nda en PGP 2-nyckel som sp�rrnyckel\n" + +#: g10/sign.c:93 +#, fuzzy +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "Det g�r inte att anv�nda en PGP 2-nyckel som sp�rrnyckel\n" + +#: g10/sign.c:112 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:151 +#: g10/sign.c:138 +#, fuzzy +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Det g�r inte att anv�nda en PGP 2-nyckel som sp�rrnyckel\n" + +#: g10/sign.c:146 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:159 #, c-format msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:303 +#: g10/sign.c:187 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:364 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "f�rs�k att verifiera signaturen misslyckades: %s\n" -#: g10/sign.c:312 +#: g10/sign.c:373 #, fuzzy, c-format -msgid "%s signature from: \"%s\"\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s-signatur fr�n: %s\n" -#: g10/sign.c:461 +#: g10/sign.c:550 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VARNING: \"%s\" �r en tom fil\n" -#: g10/sign.c:644 +#: g10/sign.c:741 +#, fuzzy msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"du kan bara skapa fr�nkopplade signaturereller klartextsignaturer\n" +"tillsammans med --pgp2\n" -#: g10/sign.c:665 g10/sign.c:892 +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" -#: g10/sign.c:690 +#: g10/sign.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "OBSERVERA: chifferalgoritmen %d finns inte i inst�llningarna\n" -#: g10/sign.c:784 +#: g10/sign.c:886 msgid "signing:" msgstr "signerar:" -#: g10/sign.c:876 +#: g10/sign.c:985 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:1029 +#: g10/sign.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" @@ -3953,12 +4411,12 @@ msgstr "kan inte hantera text med rader l�ngre �n %d tecken\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "indataraden �r l�ngre �n %d tecken\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1434 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1441 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" @@ -3967,199 +4425,275 @@ msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "tillitsdatabastransaktion f�r stor\n" -#: g10/tdbio.c:459 +#: g10/tdbio.c:497 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ingen �tkomst: %s\n" -#: g10/tdbio.c:474 +#: g10/tdbio.c:512 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" -#: g10/tdbio.c:484 g10/tdbio.c:502 g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:540 g10/tdbio.c:583 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n" -#: g10/tdbio.c:486 g10/tdbio.c:548 +#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: kan inte skapa l�s\n" -#: g10/keyring.c:1448 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:310 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:530 g10/openfile.c:249 g10/openfile.c:322 g10/keyring.c:1479 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa: %s\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:545 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" -#: g10/tdbio.c:511 +#: g10/tdbio.c:549 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:514 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/tdbio.c:554 +#: g10/tdbio.c:592 msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" +msgstr "OBS: det g�r inte att skriva till tillitsdatabasen\n" -#: g10/tdbio.c:570 +#: g10/tdbio.c:608 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: felaktig tillitsdatabas\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:640 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" -#: g10/tdbio.c:610 +#: g10/tdbio.c:648 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:662 g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:706 -#: g10/tdbio.c:1320 g10/tdbio.c:1347 +#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715 +#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1367 g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid l�sning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:639 g10/tdbio.c:685 +#: g10/tdbio.c:724 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1124 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1132 +#: g10/tdbio.c:1171 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabas: l�sning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1153 +#: g10/tdbio.c:1192 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" +msgstr "%s: detta �r inte en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/tdbio.c:1170 +#: g10/tdbio.c:1210 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1175 +#: g10/tdbio.c:1215 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#: g10/tdbio.c:1353 +#: g10/tdbio.c:1400 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: fel vid l�sning av ledig post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: fel vid l�sning av katalogpost: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1418 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att nollst�lla en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1401 +#: g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: misslyckades med att l�gga till en post: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1446 +#: g10/tdbio.c:1493 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "tillitsdatabasen �r trasig, k�r \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:200 +#: g10/trustdb.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "\"%s\" �r en ogiltig l�ng nyckelidentitet\n" -#: g10/trustdb.c:235 +#: g10/trustdb.c:257 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "nyckel %08lX: accepterad som en p�litlig nyckel\n" -#: g10/trustdb.c:274 +#: g10/trustdb.c:295 #, fuzzy, c-format -msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "nyckel %08lX: kan inte l�gga till i tillitsdatabasen\n" -#: g10/trustdb.c:290 -#, c-format -msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande publik nyckel - �verhoppad\n" +#: g10/trustdb.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande offentlig (publik) nyckel - " +"�verhoppad\n" + +#: g10/trustdb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Nyckeln har ultimat f�rtroende (som din egen nyckel).