diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 1485 |
1 files changed, 811 insertions, 674 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <[email protected]>\n" "Language-Team: pt <[email protected]>\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "n�o" msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232 msgid "quit" msgstr "sair" @@ -283,6 +283,16 @@ msgstr "chave secreta n�o utiliz�vel" msgid "keyserver error" msgstr "erro do servidor de chaves" +#: util/errors.c:108 +#, fuzzy +msgid "canceled" +msgstr "cancelado pelo utilizador\n" + +#: util/errors.c:109 +#, fuzzy +msgid "no card" +msgstr "n�o cifrado" + #: util/logger.c:183 msgid "ERROR: " msgstr "" @@ -305,7 +315,7 @@ msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "nenhum m�dulo de recolha de entropia detectado\n" -#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169 +#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n" @@ -338,7 +348,7 @@ msgstr "imposs�vel ler `%s': %s\n" msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "nota: ficheiro random_seed n�o actualizado\n" -#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481 +#: cipher/random.c:473 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n" @@ -404,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:358 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -412,128 +422,128 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:360 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:361 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:362 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:363 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar dados" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:365 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar apenas com cifra sim�trica" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:367 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifrar dados (ac��o por omiss�o)" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:369 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:371 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:373 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:374 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:375 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:376 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:373 +#: g10/g10.c:377 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:378 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves p�blico" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:380 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:381 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:378 +#: g10/g10.c:382 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:381 +#: g10/g10.c:385 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:386 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revoga��o" -#: g10/g10.c:384 +#: g10/g10.c:388 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:389 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:386 +#: g10/g10.c:390 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/g10.c:392 msgid "search for keys on a key server" msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:394 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:397 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:400 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/g10.c:397 +#: g10/g10.c:401 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:402 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:410 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confian�a" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:417 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -543,59 +553,55 @@ msgstr "" "Op��es:\n" " " -#: g10/g10.c:419 +#: g10/g10.c:423 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sa�da com armadura ascii" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/g10.c:432 +#: g10/g10.c:436 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou decifrar" -#: g10/g10.c:433 +#: g10/g10.c:437 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:438 +#: g10/g10.c:442 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:448 +#: g10/g10.c:452 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de sa�da" -#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:465 msgid "do not make any changes" msgstr "n�o fazer altera��es" -#: g10/g10.c:462 +#: g10/g10.c:466 msgid "prompt before overwriting" msgstr "perguntar antes de sobrep�r" -#: g10/g10.c:507 +#: g10/g10.c:511 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:508 +#: g10/g10.c:512 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/g10.c:530 -msgid "allow the use of admin card commands" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:535 +#: g10/g10.c:537 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -603,7 +609,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Veja a p�gina man para uma lista completa de comandos e op��es)\n" -#: g10/g10.c:538 +#: g10/g10.c:540 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -623,15 +629,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impress�es digitais\n" -#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91 +#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:730 +#: g10/g10.c:735 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:733 +#: g10/g10.c:738 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -641,7 +647,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a opera��o por omiss�o depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:744 +#: g10/g10.c:749 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -649,472 +655,466 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:747 +#: g10/g10.c:752 msgid "Pubkey: " msgstr "Chave p�blica: " -#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737 +#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/g10.c:759 +#: g10/g10.c:764 msgid "Hash: " msgstr "Dispers�o: " -#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783 +#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929 msgid "Compression: " msgstr "Compress�o: " -#: g10/g10.c:848 +#: g10/g10.c:853 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [op��es] " -#: g10/g10.c:951 +#: g10/g10.c:956 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:969 +#: g10/g10.c:974 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "nenhum sinal = encontrada na defini��o de grupo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1166 +#: g10/g10.c:1171 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1169 +#: g10/g10.c:1174 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1172 +#: g10/g10.c:1177 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1178 +#: g10/g10.c:1183 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1181 +#: g10/g10.c:1186 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1184 +#: g10/g10.c:1189 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1195 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1193 +#: g10/g10.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1196 +#: g10/g10.c:1201 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1202 +#: g10/g10.c:1207 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1205 +#: g10/g10.c:1210 #, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s" -"\"\n" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1208 +#: g10/g10.c:1213 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permiss�es pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1334 +#: g10/g10.c:1354 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "criado um novo ficheiro de configura��o `%s'\n" -#: g10/g10.c:1601 +#: g10/g10.c:1732 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de op��es por omiss�o `%s' foi ignorado\n" -#: g10/g10.c:1637 +#: g10/g10.c:1768 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de op��es por omiss�o `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:1641 +#: g10/g10.c:1772 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de op��es `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1648 +#: g10/g10.c:1779 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler op��es de `%s'\n" -#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420 +#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1887 -#, c-format -msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" +#: g10/g10.c:2021 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "a extens�o de cifra \"%s\" n�o foi carregada devido �s suas permiss�es " "inseguras\n" -#: g10/g10.c:2099 -#, c-format -msgid "%s is not a valid character set\n" +#: g10/g10.c:2233 