diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 166 |
1 files changed, 71 insertions, 95 deletions
@@ -5,9 +5,9 @@ # Thanks a lot to Pawel I. Shajdo <[email protected]>. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GnuPG 1.2.3\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-03 16:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-08 12:00+0300\n" +"Project-Id-Version: GnuPG 1.2.4\n" +"POT-Creation-Date: 2003-12-23 19:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2003-12-23 19:24+0100\n" "Last-Translator: Maxim Britov <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,6 @@ msgstr "" #. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. #: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 -#, fuzzy msgid "yes" msgstr "да" @@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "qQ" #: util/errors.c:54 msgid "general error" -msgstr "глобальная ошибка" +msgstr "общая ошибка" #: util/errors.c:55 msgid "unknown packet type" @@ -190,7 +189,7 @@ msgstr "нехватка ресурсов" #: util/errors.c:86 msgid "invalid keyring" -msgstr "неправильная связка ключей" +msgstr "неправильная таблица ключей" #: util/errors.c:87 msgid "bad certificate" @@ -218,11 +217,11 @@ msgstr "неожидавшиеся данные" #: util/errors.c:93 msgid "timestamp conflict" -msgstr "конфликт со отметкой времени" +msgstr "конфликт с отметкой времени" #: util/errors.c:94 msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "неприменимый алгоритм открытого ключа" +msgstr "непригодный алгоритм с открытым ключом" #: util/errors.c:95 msgid "file exists" @@ -357,8 +356,8 @@ msgid "" "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" msgstr "" "\n" -"Не достаточно случайных чисел. Выполняйте какие-либо действия для того,\n" -"чтобы ОС могла получить большую энтропию! (Необходимо ещё %d байт)\n" +"Недостаточно случайных чисел. Выполняйте какие-либо действия для того,\n" +"чтобы ОС могла получить большую энтропию! (Необходимо еще %d байт)\n" #: cipher/md.c:140 #, c-format @@ -385,7 +384,7 @@ msgstr "" #: cipher/primegen.c:310 #, c-format msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "" +msgstr "не могу создать главное число меньшее %d бит\n" #: g10/g10.c:313 msgid "" @@ -779,7 +778,10 @@ msgstr "" #: g10/g10.c:646 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" -msgstr "О найденных ошибка сообщайте <[email protected]>.\n" +msgstr "" +"О найденных ошибка сообщайте <[email protected]>.\n" +"Подпишитесь на русскоязычную группу рассылки GnuPG-ru отправив письмо по " +"адресу [email protected] с темой subscribe.\n" #: g10/g10.c:663 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" @@ -917,12 +919,12 @@ msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дамп� #: g10/g10.c:1791 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заместит %s\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заменит %s\n" #: g10/g10.c:1798 g10/g10.c:1809 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для нормального применения!\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для обычного использования!\n" #: g10/g10.c:1800 #, c-format @@ -964,9 +966,10 @@ msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n" #: g10/g10.c:1944 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" -msgstr "хэш-функция `%s' в данной версии только для чтения\n" +msgstr "" +"алгоритм сжатия `%s' в настоящей версии используется только для чтения\n" #: g10/g10.c:1948 #, c-format @@ -1014,9 +1017,9 @@ msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n" #: g10/g10.c:2017 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n" +msgstr "%s не работает пока с %s\n" #: g10/g10.c:2061 #, c-format @@ -1189,7 +1192,8 @@ msgstr "используются ключи из данной таблицы к� #: g10/gpgv.c:70 msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "несоответствие отметки времени - только предупреждением" +msgstr "" +"при несоответствии отметки времени ограничиваться только предупреждением" #: g10/gpgv.c:99 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" @@ -2086,27 +2090,27 @@ msgstr "слишком много входов в pk кэше - отключен #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2600 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2611 msgid "[User id not found]" msgstr "[User ID Не найден]" -#: g10/getkey.c:1582 +#: g10/getkey.c:1590 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Недействительный ключ %08lX разрешен параметром --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2088 +#: g10/getkey.c:2099 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %08lX - игнорирую\n" -#: g10/getkey.c:2316 +#: g10/getkey.c:2327 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "используется вторичный ключ %08lX вместо главного %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2363 +#: g10/getkey.c:2374 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "ключ %08lX: секретный ключ без открытого - пропущен\n" @@ -2643,7 +2647,7 @@ msgstr " (3) Я проверил очень тщательно.