\n" # req �r nog felstavat i originalet d� det syftar p� record och inte # request -#: g10/trustdb.c:332 +#: g10/trustdb.c:344 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "tillitspost %lu, posttyp %d: kunde inte l�sa: %s\n" -#: g10/trustdb.c:338 +#: g10/trustdb.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "tillitspost %lu: kunde inte radera: %s\n" -#: g10/trustdb.c:353 +#: g10/trustdb.c:365 g10/tdbdump.c:59 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" -#: g10/trustdb.c:368 +#: g10/trustdb.c:380 g10/tdbdump.c:217 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:468 +#: g10/trustdb.c:445 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:451 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:500 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:501 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:502 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:503 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:504 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:544 #, fuzzy msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "%s: ej en tillitsdatabasfil\n" +msgstr "%s: det beh�vs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" -#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:550 g10/trustdb.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" +#: g10/trustdb.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with \"%s\" trust model\n" +msgstr "%s: det beh�vs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" + +#: g10/trustdb.c:574 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with \"%s\" trust model\n" +msgstr "%s: det beh�vs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" + +#: g10/trustdb.c:792 g10/trustdb.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "hittade inte den offentliga (publika) nyckeln %08lX :%s\n" + +#: g10/trustdb.c:987 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + # originalet borde ha ett value -#: g10/trustdb.c:779 +#: g10/trustdb.c:991 #, fuzzy msgid "checking the trustdb\n" msgstr "�ndra �gartillitsv�rdet" -#: g10/trustdb.c:933 +#: g10/trustdb.c:1847 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1911 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "" +"Hittar inte den offentliga (publika) nyckeln tillh�rande den ultimat " +"betrodda nyckeln %08lX \n" + +#: g10/trustdb.c:1925 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %08lX not found: %s\n" -msgstr "hittade inte publik nyckel" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +"Hittar inte den offentliga (publika) nyckeln tillh�rande den ultimat " +"betrodda nyckeln %08lX \n" -#: g10/trustdb.c:1515 +#: g10/trustdb.c:1948 #, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1593 +#: g10/trustdb.c:2034 #, c-format -msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:108 +#: g10/trustdb.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" + +#: g10/verify.c:110 msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -4169,7 +4703,7 @@ msgstr "" "Kom ih�g att signaturfilen (.sig eller .asc)\n" "ska vara den f�rst angivna filen p� kommandoraden\n" -#: g10/verify.c:173 +#: g10/verify.c:177 #, c-format msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "raden %u �r f�r l�ng, eller saknar nyradstecken\n" @@ -4195,15 +4729,14 @@ msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "hoppade �ver: hemlig nyckel finns redan\n" #: g10/skclist.c:179 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " +"skipped `%s': this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for " "signatures!\n" msgstr "" "hoppade �ver \"%s\": detta �r en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n" "som inte �r s�ker f�r signaturer!\n" -#. do not overwrite #: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " @@ -4222,26 +4755,31 @@ msgstr "%s: ok�nt suffix\n" msgid "Enter new filename" msgstr "Ange nytt filnamn" -#: g10/openfile.c:184 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver till standard ut\n" -#: g10/openfile.c:273 +#: g10/openfile.c:282 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n" -#: g10/openfile.c:326 +#: g10/openfile.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: ny inst�llningsfil skapad\n" -#: g10/openfile.c:353 +#: g10/openfile.c:351 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" + +#: g10/openfile.c:380 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" -#: g10/openfile.c:356 +#: g10/openfile.c:383 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: katalog skapad\n" @@ -4250,8 +4788,8 @@ msgstr "%s: katalog skapad\n" msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i det symmetriska\n" -"chiffret.\n" +"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel i den symmetriska\n" +"krypteringen.\n" #: g10/encr-data.c:98 msgid "problem handling encrypted packet\n" @@ -4265,49 +4803,51 @@ msgstr "skapade en svag nyckel - f�rs�ker igen\n" #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"kan inte undvika en svag nyckel f�r symmetriskt chiffer; f�rs�kte\n" +"kan inte undvika en svag nyckel f�r symmetrisk kryptering; f�rs�kte\n" "%d g�nger!\n" -#: g10/seskey.c:200 +#: g10/seskey.c:210 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -msgstr "" +msgstr "DSA kr�ver att du anv�nder en 160-bitars hash-algoritm\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" +msgstr "(om du inte anger nyckeln med hj�lp av fingeravtrycket)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "kan inte g�ra s� i batch-l�ge utan flaggan \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:139 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Vill du ta bort denna nyckel fr�n nyckelringen? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:147 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Detta �r en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "numrering av nyckelblock misslyckades: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:167 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:206 -#, fuzzy, c-format +#: g10/delkey.c:195 +#, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "det finns en hemlig nyckel tillh�rande denna publika nyckel!\n" +msgstr "" +"det finns en hemlig nyckel tillh�rande denna offentliga (publika) nyckel!\"%s" +"\"!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:197 #, fuzzy msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "anv�nd flaggan \"--delete-secret-key\" f�r att ta bort den f�rst.