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228 +#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/g10.c:2124 +#: g10/g10.c:2258 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2127 +#: g10/g10.c:2261 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2134 +#: g10/g10.c:2268 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2137 +#: g10/g10.c:2271 msgid "invalid import options\n" msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2144 +#: g10/g10.c:2278 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2147 +#: g10/g10.c:2281 msgid "invalid export options\n" msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2172 +#: g10/g10.c:2288 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2175 +#: g10/g10.c:2291 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "op��es de importa��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2198 +#: g10/g10.c:2313 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2201 +#: g10/g10.c:2316 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "op��es de exporta��o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2208 +#: g10/g10.c:2323 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/g10.c:2398 +#: g10/g10.c:2513 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/g10.c:2402 +#: g10/g10.c:2517 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sobrep�e %s\n" -#: g10/g10.c:2411 +#: g10/g10.c:2526 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:2414 +#: g10/g10.c:2529 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:2435 +#: g10/g10.c:2550 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:2441 +#: g10/g10.c:2556 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "n�o pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:2447 +#: g10/g10.c:2562 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "deve utilizar ficheiros (e n�o um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" -#: g10/g10.c:2460 +#: g10/g10.c:2575 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" -#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552 +#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n" -#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558 +#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado � inv�lido\n" -#: g10/g10.c:2540 +#: g10/g10.c:2657 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado � inv�lido\n" -#: g10/g10.c:2546 +#: g10/g10.c:2663 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certifica��o selecionado � inv�lido\n" -#: g10/g10.c:2561 +#: g10/g10.c:2678 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:2563 +#: g10/g10.c:2680 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:2565 +#: g10/g10.c:2682 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:2567 +#: g10/g10.c:2684 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:2569 +#: g10/g10.c:2686 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "n�vel de verifica��o por omiss�o inv�lido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/g10.c:2572 +#: g10/g10.c:2689 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n" -#: g10/g10.c:2576 +#: g10/g10.c:2693 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:2583 +#: g10/g10.c:2700 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "prefer�ncias por omiss�o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2592 +#: g10/g10.c:2709 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "prefer�ncias pessoais de cifra inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2596 +#: g10/g10.c:2713 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "prefer�ncias pessoais de 'digest' inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2600 +#: g10/g10.c:2717 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "prefer�ncias pessoais de compress�o inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2633 +#: g10/g10.c:2750 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:2680 +#: g10/g10.c:2797 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/g10.c:2685 +#: g10/g10.c:2802 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/g10.c:2690 +#: g10/g10.c:2807 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/g10.c:2778 +#: g10/g10.c:2895 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confian�a: %s\n" -#: g10/g10.c:2789 +#: g10/g10.c:2906 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: destinat�rios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave p�blica\n" -#: g10/g10.c:2800 +#: g10/g10.c:2917 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2807 +#: g10/g10.c:2924 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2819 +#: g10/g10.c:2936 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2832 +#: g10/g10.c:2949 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2834 +#: g10/g10.c:2951 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2837 +#: g10/g10.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/g10.c:2855 +#: g10/g10.c:2972 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2868 +#: g10/g10.c:2985 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2883 +#: g10/g10.c:3000 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2885 +#: g10/g10.c:3002 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:2888 +#: g10/g10.c:3005 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "n�o pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/g10.c:2908 +#: g10/g10.c:3025 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2917 +#: g10/g10.c:3034 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2942 +#: g10/g10.c:3059 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:2950 +#: g10/g10.c:3067 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2954 +#: g10/g10.c:3071 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2958 +#: g10/g10.c:3075 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2962 +#: g10/g10.c:3079 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:2986 +#: g10/g10.c:3103 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891 -#, c-format -msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" - -#: g10/g10.c:3057 +#: g10/g10.c:3174 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:3094 +#: g10/g10.c:3211 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:3096 +#: g10/g10.c:3213 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:3098 +#: g10/g10.c:3215 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:3109 +#: g10/g10.c:3226 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:3119 +#: g10/g10.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:3160 +#: g10/g10.c:3277 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:3168 +#: g10/g10.c:3285 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:3255 +#: g10/g10.c:3372 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de dispers�o inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:3378 +#: g10/g10.c:3495 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:3382 +#: g10/g10.c:3499 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:3659 +#: g10/g10.c:3776 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1122,53 +1122,53 @@ msgstr "" "um nome de nota��o deve ter apenas caracteres imprim�veis ou espa�os, e " "terminar com um '='\n" -#: g10/g10.c:3668 +#: g10/g10.c:3784 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "um valor de nota��o de utilizador n�o deve conter o caracter '@'\n" -#: g10/g10.c:3678 +#: g10/g10.c:3794 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n" -#: g10/g10.c:3712 +#: g10/g10.c:3828 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica de certifica��o dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:3714 +#: g10/g10.c:3830 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" -#: g10/g10.c:3747 +#: g10/g10.c:3863 #, fuzzy -msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n" +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "a URL de pol�tica de assinatura dada � inv�lida\n" -#: g10/gpgv.c:67 +#: g10/gpgv.c:68 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/gpgv.c:68 +#: g10/gpgv.c:69 #, fuzzy msgid "take the keys from this keyring" msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" -#: g10/gpgv.c:70 +#: g10/gpgv.c:71 #, fuzzy msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpgv.c:72 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informa��es de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/gpgv.c:95 +#: g10/gpgv.c:96 #, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [op��es] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpgv.c:99 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1200,12 +1200,13 @@ msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com