diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 87 |
1 files changed, 65 insertions, 22 deletions
@@ -144,6 +144,32 @@ msgstr "MPI incorect" msgid "Bad Passphrase" msgstr "frază-parolă incorectă" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "schimbă fraza-parolă" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Vă rugăm introduceţi fraza-parolă; aceasta este o propoziţie secretă \n" + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n" @@ -183,10 +209,6 @@ msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "" "Vă rugăm introduceţi fraza-parolă; aceasta este o propoziţie secretă \n" -#, fuzzy -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "schimbă fraza-parolă" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -359,6 +381,9 @@ msgstr "actualizează baza de date de încredere" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" @@ -1146,6 +1171,22 @@ msgstr "[nesetat(ă)]" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracter radix64 invalid %02X sărit\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a eşuat: %s\n" @@ -1321,6 +1362,10 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s nu merge încă cu %s!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problemă cu agentul: agentul returnează 0x%lx\n" @@ -1403,10 +1448,6 @@ msgstr "neforţat(ă)" msgid "forced" msgstr "forţat(ă)" -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Eroare: Deocamdată sunt permise numai caractere ASCII.\n" @@ -3585,6 +3626,9 @@ msgstr "adaugă o cheie la un smartcard" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "mută o cheie pe un smartcard" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "mută o cheie de rezervă pe un smartcard" @@ -6807,6 +6851,16 @@ msgstr "răspunsul nu conţine datele cheii publice\n" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" @@ -6836,10 +6890,6 @@ msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6914,12 +6964,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d încercări PIN Admin rămase înainte de a încuia cardul permanent\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurată\n" @@ -9266,6 +9310,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9611,10 +9658,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "eroare în `%s': %s\n" |