\n" -#: g10/helptext.c:47 +#: g10/helptext.c:48 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -4318,7 +4858,7 @@ msgstr "" "\"n�tet av tillit\". Det har inget att g�ra med det (implicit skapade)\n" "n�tet av certifikat." -#: g10/helptext.c:53 +#: g10/helptext.c:54 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -4326,86 +4866,50 @@ msgid "" "ultimately trusted\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:60 +#: g10/helptext.c:61 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Om du vill anv�nda denna �terkallade nyckel �nd�, svara \"ja\"." +msgstr "Om du vill anv�nda denna sp�rrade nyckel �nd�, svara \"ja\"." -#: g10/helptext.c:64 +#: g10/helptext.c:65 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Om du vill anv�nda denna otillf�rlitliga nyckel �nd�, svara \"ja\"." -#: g10/helptext.c:68 +#: g10/helptext.c:69 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Ange anv�ndaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet." -#: g10/helptext.c:72 +#: g10/helptext.c:73 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" -"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" -"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" -"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" -"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " -"only\n" -"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" -"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" -"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" -"the signature+encryption flavor.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" -"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" -"this menu." -msgstr "" -"V�lj vilken algoritm du vill anv�nda.\n" -"\n" -"DSA (�ven k�nd som DSS) �r den algoritm f�r digitala signaturer som bara\n" -"kan anv�ndas f�r just signaturer. Detta �r den rekommenderade algoritmen\n" -"eftersom verifiering av DSA-signaturer �r mycket snabbare �n\n" -"ElGamal-signaturer.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"ElGamal �r en algoritm som kan anv�ndas f�r signaturer och kryptering.\n" -"OpenPGP-standarden skiljer p� tv� varianter av denna algoritm: en som bara\n" -"kan anv�ndas f�r kryptering och en som b�de kan signera och kryptera.\n" -"Egentligen �r det samma algoritm, men vissa parametrar m�ste v�ljas p�\n" -"ett speciellt s�tt f�r att skapa en s�ker nyckel f�r signaturer: detta " -"program\n" -"g�r detta men andra OpenPGP-implementationer beh�ver inte f�rst�\n" -"signatur+kryptering varianten.\n" -"\n" -"Den f�rsta (prim�ra) nyckeln m�ste alltid vara en nyckel som kan anv�ndas\n" -"f�r att skapa signaturer. Detta �r anledningen till att den ElGamal-variant\n" -"som bara krypterar inte �r tillg�nglig i denna meny" - -#: g10/helptext.c:92 -msgid "" -"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" -"because they are not supported by all programs and signatures created\n" -"with them are quite large and very slow to verify." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -"Trots att dessa nycklar �r definierade i RFC2440 �r det inte rekommenderat\n" -"att anv�nda dem eftersom de inte st�ds i alla program och signaturer\n" -"skapade med dem �r stora och mycket l�ngsamma att verifiera." -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:87 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:94 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Ange storleken p� nyckeln" -#: g10/helptext.c:109 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:126 g10/helptext.c:158 -#: g10/helptext.c:186 g10/helptext.c:191 g10/helptext.c:196 +#: g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:115 g10/helptext.c:147 +#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\"" -#: g10/helptext.c:119 +#: g10/helptext.c:108 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -4417,19 +4921,19 @@ msgstr "" "inte att f� n�got vettigt felmeddelande - ist�llet kommer systemet\n" "att f�rs�ka tolka det angivna v�rdet som ett intervall." -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:120 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Ange namnet p� nyckelns �gare" -#: g10/helptext.c:136 +#: g10/helptext.c:125 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "ange en epostadress. Detta �r valfritt men rekommenderas varmt" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:129 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Ange en valfri kommentar" -#: g10/helptext.c:145 +#: g10/helptext.c:134 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -4443,11 +4947,11 @@ msgstr "" "O f�r att forts�tta med nyckelgenerering.\n" "Q f�r att avsluta nyckelgenereringen." -#: g10/helptext.c:154 +#: g10/helptext.c:143 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel." -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:151 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -4487,13 +4991,53 @@ msgid "" "\n" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" +"N�r du signerar ett anv�ndar-ID p� en nyckel, m�ste du f�rst kontrollera att " +"nyckeln\n" +"verkligen tillh�r den person som n�mns i anv�ndar-ID:t. Det �r viktigt f�r " +"andra att\n" +"f� veta hur noga du har kontrollerat detta.\n" +"\n" +"\"0\" betyder att du inte p�st�r n�gonting om hur noga du " +"kontrolleratnyckeln.\n" +"\n" +"\"1\" betyder att du tror att nyckeln tillh�r den person som p�st�r sig g�ra " +"det\n" +" men du kunde inte, eller ville inte kontrollera nyckeln alls. Detta �r " +"anv�ndbartf�r\n" +" en \"persona\" kontroll, d�r du signerar nyckeln f�r en anv�ndare med " +"pseudonym.\n" +"\n" +"\"2\" betyder att du gjorde viss kontroll av nyckeln. Det kan t.ex. betyda " +"att\n" +" du kontrollerade fingeravtrycket och kontrollerade anv�ndar-ID:t f�r " +"nyckeln\n" +" mot en fotolegitimation.\n" +"\n" +"\"3\" betyder att du gjorde en noggrann och utt�mmande kontroll av nyckeln. " +"Detta kan t.ex.\n" +" betyda att du kontrollerade nyckelns fingeravtryck direkt med " +"nyckelinnehavaren\n" +" och att du kontrollerade, med hj�lp av sv�rf�rfalskade " +"identitetsdokument\n" +"a\n" +" med foto (tex ett k�rkort) att namnet p� innehavaren st�mmer med\n" +" namnet i anv�ndar-ID:t p� nyckeln, och slutligen att du kontrollerade att" +"(genom att utv�xla\n" +" e-postmeddelanden) att e-postadressen p� nyckeln tillh�r " +"nyckelinnehavaren.