diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1635 |
1 files changed, 935 insertions, 700 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5d953207e..dc7c49aa7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann <[email protected]>\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: usando mem�ria insegura!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:287 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:288 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" @@ -46,13 +46,13 @@ msgid "nN" msgstr "nN" # INICIO MENU -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "sair" #: util/miscutil.c:311 msgid "qQ" -msgstr "" +msgstr "qQ" #: util/errors.c:54 msgid "general error" @@ -102,7 +102,6 @@ msgstr "chave p�blica n�o encontrada" msgid "unknown cipher algorithm" msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" -# keyring == molho ??? #: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" msgstr "n�o � poss�vel abrir o chaveiro" @@ -156,7 +155,6 @@ msgstr "erro na abertura de arquivo" msgid "file create error" msgstr "erro na cria��o de arquivo" -# frase secreta ??? #: util/errors.c:79 msgid "invalid passphrase" msgstr "frase secreta inv�lida" @@ -249,21 +247,77 @@ msgstr "erro na rede" msgid "not encrypted" msgstr "n�o criptografado" -#: util/logger.c:218 +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "n�o processado(s)" + +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: usando gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -277,7 +331,7 @@ msgstr "" "N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -289,7 +343,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(S�o necess�rios mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -297,140 +351,144 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "sim�trica" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padr�o)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:215 +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" + +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as seq��ncias de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confian�a" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -440,185 +498,171 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio padr�o" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padr�o como destinat�rio padr�o" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usu�rio para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de sa�da" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "for�ar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "n�o fazer altera��es" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo n�o-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro � lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto � lista" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padr�o" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "ler op��es do arquivo" -#: g10/g10.c:264 -msgid "set debugging flags" -msgstr "definir par�metros de depura��o" - -#: g10/g10.c:265 -msgid "enable full debugging" -msgstr "habilitar depura��o completa" - -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:267 -msgid "do not write comment packets" -msgstr "n�o escrever pacotes de coment�rio" - -#: g10/g10.c:268 -msgid "(default is 1)" -msgstr "(o padr�o � 1)" - -#: g10/g10.c:269 -msgid "(default is 3)" -msgstr "(o padr�o � 3)" - -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar m�dulo de extens�o ARQUIVO" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as op��es de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "criptografados" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -638,15 +682,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -656,7 +700,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -664,185 +708,185 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo op��es de `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usu�rio [comandos]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usu�rio" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usu�rio" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usu�rio] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caractere de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -850,84 +894,88 @@ msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos em um nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/armor.c:296 +#: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "cabe�alho de armadura: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:401 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com h�fen inv�lida: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:654 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractere radix64 inv�lido %02x ignorado\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformado\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1042 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -944,13 +992,42 @@ msgstr " Impress�o digital:" msgid "Fingerprint:" msgstr "Impress�o digital:" -# ??? +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "A chave � protegida.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Esta chave foi desativada" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:303 msgid "sSmMqQ" -msgstr "" +msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:307 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -959,7 +1036,7 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:319 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -982,23 +1059,23 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " s = Mostrar mais informa��es\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:328 msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = volta ao menu principal\n" +msgstr " m = voltar ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:330 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:336 msgid "Your decision? " msgstr "Sua decis�o? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:358 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:429 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -1008,13 +1085,13 @@ msgstr "" "Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a ausentes.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:435 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:437 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -1022,7 +1099,7 @@ msgstr "" "Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:439 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1030,36 +1107,36 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confian�a modificado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:457 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:512 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:518 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:533 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:539 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1068,15 +1145,15 @@ msgstr "" "%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas � aceita de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:545 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence a n�s\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1088,65 +1165,65 @@ msgstr "" "sim � pr�xima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:652 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" -msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" +msgstr " Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:657 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:679 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:687 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:689 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" +msgstr " N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:706 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:707 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" +msgstr " A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:714 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n" " confi�veis!