diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 81 |
1 files changed, 51 insertions, 30 deletions
@@ -99,6 +99,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. +#. Do not translate the "SETERROR" keyword. #, c-format msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" msgstr "" @@ -1357,14 +1358,11 @@ msgstr "Selecţia d-voastră? " msgid "[not set]" msgstr "[nesetat(ă)]" -msgid "male" -msgstr "masculin" - -msgid "female" -msgstr "feminin" +msgid "Mr." +msgstr "" -msgid "unspecified" -msgstr "nespecificat(ă)" +msgid "Ms." +msgstr "" msgid "not forced" msgstr "neforţat(ă)" @@ -1418,8 +1416,8 @@ msgstr "Eroare: lungime invalidă pentru şir preferinţe.\n" msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Eroare: caractere invalide în şir preferinţe.\n" -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " -msgstr "Sex ((M)asculin, (F)eminin sau spaţiu): " +msgid "Salutation (M = Mr., F = Ms., or space): " +msgstr "" msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Eroare: răspuns invalid.\n" @@ -1602,7 +1600,9 @@ msgstr "schimbă numele de login" msgid "change the language preferences" msgstr "schimbă preferinţele de limbă" -msgid "change card holder's sex" +#, fuzzy +#| msgid "change card holder's sex" +msgid "change card holder's salutation" msgstr "schimbă sexul purtătorului cardului" msgid "change a CA fingerprint" @@ -4110,14 +4110,14 @@ msgid "Authenticate" msgstr "Autentifică" #. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the -#. translation. If this is not possible use single digits. The -#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the -#. functions: -#. -#. s = Toggle signing capability -#. e = Toggle encryption capability -#. a = Toggle authentication capability -#. q = Finish +#. * translation. If this is not possible use single digits. The +#. * string needs to 8 bytes long. Here is a description of the +#. * functions: +#. * +#. * s = Toggle signing capability +#. * e = Toggle encryption capability +#. * a = Toggle authentication capability +#. * q = Finish #. msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsCcAaTt" @@ -4200,6 +4200,10 @@ msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" msgid " (%d) Existing key\n" msgstr " (2) Cheie de cifrare\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Existing key from card\n" +msgstr " (2) Cheie de cifrare\n" + #, fuzzy msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Notare semnătură: " @@ -4212,6 +4216,18 @@ msgid "No key with this keygrip\n" msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error reading the card: %s\n" +msgstr "%s: eroare citire înregistrare liberă: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Serial number of the card: %s\n" +msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "Available keys:\n" +msgstr "deactivează cheia" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "rounded up to %u bits\n" msgid "rounded to %u bits\n" msgstr "rotunjită prin adaos la %u biţi\n" @@ -4955,6 +4971,11 @@ msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n" msgstr "semnătură %s, algoritm rezumat %s\n" #, fuzzy, c-format +#| msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgid "Note: third-party key signatures using the %s algorithm are rejected\n" +msgstr "semnătură %s, algoritm rezumat %s\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "read error in `%s': %s\n" msgid "(reported error: %s)\n" msgstr "eroare citire în `%s': %s\n" @@ -7137,18 +7158,6 @@ msgid " (%d) Existing key from card\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -msgid "error reading the card: %s\n" -msgstr "%s: eroare citire înregistrare liberă: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Serial number of the card: %s\n" -msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" - -#, fuzzy -msgid "Available keys:\n" -msgstr "deactivează cheia" - -#, fuzzy, c-format msgid "Possible actions for a %s key:\n" msgstr "Acţiuni posibile pentru o cheie %s: " @@ -9270,6 +9279,18 @@ msgid "" "Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" msgstr "" +#~ msgid "male" +#~ msgstr "masculin" + +#~ msgid "female" +#~ msgstr "feminin" + +#~ msgid "unspecified" +#~ msgstr "nespecificat(ă)" + +#~ msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +#~ msgstr "Sex ((M)asculin, (F)eminin sau spaţiu): " + #~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" #~ msgstr "nici un server de chei cunoscut (folosiţi opţiunea --keyserver)\n" |