h�fen inv�lida: " #: g10/armor.c:565 -msgid "unexpected armor:" +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276 -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "caracter radix64 inv�lido %02x ignorado\n" #: g10/armor.c:738 @@ -1216,33 +1217,34 @@ msgstr "fim de ficheiro prematuro (sem CRC)\n" msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:776 +#: g10/armor.c:780 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformado\n" -#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313 -#, c-format -msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:800 -msgid "premature eof (in Trailer)\n" +#: g10/armor.c:804 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "fim de ficheiro prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: g10/armor.c:804 +#: g10/armor.c:808 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erro na �ltima linha\n" -#: g10/armor.c:1091 +#: g10/armor.c:1095 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:1096 +#: g10/armor.c:1100 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1100 +#: g10/armor.c:1104 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1298,7 +1300,7 @@ msgstr " ou \"" msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311 +#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -1552,96 +1554,116 @@ msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desactivada\n" msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endere�o v�lido\n" -#: g10/keygen.c:207 +#: g10/keygen.c:249 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "prefer�ncia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keygen.c:214 +#: g10/keygen.c:256 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:216 +#: g10/keygen.c:258 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:218 +#: g10/keygen.c:260 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "demasiadas prefer�ncias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:315 +#: g10/keygen.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "caracter inv�lido na cadeia de caract�res da prefer�ncia\n" -#: g10/keygen.c:738 +#: g10/keygen.c:783 msgid "writing direct signature\n" msgstr "a escrever a assinatura directa\n" -#: g10/keygen.c:777 +#: g10/keygen.c:822 msgid "writing self signature\n" msgstr "a escrever a auto-assinatura\n" -#: g10/keygen.c:823 +#: g10/keygen.c:868 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060 +#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamanho de chave inv�lido; a utilizar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065 +#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1165 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:1167 +#: g10/keygen.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omiss�o)\n" -#: g10/keygen.c:1168 +#: g10/keygen.c:1213 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:1170 +#: g10/keygen.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:1171 +#: g10/keygen.c:1216 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:1173 +#: g10/keygen.c:1218 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:1175 +#: g10/keygen.c:1220 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355 +#: g10/keygen.c:1222 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (auth only)\n" +msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" + +#: g10/keygen.c:1224 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n" +msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" + +#: g10/keygen.c:1226 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n" +msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" + +#: g10/keygen.c:1228 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n" +msgstr " (%d) RSA (assinatura e cifragem)\n" + +#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 msgid "Your selection? " msgstr "Op��o? " -#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638 +#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Op��o inv�lida.\n" -#: g10/keygen.c:1225 +#: g10/keygen.c:1298 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1654,28 +1676,28 @@ msgstr "" " tamanho por omiss�o � 1024 bits\n" " tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1234 +#: g10/keygen.c:1307 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " -#: g10/keygen.c:1239 +#: g10/keygen.c:1312 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:1241 +#: g10/keygen.c:1314 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 1024 � o valor m�nimo permitido para RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1244 +#: g10/keygen.c:1317 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:1255 +#: g10/keygen.c:1328 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:1260 +#: g10/keygen.c:1333 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1683,11 +1705,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n" "porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:1263 +#: g10/keygen.c:1336 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:1264 +#: g10/keygen.c:1337 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1695,17 +1717,17 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas n�o se esque�a que a radia��o do seu monitor e teclado tamb�m " "� extremamente vulner�vel a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:1273 +#: g10/keygen.c:1346 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280 +#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1331 +#: g10/keygen.c:1404 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1721,7 +1743,7 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1413 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1737,29 +1759,29 @@ msgstr "" " <n>m = assinatura expira em n meses\n" " <n>y = assinatura expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1362 +#: g10/keygen.c:1435 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1364 +#: g10/keygen.c:1437 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "A assinatura � valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1369 +#: g10/keygen.c:1442 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1447 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "A %s n�o expira nunca\n" -#: g10/keygen.c:1381 +#: g10/keygen.c:1454 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:1387 +#: g10/keygen.c:1460 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1767,16 +1789,17 @@ msgstr "" "O seu sistema n�o consegue mostrar datas para al�m de 2038.\n" "No entanto, estas v�o ser tratadas correctamente at� 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1392 +#: g10/keygen.c:1465 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est� correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1508 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " -"id\n" -"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" msgstr "" @@ -1788,44 +1811,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1447 +#: g10/keygen.c:1520 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1455 +#: g10/keygen.c:1528 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter inv�lido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1457 +#: g10/keygen.c:1530 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n" -#: g10/keygen.c:1459 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1467 +#: g10/keygen.c:1540 msgid "Email address: " msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: " -#: g10/keygen.c:1478 +#: g10/keygen.c:1551 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:1486 +#: g10/keygen.c:1559 msgid "Comment: " msgstr "Coment�rio: " -#: g10/keygen.c:1492 +#: g10/keygen.c:1565 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter inv�lido no coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:1515 +#: g10/keygen.c:1588 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1521 +#: g10/keygen.c:1594 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1836,29 +1859,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1526 +#: g10/keygen.c:1599 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor n�o coloque o endere�o de email no nome verdadeiro ou no " "coment�rio\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1604 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1541 +#: g10/keygen.c:1614 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)mail ou (S)air? " -#: g10/keygen.c:1542 +#: g10/keygen.c:1615 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1634 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" -#: g10/keygen.c:1600 +#: g10/keygen.c:1674 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1866,16 +1889,16 