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:717 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" +msgstr " N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1154,98 +1231,101 @@ msgstr "" "Voc� n�o especificou um identificador de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:864 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de usu�rio: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:756 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:881 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" +msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada como destinat�rio padr�o\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:904 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:785 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:911 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n" +msgstr "ignorado: chave p�blica j� marcada com --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:942 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinat�rio padr�o desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:975 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:980 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desativada\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:1018 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:175 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" # key binding ??? -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:213 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "arredondado para %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:456 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:458 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padr�o)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:459 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:461 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:462 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:394 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -msgstr " (%d) ElGamal em um pacote v3\n" - -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:465 msgid "Your selection? " msgstr "Sua op��o? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:475 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Voc� realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:489 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Op��o inv�lida.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:501 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1258,15 +1338,15 @@ msgstr "" " tamanho padr�o � 1024 bits\n" " tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:508 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Que tamanho de chave voc� quer? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:513 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:515 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" @@ -1278,12 +1358,12 @@ msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:525 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:530 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1291,11 +1371,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n" "porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:533 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:534 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1303,21 +1383,21 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas tenha em mente que a radia��o de seu monitor e teclado tamb�m " "� vulner�vel a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:542 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Voc� realmente precisa de uma chave t�o grande? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:548 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:603 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1333,29 +1413,37 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:618 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:623 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:628 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A chave n�o expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:634 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:637 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Seu sistema n�o consegue mostrar datas al�m de 2038.\n" +"Apesar disso, elas ser�o corretamente manipuladas at� 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:642 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est� correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:685 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1371,44 +1459,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:697 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:701 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractere inv�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:703 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:705 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:713 msgid "Email address: " msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:724 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:732 msgid "Comment: " msgstr "Coment�rio: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:738 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractere inv�lido no coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:761 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1419,15 +1507,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " + +#: g10/keygen.c:787 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:844 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1435,11 +1536,11 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "A frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:858 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1451,7 +1552,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1463,33 +1564,29 @@ msgstr "" "gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:856 -msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "A gera��o de chaves s� pode ser feita em modo interativo\n" - -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:1325 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:1368 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:880 -#, c-format -msgid "writing public certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 -#, c-format -msgid "writing secret certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1562 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1567 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1497,12 +1594,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave n�o pode ser usada para criptografia. Voc� pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1510,7 +1607,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1518,12 +1615,12 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1663 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 -#: g10/tdbio.c:529 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" @@ -1533,302 +1630,307 @@ msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:206 +#: g10/getkey.c:211 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" -#: g10/getkey.c:345 +#: g10/getkey.c:350 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n" -#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "chave RSA n�o pode ser usada nesta vers�o\n" -#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Nenhuma chave para identificador de usu�rio\n" -#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Nenhum identificador de usu�rio para chave\n" -#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n" -#: g10/import.c:118 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado\n" -#: g10/import.c:162 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n" -#: g10/import.c:174 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "N�mero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de usu�rios: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " n�o modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usu�rios: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revoga��es de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:362 g10/import.c:554 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de usu�rio\n" -#: g10/import.c:376 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de usu�rios v�lidos\n" -#: g10/import.c:378 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:621 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:395 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem chaveiro p�blico padr�o\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:410 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n" -#: g10/import.c:436 g10/import.c:629 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:442 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:469 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usu�rio\n" -#: g10/import.c:472 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usu�rios\n" -#: g10/import.c:475 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:478 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:481 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:494 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n" -#: g10/import.c:577 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j� est� no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:586 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n" "de revoga��o\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n" -#: g10/import.c:711 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usu�rio para assinatura\n" -#: g10/import.c:718 g10/import.c:742 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n" -#: g10/import.c:719 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n" -#: g10/import.c:734 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chave %08lX: aceito ID de usu�rio sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usu�rio '" -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" @@ -1837,98 +1939,98 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:846 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:863 