aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po1488
1 files changed, 812 insertions, 676 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d7e74becf..cf6c6d600 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "nu"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138
+#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232
msgid "quit"
msgstr "termin�"
@@ -284,6 +284,16 @@ msgstr "cheie secret� de nefolosit"
msgid "keyserver error"
msgstr "eroare server de chei"
+#: util/errors.c:108
+#, fuzzy
+msgid "canceled"
+msgstr "Renun��"
+
+#: util/errors.c:109
+#, fuzzy
+msgid "no card"
+msgstr "necifrat"
+
#: util/logger.c:183
msgid "ERROR: "
msgstr ""
@@ -306,7 +316,7 @@ msgstr "a�i g�sit un bug ... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "nu a fost g�sit nici un modul de adunare a entropiei\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169
+#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n"
@@ -340,7 +350,7 @@ msgstr "nu pot citi `%s': %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "not�: fi�ierul random_seed nu a fost actualizat\n"
-#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481
+#: cipher/random.c:473
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
@@ -411,7 +421,7 @@ msgstr "nu pot genera un num�r prim cu mai pu�in de %d bi�i\n"
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr "nu pot genera un num�r prim cu mai pu�in de %d bi�i\n"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:358
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -419,128 +429,128 @@ msgstr ""
"@Comenzi:\n"
" "
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:360
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fi�ier]|creaz� o semn�tur�"
-#: g10/g10.c:357
+#: g10/g10.c:361
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fi�ier]|creaz� o semn�tur� text �n clar"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:362
msgid "make a detached signature"
msgstr "creaz� o semn�tur� deta�at�"
-#: g10/g10.c:359
+#: g10/g10.c:363
msgid "encrypt data"
msgstr "cifreaz� datele"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:365
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifreaz� numai cu cifru simetric"
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/g10.c:367
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decripteaz� datele (implicit)"
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:369
msgid "verify a signature"
msgstr "verific� o semn�tur�"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:371
msgid "list keys"
msgstr "enumer� chei"
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:373
msgid "list keys and signatures"
msgstr "enumer� chei �i semn�turi"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:374
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "verific� semn�turile cheii"
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:375
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "enumer� chei �i amprente"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:376
msgid "list secret keys"
msgstr "enumer� chei secrete"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:377
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genereaz� o nou� perechi de chei"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:378
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "�terge chei de pe inelul de chei public"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:380
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "�terge chei de pe inelul de chei secret"
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:381
msgid "sign a key"
msgstr "semneaz� o cheie"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:382
msgid "sign a key locally"
msgstr "semneaz� o cheie local"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:385
msgid "sign or edit a key"
msgstr "semneaz� sau editeaz� o cheie"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:386
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genereaz� un certificat de revocare"
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:388
msgid "export keys"
msgstr "export� chei"
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:389
msgid "export keys to a key server"
msgstr "export� chei pentru un server de chei"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:390
msgid "import keys from a key server"
msgstr "import� chei de la un server de chei"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:392
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "caut� pentru chei pe un server de chei"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:394
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "actualizeaz� toate cheile de la un server de chei"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:397
msgid "import/merge keys"
msgstr "import�/combin� chei"
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:400
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:401
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:398
+#: g10/g10.c:402
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:406
+#: g10/g10.c:410
msgid "update the trust database"
msgstr "actualizeaz� baza de date de �ncredere"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:417
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [fi�iere]|afi�eaz� rezumate mesaje"
-#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64
+#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -550,55 +560,51 @@ msgstr ""
"Op�iuni:\n"
" "
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:423
msgid "create ascii armored output"
msgstr "creaz� ie�ire �n armur� ascii"
-#: g10/g10.c:421
+#: g10/g10.c:425
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME"
-#: g10/g10.c:432
+#: g10/g10.c:436
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "folose�te acest id-utilizator pentru a semna sau decripta"
-#: g10/g10.c:433
+#: g10/g10.c:437
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|seteaz� nivel de compresie N (0 deactiveaz�)"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:442
msgid "use canonical text mode"
msgstr "folose�te modul text canonic"
-#: g10/g10.c:448
+#: g10/g10.c:452
msgid "use as output file"
msgstr "folose�te ca fi�ier ie�ire"
-#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67
msgid "verbose"
msgstr "locvace"
-#: g10/g10.c:461
+#: g10/g10.c:465
msgid "do not make any changes"
msgstr "nu face nici o schimbare"
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:466
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "�ntreab� �nainte de a suprascrie"
-#: g10/g10.c:507
+#: g10/g10.c:511
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:508
+#: g10/g10.c:512
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:530
-msgid "allow the use of admin card commands"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:535
+#: g10/g10.c:537
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -606,7 +612,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Arat� pagina man pentru o list� complet� a comenzilor �i op�iunilor)\n"
-#: g10/g10.c:538
+#: g10/g10.c:540
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -626,15 +632,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nume] arat� chei\n"
" --fingerprint [nume] arat� amprente\n"
-#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91
+#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Raporta�i bug-uri la <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:730
+#: g10/g10.c:735
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Folosire: gpg [op�iuni] [fi�iere] (-h pentru ajutor)"
-#: g10/g10.c:733
+#: g10/g10.c:738
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -644,7 +650,7 @@ msgstr ""
"sign, check, encrypt sau decrypt\n"
"opera�iunea implicit� depinde de datele de intrare\n"
-#: g10/g10.c:744
+#: g10/g10.c:749
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -652,488 +658,482 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmuri suportate:\n"
-#: g10/g10.c:747
+#: g10/g10.c:752
msgid "Pubkey: "
msgstr "Pubkey: "
-#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737
+#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883
msgid "Cipher: "
msgstr "Cifru: "
-#: g10/g10.c:759
+#: g10/g10.c:764
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783
+#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929
msgid "Compression: "
msgstr "Compresie: "
-#: g10/g10.c:848
+#: g10/g10.c:853
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "folosire: gpg [op�iuni] "
-#: g10/g10.c:951
+#: g10/g10.c:956
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comenzi �n conflict\n"
-#: g10/g10.c:969
+#: g10/g10.c:974
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "nu am g�sit nici un semn = �n defini�ia grupului \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1166
+#: g10/g10.c:1171
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur� (unsafe) pentru %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1169
+#: g10/g10.c:1174
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur� (unsafe) pentru %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1172
+#: g10/g10.c:1177
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur� (unsafe) pentru %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1178
+#: g10/g10.c:1183
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1181
+#: g10/g10.c:1186
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1184
+#: g10/g10.c:1189
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1190
+#: g10/g10.c:1195
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s"
"\"\n"
-#: g10/g10.c:1193
+#: g10/g10.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n"
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s"
"\"\n"
-#: g10/g10.c:1196
+#: g10/g10.c:1201
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru %s \"%s"
"\"\n"
-#: g10/g10.c:1202
+#: g10/g10.c:1207
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s"
"\"\n"
-#: g10/g10.c:1205
+#: g10/g10.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s"
-"\"\n"
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s"
"\"\n"
-#: g10/g10.c:1208
+#: g10/g10.c:1213
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru %s \"%s"
"\"\n"
-#: g10/g10.c:1334
-#, c-format
-msgid "unknown configuration item \"%s\"\n"
+#: g10/g10.c:1354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "articol configurare necunoscut \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1601
+#: g10/g10.c:1732
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOT�: fisier op�iuni implicite vechi `%s' ignorat\n"
-#: g10/g10.c:1637
+#: g10/g10.c:1768
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOT�: nici un fi�ier op�iuni implicit `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1641
+#: g10/g10.c:1772
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fi�ier op�iuni `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1648
+#: g10/g10.c:1779
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "citesc op�iuni din `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420
+#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOT�: %s nu este pentru o folosire normal�!\n"
-#: g10/g10.c:1887
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
+#: g10/g10.c:2021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"extensie cifru \"%s\" nu a fost �nc�rcat din cauza permisiunilor nesigure "
"(unsafe)\n"
-#: g10/g10.c:2099
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
+#: g10/g10.c:2233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s nu este un set de carectere valid\n"
-#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228