\n" +"\n" +"Obs! Ovanst�ende exempel f�r niv�erna 2 och 3 �r bara f�rslag.\n" +"Slutligen �r det bara du sj�lv som avg�r vad \"viss\" and \"noggrann\"\n" +"betyder n�r du signerar andras nycklar.\n" +"\n" +"Om du inte vet vad du ska svara, s� svara \"0\"." -# felstavat original -#: g10/helptext.c:200 +# felstavat original meddelat till Werner. +#: g10/helptext.c:189 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA anv�ndaridentiteter" -#: g10/helptext.c:204 +#: g10/helptext.c:193 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -4501,11 +5045,11 @@ msgstr "" "Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna anv�ndaridentitet.\n" "Alla certifikat kommer att g� f�rlorade!" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:198 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel" -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:203 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -4516,7 +5060,7 @@ msgstr "" "en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som �r\n" "certifierad av denna nyckel." -#: g10/helptext.c:219 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -4528,7 +5072,7 @@ msgstr "" "vet vilken nyckel som anv�ndes eftersom den nyckeln kanske uppr�ttar\n" "en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel." -#: g10/helptext.c:225 +#: g10/helptext.c:214 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -4537,7 +5081,7 @@ msgstr "" "din nyckelring." # borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller �nnu b�ttre %s? -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:218 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4548,38 +5092,39 @@ msgstr "" "Detta �r en signatur som knyter anv�ndaridentiteten till denna nyckel.\n" "Det �r oftast inte en bra id� att ta bort en s�dan signatur. Till\n" "och med kan det bli s� att GnuPG kanske inte kan anv�nda denna nyckel\n" -"mer. S� g�r bara detta om denna sj�lvsignatur av n�gon anledning �r\n" +"mer. S� g�r bara detta om denna egensignatur av n�gon anledning �r\n" "ogiltig och det finns en andra signatur som tillg�nglig." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:226 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" +"�ndra dina inst�llningar f�r alla anv�ndar-ID:n (eller enbart f�r en av de " +"valda)\n" +"till den aktuella listan p� inst�llningar. Tidsst�mplingen f�r alla " +"p�verkade\n" +"egensignaturer kommer att flyttas fram en sekund.\n" -# ej klar, eller? -#: g10/helptext.c:244 -#, fuzzy +#: g10/helptext.c:233 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "" -"Ange en l�senordsfras. Detta �r en hemlig mening\n" -"[hj�lptexten ej f�rdigst�lld]" +msgstr "Ange en l�senmening. Detta �r en hemlig mening\n" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:239 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Reptera l�senordsfrasen, s� du �r s�ker p� vad du skrev in." +msgstr "Reptera l�senmeningen, s� du �r s�ker p� vad du skrev in." # # felstavat/ologiskt original -#: g10/helptext.c:254 +#: g10/helptext.c:243 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Ange namnet p� den fil signaturen g�ller" -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva �ver filen" -#: g10/helptext.c:264 +#: g10/helptext.c:253 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -4587,7 +5132,7 @@ msgstr "" "Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" "(som anges i hakparenteser) att anv�ndas." -#: g10/helptext.c:270 +#: g10/helptext.c:259 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4617,371 +5162,664 @@ msgstr "" " skall anv�ndas. Detta anv�nds normalt f�r att visa att en epostadress\n" " �r ogiltig.\n" -#: g10/helptext.c:286 +#: g10/helptext.c:275 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" "Om du vill kan du ange en text som beskriver varf�r du utf�rdar\n" -"detta �terkallelsecertifikat. F�rs�k att h�lla texten kort och koncis.\n" +"detta sp�rrcertifikat (revocation certificate). F�rs�k att h�lla texten kort " +"och koncis.\n" "En tom rad avslutar texten.\n" -#: g10/helptext.c:301 +#: g10/helptext.c:290 msgid "No help available" msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig" -#: g10/helptext.c:309 +#: g10/helptext.c:298 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Det finns ingen hj�lp tillg�nglig f�r \"%s\"" -#: g10/keydb.c:178 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keydb.c:189 +#, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" +msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keydb.c:185 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keydb.c:196 +#, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: nyckelring skapad\n" -#: g10/keydb.c:575 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keydb.c:615 +#, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att skapa hash-tabell: %s\n" +msgstr "misslyckades med att �terskapa nyckelringscache: %s\n" # m�rkligt felmeddelande, kolla upp -#: g10/keyring.c:1226 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n" -#: g10/keyring.c:1228 +#: g10/keyring.c:1238 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s �r den of�r�ndrade\n" -#: g10/keyring.c:1229 +#: g10/keyring.c:1239 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s �r den nya\n" -#: g10/keyring.c:1230 +#: g10/keyring.c:1240 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "L�s detta potentiella s�kerhetsproblem\n" -#: g10/keyring.c:1346 +#: g10/keyring.c:1360 #, fuzzy, c-format -msgid "checking keyring `%s'\n" -msgstr "kan inte l�sa nyckelringen \"%s\": %s\n" +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "kontrollerar nyckelringen `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1377 +#: g10/keyring.c:1406 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" -msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" -#: g10/keyring.c:1388 +#: g10/keyring.c:1418 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" -msgstr "r�kna upp nycklar och signaturer" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" -#: g10/keyring.c:1453 +#: g10/keyring.c:1484 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: nyckelring skapad\n" -# GnuPG borde v�l ers�ttas med %s? +#: g10/photoid.c:65 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:79 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" +msgstr "kunde inte s�tta exec-s�kv�gen till %s\n" + +#: g10/photoid.c:97 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "you have to start GnuPG again, so it can read the new configuration file\n" -#~ msgstr "" -#~ "du m�ste starta om GnuPG, s� att den nya inst�llningsfilen kan l�sas\n" +msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " +msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " -#~ msgid "Fingerprint:" -#~ msgstr "Fingeravtryck:" +#: g10/photoid.