%s\n" #: g10/keyedit.c:652 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "" +msgstr "Ваш выбор? (введите '?' для большей информации): " #: g10/keyedit.c:672 msgid "" @@ -3540,14 +3544,14 @@ msgstr "странный размер сеансового ключа шифро #. There is no way to tell the difference here between a bad #. passphrase and a cipher algorithm that we don't have. #: g10/mainproc.c:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" -msgstr "неизвестный алгоритм шифрования" +msgstr "плохой пароль или неизвестный алгоритм шифрования (%d)\n" #: g10/mainproc.c:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "странный размер сеансового ключа шифрования (%d)\n" +msgstr "%s зашифрованный сеансовый ключ\n" #: g10/mainproc.c:302 g10/encr-data.c:66 #, c-format @@ -3584,14 +3588,13 @@ msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "сбой расшифрования с открытым ключом: %s\n" #: g10/mainproc.c:488 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Повторите пароль\n" +msgstr "зашифровано %lu паролями\n" #: g10/mainproc.c:490 -#, fuzzy msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Повторите пароль\n" +msgstr "зашифровано 1 паролем\n" #: g10/mainproc.c:506 g10/mainproc.c:525 #, c-format @@ -3772,9 +3775,8 @@ msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "используйте \"%s%s\" взамен\n" #: g10/misc.c:550 -#, fuzzy msgid "Uncompressed" -msgstr "не выполнено" +msgstr "не сжато" #: g10/misc.c:628 #, c-format @@ -3789,6 +3791,8 @@ msgstr "не могу использовать алгоритм с открыт� #: g10/parse-packet.c:690 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" +"ВНИМАНИЕ: потенциально небезопасный симметрично зашифрованный сеансовый " +"ключ\n" #: g10/parse-packet.c:1096 #, c-format @@ -3924,7 +3928,7 @@ msgstr "читаю stdin ...\n" #: g10/plaintext.c:398 msgid "no signed data\n" -msgstr "не подписанные данные\n" +msgstr "нет подписанных данных\n" #: g10/plaintext.c:406 #, c-format @@ -4004,7 +4008,7 @@ msgstr "не могу найти сервер ключей: %s\n" #: g10/seckey-cert.c:53 msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "секретная часть ключ не доступна\n" +msgstr "части секретного ключа не доступны\n" #: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format @@ -4039,18 +4043,18 @@ msgid "" "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " "signatures!\n" msgstr "" -"ключ %08lX: это созданный PGP - ElGamal ключ, который НЕ обеспечивает " -"должного уровня безопасности подписи!\n" +"ключ %08lX: это созданный PGP - ElGamal ключ, который НЕ безопасен для " +"подписей!\n" #: g10/sig-check.c:224 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "открытый ключ %08lX на %lu секунд моложе подписи\n" +msgstr "открытый ключ %08lX на %lu секунд новее подписи\n" #: g10/sig-check.c:225 #, c-format msgid "public key %08lX is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "открытый ключ %08lX на %lu секунд моложе подписи\n" +msgstr "открытый ключ %08lX на %lu секунд новее подписи\n" #: g10/sig-check.c:234 #, c-format @@ -4058,8 +4062,8 @@ msgid "" "key %08lX has been created %lu second in future (time warp or clock " "problem)\n" msgstr "" -"ключ %08lX был создан %lu через секунд в будущем (искривление времени или " -"проблема с часами)\n" +"ключ %08lX был создан через %lu секунд в будущем (сдвиг времени или проблема " +"с часами)\n" #: g10/sig-check.c:236 #, c-format @@ -4067,8 +4071,8 @@ msgid "" "key %08lX has been created %lu seconds in future (time warp or clock " "problem)\n" msgstr "" -"ключ %08lX был создан %lu через секунд в будущем (искривление времени или " -"проблема с часами)\n" +"ключ %08lX был создан через %lu секунд в будущем (сдвиг времени или проблема " +"с часами)\n" #: g10/sig-check.c:249 #, c-format @@ -4102,7 +4106,8 @@ msgstr "не могу поместить данные в подписи ключ #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% запись (длинный). Использую неразвернутым.\n" +"ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% в примечании (слишком длинное). Использую " +"неразвернутым.\n" #: g10/sign.c:137 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" @@ -4117,7 +4122,7 @@ msgstr "не могу поместить URL правил в подписи кл msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% url правил (длинный). Использую " +"ВНИМАНИЕ: не могу раскрыть %% в url правил (слишком длинный). Использую " "неразвернутым.