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021 +#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1684 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1616 +#: g10/keygen.c:1690 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1887,7 +1910,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1638 +#: g10/keygen.c:1712 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1899,59 +1922,59 @@ msgstr "" "gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n" "uma hip�tese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 +#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415 #, fuzzy msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" -#: g10/keygen.c:2267 +#: g10/keygen.c:2354 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2335 +#: g10/keygen.c:2422 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576 +#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave p�blica para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579 +#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582 +#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2565 +#: g10/keygen.c:2744 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves p�blico com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2571 +#: g10/keygen.c:2750 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permiss�es de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2589 +#: g10/keygen.c:2768 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves p�blico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2596 +#: g10/keygen.c:2775 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2619 +#: g10/keygen.c:2798 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:2630 +#: g10/keygen.c:2809 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1959,12 +1982,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave n�o pode ser usada para cifragem. Voc� pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755 +#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290 +#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1972,7 +1995,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292 +#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1980,14 +2003,43 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n" -#: g10/keygen.c:2702 +#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a cria��o de sub-chave para chaves v3 n�o respeito o OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2730 +#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " +#: g10/keygen.c:3184 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "remo��o do bloco de chave falhou: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3225 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3248 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" + +#: g10/keygen.c:3315 +#, c-format +msgid "length of RSA modulus is not %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3321 +msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333 +#, c-format +msgid "length of an RSA prime is not %d\n" +msgstr "" + #: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output n�o funciona para este comando\n" @@ -1998,7 +2050,7 @@ msgstr "--output n�o funciona para este comando\n" msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n" -#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144 +#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n" @@ -2026,6 +2078,11 @@ msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "no modo --pgp2 s� pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" +#: g10/encode.c:474 +#, c-format +msgid "can't open %s: %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" + #: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" @@ -2038,25 +2095,34 @@ msgstr "" "imposs�vel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est� a " "cifrar.\n" -#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/encode.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ao for�ar a cifra sim�trica %s (%d) viola as prefer�ncias do destinat�rio\n" -#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863 -#, c-format -msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" msgstr "" "ao for�ar o algoritmo de compress�o %s (%d) viola as prefer�ncias do " "destinat�rio\n" +#: g10/encode.c:721 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"ao for�ar a cifra sim�trica %s (%d) viola as prefer�ncias do destinat�rio\n" + #: g10/encode.c:818 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 +#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "chave `%s' n�o encontrada: %s\n" @@ -2089,8 +2155,9 @@ msgstr "AVISO: nada exportado\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" -#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693 -msgid "[User id not found]" +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" msgstr "[Utilizador n�o encontrado]" #: g10/getkey.c:1614 @@ -2243,7 +2310,7 @@ msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n" #: g10/import.c:722 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n" +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n" #: g10/import.c:728 @@ -2270,7 +2337,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "n�o foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" -#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253 +#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" @@ -2384,13 +2451,13 @@ msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" #: g10/import.c:1299 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado no utilizador \"%s\"\n" #: g10/import.c:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida do utilizador \"%s\"\n" #: g10/import.c:1319 @@ -2430,7 +2497,7 @@ msgstr "chave %08lX: removida revoga��o m�ltiplace de subchaves\n" #: g10/import.c:1439 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n" +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" #: g10/import.c:1460 @@ -2440,7 +2507,7 @@ msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" #: g10/import.c:1487 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n" #: g10/import.c:1497 @@ -2475,114 +2542,114 @@ msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revoca��o %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1711 +#: g10/import.c:1712 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revoca��o %08lX n�o " "presente.\n" -#: g10/import.c:1770 +#: g10/import.c:1771 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o \"%s\" adicionado\n" -#: g10/import.c:1804 +#: g10/import.c:1805 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" -#: g10/keyedit.c:159 +#: g10/keyedit.c:253 msgid "[revocation]" msgstr "[revoga��o]" -#: g10/keyedit.c:160 +#: g10/keyedit.c:254 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319 +#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321 +#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323 +#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325 +#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327 +#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329 +#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:249 +#: g10/keyedit.c:344 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura v�lida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:251 +#: g10/keyedit.c:346 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n" -#: g10/keyedit.c:314 +#: g10/keyedit.c:407 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) I trust marginally\n" msgstr " %d = Confio moderadamente\n" -#: g10/keyedit.c:315 +#: g10/keyedit.c:408 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) I trust fully\n" msgstr " %d = Confio plenamente\n" -#: g10/keyedit.c:334 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:350 +#: g10/keyedit.c:443 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:493 +#: g10/keyedit.c:586 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado." -#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708 -#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370 +#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801 +#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714 -#: g10/keyedit.c:1376 +#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " N�o foi poss�vel assinar.\n" -#: g10/keyedit.c:519 +#: g10/keyedit.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Utilizador \"%s\" est� revocado." -#: g10/keyedit.c:545 +#: g10/keyedit.c:638 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" n�o � auto-assinado.