aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po223
1 files changed, 120 insertions, 103 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6c9eadb92..e3f7dd346 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-08-30 19:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-02 14:44+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <[email protected]>\n"
@@ -29,29 +29,29 @@ msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"
-#: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:283
+#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:286
+#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309
msgid "yY"
msgstr "sS"
-#: util/miscutil.c:256 util/miscutil.c:284
+#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307
msgid "no"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:257 util/miscutil.c:287
+#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310
msgid "nN"
msgstr ""
# INICIO MENU
-#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:285
+#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308
msgid "quit"
msgstr "sair"
# XXX
-#: util/miscutil.c:288
+#: util/miscutil.c:311
#, fuzzy
msgid "qQ"
msgstr "s"
@@ -1344,11 +1344,11 @@ msgstr "A chave n�o expira nunca\n"
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "A chave expira em %s\n"
-#: g10/keygen.c:564
+#: g10/keygen.c:563
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est� correto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:607
+#: g10/keygen.c:606
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1364,44 +1364,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:618
+#: g10/keygen.c:617
msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: "
-#: g10/keygen.c:622
+#: g10/keygen.c:621
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractere inv�lido no nome\n"
-#: g10/keygen.c:624
+#: g10/keygen.c:623
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n"
-#: g10/keygen.c:626
+#: g10/keygen.c:625
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:634
+#: g10/keygen.c:633
msgid "Email address: "
msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: "
-#: g10/keygen.c:645
+#: g10/keygen.c:644
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n"
-#: g10/keygen.c:653
+#: g10/keygen.c:652
msgid "Comment: "
msgstr "Coment�rio: "
-#: g10/keygen.c:659
+#: g10/keygen.c:658
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractere inv�lido no coment�rio\n"
-#: g10/keygen.c:681
+#: g10/keygen.c:680
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:687
+#: g10/keygen.c:686
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1412,15 +1412,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:690
+#: g10/keygen.c:689
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs"
-#: g10/keygen.c:700
+#: g10/keygen.c:699
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? "
-#: g10/keygen.c:752
+#: g10/keygen.c:751
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1428,11 +1428,11 @@ msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:760
+#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "A frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
-#: g10/keygen.c:766
+#: g10/keygen.c:765
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:787
+#: g10/keygen.c:786
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1456,33 +1456,33 @@ msgstr ""
"gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n"
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
-#: g10/keygen.c:857
+#: g10/keygen.c:856
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "A gera��o de chaves s� pode ser feita em modo interativo\n"
-#: g10/keygen.c:865
+#: g10/keygen.c:864
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:871
+#: g10/keygen.c:870
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Gera��o de chaves cancelada.\n"
-#: g10/keygen.c:881
+#: g10/keygen.c:880
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:882
+#: g10/keygen.c:881
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:959
+#: g10/keygen.c:958
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n"
-#: g10/keygen.c:961
+#: g10/keygen.c:960
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1490,12 +1490,12 @@ msgstr ""
"Note que esta chave n�o pode ser usada para criptografia. Voc� pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n"
-#: g10/keygen.c:975 g10/keygen.c:1074
+#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1019 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
+#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
+#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"
-#: g10/keygen.c:1052
+#: g10/keygen.c:1051
msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? "
@@ -1573,11 +1573,13 @@ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
msgstr "chave RSA n�o pode ser usada nesta vers�o\n"
#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330
-msgid "No key for user-id\n"
+#, fuzzy
+msgid "No key for user ID\n"
msgstr "Nenhuma chave para identificador de usu�rio\n"
#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409
-msgid "No user-id for key\n"
+#, fuzzy
+msgid "No user ID for key\n"
msgstr "Nenhum identificador de usu�rio para chave\n"
#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
@@ -1661,13 +1663,13 @@ msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n"
#: g10/import.c:362 g10/import.c:554
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user id\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: sem id de usu�rio\n"
#: g10/import.c:376
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: sem ids de usu�rios v�lidos\n"
#: g10/import.c:378
@@ -1719,13 +1721,13 @@ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n"
#: g10/import.c:469
-#, c-format
-msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "chave %8lX: 1 novo id de usu�rio\n"
#: g10/import.c:472
-#, c-format
-msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: %d novos ids de usu�rios\n"
#: g10/import.c:475
@@ -1787,8 +1789,8 @@ msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n"
#: g10/import.c:711
-#, c-format
-msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem id de usu�rio para assinatura\n"
#: g10/import.c:718 g10/import.c:742
@@ -1812,13 +1814,13 @@ msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"
#: g10/import.c:769
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user-id '"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr "chave %08lX: id de usu�rio sem auto-assinatura aceito '"
#: g10/import.c:798
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped user-id '"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "chave %08lX: id de usu�rio ignorado '"
#: g10/import.c:821
@@ -1855,7 +1857,7 @@ msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu�rio duplicado - unido\n"
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n"
-#: g10/import.c:1127 g10/import.c:1182
+#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n"
@@ -1901,12 +1903,13 @@ msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n"
#: g10/keyedit.c:231
-msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
+#, fuzzy
+msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 id de usu�rio sem auto-assinatura v�lida detectado\n"
#: g10/keyedit.c:233
-#, c-format
-msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d ids de usu�rios sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
@@ -2025,7 +2028,8 @@ msgid "list"
msgstr "lista"
#: g10/keyedit.c:570
-msgid "list key and user ids"
+#, fuzzy
+msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista chave e identifica��es de usu�rios"