+#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "nu am putut interpreta URI pentru serverul de chei\n"
-#: g10/g10.c:2124
+#: g10/g10.c:2258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni export invalide\n"
-#: g10/g10.c:2127
+#: g10/g10.c:2261
#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "op�iuni export invalide\n"
-#: g10/g10.c:2134
+#: g10/g10.c:2268
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni import invalide\n"
-#: g10/g10.c:2137
+#: g10/g10.c:2271
msgid "invalid import options\n"
msgstr "op�iuni import invalide\n"
-#: g10/g10.c:2144
+#: g10/g10.c:2278
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni export invalide\n"
-#: g10/g10.c:2147
+#: g10/g10.c:2281
msgid "invalid export options\n"
msgstr "op�iuni export invalide\n"
-#: g10/g10.c:2172
+#: g10/g10.c:2288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni import invalide\n"
-#: g10/g10.c:2175
+#: g10/g10.c:2291
#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
msgstr "op�iuni import invalide\n"
-#: g10/g10.c:2198
+#: g10/g10.c:2313
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: op�iuni export invalide\n"
-#: g10/g10.c:2201
+#: g10/g10.c:2316
#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "op�iuni export invalide\n"
-#: g10/g10.c:2208
+#: g10/g10.c:2323
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "nu pot seta cale-execu�ie ca %s\n"
-#: g10/g10.c:2398
+#: g10/g10.c:2513
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fi�ier core!\n"
-#: g10/g10.c:2402
+#: g10/g10.c:2517
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: %s �nlocuie�te %s\n"
-#: g10/g10.c:2411
+#: g10/g10.c:2526
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s nu este permis cu %s!\n"
-#: g10/g10.c:2414
+#: g10/g10.c:2529
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nu are sens cu %s!\n"
-#: g10/g10.c:2435
+#: g10/g10.c:2550
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"pute�i crea doar semn�turi deta�ate sau �n clar c�t� vreme sunte�i �n modul "
"--pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2441
+#: g10/g10.c:2556
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"nu pute�i semna �i cifra �n acela�i timp c�t� vreme sunte�i �n modul --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2447
+#: g10/g10.c:2562
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"trebuie s� folosi�i fi�iere (�i nu un pipe) c�nd lucra�i cu modul --pgp2 "
"activat.\n"
-#: g10/g10.c:2460
+#: g10/g10.c:2575
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "cifrarea unui mesaj �n modul --pgp2 necesit� un cifru IDEA\n"
-#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552
+#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n"
-#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558
+#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n"
-#: g10/g10.c:2540
+#: g10/g10.c:2657
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n"
-#: g10/g10.c:2546
+#: g10/g10.c:2663
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n"
-#: g10/g10.c:2561
+#: g10/g10.c:2678
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed trebuie s� fie mai mare dec�t 0\n"
-#: g10/g10.c:2563
+#: g10/g10.c:2680
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed trebuie s� fie mai mare dec�t 1\n"
-#: g10/g10.c:2565
+#: g10/g10.c:2682
#, fuzzy
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth trebuie s� fie �n intervalul 1..255\n"
-#: g10/g10.c:2567
+#: g10/g10.c:2684
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n"
-#: g10/g10.c:2569
+#: g10/g10.c:2686
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s� fie 0, 1, 2 sau 3\n"
-#: g10/g10.c:2572
+#: g10/g10.c:2689
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOT�: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insisten��\n"
-#: g10/g10.c:2576
+#: g10/g10.c:2693
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mod S2K invalid; trebuie s� fie 0, 1 sau 3\n"
-#: g10/g10.c:2583
+#: g10/g10.c:2700
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "preferin�e implicite invalide\n"
-#: g10/g10.c:2592
+#: g10/g10.c:2709
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "preferin�e cifrare personale invalide\n"
-#: g10/g10.c:2596
+#: g10/g10.c:2713
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "preferin�e rezumat personale invalide\n"
-#: g10/g10.c:2600
+#: g10/g10.c:2717
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "preferin�e compresie personale invalide\n"
-#: g10/g10.c:2633
+#: g10/g10.c:2750
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s nu merge �nc� cu %s!\n"
-#: g10/g10.c:2680
-#, c-format
-msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
+#: g10/g10.c:2797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "nu pute�i folosi algoritmul de cifrare \"%s\" c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/g10.c:2685
-#, c-format
-msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
+#: g10/g10.c:2802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "nu pute�i folosi algorimul de rezumat \"%s\" c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/g10.c:2690
-#, c-format
-msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
+#: g10/g10.c:2807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"nu pute�i folosi algoritmul de compresie \"%s\" c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/g10.c:2778
+#: g10/g10.c:2895
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "am e�uat s� ini�ializez TrustDB:%s\n"
-#: g10/g10.c:2789
+#: g10/g10.c:2906
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: destinatari (-r) furniza�i f�r� a folosi cifrare cu cheie "
"public�\n"
-#: g10/g10.c:2800
+#: g10/g10.c:2917
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nume_fi�ier]"
-#: g10/g10.c:2807
+#: g10/g10.c:2924
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nume_fi�ier]"
-#: g10/g10.c:2819
+#: g10/g10.c:2936
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nume_fi�ier]"
-#: g10/g10.c:2832
+#: g10/g10.c:2949
#, fuzzy
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nume_fi�ier]"
-#: g10/g10.c:2834
+#: g10/g10.c:2951
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:2837
+#: g10/g10.c:2954
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "nu pute�i folosi %s c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/g10.c:2855
+#: g10/g10.c:2972
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nume_fi�ier]"
-#: g10/g10.c:2868
+#: g10/g10.c:2985
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nume_fi�ier]"
-#: g10/g10.c:2883
+#: g10/g10.c:3000
#, fuzzy
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nume_fi�ier]"
-#: g10/g10.c:2885
+#: g10/g10.c:3002
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:2888
+#: g10/g10.c:3005
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "nu pute�i folosi %s c�t� vreme �n modul %s\n"
-#: g10/g10.c:2908
+#: g10/g10.c:3025
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nume_fi�ier]"
-#: g10/g10.c:2917
+#: g10/g10.c:3034
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nume_fi�ier]"
-#: g10/g10.c:2942
+#: g10/g10.c:3059
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nume_fi�ier]"
-#: g10/g10.c:2950
+#: g10/g10.c:3067
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-utilizator"
-#: g10/g10.c:2954
+#: g10/g10.c:3071
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-utilizator"
-#: g10/g10.c:2958
+#: g10/g10.c:3075
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key id-utilizator"
-#: g10/g10.c:2962
+#: g10/g10.c:3079
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key id-utilizator"
-#: g10/g10.c:2986
+#: g10/g10.c:3103
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]"
-#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "nu pot deschide %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:3057
+#: g10/g10.c:3174
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizator] [inel_chei]"
-#: g10/g10.c:3094
+#: g10/g10.c:3211
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "trimitere server de chei e�uat�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3096
+#: g10/g10.c:3213
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "recep�ie server de chei e�uat�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3098
+#: g10/g10.c:3215
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "export cheie e�uat: %s\n"
-#: g10/g10.c:3109
+#: g10/g10.c:3226
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "c�utare server de chei e�uat�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3119
+#: g10/g10.c:3236
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "actualizare server de chei e�uat�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3160
+#: g10/g10.c:3277
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminarea armurii a e�uat: %s\n"
-#: g10/g10.c:3168
+#: g10/g10.c:3285
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "punerea armurii a e�uat: %s\n"
-#: g10/g10.c:3255
+#: g10/g10.c:3372
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n"
-#: g10/g10.c:3378
+#: g10/g10.c:3495
msgid "[filename]"
msgstr "[nume_fi�ier]"
-#: g10/g10.c:3382
+#: g10/g10.c:3499
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Da�i-i drumul �i scrie�i mesajul ...\n"
-#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
+#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nu pot deschide `%s'\n"
-#: g10/g10.c:3659
+#: g10/g10.c:3776
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1141,49 +1141,49 @@ msgstr ""
"un nume de nota�ie trebuie s� con�in� numai caractere imprimabile sau spa�ii "
"�i s� se termine cu un '='\n"
-#: g10/g10.c:3668
+#: g10/g10.c:3784
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "un nume de nota�ie utilizator trebuie s� con�in� caracterul '@'\n"
-#: g10/g10.c:3678
+#: g10/g10.c:3794
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
"o valoare de nota�ie trebuie s� nu foloseasc� nici un caracter de control\n"
-#: g10/g10.c:3712
+#: g10/g10.c:3828
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n"
-#: g10/g10.c:3714
+#: g10/g10.c:3830
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul politicii de semn�turi furnizat este invalid\n"
-#: g10/g10.c:3747
+#: g10/g10.c:3863
#, fuzzy
-msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n"
+msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "URL-ul politicii de semn�turi furnizat este invalid\n"
-#: g10/gpgv.c:67
+#: g10/gpgv.c:68
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "fii oarecum mai t�cut"
-#: g10/gpgv.c:68
+#: g10/gpgv.c:69
msgid "take the keys from this keyring"
msgstr "ia cheile de pe acest inel de chei"
-#: g10/gpgv.c:70
+#: g10/gpgv.c:71
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "d� numai un avertisment la conflicte de timestamp"
-#: g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpgv.c:72
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrie informa�ii de stare �n acest FD"
-#: g10/gpgv.c:95
+#: g10/gpgv.c:96
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Folosire: gpgv [op�iuni] [fi�iere] (-h pentru ajutor)"
-#: g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpgv.c:99
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
@@ -1217,12 +1217,13 @@ msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "linie cu liniu�� escape invalid�: "
#: g10/armor.c:565
-msgid "unexpected armor:"
+#, fuzzy
+msgid "unexpected armor: "
msgstr "armur� nea�teptat�:"
-#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
+#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "caracter radix64 invalid %02x s�rit\n"
#: g10/armor.c:738
@@ -1233,33 +1234,34 @@ msgstr "eof prematur (nici un CRC)\n"