\n" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:677 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2591,11 +2658,11 @@ msgstr "" "A sua auto-assinatura em \"%s\"\n" "� uma assinatura do tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Quer promov�-la a uma auto-assinatura OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2604,12 +2671,12 @@ msgstr "" "A sua assinatura actual em \"%s\"\n" "� uma assinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:704 #, fuzzy msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:632 +#: g10/keyedit.c:725 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2618,55 +2685,55 @@ msgstr "" "A sua assinatura actual em \"%s\"\n" "� uma assinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:636 +#: g10/keyedit.c:729 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quer promov�-la a uma assinatura export�vel? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:657 +#: g10/keyedit.c:750 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" j� foi assinado localmente pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" j� foi assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:665 +#: g10/keyedit.c:758 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:687 +#: g10/keyedit.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:702 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta chave expirou!" -#: g10/keyedit.c:722 +#: g10/keyedit.c:815 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:726 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:852 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "N�o pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:761 +#: g10/keyedit.c:854 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Isto tornaria a chave inutiliz�vel no PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:879 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2676,31 +2743,31 @@ msgstr "" "pertence\n" "� pessoa correcta? Se n�o sabe o que responder, escolha \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:884 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) N�o vou responder.%s\n" -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:886 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) N�o verifiquei.%s\n" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:888 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:797 +#: g10/keyedit.c:890 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n" -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:896 msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:826 +#: g10/keyedit.c:919 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2708,7 +2775,7 @@ msgstr "" "Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "a sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:835 +#: g10/keyedit.c:928 msgid "" "\n" "This will be a self-signature.\n" @@ -2716,7 +2783,7 @@ msgstr "" "\n" "Isto ser� uma auto-assinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:839 +#: g10/keyedit.c:932 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" @@ -2724,7 +2791,7 @@ msgstr "" "\n" "AVISO: a assinatura n�o ser� marcada como n�o-export�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:937 msgid "" "\n" "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" @@ -2732,7 +2799,7 @@ msgstr "" "\n" "AVISO: a assinatura n�o ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:851 +#: g10/keyedit.c:944 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-exportable.\n" @@ -2740,7 +2807,7 @@ msgstr "" "\n" "A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:855 +#: g10/keyedit.c:948 msgid "" "\n" "The signature will be marked as non-revocable.\n" @@ -2748,7 +2815,7 @@ msgstr "" "\n" "A assinatura ser� marcada como n�o-revoc�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:860 +#: g10/keyedit.c:953 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" @@ -2756,7 +2823,7 @@ msgstr "" "\n" "N�o verifiquei esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:864 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" @@ -2764,7 +2831,7 @@ msgstr "" "\n" "Verifiquei por alto esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:868 +#: g10/keyedit.c:961 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" @@ -2772,34 +2839,34 @@ msgstr "" "\n" "Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n" -#: g10/keyedit.c:877 +#: g10/keyedit.c:970 msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812 +#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023 #: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1071 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:982 +#: g10/keyedit.c:1075 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Componentes secretas da chave prim�ria n�o dispon�veis.\n" -#: g10/keyedit.c:986 +#: g10/keyedit.c:1079 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave � protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1006 +#: g10/keyedit.c:1099 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1105 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2807,7 +2874,7 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1119 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2815,545 +2882,567 @@ msgstr "" "Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1029 +#: g10/keyedit.c:1122 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Voc� quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:1095 +#: g10/keyedit.c:1188 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:1138 +#: g10/keyedit.c:1232 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/keyedit.c:1139 +#: g10/keyedit.c:1233 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:1141 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:1141 +#: g10/keyedit.c:1235 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/keyedit.c:1143 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:1143 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impress�o digital" -#: g10/keyedit.c:1144 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:1144 +#: g10/keyedit.c:1238 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:1145 +#: g10/keyedit.c:1239 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:1146 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:1147 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:1147 +#: g10/keyedit.c:1241 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secund�ria N" -#: g10/keyedit.c:1148 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:1148 +#: g10/keyedit.c:1242 msgid "list signatures" msgstr "lista assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1149 +#: g10/keyedit.c:1243 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:1150 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1150 +#: g10/keyedit.c:1244 msgid "sign the key" msgstr "assina a chave" -#: g10/keyedit.c:1151 +#: g10/keyedit.c:1245 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:1152 +#: g10/keyedit.c:1246 #, fuzzy msgid "tsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:1152 +#: g10/keyedit.c:1246 #, fuzzy msgid "make a trust signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1247 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:1153 +#: g10/keyedit.c:1247 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "nrsign" msgstr "nrsign" -#: g10/keyedit.c:1154 +#: g10/keyedit.c:1248 msgid "sign the key non-revocably" msgstr "assina a chave de forma n�o-revog�vel" -#: g10/keyedit.c:1155 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "nrlsign" msgstr "nrlsign" -#: g10/keyedit.c:1155 +#: g10/keyedit.c:1249 msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "assinar a chave localmente e de forma n�o revog�vel" -#: g10/keyedit.c:1156 +#: g10/keyedit.c:1250 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:1157 +#: g10/keyedit.c:1251 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:1157 +#: g10/keyedit.c:1251 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "addphoto" msgstr "addphoto" -#: g10/keyedit.c:1158 +#: g10/keyedit.c:1252 msgid "add a photo ID" msgstr "adiciona um identificador fotogr�fico" -#: g10/keyedit.c:1159 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:1159 +#: g10/keyedit.c:1253 msgid "delete user ID" msgstr "remove ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1161 +#: g10/keyedit.c:1255 msgid "delphoto" msgstr "delphoto" -#: g10/keyedit.c:1162 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1162 +#: g10/keyedit.c:1256 msgid "add a secondary key" msgstr "adiciona nova chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:1163 +#: g10/keyedit.c:1258 +#, fuzzy +msgid "addcardkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1258 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "keytocard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1259 