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" +msgstr "%s: detta �r inte en tillitsdatabasfil\n" -#~ msgid " Fingerprint:" -#~ msgstr " Fingeravtryck:" +#: g10/photoid.c:129 +#, fuzzy +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "St�mmer detta (j/n)? " -#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" -#~ msgstr "|NAMN=V�RDE|anv�nd detta s�tt f�r att beskriva data" +#: g10/photoid.c:331 +#, fuzzy +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "kunde inte s�tta exec-s�kv�gen till %s\n" -#~ msgid "" -#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" -#~ msgstr "" -#~ "det f�rsta tecknet i ett notationsnamn m�ste vara en bokstav eller\n" -#~ "ett understrykningstecken (_)\n" +#: g10/exec.c:48 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "" -#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" -#~ msgstr "punkter i ett notationsnamn m�ste vara omgivna av andra tecken\n" +#: g10/exec.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" +#: g10/exec.c:325 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:355 +msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgstr "kunde inte s�tta exec-s�kv�gen till %s\n" + +#: g10/exec.c:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "%s: fel vid l�sning av versionspost: %s\n" + +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:539 #, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "kunde inte s�tta exec-s�kv�gen till %s\n" +#: g10/exec.c:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "kunde inte s�tta exec-s�kv�gen till %s\n" + +#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +msgid "never " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175 +#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/revoke.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet\n" + +#: g10/revoke.c:271 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:275 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:279 g10/revoke.c:476 #, fuzzy -#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -#~ msgstr "�r du s�ker p� att du vill ha denna nyckelstorlek? " +msgid "Create a revocation certificate for this key? " +msgstr "" +"Vill du skapa ett sp�rrcertifikat (revocation certificate) f�r denna " +"signatur? (j/N)" + +#: g10/revoke.c:292 g10/revoke.c:507 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" +#: g10/revoke.c:306 g10/revoke.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" + +#: g10/revoke.c:369 #, fuzzy -#~ msgid "Really sign? (y/N) " -#~ msgstr "Vill du verkligen signera? " +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "nyckel %08lX: lade till sp�rrcertifikat (revocation certificate)\n" -#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -#~ msgstr "f�r m�nga slumpm�ssiga bitar efterfr�gades; maximalt antal �r %d\n" +#: g10/revoke.c:375 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for `%s'\n" +msgstr "" -#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database" -#~ msgstr "|[NAMN]|kontrollera tillitsdatabasen" +#: g10/revoke.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key `%s' not found: %s\n" +msgstr "anv�ndaren \"%s\" hittades inte: %s\n" -#~ msgid "--delete-secret-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-key anv�ndaridentitet" +#: g10/revoke.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "skriver offentlig (publik) nyckel till \"%s\"\n" -#~ msgid "--delete-key user-id" -#~ msgstr "--delete-key anv�ndaridentitet" +#: g10/revoke.c:469 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" -#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key anv�ndaridentitet" +#: g10/revoke.c:492 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "ok�nd komprimeringsalgoritm" -#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" -#~ msgstr "F�r information se http://www.gnupg.org/" +#: g10/revoke.c:496 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Denna nyckel �r inte skyddad.\n" -# v�rdena st�r f�r s = show me more info, m = back to menu, q = quit -# hur skall s�dant internationaliseras p� ett bra s�tt? -#~ msgid "sSmMqQ" -#~ msgstr "sSmMqQ" +#: g10/revoke.c:547 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" -#~ "can assign some missing owner trust values.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte hitta n�gon giltig tillitsv�g till nyckeln. L�t oss se om vi " -#~ "kan\n" -#~ "tilldela n�gra av de �gartillitsv�rden som saknas\n" -#~ "\n" +#: g10/revoke.c:588 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Anledning till sp�rren: " -#~ msgid "" -#~ "No path leading to one of our keys found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "En av de funna nycklarna saknar tillitsv�g.\n" -#~ "\n" +#: g10/revoke.c:598 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Hittade inga certifikat med odefinierat tillitv�rde\n" -#~ "\n" +#: g10/revoke.c:600 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "No trust values changed.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Inga tillitsv�rden �ndrade.