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "eof prematur (�n CRC)\n"
-#: g10/armor.c:776
+#: g10/armor.c:780
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC anormal\n"
-#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
+#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "eroare CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:800
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
+#: g10/armor.c:804
+#, fuzzy
+msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "eof prematur (�n Trailer)\n"
-#: g10/armor.c:804
+#: g10/armor.c:808
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "eroare linia de trailer\n"
-#: g10/armor.c:1091
+#: g10/armor.c:1095
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nici o dat� OpenPGP valid� g�sit�.\n"
-#: g10/armor.c:1096
+#: g10/armor.c:1100
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armur� invalid�: linie mai lung� de %d caractere\n"
-#: g10/armor.c:1100
+#: g10/armor.c:1104
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1315,7 +1317,7 @@ msgstr " aka \""
msgid " aka \""
msgstr " aka \""
-#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311
+#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -1571,96 +1573,116 @@ msgstr "%s: s�rit�: cheia public� este deactivat�\n"
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nici un destinatar valid\n"
-#: g10/keygen.c:207
+#: g10/keygen.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "preferin�a %c%lu duplicat�\n"
-#: g10/keygen.c:214
+#: g10/keygen.c:256
#, fuzzy
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "prea multe preferin�e `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:216
+#: g10/keygen.c:258
#, fuzzy
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "prea multe preferin�e `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:218
+#: g10/keygen.c:260
#, fuzzy
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "prea multe preferin�e `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:315
+#: g10/keygen.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "caracter invalid �n �ir preferin�e\n"
-#: g10/keygen.c:738
+#: g10/keygen.c:783
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "scriu semn�tur� direct�\n"
-#: g10/keygen.c:777
+#: g10/keygen.c:822
msgid "writing self signature\n"
msgstr "scriu auto semn�tur�\n"
-#: g10/keygen.c:823
+#: g10/keygen.c:868
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scriu semn�tur� legat� de cheie\n"
-#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060
+#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "lungime cheie invalid�; folosesc %u bi�i\n"
-#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065
+#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "lungime cheie rotunjit� la %u bi�i\n"
-#: g10/keygen.c:1165
+#: g10/keygen.c:1210
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Selecta�i ce fel de cheie dori�i:\n"
-#: g10/keygen.c:1167
+#: g10/keygen.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA �i ElGamal (implicit)\n"
-#: g10/keygen.c:1168
+#: g10/keygen.c:1213
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (numai semn�tur�)\n"
-#: g10/keygen.c:1170
+#: g10/keygen.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (numai cifrare)\n"
-#: g10/keygen.c:1171
+#: g10/keygen.c:1216
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (numai semn�tur�)\n"
-#: g10/keygen.c:1173
+#: g10/keygen.c:1218
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n"
-#: g10/keygen.c:1175
+#: g10/keygen.c:1220
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (semn�tur� �i cifrare)\n"
-#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355
+#: g10/keygen.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (auth only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (numai semn�tur�)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1224
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n"
+msgstr " (%d) RSA (semn�tur� �i cifrare)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n"
+msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1228
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
+msgstr " (%d) RSA (semn�tur� �i cifrare)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448
msgid "Your selection? "
msgstr "Selec�ia d-voastr�? "
-#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638
+#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Selec�ie invalid�.\n"
-#: g10/keygen.c:1225
+#: g10/keygen.c:1298
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1673,29 +1695,29 @@ msgstr ""
" lungimea implicit� este 1024 bits\n"
" cea mai lung� cheie sugerat� este 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:1234
+#: g10/keygen.c:1307
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Ce lungime de cheie dori�i? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1239
+#: g10/keygen.c:1312
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permite numai chei de la 512 la 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1241
+#: g10/keygen.c:1314
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr ""
"lungime cheie prea mic�; 1024 este cea mai mic� valoare permis� pentru RSA.\n"
-#: g10/keygen.c:1244
+#: g10/keygen.c:1317
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "lungime cheie prea mic�; 768 este cea mai mic� valoare permis�.\n"
-#: g10/keygen.c:1255
+#: g10/keygen.c:1328
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "lungime cheie prea mare; %d este cea mai mare valoare permis�.\n"
-#: g10/keygen.c:1260
+#: g10/keygen.c:1333
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1703,11 +1725,11 @@ msgstr ""
"Lungimi pentru chei mai mari de 2048 nu sunt sugerate\n"
"deoarece calculele iau FOARTE MULT timp!\n"
-#: g10/keygen.c:1263
+#: g10/keygen.c:1336
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i aceast� lungime de cheie?"
-#: g10/keygen.c:1264
+#: g10/keygen.c:1337
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1715,17 +1737,17 @@ msgstr ""
"Bine, dar �ine�i minte c� radia�ia monitorului �i tastaturii d-voastr� este "
"de asemenea vulnerabil� la atacuri!\n"
-#: g10/keygen.c:1273
+#: g10/keygen.c:1346
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Lungimea cheii necesar� este %u bi�i\n"
-#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280
+#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rotunjit� prin adaos la %u bi�i\n"
-#: g10/keygen.c:1331
+#: g10/keygen.c:1404
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1741,7 +1763,7 @@ msgstr ""
" <n>m = cheia expir� �n n luni\n"
" <n>y = cheia expir� �n n ani\n"
-#: g10/keygen.c:1340
+#: g10/keygen.c:1413
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1757,29 +1779,29 @@ msgstr ""
" <n>m = semn�tura expir� �n n luni\n"
" <n>y = semn�tura expir� �n n ani\n"
-#: g10/keygen.c:1362
+#: g10/keygen.c:1435
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Cheia este valid� pentru? (0) "
-#: g10/keygen.c:1364
+#: g10/keygen.c:1437
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Semn�tura este valid� pentru? (0) "
-#: g10/keygen.c:1369
+#: g10/keygen.c:1442
msgid "invalid value\n"
msgstr "valoare invalid�\n"
-#: g10/keygen.c:1374
+#: g10/keygen.c:1447
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s nu expir� deloc\n"
-#: g10/keygen.c:1381
+#: g10/keygen.c:1454
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s expir� la %s\n"
-#: g10/keygen.c:1387
+#: g10/keygen.c:1460
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1787,16 +1809,17 @@ msgstr ""
"Sistemul d-voastr� nu poate afi�a date dup� 2038.\n"
"Totu�i, acestea vor fi corect m�nuite p�n� �n 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1392
+#: g10/keygen.c:1465
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Este aceasta corect (d/n)? "
-#: g10/keygen.c:1435
+#: g10/keygen.c:1508
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
+"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1808,44 +1831,44 @@ msgstr ""
" \"Popa Ioan (popic�) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1447
+#: g10/keygen.c:1520
msgid "Real name: "
msgstr "Nume real: "
-#: g10/keygen.c:1455
+#: g10/keygen.c:1528
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter invalid �n nume\n"
-#: g10/keygen.c:1457
+#: g10/keygen.c:1530
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Numele nu poate �ncepe cu o cifr�\n"
-#: g10/keygen.c:1459
+#: g10/keygen.c:1532
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Numele trebuie s� fie de cel pu�in 5 caractere\n"
-#: g10/keygen.c:1467
+#: g10/keygen.c:1540
msgid "Email address: "
msgstr "Adres� de email: "
-#: g10/keygen.c:1478
+#: g10/keygen.c:1551
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nu este o adres� de email valid�\n"
-#: g10/keygen.c:1486
+#: g10/keygen.c:1559
msgid "Comment: "
msgstr "Comentariu: "
-#: g10/keygen.c:1492
+#: g10/keygen.c:1565
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter invalid �n comentariu\n"
-#: g10/keygen.c:1515
+#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Folosi�i setul de caractere `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1521
+#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1856,27 +1879,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1526
+#: g10/keygen.c:1599
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "V� rug�m nu pune�i adresa de email �n numele real sau comentariu\n"
-#: g10/keygen.c:1531
+#: g10/keygen.c:1604
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoTt"
-#: g10/keygen.c:1541
+#: g10/keygen.c:1614
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Schimb� (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Termin�? "
-#: g10/keygen.c:1542
+#: g10/keygen.c:1615
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Schimb� (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Termin�? "
-#: g10/keygen.c:1561
+#: g10/keygen.c:1634
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "V� rug�m corecta�i mai �nt�i eroarea\n"
-#: g10/keygen.c:1600
+#: g10/keygen.c:1674
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1884,16 +1907,16 @@ msgstr ""
"Ave�i nevoie de o fraz�-parol� pentru a v� proteja cheia secret�.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021
+#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "fraza-parol� nu a fost repetat� corect; mai �ncerca�i o dat�"
-#: g10/keygen.c:1610
+#: g10/keygen.c:1684
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1616
+#: g10/keygen.c:1690
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1904,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"O s� o fac oricum. Pute�i schimba fraza-parol� oric�nd, folosind acest\n"
"program cu op�iunea \"--edit-key\".\n"
-#: g10/keygen.c:1638
+#: g10/keygen.c:1712
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1916,58 +1939,58 @@ msgstr ""
"�n timpul gener�rii numerelor prime; aceasta d� o �ans� generatorului de\n"
"numere aleatoare o �ans� mai bun� de a aduna destul� entropie.\n"
-#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415
+#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415
msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
msgstr "�mi pare r�u, nu pot face acest lucru �n modul batch\n"
-#: g10/keygen.c:2267
+#: g10/keygen.c:2354
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Perechea de chei DSA va avea 1024 bi�i.\n"
-#: g10/keygen.c:2335
+#: g10/keygen.c:2422
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generarea cheii a fost anulat�.\n"
-#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576
+#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "scriu cheia public� �n `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579
