aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po21
1 files changed, 19 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 721c5890a..900cb9679 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 2.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-20 10:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-09-02 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Cerqueira <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt\n"
@@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inválido (tente \"help\")\n"
#, c-format
-msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n"
+msgid "modifying the recipients is not possible: %s\n"
msgstr "não é possível modificar os destinatários: %s\n"
msgid "decryption failed"
@@ -4733,6 +4733,9 @@ msgstr "obter chaves automaticamente quando se verifica assinaturas"
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "honrar a URL do servidor de chaves preferencial definida na chave"
+msgid "update a key before sending it"
+msgstr ""
+
msgid "disabled"
msgstr "desabilitado"
@@ -4747,6 +4750,11 @@ msgstr "protocolo de servidor de chaves inválido (nós %d!=handler %d)\n"
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "\"%s\" não é uma ID de chave: ignorando\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
+msgid "\"%s\" not a fingerprint: skipping\n"
+msgstr "\"%s\" não é uma impressão digital\n"
+
#, c-format
msgid "refreshing %d key from %s\n"
msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n"
@@ -4774,6 +4782,10 @@ msgid "no keyserver known\n"
msgstr "nenhum servidor de chaves conhecido\n"
#, c-format
+msgid "upload skipped due to non-LDAP keyserver\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "ignorado \"%s\": %s\n"
@@ -5099,6 +5111,11 @@ msgstr "descomprimido|nenhum"
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "esta mensagem poderá não ser utilizável pelo %s\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "enable key"
+msgid "enabled"
+msgstr "habilitar chave"
+
#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "opção ambígua '%s'\n"