\n" -#~ "\n" +#: g10/revoke.c:641 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" -#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" -#~ msgstr "" -#~ "%08lX: det finns ingen information f�r att ber�kna ett tillitv�rde\n" +#: g10/revoke.c:669 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Anledning till sp�rren: " -#~ msgid "Enter the user ID: " -#~ msgstr "Ange anv�ndaridentiteten: " +#: g10/revoke.c:671 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" -#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -#~ msgstr "hoppade �ver: publik nyckel �r redan angiven med --encrypt-to\n" +#: g10/revoke.c:676 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? " +msgstr "Vill du anv�nda nyckeln trots det? " -#~ msgid "%s: error checking key: %s\n" -#~ msgstr "%s: fel vid kontroll av nyckeln: %s\n" +#: g10/tdbdump.c:104 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" -#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -#~ msgstr "Vill du verkligen skapa en nyckel f�r signering och kryptering? " +# Filnamn b�de med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill n�gon +# fixa en patch? +#: g10/tdbdump.c:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file: %s\n" +msgstr "kan inte �ppna %s: %s\n" -#~ msgid "Do you really need such a large keysize? " -#~ msgstr "Beh�ver du verkligen en s� stor nyckelstorlek? " +#: g10/tdbdump.c:151 +#, fuzzy +msgid "line too long\n" +msgstr "l�senmeningen �r f�r l�ng\n" -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren: %s\n" +#: g10/tdbdump.c:159 +msgid "error: missing colon\n" +msgstr "" -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "fel vid l�sning av certifikat: %s\n" +#: g10/tdbdump.c:164 +#, fuzzy +msgid "error: invalid fingerprint\n" +msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" -#~ msgstr "f�r m�nga poster i unk-cachen - inaktiverad\n" +#: g10/tdbdump.c:168 +#, fuzzy +msgid "error: no ownertrust value\n" +msgstr "exportera de v�rden som representerar �gartillit" -#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" -#~ msgstr "" -#~ "den hemliga nyckeln %08lX importerades inte (anv�nd %s f�r att till�ta)\n" +#: g10/tdbdump.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid l�sning av katalogpost: %s\n" -#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: v�r kopia har ingen sj�lvsignatur\n" +#: g10/tdbdump.c:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error: %s\n" +msgstr "skal: %s\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: hittade inte anv�ndaren\n" +#~ msgid "|[files]|encrypt files" +#~ msgstr "|[filer]|kryptera filer" -#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n" -#~ msgstr "uppdateringen av tillitsdatabasen misslyckades: %s\n" +#~ msgid "store only" +#~ msgstr "endast lagring" -#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -#~ msgstr "k�nner inte till n�gon nyckelserver (anv�nd flaggan --keyserver)\n" +#~ msgid "|[files]|decrypt files" +#~ msgstr "|[files]|dekryptera filer" -#~ msgid "%s: not a valid key ID\n" -#~ msgstr "%s: ogiltig nyckelidentitet\n" +#~ msgid "sign a key non-revocably" +#~ msgstr "signera en nyckel utan m�jlighet till �terkallelse" -#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" -#~ msgstr "antar att MDC �r felaktig eftersom en ok�nd kritisk bit �r satt\n" +#~ msgid "sign a key locally and non-revocably" +#~ msgstr "signera en nyckel lokalt utan m�jlighet till �terkallelse" -# LID betyder local id och �r serienumret i den lokala databasen -# f�r en given nyckel -#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "fel vid l�sning av katalogpost f�r lokalt id %lu: %s\n" +#~ msgid "list only the sequence of packets" +#~ msgstr "skriv endast ut paketsekvensen" -#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: v�ntade en katalogpost, fick en post av typen %d\n" +#~ msgid "export the ownertrust values" +#~ msgstr "exportera de v�rden som representerar �gartillit" -#~ msgid "no primary key for LID %lu\n" -#~ msgstr "ingen prim�r nyckel f�r lokalt id %lu\n" +#~ msgid "import ownertrust values" +#~ msgstr "importera v�rden som representerar �gartillit" -#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" -#~ msgstr "fel vid l�sning av prim�r nyckel f�r lokalt id %lu: %s\n" +#~ msgid "unattended trust database update" +#~ msgstr "uppdaterar tillitsdatabasen utan m�nsklig tillsyn" -#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" -#~ msgstr "get_dir_record: search_record misslyckades: %s\n" +#~ msgid "fix a corrupted trust database" +#~ msgstr "reparera en korrupt tillitsdatabas" -#~ msgid "key %08lX: query record failed\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: uppslagning av post misslyckades\n" +#~ msgid "De-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Skala av en fil eller standard in" -#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: finns redan i tabellen �ver p�litliga nycklar\n" +#~ msgid "En-Armor a file or stdin" +#~ msgstr "Skapa ett skal f�r en fil eller standard in" -#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -#~ msgstr "OBSERVERA: den hemliga nyckeln %08lX �r INTE skyddad.\n" +#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +#~ msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som standardv�rdet f�r mottagare" -#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: hemlig och publik nyckel st�mmer inte �verens\n" +#~ msgid "use the default key as default recipient" +#~ msgstr "anv�nd standardnyckeln som standardmottagare" -#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" -#~ msgstr "numrering av hemliga nycklar misslyckades: %s\n" +#~ msgid "don't use the terminal at all" +#~ msgstr "anv�nd inte terminalen alls" -#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" -#~ msgstr "nyckel: %08lX.%lu: Korrekt bindning till undernyckel\n" +#~ msgid "force v3 signatures" +#~ msgstr "anv�nd v3-signaturer" -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig bindning till undernyckel: %s\n" +#~ msgid "do not force v3 signatures" +#~ msgstr "anv�nd inte v3-signaturer" -#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Giltig �terkallelse av nyckel\n" +#~ msgid "force v4 key signatures" +#~ msgstr "anv�nd v4-nyckelsignaturer" -#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: Felaktig �terkallelse av nyckel: %s\n" +#~ msgid "do not force v4 key signatures" +#~ msgstr "anv�nd inte v4-nyckelsignaturer" -#~ msgid "Good self-signature" -#~ msgstr "Korrekt sj�lvsignatur" +#~ msgid "always use a MDC for encryption" +#~ msgstr "anv�nd alltid en MDC f�r kryptering" -#~ msgid "Invalid self-signature" -#~ msgstr "Felaktig sj�lvsignatur" +#~ msgid "never use a MDC for encryption" +#~ msgstr "anv�nd aldrig en MDC f�r kryptering" -# detta verkar mycket m�rkligt. N�gon borde kanske f� en f�rklaring fr�n -# gnupg-utvecklarna? -#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" +# syftar p� ett anv�ndargr�nsnitt i ett separat program, till exempel gpa +#~ msgid "use the gpg-agent" +#~ msgstr "anv�nd gpg-agenten" + +#~ msgid "batch mode: never ask" +#~ msgstr "batch-l�ge: fr�ga aldrig" + +#~ msgid "assume yes on most questions" +#~ msgstr "anta att svaret �r ja p� de flesta fr�gor" + +#~ msgid "assume no on most questions" +#~ msgstr "anta att svaret �r nej p� de flesta fr�gor" + +#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" +#~ msgstr "l�gg till denna nyckelring till listan av nyckelringar" + +#~ msgid "add this secret keyring to the list" +#~ msgstr "l�gg till denna hemliga nyckelring till listan" + +#~ msgid "show which keyring a listed key is on" +#~ msgstr "visa vilken nyckelring den listade nyckeln h�r till" + +#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +#~ msgstr "|NAMN|anv�nd NAMN som f�rvald hemlig nyckel" + +#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +#~ msgstr "|V�RD|anv�nd denna nyckelserver f�r att sl� upp nycklar" + +#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +#~ msgstr "|NAMN|s�tt teckentabellen f�r terminalen till NAMN" + +#~ msgid "read options from file" +#~ msgstr "l�s flaggor fr�n fil" + +#~ msgid "|[file]|write status info to file" +#~ msgstr "|[fil]|skriv statusinformation till fil" + +#~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" +#~ msgstr "|NYCKELID|lita ovillkorligen p� denna nyckel" + +#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" +#~ msgstr "|FIL|ladda till�ggsmodul FIL" + +#~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" +#~ msgstr "imitera l�get som beskrivs i RFC1991" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" #~ msgstr "" -#~ "Hoppade �ver en giltig �terkallelse av anv�ndaridentiteten p�\n" -#~ "grund av en nyare sj�lvsignatur" +#~ "�ndra inst�llningarna f�r paket, kryptering och kontrollsumma s� att gpg " +#~ "f�ljer OpenPGP-standarden" + +#~ msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" +#~ msgstr "" +#~ "�ndra inst�llningarna f�r paket, kryptering och kontrollsumma s� att gpg " +#~ "h�rmar PGP 2.x-beteende" + +#~ msgid "|N|use passphrase mode N" +#~ msgstr "|N|anv�nd l�senmeningsl�get N" + +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN f�r l�senmeningar" -#~ msgid "Valid user ID revocation" -#~ msgstr "Giltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +#~ msgstr "|NAMN|anv�nd krypteringsalgoritmen NAMN f�r l�senmeningar" -#~ msgid "Invalid user ID revocation" -#~ msgstr "Ogiltig �terkallelse av anv�ndaridentitet" +#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +#~ msgstr "|NAMN|anv�nd krypteringsalgoritmen NAMN" -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Giltig �terkallelse av certifikat" +#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +#~ msgstr "|NAMN|anv�nd kontrollsummealgoritmen NAMN" -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Korrekt certifikat" +#~ msgid "|N|use compress algorithm N" +#~ msgstr "|N|anv�nd komprimeringsalgoritmen N" -#~ msgid "Invalid certificate revocation" -#~ msgstr "Ogiltig �terkallelse av certifikat " +#~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" +#~ msgstr "sl�ng bort nyckelidentitetsf�ltet fr�n krypterade paket" -#~ msgid "Invalid certificate" -#~ msgstr "Ogiltigt certifikat" +#~ msgid "Show Photo IDs" +#~ msgstr "Visa fotoidentifikation" -#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" -#~ msgstr "signaturpost %lu[%d] pekar mot fel post.\n" +#~ msgid "Don't show Photo IDs" +#~ msgstr "Visa inte fotoidentifikation" -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "dubblett av certifikat - borttaget" +#~ msgid "Set command line to view Photo IDs" +#~ msgstr "S�tt komandoraden f�r att visa fotoientifikation" -#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" -#~ msgstr "tdbio_search_dir misslyckades: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" +#~ msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n" + +#~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" +#~ msgstr "kompressionsalgoritmen m�ste vara i intervallet %d..%d\n" + +#~ msgid "" +#~ "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" +#~ "but it is accepted anyway\n" +#~ msgstr "" +#~ "%08lX: Det �r inte s�kert att denna nyckel verkligen tillh�r �garen\n" +#~ "men den accepteras trots detta\n" -#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lokalt id ?: till�gg misslyckades: %s\n" +#~ msgid "preference %c%lu is not valid\n" +#~ msgstr "inst�llningen %c%lu �r inte giltig\n" -#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: till�gg misslyckades: %s\n" +#~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +#~ msgstr "nyckeln %08lX f�ljer inte standarden RFC2440 - �verhoppad\n" -#~ msgid "lid %lu: inserted\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: lades till\n" +#~ msgid " (default)" +#~ msgstr " (standard)" -#~ msgid "error reading dir record: %s\n" -#~ msgstr "fel vid l�sning av katalogpost: %s\n" +#~ msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" +#~ msgstr "%s%c %4u%c/%08lX skapad: %s g�r ut: %s" -#~ msgid "\t%lu keys with errors\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar med fel\n" +#~ msgid "Notation: " +#~ msgstr "Notation: " -#~ msgid "\t%lu keys inserted\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar tillagda\n" +# finns det n�gon bra svensk �vers�ttning av policy? +#~ msgid "Policy: " +#~ msgstr "Policy: " -#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" -#~ msgstr "lokalt id %lu: katalogpost utan nyckel - hoppade �ver\n" +#, fuzzy +#~ msgid "requesting key %08lX from %s\n" +#~ msgstr "fr�ga efter nyckeln %08lX fr�n %s ...\n" -#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" -#~ msgstr "\t%lu p� grund av nya publika nycklar\n" +#~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +#~ msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n" -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar hoppades �ver\n" +#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" +#~ msgstr "fel vid s�ndning till \"%s\": %s\n" -#~ msgid "\t%lu keys updated\n" -#~ msgstr "\t%lu nycklar uppdaterades\n" +#~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +#~ msgstr "lyckades s�nda till \"%s\" (status=%u)\n" -#~ msgid "Ooops, no keys\n" -#~ msgstr "Ooops, inga nycklar\n" +#~ msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +#~ msgstr "misslyckades s�nda till \"%s\": status=%u\n" -#~ msgid "Ooops, no user IDs\n" -#~ msgstr "Ooops, inga anv�ndaridentiteter\n" +#, fuzzy +#~ msgid "can't search keyserver: %s\n" +#~ msgstr "kan inte h�mta nyckeln fr�n en nyckelserver: %s\n" -#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "check_trust: s�kning av katalogpost misslyckades: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " +#~ "signatures!