diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 61 |
1 files changed, 29 insertions, 32 deletions
@@ -851,16 +851,16 @@ msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n" msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n" +msgstr "actualização falhou: %s\n" -#, c-format -msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "connection to %s established\n" +msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" #, c-format -msgid "connection to agent established\n" +msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -871,14 +871,6 @@ msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" msgstr "" -#, c-format -msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "connection to the dirmngr established\n" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars #. verbatim. It will not be printed. msgid "|audit-log-result|Good" @@ -1896,23 +1888,6 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[Utilizador não encontrado]" #, fuzzy, c-format -msgid "(check argument of option '%s')\n" -msgstr "opções de importação inválidas\n" - -#, c-format -msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error looking up: %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n" -msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" @@ -1924,11 +1899,19 @@ msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" msgid "No fingerprint" msgstr "mostra impressão digital" +#, c-format +msgid "checking for a fresh copy of an expired key via %s\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "(check argument of option '%s')\n" +msgstr "opções de importação inválidas\n" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão" @@ -5018,6 +5001,11 @@ msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n" msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Critical signature notation: " +msgid "Unknown critical signature notation: " +msgstr "Notação de assinatura crítica: " + #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crítico ligado\n" @@ -9179,6 +9167,15 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "error looking up: %s\n" +#~ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +#~ msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n" +#~ msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" #~ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" |