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:1163 +#: g10/keyedit.c:1261 msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "addrevoker" msgstr "addrevoker" -#: g10/keyedit.c:1164 +#: g10/keyedit.c:1262 msgid "add a revocation key" msgstr "adiciona uma chave de revoca��o" -#: g10/keyedit.c:1165 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:1165 +#: g10/keyedit.c:1263 msgid "delete signatures" msgstr "remove assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1166 +#: g10/keyedit.c:1264 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:1166 +#: g10/keyedit.c:1264 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/keyedit.c:1167 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "primary" msgstr "primary" -#: g10/keyedit.c:1167 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "flag user ID as primary" msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como prim�rio" -#: g10/keyedit.c:1168 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:1168 +#: g10/keyedit.c:1266 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica" -#: g10/keyedit.c:1170 +#: g10/keyedit.c:1268 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:1171 +#: g10/keyedit.c:1269 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista prefer�ncias (perito)" -#: g10/keyedit.c:1172 +#: g10/keyedit.c:1270 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:1172 +#: g10/keyedit.c:1270 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista prefer�ncias (detalhadamente)" -#: g10/keyedit.c:1173 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "setpref" msgstr "setpref" -#: g10/keyedit.c:1173 +#: g10/keyedit.c:1271 msgid "set preference list" msgstr "configurar lista de prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:1174 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "updpref" msgstr "updpref" -#: g10/keyedit.c:1174 +#: g10/keyedit.c:1272 msgid "updated preferences" msgstr "prefer�ncias actualizadas" -#: g10/keyedit.c:1175 +#: g10/keyedit.c:1273 #, fuzzy msgid "keyserver" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/keyedit.c:1175 +#: g10/keyedit.c:1273 #, fuzzy msgid "set preferred keyserver URL" msgstr "n�o consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:1177 +#: g10/keyedit.c:1275 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confian�a" -#: g10/keyedit.c:1178 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:1178 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "revuid" msgstr "revuid" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1277 msgid "revoke a user ID" msgstr "revocar um ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1180 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:1180 +#: g10/keyedit.c:1278 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoga uma chave secund�ria" -#: g10/keyedit.c:1181 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1181 +#: g10/keyedit.c:1279 msgid "disable a key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:1280 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:1182 +#: g10/keyedit.c:1280 msgid "enable a key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/keyedit.c:1183 +#: g10/keyedit.c:1281 msgid "showphoto" msgstr "showphoto" -#: g10/keyedit.c:1183 +#: g10/keyedit.c:1281 msgid "show photo ID" msgstr "mostrar identificador fotogr�fico" -#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120 +#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n" -#: g10/keyedit.c:1233 +#: g10/keyedit.c:1331 #, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1250 +#: g10/keyedit.c:1348 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n" -#: g10/keyedit.c:1282 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:1312 +#: g10/keyedit.c:1410 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1316 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1463 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave est� revogada." -#: g10/keyedit.c:1383 +#: g10/keyedit.c:1482 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1384 +#: g10/keyedit.c:1483 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1409 +#: g10/keyedit.c:1508 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Este comando n�o � permitido no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511 +#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:1433 +#: g10/keyedit.c:1532 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530 +#: g10/keyedit.c:1586 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? " +msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " + +#: g10/keyedit.c:1598 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" + +#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1478 +#: g10/keyedit.c:1621 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voc� quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1479 +#: g10/keyedit.c:1622 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Voc� quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1514 +#: g10/keyedit.c:1657 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1658 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "Realmente revocar este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1534 +#: g10/keyedit.c:1677 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Voc� quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1535 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Voc� quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:1574 +#: g10/keyedit.c:1717 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1606 +#: g10/keyedit.c:1749 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "configurar lista de prefer�ncias" -#: g10/keyedit.c:1612 +#: g10/keyedit.c:1755 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "Realmente actualizar as prefer�ncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1614 +#: g10/keyedit.c:1757 msgid "Really update the preferences? " msgstr "Realmente actualizar as prefer�ncias?" -#: g10/keyedit.c:1662 +#: g10/keyedit.c:1805 msgid "Save changes? " msgstr "Gravar altera��es? " -#: g10/keyedit.c:1665 +#: g10/keyedit.c:1808 msgid "Quit without saving? " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:1675 +#: g10/keyedit.c:1818 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualiza��o falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1682 +#: g10/keyedit.c:1825 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualiza��o da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1689 +#: g10/keyedit.c:1832 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma actualiza��o � necess�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:1701 +#: g10/keyedit.c:1844 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1760 +#: g10/keyedit.c:1906 msgid "Digest: " msgstr "'Digest': " -#: g10/keyedit.c:1812 +#: g10/keyedit.c:1958 msgid "Features: " msgstr "Caracter�sticas: " -#: g10/keyedit.c:1823 +#: g10/keyedit.c:1969 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2063 +#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s " -#: g10/keyedit.c:2067 +#: g10/keyedit.c:2223 msgid " (sensitive)" msgstr " (sens�vel)" -#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253 +#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2084 -#, fuzzy, c-format -msgid "revoked: %s" +#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692 +#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551 +#: g10/trustdb.c:1124 +#, fuzzy +msgid "revoked" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:2086 -#, fuzzy, c-format -msgid "expired: %s" -msgstr "[expira: %s]" +#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671 +#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553 +#: g10/trustdb.c:499 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" + +#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820 +#: g10/mainproc.c:932 +#, fuzzy +msgid "expires" +msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255 +#: g10/keyedit.c:2246 #, fuzzy, c-format -msgid "expires: %s" -msgstr "[expira: %s]" +msgid "usage: %s" +msgstr " confian�a: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2103 +#: g10/keyedit.