\n" +#~ msgstr "" +#~ "nyckel %08lX: detta �r en PGP-genererad ElGamal-nyckel som INTE �r s�ker " +#~ "f�r signaturer!\n" + +# c-format beh�vs inte i singularis +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "nyckeln �r skapad %lu sekund in i framtiden (problemet �r\n" +#~ "relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " +#~ "problem)\n" +#~ msgstr "" +#~ "nyckeln �r skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet �r\n" +#~ "relaterat till tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" -#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX: till�gg av tillitspost misslyckades: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "key %08lX marked as ultimately trusted\n" +#~ msgstr "Certifikat som leder till en p�litlig nyckel:\n" -#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: lades till i tillitsdatabasen\n" +#~ msgid "" +#~ "Select the algorithm to use.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +#~ "for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +#~ "DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +#~ "OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +#~ "only\n" +#~ "and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +#~ "selected in a special way to create a safe key for signatures: this " +#~ "program\n" +#~ "does this but other OpenPGP implementations are not required to " +#~ "understand\n" +#~ "the signature+encryption flavor.\n" +#~ "\n" +#~ "The first (primary) key must always be a key which is capable of " +#~ "signing;\n" +#~ "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available " +#~ "in\n" +#~ "this menu." +#~ msgstr "" +#~ "V�lj vilken algoritm du vill anv�nda.\n" +#~ "\n" +#~ "DSA (�ven k�nd som DSS) �r den algoritm f�r digitala signaturer som bara\n" +#~ "kan anv�ndas f�r just signaturer. Detta �r den rekommenderade algoritmen\n" +#~ "eftersom verifiering av DSA-signaturer �r mycket snabbare �n\n" +#~ "ElGamal-signaturer.\n" +#~ "\n" +#~ "ElGamal �r en algoritm som kan anv�ndas f�r signaturer och kryptering.\n" +#~ "OpenPGP-standarden skiljer p� tv� varianter av denna algoritm: en som " +#~ "bara\n" +#~ "kan anv�ndas f�r kryptering och en som b�de kan signera och kryptera.\n" +#~ "Egentligen �r det samma algoritm, men vissa parametrar m�ste v�ljas p�\n" +#~ "ett speciellt s�tt f�r att skapa en s�ker nyckel f�r signaturer: detta " +#~ "program\n" +#~ "g�r detta men andra OpenPGP-implementationer beh�ver inte f�rst�\n" +#~ "signatur+kryptering varianten.\n" +#~ "\n" +#~ "Den f�rsta (prim�ra) nyckeln m�ste alltid vara en nyckel som kan " +#~ "anv�ndas\n" +#~ "f�r att skapa signaturer. Detta �r anledningen till att den ElGamal-" +#~ "variant\n" +#~ "som bara krypterar inte �r tillg�nglig i denna meny" -#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" +#~ msgid "" +#~ "Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +#~ "because they are not supported by all programs and signatures created\n" +#~ "with them are quite large and very slow to verify." #~ msgstr "" -#~ "nyckel %08lX.%lu: skapad i framtiden (problemet �r relaterat till\n" -#~ "tidsresande eller en felst�lld klocka)\n" +#~ "Trots att dessa nycklar �r definierade i RFC2440 �r det inte " +#~ "rekommenderat\n" +#~ "att anv�nda dem eftersom de inte st�ds i alla program och signaturer\n" +#~ "skapade med dem �r stora och mycket l�ngsamma att verifiera." + +#~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" +#~ msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills (% lu signaturer)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "key %08lX incomplete\n" +#~ msgstr "nyckel %08lX: ingen anv�ndaridentitet\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "quit|quit" +#~ msgstr "avsluta" + +#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal (signering och kryptering)\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Create anyway? " +#~ msgstr "Vill du anv�nda nyckeln trots det? " -#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: gick ut %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" +#~ msgstr "felaktig hash-algoritm \"%s\"\n" -#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" -#~ msgstr "nyckel %08lX.%lu: tillitskontroll misslyckades: %s\n" +#~ msgid "this keyserver is not fully HKP compatible\n" +#~ msgstr "denna nyckelserver �r inte helt kompatibel med HKP\n" -#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" -#~ msgstr "problem att hitta \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" +#~ msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " +#~ msgstr "Anv�ndanadet av denna algoritm �r f�rlegat - skapa �nd�? " -#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" -#~ msgstr "anv�ndaren \"%s\" finns inte tillitsdatabasen - l�gger till\n" +#~ msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" +#~ msgstr "|NAMN=V�RDE|anv�nd detta s�tt f�r att beskriva data" -#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -#~ msgstr "misslyckades med att placera \"%s\" i tillitsdatabasen: %s\n" +#~ msgid "" +#~ "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" +#~ msgstr "" +#~ "det f�rsta tecknet i ett notationsnamn m�ste vara en bokstav eller\n" +#~ "ett understrykningstecken (_)\n" -#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -#~ msgstr "VARNING: kan �nnu inte hantera l�nga inst�llningsposter\n" +#~ msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" +#~ msgstr "punkter i ett notationsnamn m�ste vara omgivna av andra tecken\n" -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: kan inte skapa nyckelring: %s\n" +#~ msgid "Fingerprint:" +#~ msgstr "Fingeravtryck:" + +#~ msgid " Fingerprint:" +#~ msgstr " Fingeravtryck:" + +# GnuPG borde v�l ers�ttas med %s? +#~ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +#~ msgstr "" +#~ "du m�ste starta om GnuPG, s� att den nya inst�llningsfilen kan l�sas\n" |