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu�rio duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:1014 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[revoga��o]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorretas\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de usu�rio sem auto-assinatura v�lida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de usu�rios sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "J� assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1936,7 +2038,7 @@ msgstr "" "Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1944,29 +2046,34 @@ msgstr "" "A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1974,7 +2081,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1982,396 +2089,397 @@ msgstr "" "Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voc� realmente quer fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "q" -msgstr "" +msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save" -msgstr "" +msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "help" -msgstr "" +msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "fpr" -msgstr "" +msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impress�o digital" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list" -msgstr "" +msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de usu�rios" -# ??? -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "l" -msgstr "" +msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "uid" -msgstr "" +msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de usu�rio N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "key" -msgstr "" +msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secund�ria N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -# ??? -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "c" -msgstr "" +msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign" -msgstr "" +msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -# ??? -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "lsign" -msgstr "" +msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "debug" -msgstr "" +msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "adduid" -msgstr "" +msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de usu�rio" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "deluid" -msgstr "" +msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de usu�rio" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "addkey" -msgstr "" +msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delkey" -msgstr "" +msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delsig" -msgstr "" +msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "expire" -msgstr "" +msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle" -msgstr "" +msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "t" -msgstr "" +msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "pref" -msgstr "" +msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "list preferences" msgstr "lista prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "passwd" -msgstr "" +msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "trust" -msgstr "" +msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revsig" -msgstr "" +msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revkey" -msgstr "" +msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable a key" msgstr "desativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable a key" msgstr "ativa uma chave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:668 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:697 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usu�rio? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de usu�rio para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "atualiza��o do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de usu�rio.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de usu�rio!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usu�rio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de usu�rio? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voc� realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voc� realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voc� realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voc� realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Salvar altera��es? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem salvar? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "atualiza��o falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "atualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma atualiza��o � necess�ria.\n" # help ou ajuda ??? -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1065 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/keyedit.c:1336 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Deletar esat assinatura v�lida? (s/N/q)" +msgstr "Deletar esta assinatura v�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1340 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1344 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1350 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as sele��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1443 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor selecione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1490 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usu�rio com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1612 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1710 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usu�rio: \"" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2380,137 +2488,146 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1740 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de usu�rio!\n" +msgstr "Voc� assinou estes IDs de usu�rio:\n" -#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 +#, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" +msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keyedit.c:1790 +#, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"assinado com sua chave %08lX em %s\n" +msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:1779 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Voc� realmente quer revogar as chaves selecionadas? " +msgstr "Voc� est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "A chave expira em %s\n" + #: g10/mainproc.c:213 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "a chave p�blica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados criptografados com chave p�blica: DEK v�lido\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:291 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:297 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia dispon�vel\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia de chave p�blica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:342 msgid "decryption okay\n" msgstr "descriptografia correta\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:347 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:371 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revoga��o isolada - use \"gpg --import\" para aplic�-la\n" + +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:623 msgid "Notation: " msgstr "Nota��o: " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:630 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1057 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1063 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1092 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1148 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1209 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1250 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1255 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" @@ -2541,12 +2658,12 @@ msgstr "" "este algoritmo de criptografia � depreciado; por favor use algum\n" "algoritmo padr�o!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:115 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n" @@ -2587,15 +2704,19 @@ msgstr "Repita a frase secreta: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados n�o salvos; use a op��o \"--output\" para salv�-los\n" -#: g10/plaintext.c:315 +#: g10/plaintext.c:317 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Assinatura separada.\n" + +#: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n" -#: g10/plaintext.c:379 +#: g10/plaintext.c:385 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n" @@ -2613,525 +2734,589 @@ msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n" msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "chave secreta n�o dispon�vel" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit cr�tico desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr�tico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "assinando:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:237 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transa��o de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:429 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel acessar: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: imposs�vel criar diret�rio: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: diret�rio criado\n" - -#: g10/tdbio.c:452 +#: g10/tdbio.c:438 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diret�rio inexistente!