+#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "scriu cheia secret� �n `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582
+#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "scriu cheia secret� �n `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2565
+#: g10/keygen.c:2744
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei public de scris: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2571
+#: g10/keygen.c:2750
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nu am g�sit nici un inel de chei secret de scris: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2589
+#: g10/keygen.c:2768
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2596
+#: g10/keygen.c:2775
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2619
+#: g10/keygen.c:2798
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "cheile secret� �i public� au fost create �i semnate.\n"
-#: g10/keygen.c:2630
+#: g10/keygen.c:2809
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1977,12 +2000,12 @@ msgstr ""
"s� folosi�i comanda \"--edit-key\" pentru a genera o cheie secundar� pentru\n"
"acest scop.\n"
-#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755
+#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generarea cheii a e�uat: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290
+#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1990,7 +2013,7 @@ msgstr ""
"cheia a fost creat� %lu secund� �n viitor (warp �n timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
-#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292
+#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1998,14 +2021,43 @@ msgstr ""
"cheia a fost creat� %lu secunde �n viitor (warp �n timp sau probleme cu "
"ceasul)\n"
-#: g10/keygen.c:2702
+#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOT�: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:2730
+#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031
msgid "Really create? "
msgstr "Crea�i �ntr-adev�r? "
+#: g10/keygen.c:3184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+msgstr "stergere keyblock a e�uat: %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
+msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
+msgstr "NOT�: cheia secret� %08lX a expirat la %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3315
+#, c-format
+msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:3321
+msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333
+#, c-format
+msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
+msgstr ""
+
#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output nu merge pentru aceast� comand�\n"
@@ -2016,7 +2068,7 @@ msgstr "--output nu merge pentru aceast� comand�\n"
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: nu pot deschide: %s\n"
-#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144
+#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eroare la crearea frazei-parol�: %s\n"
@@ -2045,6 +2097,11 @@ msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"�n modul --pgp2 pute�i cifra numai cu chei RSA de 2048 bi�i sau mai pu�in\n"
+#: g10/encode.c:474
+#, c-format
+msgid "can't open %s: %s\n"
+msgstr "nu pot deschide %s: %s\n"
+
#: g10/encode.c:480
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
@@ -2056,23 +2113,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"nu pot folosi cifrul IDEA pentru pentru toate cheile pentru care cifra�i.\n"
-#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#: g10/encode.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "for��nd cifrul simetric %s (%d) viola�i preferin�ele destinatarului\n"
-#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863
-#, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
msgstr ""
"for��nd algoritmul de compresie %s (%d) viola�i preferin�ele destinatarului\n"
+#: g10/encode.c:721
+#, c-format
+msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr "for��nd cifrul simetric %s (%d) viola�i preferin�ele destinatarului\n"
+
#: g10/encode.c:818
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n"
-#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225
+#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "cheia `%s' nu a fost g�sit�: %s\n"
@@ -2105,8 +2170,9 @@ msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n"
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "prea multe intr�ri �n cache-ul pk - deactivat\n"
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693
-msgid "[User id not found]"
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "[User ID not found]"
msgstr "[ID utilizator nu a fost g�sit]"
#: g10/getkey.c:1614
@@ -2259,7 +2325,7 @@ msgstr "cheia %08lX: subcheia HPK corupt� a fost reparat�\n"
#: g10/import.c:722
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
+msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "cheia %08lX: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat '%s'\n"
#: g10/import.c:728
@@ -2286,7 +2352,7 @@ msgstr "cheia %08lX: cheie nou� - s�rit�\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "n-am g�sit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n"
-#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253
+#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scriu �n `%s'\n"
@@ -2399,14 +2465,14 @@ msgstr "cheia %08lX: nici un ID utilizator pentru semn�tur�\n"
#: g10/import.c:1299
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"cheia %08lX: algoritm cu cheie public� nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%"
"s\"\n"
#: g10/import.c:1301
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
+msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "cheia %08lX: auto-semn�tur� invalid� pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1319
@@ -2446,7 +2512,7 @@ msgstr "cheia %08lX: am �ters multiple revoc�ri de subcheie\n"
#: g10/import.c:1439
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n"
+msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "cheia %08lX: am s�rit ID-ul utilizator '"
#: g10/import.c:1460
@@ -2456,7 +2522,7 @@ msgstr "cheia %08lX: am s�rit subcheia\n"
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
+msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "cheia %08lX: semn�tura nu poate fi exportat� (clasa %02x) - s�rit�\n"
#: g10/import.c:1497
@@ -2490,114 +2556,114 @@ msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: cheia %08lX poate fi revocat�: aduc revocarea cheii %08lX\n"
-#: g10/import.c:1711
+#: g10/import.c:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: cheia %08lX poate fi revocat�: cheia de revocare %08lX nu este "
"prezent�.\n"
-#: g10/import.c:1770
+#: g10/import.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "cheia %08lX: am ad�ugat certificatul de revocare \"%s\"\n"
-#: g10/import.c:1804
+#: g10/import.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "cheia %08lX: am ad�ugat semn�tura de cheie direct�\n"
-#: g10/keyedit.c:159
+#: g10/keyedit.c:253
msgid "[revocation]"
msgstr "[revocare]"
-#: g10/keyedit.c:160
+#: g10/keyedit.c:254
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-semn�tur�]"
-#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319
+#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 semn�tur� incorect�\n"
-#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321
+#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d semn�turi incorecte\n"
-#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323
+#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 semn�tur� nu a fost verificat� din cauza unei chei lips�\n"
-#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325
+#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d semn�turi nu au fost verificate din cauza unor chei lips�\n"
-#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327
+#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 semn�tur� nu a fost verificat� din cauza unei erori\n"
-#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329
+#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d semn�turi nu au fost verificate din cauza unor erori\n"
-#: g10/keyedit.c:249
+#: g10/keyedit.c:344
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "am g�sit 1 ID utilizator f�r� auto-semn�tur� valid�\n"
-#: g10/keyedit.c:251
+#: g10/keyedit.c:346
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "am g�sit %d ID-uri utilizator f�r� auto-semn�turi valide\n"
-#: g10/keyedit.c:314
+#: g10/keyedit.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) I trust marginally\n"
msgstr " %d = Am o �ncredere marginal�\n"
-#: g10/keyedit.c:315
+#: g10/keyedit.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) I trust fully\n"
msgstr " %d = Am toat� �ncrederea\n"
-#: g10/keyedit.c:334
+#: g10/keyedit.c:427
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:350
+#: g10/keyedit.c:443
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:493
+#: g10/keyedit.c:586
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat."
-#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708
-#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370
+#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801
+#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� �terge�i permanent \"%s\"? (d/N)"
-#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714
-#: g10/keyedit.c:1376
+#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807
+#: g10/keyedit.c:1475
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Nu pot semna.\n"
-#: g10/keyedit.c:519
+#: g10/keyedit.c:612
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "ID utilizator \"%s\" este expirat."
-#: g10/keyedit.c:545
+#: g10/keyedit.c:638
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" nu este auto-semnat."
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:677
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2606,11 +2672,11 @@ msgstr ""
"Auto-semn�tura pe \"%s\"\n"
"este o semn�tur� stil PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:686
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Dori�i s� o promova�i la o auto-semn�tur� OpenPGP? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:700
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2619,12 +2685,12 @@ msgstr ""
"Semn�tura d-voastr� curent� pe \"%s\"\n"
"a expirat.\n"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:704
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr ""
"Dori�i s� crea�i o nou� semn�tur� pentru a o �nlocui pe cea expirat�? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:632
+#: g10/keyedit.c:725
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2633,43 +2699,43 @@ msgstr ""
"Semn�tura d-voastr� curent� pe \"%s\"\n"
"semn�tur� local�.\n"
-#: g10/keyedit.c:636
+#: g10/keyedit.c:729
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Dori�i s� o promova�i la o semn�tur� total exportabil�? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:657
+#: g10/keyedit.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" a fost deja semnat� local de cheia %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:660
+#: g10/keyedit.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" a fost deja semnat� de cheia %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:665
+#: g10/keyedit.c:758
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Dori�i s� o semna�i oricum din nou? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:687
+#: g10/keyedit.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Nimic de semnat cu cheia %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:702
+#: g10/keyedit.c:795
msgid "This key has expired!"
msgstr "Aceast� cheie a expirat!"