# ???
@@ -2040,7 +2044,8 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: g10/keyedit.c:572
-msgid "select user id N"
+#, fuzzy
+msgid "select user ID N"
msgstr "seleciona id de usu�rio N"
#: g10/keyedit.c:573
@@ -2101,7 +2106,8 @@ msgid "adduid"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:580
-msgid "add a user id"
+#, fuzzy
+msgid "add a user ID"
msgstr "adiciona um novo id de usu�rio"
#: g10/keyedit.c:581
@@ -2109,7 +2115,8 @@ msgid "deluid"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:581
-msgid "delete user id"
+#, fuzzy
+msgid "delete user ID"
msgstr "remove id de usu�rio"
#: g10/keyedit.c:582
@@ -2240,11 +2247,13 @@ msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n"
#: g10/keyedit.c:758
-msgid "Really sign all user ids? "
+#, fuzzy
+msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Realmente assinar todos os ids de usu�rio? "
#: g10/keyedit.c:759
-msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
+#, fuzzy
+msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugest�o: Selecione os ids de usu�rio para assinar\n"
#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
@@ -2253,19 +2262,23 @@ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "atualiza��o do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n"
#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
-msgid "You must select at least one user id.\n"
+#, fuzzy
+msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um id de usu�rio.\n"
#: g10/keyedit.c:799
-msgid "You can't delete the last user id!\n"
+#, fuzzy
+msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo id de usu�rio!\n"
#: g10/keyedit.c:802
-msgid "Really remove all selected user ids? "
+#, fuzzy
+msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Realmente remover todos os ids de usu�rio selecionados? "
#: g10/keyedit.c:803
-msgid "Really remove this user id? "
+#, fuzzy
+msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Realmente remover este id de usu�rio? "
#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861
@@ -2374,8 +2387,8 @@ msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n"
#: g10/keyedit.c:1566
-#, c-format
-msgid "No user id with index %d\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nenhum id de usu�rio com �ndice %d\n"
#: g10/keyedit.c:1612
@@ -2497,11 +2510,11 @@ msgstr " ou \""
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1209
+#: g10/mainproc.c:1212
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1214
+#: g10/mainproc.c:1217
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n"
@@ -2578,15 +2591,15 @@ msgstr "Repita a frase secreta: "
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "dados n�o salvos; use a op��o \"--output\" para salv�-los\n"
-#: g10/plaintext.c:266
+#: g10/plaintext.c:267
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: "
-#: g10/plaintext.c:287
+#: g10/plaintext.c:288
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n"
-#: g10/plaintext.c:360
+#: g10/plaintext.c:371
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n"
@@ -3039,7 +3052,8 @@ msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, nenhuma chave\n"
#: g10/trustdb.c:2061
-msgid "Ooops, no user ids\n"
+#, fuzzy
+msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Ooops, nenhum id de usu�rio\n"
#: g10/trustdb.c:2218
@@ -3224,66 +3238,69 @@ msgstr ""
#: g10/helptext.c:61
msgid ""
-"Enter the user id of the addressee to whom you want to send the message."
+"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr ""
#: g10/helptext.c:65
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
+"\n"
"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n"
"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
+"\n"
"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
-"OpenPGP distunguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
+"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
"only\n"
"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
"the signature+encryption flavor.\n"
+"\n"
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
"this menu."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:82
+#: g10/helptext.c:85
msgid ""
"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
"with them are quite large and very slow to verify."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:89
+#: g10/helptext.c:92
#, fuzzy
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Digite o identificador de usu�rio: "
-#: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142
-#: g10/helptext.c:147 g10/helptext.c:152 g10/helptext.c:157
+#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145
+#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:103
+#: g10/helptext.c:106
msgid ""
-"Enter the required value as shown in the pronpt.\n"
+"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:115
+#: g10/helptext.c:118
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:120
+#: g10/helptext.c:123
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:124
+#: g10/helptext.c:127
#, fuzzy
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: "
-#: g10/helptext.c:129
+#: g10/helptext.c:132
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
@@ -3292,32 +3309,32 @@ msgid ""
"Q to to quit the key generation."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:138
+#: g10/helptext.c:141
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:161
+#: g10/helptext.c:164
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:165
+#: g10/helptext.c:168
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:170
+#: g10/helptext.c:173
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:175
+#: g10/helptext.c:178
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
-"to delete this signature may be important to establish a trust\n"
-"connection to the key or another key certified by this key."
+"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
+"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:180
+#: g10/helptext.c:183
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
@@ -3325,13 +3342,13 @@ msgid ""
"connection through another already certified key."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:186
+#: g10/helptext.c:189
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:190
+#: g10/helptext.c:193
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
@@ -3340,35 +3357,35 @@ msgid ""
"a second one is available."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:199
+#: g10/helptext.c:202
msgid ""
"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
" Blurb, blurb,.... "
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:206
+#: g10/helptext.c:209
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:210
+#: g10/helptext.c:213
msgid "Give the name fo the file to which the signature applies"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:215
+#: g10/helptext.c:218
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:220
+#: g10/helptext.c:223
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:234
+#: g10/helptext.c:237
msgid "No help available"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"
-#: g10/helptext.c:242
+#: g10/helptext.c:245
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'"