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: imposs�vel criar trava\n" -#: g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:473 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registro de vers�o: %s" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:477 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido criado\n" -#: g10/tdbio.c:494 +#: g10/tdbio.c:480 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" -#: g10/tdbio.c:531 +#: g10/tdbio.c:517 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido\n" -#: g10/tdbio.c:564 +#: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:572 +#: g10/tdbio.c:558 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro atualizando registro de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 -#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de vers�o: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1247 +#: g10/tdbio.c:1235 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1255 +#: g10/tdbio.c:1243 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1276 +#: g10/tdbio.c:1264 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/tdbio.c:1292 +#: g10/tdbio.c:1280 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de vers�o com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1297 +#: g10/tdbio.c:1285 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: vers�o de arquivo inv�lida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1601 +#: g10/tdbio.c:1589 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1609 +#: g10/tdbio.c:1597 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de diret�rio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1619 +#: g10/tdbio.c:1607 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1649 +#: g10/tdbio.c:1637 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1760 +#: g10/tdbio.c:1748 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "O banco de dados de confiabilidade est� danificado; por favor rode\n" "\"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:160 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:175 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:189 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registro de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:203 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincroniza��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:347 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo registro de diret�rio para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:354 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: registro de diret�rio esperado, tipo %d recebido\n" -#: g10/trustdb.c:359 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:364 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo chave prim�ria para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:403 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:458 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:466 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:473 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o s�o correspondentes\n" -#: g10/trustdb.c:485 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "" "chave %08lX: imposs�vel coloc�-la no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:491 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves confi�veis\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chave %08lX: aceita como chave confi�vel.\n" -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Auto-assinatura v�lida" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-assinatura inv�lida" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Revoga��o v�lida de ID de usu�rio ignorada devido a nova auto-assinatura" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1157 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o v�lido" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1158 msgid "Good certificate" msgstr "Certificado correto" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inv�lido" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - removido" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserido\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "erro lendo registro de diret�rio: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chaves com erros\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1807 +#, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "\t%lu devido a novas chaves p�blicas\n" + +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, nenhum ID de usu�rio\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" "usu�rio `%s' n�o encontrado no banco de dados de confiabilidade - inserindo\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"a assinatura n�o p�de ser verificada.\n" +"Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n" +"deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n" + +#: g10/ringedit.c:302 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel criar chaveiro: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1545 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informa��es confidenciais.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1546 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s � o n�o modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1547 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s � o novo\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1548 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n" @@ -3156,38 +3341,54 @@ msgstr "" "para assinaturas!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:79 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Arquivo `%s' j� existe. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:81 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Sobrescrever (s/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:109 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:131 msgid "Enter new filename" msgstr "Digite novo nome de arquivo" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:172 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:250 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:300 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n" +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: imposs�vel criar diret�rio: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: diret�rio criado\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" +"voc� deve reiniciar o GnuPG, para que ele possa ler o novo arquivo\n" +"de op��es\n" + #: g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -3216,28 +3417,25 @@ msgstr "" "imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n" "%d tentativas!\n" -#: g10/delkey.c:93 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" +msgstr "h� uma chave secreta para esta chave p�blica!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "" +msgstr "use a op��o \"--delete-secret-key\" para delet�-la antes.\n" -#: g10/delkey.c:111 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" +msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo sem \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 -#, fuzzy +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico" +msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "" +msgstr "Esta � uma chave secreta! - realmente deletar? " #: g10/helptext.c:47 msgid "" @@ -3450,15 +3648,59 @@ msgstr "" "Por favor digite um novo nome de arquivo. Se voc� apenas apertar RETURN o\n" "arquivo padr�o (que � mostrado em colchetes) ser� usado." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "definir par�metros de depura��o" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "habilitar depura��o completa" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "n�o escrever pacotes de coment�rio" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(o padr�o � 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(o padr�o � 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal em um pacote v3\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "A gera��o de chaves s� pode ser feita em modo interativo\n" + #, fuzzy #~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" @@ -3561,9 +3803,6 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" #~ msgid "read error: %s\n" #~ msgstr "erro de leitura: %s\n" -#~ msgid "can't write to keyring: %s\n" -#~ msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n" - #~ msgid "writing keyblock\n" #~ msgstr "escrevendo bloco de chaves\n" @@ -3602,10 +3841,6 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" #~ msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n" #, fuzzy -#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -#~ msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n" - -#, fuzzy #~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" #~ msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n" |