-#: g10/keyedit.c:722
+#: g10/keyedit.c:815
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Aceast� cheie va expira pe %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:726
+#: g10/keyedit.c:819
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Dori�i ca semn�tura d-voastr� s� expire �n acela�i timp? (D/n) "
-#: g10/keyedit.c:759
+#: g10/keyedit.c:852
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
@@ -2677,11 +2743,11 @@ msgstr ""
"Nu pute�i crea o semn�tur� OpenPGP pe o cheie PGP 2.x c�t� vreme sunte�i �n "
"modul --pgp2.\n"
-#: g10/keyedit.c:761
+#: g10/keyedit.c:854
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Aceasta va face cheia de nefolosit �n PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:879
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2692,31 +2758,31 @@ msgstr ""
"�ntr-adev�r persoanei numite deasupra? Dac� nu �ti�i ce s� r�spunde�i,\n"
"introduce�i \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:791
+#: g10/keyedit.c:884
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Nu voi r�spunde.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:886
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Nu am verificat deloc.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:888
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Am f�cut ceva verific�ri superficiale.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:797
+#: g10/keyedit.c:890
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Am f�cut verific�ri foarte atente.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:803
+#: g10/keyedit.c:896
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
msgstr "Selec�ia dvs.? (introduce�i '?' pentru informa�ii suplimentare): "
-#: g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:919
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2724,7 +2790,7 @@ msgstr ""
"Sunte�i �ntr-adev�r sigur(�) c� dori�i s� semna�i\n"
"aceast� cheie cu cheia d-voastr�: \""
-#: g10/keyedit.c:835
+#: g10/keyedit.c:928
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
@@ -2732,7 +2798,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aceasta va fi o auto-semn�tur�.\n"
-#: g10/keyedit.c:839
+#: g10/keyedit.c:932
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
@@ -2740,7 +2806,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AVERTISMENT: semn�tura nu va fi marcat� ca non-exportabil�.\n"
-#: g10/keyedit.c:844
+#: g10/keyedit.c:937
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
@@ -2748,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AVERTISMENT: semn�tura nu va fi marcat� ca non-revocabil�.\n"
-#: g10/keyedit.c:851
+#: g10/keyedit.c:944
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2756,7 +2822,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Semn�tura va fi marcat� ca non-exportabil�.\n"
-#: g10/keyedit.c:855
+#: g10/keyedit.c:948
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2764,7 +2830,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Semn�tura va fi marcat� ca non-revocabil�.\n"
-#: g10/keyedit.c:860
+#: g10/keyedit.c:953
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2772,7 +2838,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nu am verificat aceast� cheie deloc.\n"
-#: g10/keyedit.c:864
+#: g10/keyedit.c:957
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2780,7 +2846,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Am verificat aceast� cheie superficial.\n"
-#: g10/keyedit.c:868
+#: g10/keyedit.c:961
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2788,34 +2854,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Am verificat aceast� cheie foarte atent.\n"
-#: g10/keyedit.c:877
+#: g10/keyedit.c:970
msgid "Really sign? "
msgstr "Dori�i cu adev�rat s� semna�i?"
-#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812
+#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023
#: g10/sign.c:369
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "semnarea a e�uat: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:1071
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Aceast� cheie nu este protejat�.\n"
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:1075
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "P�r�ile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:1079
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Cheia este protejat�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1099
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Nu pot edita aceast� cheie: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1105
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2823,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"Introduce�i noua fraz�-parol� pentru acest� cheie secret�.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1026
+#: g10/keyedit.c:1119
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2831,546 +2897,568 @@ msgstr ""
"Nu dori�i o fraz�-parol� - aceasta este probabil o idee *proast�*!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1029
+#: g10/keyedit.c:1122
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� face�i acest lucru?"
-#: g10/keyedit.c:1095
+#: g10/keyedit.c:1188
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "mut o semn�tur� de cheie �n locul corect\n"
-#: g10/keyedit.c:1138
+#: g10/keyedit.c:1232
msgid "quit this menu"
msgstr "ie�i din acest meniu"
-#: g10/keyedit.c:1139
+#: g10/keyedit.c:1233
msgid "q"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:1140
+#: g10/keyedit.c:1234
msgid "save"
msgstr "salveaz�"
-#: g10/keyedit.c:1140
+#: g10/keyedit.c:1234
msgid "save and quit"
msgstr "salveaz� �i termin�"
-#: g10/keyedit.c:1141
+#: g10/keyedit.c:1235
msgid "help"
msgstr "ajutor"
-#: g10/keyedit.c:1141
+#: g10/keyedit.c:1235
msgid "show this help"
msgstr "afi�eaz� acest mesaj"
-#: g10/keyedit.c:1143
+#: g10/keyedit.c:1237
msgid "fpr"
msgstr "ampr"
-#: g10/keyedit.c:1143
+#: g10/keyedit.c:1237
msgid "show fingerprint"
msgstr "afi�eaz� amprenta"
-#: g10/keyedit.c:1144
+#: g10/keyedit.c:1238
msgid "list"
msgstr "enumer�"
-#: g10/keyedit.c:1144
+#: g10/keyedit.c:1238
msgid "list key and user IDs"
msgstr "enumer� chei �i ID-uri utilizator"
-#: g10/keyedit.c:1145
+#: g10/keyedit.c:1239
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:1146
+#: g10/keyedit.c:1240
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:1146
+#: g10/keyedit.c:1240
msgid "select user ID N"
msgstr "selecteaz� ID utilizator N"
-#: g10/keyedit.c:1147
+#: g10/keyedit.c:1241
msgid "key"
msgstr "cheie"
-#: g10/keyedit.c:1147
+#: g10/keyedit.c:1241
msgid "select secondary key N"
msgstr "selecteaz� cheie secundar� N"
-#: g10/keyedit.c:1148
+#: g10/keyedit.c:1242
msgid "check"
msgstr "verific�"
-#: g10/keyedit.c:1148
+#: g10/keyedit.c:1242
msgid "list signatures"
msgstr "enumer� semn�turi"
-#: g10/keyedit.c:1149
+#: g10/keyedit.c:1243
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:1150
+#: g10/keyedit.c:1244
msgid "sign"
msgstr "semneaz�"
-#: g10/keyedit.c:1150
+#: g10/keyedit.c:1244
msgid "sign the key"
msgstr "semneaz� cheia"
-#: g10/keyedit.c:1151
+#: g10/keyedit.c:1245
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:1152
+#: g10/keyedit.c:1246
#, fuzzy
msgid "tsign"
msgstr "semneaz�"
-#: g10/keyedit.c:1152
+#: g10/keyedit.c:1246
#, fuzzy
msgid "make a trust signature"
msgstr "creaz� o semn�tur� deta�at�"
-#: g10/keyedit.c:1153
+#: g10/keyedit.c:1247
msgid "lsign"
msgstr "semloc"
-#: g10/keyedit.c:1153
+#: g10/keyedit.c:1247
msgid "sign the key locally"
msgstr "semneaz� cheia local"
-#: g10/keyedit.c:1154
+#: g10/keyedit.c:1248
msgid "nrsign"
msgstr "semirev"
-#: g10/keyedit.c:1154
+#: g10/keyedit.c:1248
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "semneaz� cheia irevocabil"
-#: g10/keyedit.c:1155
+#: g10/keyedit.c:1249
msgid "nrlsign"
msgstr "semlirev"
-#: g10/keyedit.c:1155
+#: g10/keyedit.c:1249
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "semneaz� cheia local �i irevocabil"
-#: g10/keyedit.c:1156
+#: g10/keyedit.c:1250
msgid "debug"
msgstr "depanare"
-#: g10/keyedit.c:1157
+#: g10/keyedit.c:1251
msgid "adduid"
msgstr "adauid"
-#: g10/keyedit.c:1157
+#: g10/keyedit.c:1251
msgid "add a user ID"
msgstr "adaug� un ID utilizator"
-#: g10/keyedit.c:1158
+#: g10/keyedit.c:1252
msgid "addphoto"
msgstr "adapoza"
-#: g10/keyedit.c:1158
+#: g10/keyedit.c:1252
msgid "add a photo ID"
msgstr "adaug� o poz� ID"
-#: g10/keyedit.c:1159
+#: g10/keyedit.c:1253
msgid "deluid"
msgstr "steuid"
-#: g10/keyedit.c:1159
+#: g10/keyedit.c:1253
msgid "delete user ID"
msgstr "�terge ID utilizator"
-#: g10/keyedit.c:1161
+#: g10/keyedit.c:1255
msgid "delphoto"
msgstr "stepoza"
-#: g10/keyedit.c:1162
+#: g10/keyedit.c:1256
msgid "addkey"
msgstr "adacheie"
-#: g10/keyedit.c:1162
+#: g10/keyedit.c:1256
msgid "add a secondary key"
msgstr "adaug� o cheie secundar�"
-#: g10/keyedit.c:1163
+#: g10/keyedit.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "addcardkey"
+msgstr "adacheie"
+
+#: g10/keyedit.c:1258
+msgid "add a key to a smartcard"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1259
+msgid "keytocard"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1259
+msgid "move a key to a smartcard"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1261
msgid "delkey"
msgstr "stecheie"
-#: g10/keyedit.c:1163
+#: g10/keyedit.c:1261
msgid "delete a secondary key"
msgstr "�terge o cheie secundar�"
-#: g10/keyedit.c:1164
+#: g10/keyedit.c:1262
msgid "addrevoker"
msgstr "adarev"
-#: g10/keyedit.c:1164
+#: g10/keyedit.c:1262
msgid "add a revocation key"
msgstr "adaug� o cheie de revocare"
-#: g10/keyedit.c:1165
+#: g10/keyedit.c:1263
msgid "delsig"
msgstr "stesem"
-#: g10/keyedit.c:1165
+#: g10/keyedit.c:1263
msgid "delete signatures"
msgstr "�terge semn�turi"
-#: g10/keyedit.c:1166
+#: g10/keyedit.c:1264
msgid "expire"
msgstr "expira"
-#: g10/keyedit.c:1166
+#: g10/keyedit.c:1264
msgid "change the expire date"
msgstr "schimb� data de expirare"
-#: g10/keyedit.c:1167
+#: g10/keyedit.c:1265
msgid "primary"
msgstr "primar"
-#: g10/keyedit.c:1167
+#: g10/keyedit.c:1265
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "marcheaz� ID-ul utilizator ca primar"
-#: g10/keyedit.c:1168
+#: g10/keyedit.c:1266
msgid "toggle"
msgstr "comuta"
-#: g10/keyedit.c:1168
+#: g10/keyedit.c:1266
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "comut� �ntre listele de chei secrete �i publice"