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confian�a: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2107 +#: g10/keyedit.c:2265 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2114 +#: g10/keyedit.c:2272 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:2146 -#, c-format -msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" -msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2149 -msgid "rev- faked revocation found\n" -msgstr "rev- revoga��o falsa encontrada\n" - -#: g10/keyedit.c:2151 -#, c-format -msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -msgstr "rev? problema ao verificar revoga��o: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/keyedit.c:2300 +msgid "card-no: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2199 +#: g10/keyedit.c:2381 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "N�o h� prefer�ncias no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2207 +#: g10/keyedit.c:2389 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3361,23 +3450,13 @@ msgstr "" "N�o se esque�a que a validade de chave mostrada n�o � necess�riamente a\n" "correcta a n�o ser que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930 -#, fuzzy -msgid "[revoked] " -msgstr "revkey" - -#: g10/keyedit.c:2274 -#, fuzzy -msgid "[expired] " -msgstr "expire" - -#: g10/keyedit.c:2339 +#: g10/keyedit.c:2520 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2399 +#: g10/keyedit.c:2580 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3386,46 +3465,46 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave � do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogr�fico\n" " algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n" -#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677 +#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2410 +#: g10/keyedit.c:2591 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "N�o pode adicionar um identificador fotogr�fico a uma chave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2545 +#: g10/keyedit.c:2731 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura v�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2555 +#: g10/keyedit.c:2741 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2559 +#: g10/keyedit.c:2745 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2565 +#: g10/keyedit.c:2751 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2579 +#: g10/keyedit.c:2765 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:2580 +#: g10/keyedit.c:2766 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:2583 +#: g10/keyedit.c:2769 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:2672 +#: g10/keyedit.c:2858 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3434,90 +3513,100 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave � do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n" " algumas vers�o do PGP podem rejeit�-la.\n" -#: g10/keyedit.c:2683 +#: g10/keyedit.c:2869 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "N�o pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2703 +#: g10/keyedit.c:2889 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: " -#: g10/keyedit.c:2726 +#: g10/keyedit.c:2912 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2927 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:2763 +#: g10/keyedit.c:2949 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:2782 +#: g10/keyedit.c:2968 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:2788 +#: g10/keyedit.c:2974 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "n�o pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:2849 +#: g10/keyedit.c:3035 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selec��es das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2855 +#: g10/keyedit.c:3041 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor seleccione no m�ximo uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2859 +#: g10/keyedit.c:3045 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secund�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2862 +#: g10/keyedit.c:3048 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave prim�ria.\n" -#: g10/keyedit.c:2908 +#: g10/keyedit.c:3094 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2924 +#: g10/keyedit.c:3110 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3004 +#: g10/keyedit.c:3190 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267 -#, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" +#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3215 +#: g10/keyedit.c:3400 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3331 +#: g10/keyedit.c:3479 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3480 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:3542 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3377 +#: g10/keyedit.c:3588 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3491 +#: g10/keyedit.c:3702 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:3496 +#: g10/keyedit.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3526,7 +3615,7 @@ msgstr "" "\"\n" "assinado com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3499 +#: g10/keyedit.c:3710 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3535,144 +3624,128 @@ msgstr "" "\"\n" "assinada localmente com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3504 +#: g10/keyedit.c:3715 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3508 +#: g10/keyedit.c:3719 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer revog�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3512 +#: g10/keyedit.c:3723 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3537 +#: g10/keyedit.c:3748 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:3558 +#: g10/keyedit.c:3769 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %s on %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3567 +#: g10/keyedit.c:3778 #, fuzzy, c-format msgid " revoked by %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:3587 +#: g10/keyedit.c:3798 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est� prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:3597 +#: g10/keyedit.c:3808 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %s on %s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3599 +#: g10/keyedit.c:3810 msgid " (non-exportable)" msgstr " (n�o-export�vel)" -#: g10/keyedit.c:3606 +#: g10/keyedit.c:3817 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente criar os certificados de revoga��o? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3636 +#: g10/keyedit.c:3847 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3706 +#: g10/keyedit.c:3917 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j� est� revocado\n" -#: g10/keyedit.c:3723 +#: g10/keyedit.c:3934 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:3892 +#: g10/keyedit.c:4103 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "A mostrar a fotografia %s com o tamanho %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:179 +#: g10/keylist.c:180 msgid "Critical signature policy: " msgstr "Politica de assinatura cr�tica: " -#: g10/keylist.c:181 +#: g10/keylist.c:182 msgid "Signature policy: " msgstr "Politica de assinatura: " -#: g10/keylist.c:220 +#: g10/keylist.c:221 msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keylist.c:222 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312 +#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n" -#: g10/keylist.c:286 +#: g10/keylist.c:287 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Nota��o de assinatura cr�tica: " -#: g10/keylist.c:288 +#: g10/keylist.c:289 msgid "Signature notation: " msgstr "Nota��o de assinatura: " -#: g10/keylist.c:299 +#: g10/keylist.c:300 msgid "not human readable" msgstr "n�o leg�vel por humanos" -#: g10/keylist.c:400 +#: g10/keylist.c:401 msgid "Keyring" msgstr "Porta-chaves" -#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745 -#, fuzzy, c-format -msgid " [expired: %s]" -msgstr "[expira: %s]" - -#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772 -#: g10/mainproc.c:932 -#, c-format -msgid " [expires: %s]" -msgstr "[expira: %s]" - -#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743 -#, fuzzy, c-format -msgid " [revoked: %s]" -msgstr "revkey" - -#: g10/keylist.c:1357 +#: g10/keylist.c:1412 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Impress�o da chave prim�ria:" -#: g10/keylist.c:1359 +#: g10/keylist.c:1414 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impress�o da subchave:" -#: g10/keylist.c:1366 +#: g10/keylist.c:1421 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Impress�o da chave prim�ria:" -#: g10/keylist.c:1368 +#: g10/keylist.c:1423 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impress�o da subchave:" -#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376 +#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impress�o da chave =" +#: g10/keylist.c:1498 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + #: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" @@ -3882,80 +3955,80 @@ msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:82 +#: g10/misc.c:83 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "imposs�vel desactivar core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:146 +#: g10/misc.c:147 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Algoritmos experimentais n�o devem ser usados!