aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po33
1 files changed, 22 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4601bf694..d522a213f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1682,6 +1682,14 @@ msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "Внимание: файл '%s' пуст\n"
#, c-format
+msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
+msgstr "хеш-функцию '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
+
+#, c-format
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "чтение из '%s'\n"
@@ -1693,10 +1701,6 @@ msgstr ""
" нарушает предпочтения получателя\n"
#, c-format
-msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
-
-#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "Внимание: ключ %s не подходит для шифрования в режиме %s\n"
@@ -1955,6 +1959,11 @@ msgstr "быстро подписать ключ"
msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "быстро подписать ключ локально"
+#, fuzzy
+#| msgid "quickly revoke a user-id"
+msgid "quickly revoke a key signature"
+msgstr "быстро отозвать идентификатор пользователя"
+
msgid "sign a key"
msgstr "подписать ключ"
@@ -2423,10 +2432,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s пока не работает совместно с %s!\n"
#, c-format
-msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
-msgstr "хеш-функцию '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
-
-#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "алгоритм сжатия '%s' нельзя использовать в режиме %s\n"
@@ -3535,6 +3540,15 @@ msgid "Nothing to sign.\n"
msgstr "Подписывать нечего.\n"
#, c-format
+msgid "Not signed by you.\n"
+msgstr "Вами не подписано.\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "checking created signature failed: %s\n"
+msgid "revoking the key signature failed: %s\n"
+msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "'%s' is not a valid expiration time\n"
msgstr "'%s' - не допустимый срок действия\n"
@@ -3831,9 +3845,6 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) "
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) "
-msgid "Not signed by you.\n"
-msgstr "Вами не подписано.\n"
-
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Вы подписали эти идентификаторы пользователей на ключе %s:\n"