-#: g10/keyedit.c:1170
+#: g10/keyedit.c:1268
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:1171
+#: g10/keyedit.c:1269
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:1171
+#: g10/keyedit.c:1269
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "enumer� preferin�ele (expert)"
-#: g10/keyedit.c:1172
+#: g10/keyedit.c:1270
msgid "showpref"
msgstr "afispref"
-#: g10/keyedit.c:1172
+#: g10/keyedit.c:1270
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "afi�eaz� preferin�ele (detaliat)"
-#: g10/keyedit.c:1173
+#: g10/keyedit.c:1271
msgid "setpref"
msgstr "setpref"
-#: g10/keyedit.c:1173
+#: g10/keyedit.c:1271
msgid "set preference list"
msgstr "seteaz� lista de preferin�e"
-#: g10/keyedit.c:1174
+#: g10/keyedit.c:1272
msgid "updpref"
msgstr "actpref"
-#: g10/keyedit.c:1174
+#: g10/keyedit.c:1272
msgid "updated preferences"
msgstr "preferin�e actualizate"
-#: g10/keyedit.c:1175
+#: g10/keyedit.c:1273
#, fuzzy
msgid "keyserver"
msgstr "eroare server de chei"
-#: g10/keyedit.c:1175
+#: g10/keyedit.c:1273
#, fuzzy
msgid "set preferred keyserver URL"
msgstr "nu am putut interpreta URI pentru serverul de chei\n"
-#: g10/keyedit.c:1176
+#: g10/keyedit.c:1274
msgid "passwd"
msgstr "parola"
-#: g10/keyedit.c:1176
+#: g10/keyedit.c:1274
msgid "change the passphrase"
msgstr "schimb� fraza-parol�"
-#: g10/keyedit.c:1177
+#: g10/keyedit.c:1275
msgid "trust"
msgstr "incred"
-#: g10/keyedit.c:1177
+#: g10/keyedit.c:1275
msgid "change the ownertrust"
msgstr "schimb� �ncrederea pentru proprietar"
-#: g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1276
msgid "revsig"
msgstr "revsem"
-#: g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1276
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoc� semn�turi"
-#: g10/keyedit.c:1179
+#: g10/keyedit.c:1277
msgid "revuid"
msgstr "revuid"
-#: g10/keyedit.c:1179
+#: g10/keyedit.c:1277
msgid "revoke a user ID"
msgstr "revoc� un ID utilizator"
-#: g10/keyedit.c:1180
+#: g10/keyedit.c:1278
msgid "revkey"
msgstr "revcheie"
-#: g10/keyedit.c:1180
+#: g10/keyedit.c:1278
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoc� o cheie secundar�"
-#: g10/keyedit.c:1181
+#: g10/keyedit.c:1279
msgid "disable"
msgstr "deact"
-#: g10/keyedit.c:1181
+#: g10/keyedit.c:1279
msgid "disable a key"
msgstr "deactiveaz� o cheie"
-#: g10/keyedit.c:1182
+#: g10/keyedit.c:1280
msgid "enable"
msgstr "activ"
-#: g10/keyedit.c:1182
+#: g10/keyedit.c:1280
msgid "enable a key"
msgstr "activeaz� o cheie"
-#: g10/keyedit.c:1183
+#: g10/keyedit.c:1281
msgid "showphoto"
msgstr "afispoza"
-#: g10/keyedit.c:1183
+#: g10/keyedit.c:1281
msgid "show photo ID"
msgstr "arat� o poz� ID"
-#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120
+#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "nu pot face acest lucru �n modul batch\n"
-#: g10/keyedit.c:1233
+#: g10/keyedit.c:1331
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "eroare la citire keyblock secret `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1250
+#: g10/keyedit.c:1348
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Cheia secret� este disponibil�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1282
+#: g10/keyedit.c:1380
msgid "Command> "
msgstr "Comand�> "
-#: g10/keyedit.c:1312
+#: g10/keyedit.c:1410
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Ave�i nevoie de cheia secret� pentru a face aceasta.\n"
-#: g10/keyedit.c:1316
+#: g10/keyedit.c:1415
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "V� rug�m folosi�i mai �nt�i comanda \"toggle\".\n"
-#: g10/keyedit.c:1364
+#: g10/keyedit.c:1463
msgid "Key is revoked."
msgstr "Cheia este revocat�."
-#: g10/keyedit.c:1383
+#: g10/keyedit.c:1482
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Semna�i �ntr-adev�r toate ID-urile utilizator? "
-#: g10/keyedit.c:1384
+#: g10/keyedit.c:1483
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugestie: Selecta�i ID-ul utilizator de semnat\n"
-#: g10/keyedit.c:1409
+#: g10/keyedit.c:1508
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Aceast� comand� nu este permis� �n modul %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511
+#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Trebuie mai �nt�i s� selecta�i cel pu�in un ID utilizator.\n"
-#: g10/keyedit.c:1433
+#: g10/keyedit.c:1532
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Nu pute�i �terge ultimul ID utilizator!\n"
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1535
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "�terge�i �ntr-adev�r toate ID-urile utilizator selectate? "
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1536
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "�terge�i �ntr-adev�r acest ID utilizator? "
-#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530
+#: g10/keyedit.c:1586
+#, fuzzy
+msgid "Really move the primary key? "
+msgstr "�terge�i �ntr-adev�r acest ID utilizator? "
+
+#: g10/keyedit.c:1598
+#, fuzzy
+msgid "You must select exactly one key.\n"
+msgstr "Trebuie s� selecta�i cel pu�in o cheie.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Trebuie s� selecta�i cel pu�in o cheie.\n"
-#: g10/keyedit.c:1478
+#: g10/keyedit.c:1621
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� �terge�i cheile selectate? "
-#: g10/keyedit.c:1479
+#: g10/keyedit.c:1622
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� �terge�i aceast� cheie? "
-#: g10/keyedit.c:1514
+#: g10/keyedit.c:1657
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i toate ID-urile utilizator selectate? "
-#: g10/keyedit.c:1515
+#: g10/keyedit.c:1658
msgid "Really revoke this user ID? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i acest ID utilizator? "
-#: g10/keyedit.c:1534
+#: g10/keyedit.c:1677
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i cheile selectate? "
-#: g10/keyedit.c:1535
+#: g10/keyedit.c:1678
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� revoca�i aceast� cheie? "
-#: g10/keyedit.c:1574
+#: g10/keyedit.c:1717
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1606
+#: g10/keyedit.c:1749
#, fuzzy
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "seteaz� lista de preferin�e"
-#: g10/keyedit.c:1612
+#: g10/keyedit.c:1755
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr ""
"Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele pentru ID-urile utilizator "
"selectate? "
-#: g10/keyedit.c:1614
+#: g10/keyedit.c:1757
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� actualiza�i preferin�ele? "
-#: g10/keyedit.c:1662
+#: g10/keyedit.c:1805
msgid "Save changes? "
msgstr "Salva�i schimb�rile? "
-#: g10/keyedit.c:1665
+#: g10/keyedit.c:1808
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Termina�i f�r� a salva? "
-#: g10/keyedit.c:1675
+#: g10/keyedit.c:1818
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualizarea a e�uat: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1682
+#: g10/keyedit.c:1825
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualizarea secretului a e�uat: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1689
+#: g10/keyedit.c:1832
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Cheia nu a fost schimbat� a�a c� nici o actualizare a fost necesar�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1701
+#: g10/keyedit.c:1844
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comand� invalid� (�ncerca�i \"ajutor\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1760
+#: g10/keyedit.c:1906
msgid "Digest: "
msgstr "Rezumat: "
-#: g10/keyedit.c:1812
+#: g10/keyedit.c:1958
msgid "Features: "
msgstr "Capabilit��i: "
-#: g10/keyedit.c:1823
+#: g10/keyedit.c:1969
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2063
+#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223
+msgid "Preferred keyserver: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2219
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Aceast� cheie poate fi revocat� de cheia %s "
-#: g10/keyedit.c:2067
+#: g10/keyedit.c:2223
msgid " (sensitive)"
msgstr " (senzitiv)"
-#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253
+#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "nu pot crea %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2084
-#, fuzzy, c-format
-msgid "revoked: %s"
+#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692
+#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551
+#: g10/trustdb.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "revoked"
msgstr "[revocat�] "
-#: g10/keyedit.c:2086
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expired: %s"
-msgstr " [expir�: %s]"
+#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671
+#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553
+#: g10/trustdb.c:499
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "expira"
+
+#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436
+#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820
+#: g10/mainproc.c:932
+#, fuzzy
+msgid "expires"
+msgstr "expira"
-#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255
+#: g10/keyedit.c:2246
#, fuzzy, c-format
-msgid "expires: %s"
-msgstr " [expir�: %s]"
+msgid "usage: %s"
+msgstr " �ncredere: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2103
+#: g10/keyedit.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " �ncredere: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2107
+#: g10/keyedit.c:2265
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2114
+#: g10/keyedit.c:2272
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Aceast� cheie a fost deactivat�"
-#: g10/keyedit.c:2146
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! subcheia a fost revocat�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2149
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- a fost g�sit� o revocare falsificat�\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2151
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? probleme la verificare revoc�rii: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124
-#, fuzzy
-msgid "revoked"
-msgstr "[revocat�] "
-
-#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499
-#, fuzzy
-msgid "expired"
-msgstr "expira"
+#: g10/keyedit.c:2300
+msgid "card-no: "
+msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2199
+#: g10/keyedit.c:2381