\n" -#: g10/misc.c:176 +#: g10/misc.c:177 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de criptografia est� desctualizado; por favor use um " "algoritmo mais standard!x\n" -#: g10/misc.c:282 +#: g10/misc.c:283 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA n�o est� presente\n" -#: g10/misc.c:283 +#: g10/misc.c:284 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "veja http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para mais informa��es\n" -#: g10/misc.c:491 +#: g10/misc.c:517 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: op��o depreciada \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:495 +#: g10/misc.c:521 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVISO: \"%s\" � uma op��o depreciada\n" -#: g10/misc.c:497 +#: g10/misc.c:523 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "por favor utilize \"%s%s\" em vez dela\n" -#: g10/misc.c:508 +#: g10/misc.c:534 #, fuzzy msgid "Uncompressed" msgstr "n�o processado" -#: g10/misc.c:533 +#: g10/misc.c:559 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "n�o processado" -#: g10/misc.c:643 +#: g10/misc.c:669 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "esta mensagem poder� n�o ser utiliz�vel pelo %s\n" -#: g10/misc.c:777 +#: g10/misc.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "a ler op��es de `%s'\n" -#: g10/misc.c:802 +#: g10/misc.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "destinat�rio por omiss�o desconhecido `%s'\n" -#: g10/parse-packet.c:120 +#: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:703 +#: g10/parse-packet.c:688 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1128 +#: g10/parse-packet.c:1113 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n" @@ -3994,7 +4067,7 @@ msgstr "imposs�vel ligar a `%s': %s\n" msgid "communication problem with gpg-agent\n" msgstr "problemas na comunica��o com o gpg-agent\n" -#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992 +#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problema com o agente - a desactivar a utiliza��o deste\n" @@ -4032,24 +4105,24 @@ msgstr "frase secreta demasiado longa\n" msgid "invalid response from agent\n" msgstr "resposta do agente inv�lida\n" -#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874 +#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876 msgid "cancelled by user\n" msgstr "cancelado pelo utilizador\n" -#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963 +#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204 +#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interactivo\n" -#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209 +#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Digite a frase secreta: " -#: g10/passphrase.c:1131 +#: g10/passphrase.c:1133 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -4059,22 +4132,22 @@ msgstr "" "Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "utilizador: \"" -#: g10/passphrase.c:1140 +#: g10/passphrase.c:1142 #, fuzzy, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" -#: g10/passphrase.c:1149 +#: g10/passphrase.c:1151 #, c-format msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:1153 +#: g10/passphrase.c:1155 #, fuzzy, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (ID principal da chave %08lX)" -#: g10/passphrase.c:1213 +#: g10/passphrase.c:1215 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " @@ -4297,27 +4370,38 @@ msgstr "AVISO: `%s' � um ficheiro vazio\n" msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001 -#, c-format -msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" +#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create file `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel criar `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:794 -#, c-format -msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing to file `%s'\n" +msgstr "a escrever para `%s'\n" + +#: g10/sign.c:795 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "for�ar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as prefer�ncias do " "destinat�rio\n" -#: g10/sign.c:886 +#: g10/sign.c:887 msgid "signing:" msgstr "a assinar:" -#: g10/sign.c:985 +#: g10/sign.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open file `%s': %s\n" +msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n" + +#: g10/sign.c:986 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "s� pode assinar � vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1138 +#: g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "ser� utilizada a cifragem %s\n" @@ -4720,7 +4804,7 @@ msgstr "" "imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n" "tentei %d vezes!\n" -#: g10/seskey.c:210 +#: g10/seskey.c:213 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA necessita de utiliza��o de uma algoritmo de dispers�o de 160 bit\n" @@ -5086,17 +5170,17 @@ msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'" -#: g10/keydb.c:189 +#: g10/keydb.c:161 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:196 +#: g10/keydb.c:168 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" -#: g10/keydb.c:615 +#: g10/keydb.c:679 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" @@ -5139,8 +5223,7 @@ msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porta-chaves criado\n" -#: g10/photoid.c:65 -#, c-format +#: g10/photoid.c:66 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5149,31 +5232,36 @@ msgid "" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:79 +#: g10/photoid.c:80 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#: g10/photoid.c:87 +#: g10/photoid.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/photoid.c:97 +#: g10/photoid.c:96 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:98 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? " msgstr "Voc� tem certeza de que quer adicion�-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/photoid.c:112 +#: g10/photoid.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n" msgstr "%s: n�o � um base de dados de confian�a\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Est� correto (s/n)? " -#: g10/photoid.c:331 +#: g10/photoid.c:332 #, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n" @@ -5193,44 +5281,50 @@ msgid "" msgstr "" #: g10/exec.c:355 -msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "%s: erro ao ler registo de vers�o: %s\n" + +#: g10/exec.c:433 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/exec.c:432 +#: g10/exec.c:436 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo de vers�o: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583 +#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:541 #, fuzzy msgid "unable to execute external program\n" msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/exec.c:548 +#: g10/exec.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "n�o foi poss�vel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601 +#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:606 +#: g10/exec.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518 +#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533 msgid "never " msgstr "" @@ -5388,6 +5482,49 @@ msgstr "%s: erro ao escrever registo de diret�rio: %s\n" msgid "read error: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" +#, fuzzy +#~ msgid "revoked: %s" +#~ msgstr "revkey" + +#, fuzzy +#~ msgid "expired: %s" +#~ msgstr "[expira: %s]" + +#, fuzzy +#~ msgid "expires: %s" +#~ msgstr "[expira: %s]" + +#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" +#~ msgstr "rev! subchave foi revogada: %s\n" + +#~ msgid "rev- faked revocation found\n" +#~ msgstr "rev- revoga��o falsa encontrada\n" + +#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" +#~ msgstr "rev? problema ao verificar revoga��o: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "[revoked] " +#~ msgstr "revkey" + +#, fuzzy +#~ msgid "[expired] " +#~ msgstr "expire" + +#, fuzzy +#~ msgid " [expired: %s]" +#~ msgstr "[expira: %s]" + +#~ msgid " [expires: %s]" +#~ msgstr "[expira: %s]" + +#, fuzzy +#~ msgid " [revoked: %s]" +#~ msgstr "revkey" + +#~ msgid "can't create %s: %s\n" +#~ msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n" + #~ msgid "|[files]|encrypt files" #~ msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" |