\n" #: g10/sign.c:313 @@ -4172,12 +4177,12 @@ msgstr "не могу обработать строки текста длинн� msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "строка ввода длиннее %d символов\n" -#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1410 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1418 +#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1417 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -4246,7 +4251,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: ошибка обновления записи о версии: %s\n" #: g10/tdbio.c:638 g10/tdbio.c:674 g10/tdbio.c:688 g10/tdbio.c:724 -#: g10/tdbio.c:1344 g10/tdbio.c:1371 +#: g10/tdbio.c:1343 g10/tdbio.c:1370 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n" @@ -4256,52 +4261,52 @@ msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n" msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1142 +#: g10/tdbio.c:1141 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1150 +#: g10/tdbio.c:1149 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1171 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: не является файлом таблицы доверий\n" -#: g10/tdbio.c:1189 +#: g10/tdbio.c:1188 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: запись о версии с номером записи %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1194 +#: g10/tdbio.c:1193 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: неправильная версия файла %d\n" -#: g10/tdbio.c:1377 +#: g10/tdbio.c:1376 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1385 +#: g10/tdbio.c:1384 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: ошибка внесения записи каталога: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1395 +#: g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1425 +#: g10/tdbio.c:1424 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1470 +#: g10/tdbio.c:1469 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "таблица доверий повреждена; запустите \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -4375,12 +4380,12 @@ msgstr "открытый ключ %08lX не найден: %s\n" #: g10/trustdb.c:1200 #, c-format msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" -msgstr "" +msgstr "подпись Elgamal ключом %08lX на %08lX проигнорирована\n" #: g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" -msgstr "" +msgstr "Подпись от %08lX на Elgamal ключе %08lX проигнорирована\n" #: g10/trustdb.c:1605 #, c-format @@ -4615,13 +4620,7 @@ msgstr "" "DSA (aka DSS) - алгоритм цифровой подписи, который может использоваться\n" " только для подписей. Это рекомендуемый алгоритм потому, что проверка\n" " DSA подписей намного быстрее, чем ElGamal.\n" -"ElGamal - алгоритм, который может использоваться и для подписи и для \n" -" шифрования. OpenPGP различает два вида данного алгоритма: только для\n" -" шифрования и для шифрования и подписи; фактически это одно и то же, но\n" -" некоторые параметры должны быть подобраны специальным образом для " -"создания\n" -" безопасного ключа подписи: данная программа делает это, но другие \n" -" реализации OpenPGP не обязаны понимать вариант для шифрования и подписи.\n" +"ElGamal - алгоритм, который может использоваться для шифрования.\n" "RSA - широко распространённый алгоритм, который может использоваться\n" " и для подписи и для шифрования.\n" "Первый (главный) ключ всегда должен быть ключом пригодным для подписи;\n" @@ -4754,8 +4753,8 @@ msgstr "" " означать, что Вы проверили отпечаток ключа и проверили User ID на\n" " ключе на основании фото ID.\n" "\n" -"связки\"3\" означает, что Вы выполнили всестороннюю проверку ключа. " -"Например, это может\n" +"\"3\" означает, что Вы выполнили всестороннюю проверку ключа. Например, это " +"может\n" " означать, что Вы сверили отпечаток ключа с владельцем ключа лично\n" " и что Вы сверили все посредством трудноподделываемого документа с\n" " фото ID (таким как паспорт), что имя владельца ключа совпадает с\n" @@ -5087,7 +5086,7 @@ msgstr "Будет отозван:\n" #: g10/revoke.c:293 msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "" +msgstr "(Это отзывающий ключ с sensitive)\n" #: g10/revoke.c:297 g10/revoke.c:503 msgid "Create a revocation certificate for this key? " @@ -5224,26 +5223,3 @@ msgstr "ошибка поиска записи о доверии: %s\n" #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "ошибка чтения: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "quit|quit" -#~ msgstr "Выход" - -#~ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -#~ msgstr " (%d) ElGamal (подпись и шифрование)\n" - -#~ msgid "" -#~ "The use of this algorithm is only supported by GnuPG. You will not be\n" -#~ "able to use this key to communicate with PGP users. This algorithm is " -#~ "also\n" -#~ "very slow, and may not be as secure as the other choices.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Этот алгоритм поддерживается только GnuPG. Вы не сможете использовать\n" -#~ "данный ключ для общения с пользователями PGP. Этот алгоритм также\n" -#~ "очень медленный и возможно не так надёжен как другие.\n" - -#~ msgid "Create anyway? " -#~ msgstr "Все равно создать?" - -#~ msgid "invalid symkey algorithm detected (%d)\n" -#~ msgstr "обнаружен недопустимый симметричный алгоритм (%d)\n" |