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "Nu exist� nici o preferin�� pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:2207
+#: g10/keyedit.c:2389
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3378,15 +3466,7 @@ msgstr ""
"V� rug�m observa�i c� validitatea cheii ar�tate nu este �n mod necesar\n"
"corect� dac� nu reporni�i programul.\n"
-#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930
-msgid "[revoked] "
-msgstr "[revocat�] "
-
-#: g10/keyedit.c:2274
-msgid "[expired] "
-msgstr "[expirat�] "
-
-#: g10/keyedit.c:2339
+#: g10/keyedit.c:2520
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3395,7 +3475,7 @@ msgstr ""
" Aceast� comand� poate cauza ca un alt ID utilizator\n"
" s� devin� ID-ul utilizator primar presupus.\n"
-#: g10/keyedit.c:2399
+#: g10/keyedit.c:2580
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3404,45 +3484,45 @@ msgstr ""
"AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Ad�ugarea unei poze ID poate\n"
" cauza unele versiuni de PGP s� resping� aceast� cheie.\n"
-#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677
+#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o ad�uga�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:2410
+#: g10/keyedit.c:2591
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Nu pute�i ad�uga o poz� ID la o cheie stil PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2545
+#: g10/keyedit.c:2731
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� bun�? (d/N/t)"
-#: g10/keyedit.c:2555
+#: g10/keyedit.c:2741
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� invalid�? (d/N/t)"
-#: g10/keyedit.c:2559
+#: g10/keyedit.c:2745
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "�terge�i aceast� semn�tur� necunoscut�? (d/N/t)"
-#: g10/keyedit.c:2565
+#: g10/keyedit.c:2751
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�terge�i �ntr-adev�r aceast� auto-semn�tur�? (d/N)"
-#: g10/keyedit.c:2579
+#: g10/keyedit.c:2765
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Am �ters %d semn�tur�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2580
+#: g10/keyedit.c:2766
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Am �ters %d semn�turi.\n"
-#: g10/keyedit.c:2583
+#: g10/keyedit.c:2769
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nu am �ters nimic.\n"
-#: g10/keyedit.c:2672
+#: g10/keyedit.c:2858
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3452,92 +3532,102 @@ msgstr ""
"revocator desemnat poate face ca unele versiuni de PGP s� resping� "
"cheia.\n"
-#: g10/keyedit.c:2683
+#: g10/keyedit.c:2869
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Nu pute�i ad�uga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:2703
+#: g10/keyedit.c:2889
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Introduce�i ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: "
-#: g10/keyedit.c:2726
+#: g10/keyedit.c:2912
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n"
-#: g10/keyedit.c:2741
+#: g10/keyedit.c:2927
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "nu pute�i desemna o cheie ca propriul s�u revocator desemnat\n"
-#: g10/keyedit.c:2763
+#: g10/keyedit.c:2949
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "AVERTISMENT: Aceast� cheie a fost revocat� revocatorul desemnat!\n"
-#: g10/keyedit.c:2782
+#: g10/keyedit.c:2968
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi "
"anulat�!\n"
-#: g10/keyedit.c:2788
+#: g10/keyedit.c:2974
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr ""
"Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� desemna�i aceast� cheie ca �i revocator "
"desemnat? (d/N): "
-#: g10/keyedit.c:2849
+#: g10/keyedit.c:3035
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "V� rug�m �terge�i selec�iile din cheile secrete.\n"
-#: g10/keyedit.c:2855
+#: g10/keyedit.c:3041
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "V� rug�m selecta�i cel mult o cheie secundar�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2859
+#: g10/keyedit.c:3045
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie secundar�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2862
+#: g10/keyedit.c:3048
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Schimbarea timpului de expirare pentru o cheie primar�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2908
+#: g10/keyedit.c:3094
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nu pute�i schimba data de expirare a unei chei v3\n"
-#: g10/keyedit.c:2924
+#: g10/keyedit.c:3110
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nici o semn�tur� corespunz�toare �n inelul secret\n"
-#: g10/keyedit.c:3004
+#: g10/keyedit.c:3190
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "V� rug�m selecta�i exact un ID utilizator.\n"
-#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267
-#, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
+#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "auto-semn�turi v3 s�rite pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3215
+#: g10/keyedit.c:3400
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3331
+#: g10/keyedit.c:3479
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
+msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i (d/N)? "
+
+#: g10/keyedit.c:3480
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
+msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i (d/N)? "
+
+#: g10/keyedit.c:3542
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3377
+#: g10/keyedit.c:3588
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nici o cheie secundar� cu indicele %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3491
+#: g10/keyedit.c:3702
msgid "user ID: \""
msgstr "ID utilizator: \""
-#: g10/keyedit.c:3496
+#: g10/keyedit.c:3707
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3546,7 +3636,7 @@ msgstr ""
"\"\n"
"semnat� cu cheie d-voastr� %08lX la %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3499
+#: g10/keyedit.c:3710
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3555,143 +3645,127 @@ msgstr ""
"\"\n"
"semnat� local cu cheie d-voastr� %08lX la %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3504
+#: g10/keyedit.c:3715
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Aceast� semn�tur� a expirat pe %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:3508
+#: g10/keyedit.c:3719
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Sunte�i �nc� sigur(�) c� dori�i s� o revoca�i? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:3512
+#: g10/keyedit.c:3723
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Crea�i un certificat de revocare pentru aceast� semn�tur�? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:3537
+#: g10/keyedit.c:3748
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "A�i semnat aceste ID-uri utilizator:\n"
-#: g10/keyedit.c:3558
+#: g10/keyedit.c:3769
#, fuzzy, c-format
msgid " signed by %s on %s%s%s\n"
msgstr " semnat� de %08lX la %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3567
+#: g10/keyedit.c:3778
#, fuzzy, c-format
msgid " revoked by %s on %s\n"
msgstr " revocat de %08lX la %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3587
+#: g10/keyedit.c:3798
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Sunte�i pe cale s� revoca�i aceste semn�turi:\n"
-#: g10/keyedit.c:3597
+#: g10/keyedit.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid " signed by %s on %s%s\n"
msgstr " semnat� de %08lX la %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3599
+#: g10/keyedit.c:3810
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non-exportabil�)"
-#: g10/keyedit.c:3606
+#: g10/keyedit.c:3817
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Dori�i �ntr-adev�r s� crea�i certificatele de revocare? (d/N) "
-#: g10/keyedit.c:3636
+#: g10/keyedit.c:3847
msgid "no secret key\n"
msgstr "nici o cheie secret�\n"
-#: g10/keyedit.c:3706
+#: g10/keyedit.c:3917
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n"
-#: g10/keyedit.c:3723
+#: g10/keyedit.c:3934
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: o semn�tur� ID utilizator este datat� %d secunde �n viitor\n"
-#: g10/keyedit.c:3892
+#: g10/keyedit.c:4103
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Afi�ez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia 0x%08lX (uid %d)\n"
-#: g10/keylist.c:179
+#: g10/keylist.c:180
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Politic� de semn�turi critic�: "
-#: g10/keylist.c:181
+#: g10/keylist.c:182
msgid "Signature policy: "
msgstr "Politic� de semn�turi: "
-#: g10/keylist.c:220
+#: g10/keylist.c:221
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:222
-msgid "Preferred keyserver: "
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312
+#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVERTISMENT: am g�sit date de notare invalide\n"
-#: g10/keylist.c:286
+#: g10/keylist.c:287
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Notare semn�tur� critic�: "
-#: g10/keylist.c:288
+#: g10/keylist.c:289
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notare semn�tur�: "
-#: g10/keylist.c:299
+#: g10/keylist.c:300
msgid "not human readable"
msgstr "ilizibil"
-#: g10/keylist.c:400
+#: g10/keylist.c:401
msgid "Keyring"
msgstr "Inel de chei"
-#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745
-#, fuzzy, c-format
-msgid " [expired: %s]"
-msgstr " [expir�: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772
-#: g10/mainproc.c:932
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [expir�: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid " [revoked: %s]"
-msgstr "[revocat�] "
-
-#: g10/keylist.c:1357
+#: g10/keylist.c:1412
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Amprent� cheie primar�:"
-#: g10/keylist.c:1359
+#: g10/keylist.c:1414
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Amprent� subcheie:"
-#: g10/keylist.c:1366
+#: g10/keylist.c:1421
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Amprent� cheie primar�:"
-#: g10/keylist.c:1368
+#: g10/keylist.c:1423
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Amprent� subcheie:"
-#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376
+#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Amprent� cheie ="
+#: g10/keylist.c:1498
+msgid " Card serial no. ="
+msgstr ""
+
#: g10/mainproc.c:248
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
@@ -3897,82 +3971,82 @@ msgstr "semn�tur� de stil vechi (PGP 2.x)\n"
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pachet root invalid detectat �n proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:82
+#: g10/misc.c:83
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "nu pot deactiva generarea fi�ierelor core: %s\n"
-#: g10/misc.c:146
+#: g10/misc.c:147
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Algoritme experimentale nu ar trebui folosite!\n"
-#: g10/misc.c:176
+#: g10/misc.c:177
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"acest algoritm de cifrare este �nvechit; v� rug�m folosi�i unul standard!\n"
-#: g10/misc.c:282
+#: g10/misc.c:283
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "plugin-ul cu cifrul IDEA nu este prezent\n"
-#: g10/misc.c:283
+#: g10/misc.c:284
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr ""
"vede�i http://www.gnupg.org/why-not-idea.html pentru informa�ii "
"suplimentare\n"
-#: g10/misc.c:491
+#: g10/misc.c:517
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: op�iune �nvechit� \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:495
+#: g10/misc.c:521
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o op�iune �nvechit�\n"
-#: g10/misc.c:497
+#: g10/misc.c:523
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "v� rug�m folosi�i \"%s%s\" �n loc\n"
-#: g10/misc.c:508
+#: g10/misc.c:534
msgid "Uncompressed"
msgstr "Necompresat"
-#: g10/misc.c:533
+#: g10/misc.c:559
#, fuzzy
msgid "uncompressed|none"
msgstr "Necompresat"
-#: g10/misc.c:643
+#: g10/misc.c:669
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "acest mesaj s-ar putea s� nu poat� fi folosit de %s\n"
-#: g10/misc.c:777
+#: g10/misc.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "citesc op�iuni din `%s'\n"
-#: g10/misc.c:802
+#: g10/misc.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "destinatar implicit necunoscut `%s'\n"
-#: g10/parse-packet.c:120
+#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "nu pot m�nui algoritmul cu cheie public� %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:703
+#: g10/parse-packet.c:688
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
"AVERTISMENT: cheie de sesiune cifrat� simetric poten�ial nesigur� "
"(insecure)\n"
-#: g10/parse-packet.c:1128
+#: g10/parse-packet.c:1113
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n"
@@ -4011,7 +4085,7 @@ msgstr "nu m� pot conecta la `%s': %s\n"
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n"
-#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992
+#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "problem� cu agentul - deactivez folosirea agentului\n"
@@ -4048,24 +4122,24 @@ msgstr "fraz�-parol� prea lung�\n"
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "r�spuns invalid de la agent\n"
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874
+#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "anulat� de utilizator\n"
-#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963
+#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "problem� cu agentul: agentul returneaz� 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204
+#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "nu pot cere parola �n modul batch\n"
-#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209
+#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Introduce�i fraza-parol�: "
-#: g10/passphrase.c:1131
+#: g10/passphrase.c:1133
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4075,22 +4149,22 @@ msgstr ""
"Ave�i nevoie de o fraz�-parol� pentru a descuia cheia\n"
"secret� pentru utilizator: \""
-#: g10/passphrase.c:1140
+#: g10/passphrase.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "cheia %2$s de %1$u-bi�i, ID %3$08lX, creat� %4$s"
-#: g10/passphrase.c:1149
+#: g10/passphrase.c:1151
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:1153
+#: g10/passphrase.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID cheie principal� %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:1213
+#: g10/passphrase.c:1215
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repeta�i fraza-parol�: "
@@ -4315,26 +4389,37 @@ msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fi�ier gol\n"
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "pute�i semna-data�at cu chei stil PGP 2.x numai �n modul --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "nu pot crea %s: %s\n"
+#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create file `%s': %s\n"
+msgstr "nu pot crea `%s': %s\n"
-#: g10/sign.c:794
-#, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing to file `%s'\n"
+msgstr "scriu �n `%s'\n"
+
+#: g10/sign.c:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"for�area algoritmului rezumat %s (%d) violeaz� preferin�ele destinatarului\n"
-#: g10/sign.c:886
+#: g10/sign.c:887
msgid "signing:"
msgstr "semnare:"
-#: g10/sign.c:985
+#: g10/sign.c:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open file `%s': %s\n"
+msgstr "nu pot deschide fi�ierul: %s\n"
+
+#: g10/sign.c:986
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "pute�i semna-�n-clar cu chei stil PGP 2.x �n modul --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1138
+#: g10/sign.c:1140
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "va fi folosit� cifrarea %s\n"
@@ -4729,7 +4814,7 @@ msgstr "cheie slab� creat� - re�ncerc\n"
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr "nu pot evita cheie slab� pentru cifru simetric; am �ncercat %d ori!\n"
-#: g10/seskey.c:210
+#: g10/seskey.c:213
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA necesit� folosirea unui algoritm cu hash de 160 bi�i\n"
@@ -5103,17 +5188,17 @@ msgstr "Nici un ajutor disponibil"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nici un disponibil disponibil pentru `%s'"
-#: g10/keydb.c:189
+#: g10/keydb.c:161
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n"
-#: g10/keydb.c:196
+#: g10/keydb.c:168
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "inelul de chei `%s' creat\n"
-#: g10/keydb.c:615
+#: g10/keydb.c:679
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "am e�uat s� reconstruiesc cache-ul inelului de chei: %s\n"
@@ -5156,8 +5241,7 @@ msgstr "%lu chei verificate (%lu semn�turi)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: inelul de chei creat\n"
-#: g10/photoid.c:65
-#, c-format
+#: g10/photoid.c:66
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@@ -5173,29 +5257,34 @@ msgstr ""
"foarte larg�!\n"
"�ncerca�i s� folosi�i o imagine de aproximativ 240x288 pixeli.\n"
-#: g10/photoid.c:79
+#: g10/photoid.c:80
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Introduce�i nume-fi�ier JPEG pentru poz� ID: "
-#: g10/photoid.c:87
+#: g10/photoid.c:88
#, c-format
msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
msgstr "Nu pot deschide poza \"%s\": %s\n"
-#: g10/photoid.c:97
+#: g10/photoid.c:96
+#, c-format
+msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/photoid.c:98
msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? "
msgstr "Sunte�i sigur(�) c� dori�i s� o folosi�i (d/N)? "
-#: g10/photoid.c:112
+#: g10/photoid.c:113
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n"
msgstr "\"%s\" nu este un fi�ier JPEG\n"
-#: g10/photoid.c:129
+#: g10/photoid.c:130
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Este aceast� poz� corect� (d/N/t)? "
-#: g10/photoid.c:331
+#: g10/photoid.c:332
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "nu pot afi�a poza ID!\n"
@@ -5216,45 +5305,51 @@ msgstr ""
"pentru permisiunile fi�ierului\n"
#: g10/exec.c:355
-msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n"
+#, fuzzy
+msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr ""
"aceast� platform� necesit� fi�iere temporare c�nd sunt chemate programe "
"externe\n"
-#: g10/exec.c:432
-#, c-format
-msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n"
+#: g10/exec.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
msgstr "nu pot executa %s \"%s\": %s\n"
-#: g10/exec.c:513
+#: g10/exec.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
+msgstr "nu pot executa %s \"%s\": %s\n"
+
+#: g10/exec.c:515
#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "eroare de sistem la chemarea programului extern: %s\n"
-#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583
+#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "ie�ire nenatural� a programului extern\n"
-#: g10/exec.c:539
+#: g10/exec.c:541
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "nu pot executa programul extern\n"
-#: g10/exec.c:548
+#: g10/exec.c:550
#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "nu pot citi r�spunsul programului extern: %s\n"
-#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601
+#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: nu pot �terge fi�ierul temporar (%s) `%s': %s\n"
-#: g10/exec.c:606
+#: g10/exec.c:608
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "AVERTISMENT: nu pot �terge directorul temporar `%s': %s\n"
-#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518
+#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533
msgid "never "
msgstr "niciodat� "
@@ -5409,6 +5504,47 @@ msgstr "eroare g�sire �nregistrare �ncredere: %s\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "eroare citire: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "revoked: %s"
+#~ msgstr "[revocat�] "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "expired: %s"
+#~ msgstr " [expir�: %s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "expires: %s"
+#~ msgstr " [expir�: %s]"
+
+#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
+#~ msgstr "rev! subcheia a fost revocat�: %s\n"
+
+#~ msgid "rev- faked revocation found\n"
+#~ msgstr "rev- a fost g�sit� o revocare falsificat�\n"
+
+#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
+#~ msgstr "rev? probleme la verificare revoc�rii: %s\n"
+
+#~ msgid "[revoked] "
+#~ msgstr "[revocat�] "
+
+#~ msgid "[expired] "
+#~ msgstr "[expirat�] "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " [expired: %s]"
+#~ msgstr " [expir�: %s]"
+
+#~ msgid " [expires: %s]"
+#~ msgstr " [expir�: %s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " [revoked: %s]"
+#~ msgstr "[revocat�] "
+
+#~ msgid "can't create %s: %s\n"
+#~ msgstr "nu pot crea %s: %s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n"
#~ msgstr ""