aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po1859
1 files changed, 942 insertions, 917 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index de9339236..90209cec3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-28 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-21 01:03+02:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
@@ -35,27 +35,27 @@ msgstr "operacja niemo�liwa do wykonania bez dost�pnej pami�ci bezpiecznej\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(prawdopodobnie u�ywany program jest niew�a�ciwy dlatego zadania)\n"
-#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317
+#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320
+#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327
msgid "yY"
msgstr "tT"
-#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318
+#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321
+#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319
+#: g10/keyedit.c:568 util/miscutil.c:326
msgid "quit"
msgstr "wyj�cie"
-#: util/miscutil.c:322
+#: util/miscutil.c:329
msgid "qQ"
msgstr "wW"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "... to jest b��d w programie (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1512
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"Prosz� kontynuowa� inne dzia�ania aby system m�g� zebra� odpowiedni�\n"
"ilo�� entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajt�w).\n"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:237
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -362,139 +362,145 @@ msgstr ""
"@Polecenia:\n"
" "
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:239
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:240
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[plik]|z�o�enie podpisu na czytelnym dokumencie"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:241
msgid "make a detached signature"
msgstr "z�o�enie podpisu oddzielonego od dokumentu"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:242
msgid "encrypt data"
msgstr "szyfrowanie danych"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:243
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:244
msgid "store only"
msgstr "tylko zapis"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:245
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lnie)"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:246
msgid "verify a signature"
msgstr "sprawdzenie podpisu"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:248
msgid "list keys"
msgstr "lista kluczy"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:250
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista kluczy i podpis�w"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:251
msgid "check key signatures"
msgstr "sprawdzenie podpis�w kluczy"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:252
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista kluczy i ich odcisk�w"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:253
msgid "list secret keys"
msgstr "lista kluczy tajnych"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:254
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generacja nowej pary klucza"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:255
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:257
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy tajnych"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:258
msgid "sign a key"
msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:259
msgid "sign a key locally"
msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:260
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:261
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generacja certyfikatu uniewa�nienia klucza"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:262
msgid "export keys"
msgstr "eksport kluczy do pliku"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:263
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:264
msgid "import keys from a key server"
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
#: g10/g10.c:266
+#, fuzzy
+msgid "update all keys from a keyserver"
+msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
+
+#: g10/g10.c:270
msgid "import/merge keys"
msgstr "import/do��czenie kluczy"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:272
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "wypisane sekwencji pakiet�w"
-#: g10/g10.c:270
+#: g10/g10.c:274
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksport warto�ci zaufania"
-#: g10/g10.c:272
+#: g10/g10.c:276
msgid "import ownertrust values"
msgstr "wczytanie warto��i zaufania"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:278
msgid "update the trust database"
msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
-#: g10/g10.c:276
-msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
+#: g10/g10.c:280
+#, fuzzy
+msgid "unattended trust database update"
+msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:281
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:282
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "zdj�cie opakowania ASCII pliku lub potoku"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:284
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/g10.c:286
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [pliki]|skr�ty wiadomo�ci"
-#: g10/g10.c:286
+#: g10/g10.c:290
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -504,162 +510,162 @@ msgstr ""
"Opcje:\n"
" "
-#: g10/g10.c:288
+#: g10/g10.c:292
msgid "create ascii armored output"
msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
-#: g10/g10.c:290
+#: g10/g10.c:294
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:297
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego adresata"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:299
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "domy�lny klucz jest domy�lnym adresatem"
-#: g10/g10.c:299
+#: g10/g10.c:303
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:304
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
-#: g10/g10.c:302
+#: g10/g10.c:306
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kanoniczny format tekstowy"
-#: g10/g10.c:303
+#: g10/g10.c:307
msgid "use as output file"
msgstr "plik wyj�ciowy"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:308
msgid "verbose"
msgstr "z informacjami dodatkowymi"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:309
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "mniej komunikat�ww"
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:310
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "bez odwo�a� do terminala"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:311
msgid "force v3 signatures"
msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:312
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "do szyfrowania b�dzie u�ywany MDC"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:313
msgid "do not make any changes"
msgstr "pozostawienie bez zmian"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:315
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "u�yj gpg-agenta"
-#: g10/g10.c:312
+#: g10/g10.c:316
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "tryb wsadowy: �adnych pyta�"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:317
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "automatyczna odpowied� tak na wi�kszo�� pyta�"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:318
msgid "assume no on most questions"
msgstr "automatyczna odpowied� nie na wi�kszo�� pyta�"
-#: g10/g10.c:315
+#: g10/g10.c:319
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "doda� zbi�r kluczy do listy u�ywanych"
-#: g10/g10.c:316
+#: g10/g10.c:320
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "doda� zbi�r kluczy tajnych do listy"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:321
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAZWA|u�ycie NAZWA jako domy�lnego klucza tajnego"
-#: g10/g10.c:318
+#: g10/g10.c:322
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|serwer kluczy w kt�rym b�d� poszukiwane"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:323
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAZWA|zestaw znak�w terminala NAZWA"
-#: g10/g10.c:320
+#: g10/g10.c:324
msgid "read options from file"
msgstr "wczytanie opcji z pliku"
-#: g10/g10.c:324
+#: g10/g10.c:328
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD"
-#: g10/g10.c:326
+#: g10/g10.c:330
#, fuzzy
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD"
-#: g10/g10.c:332
+#: g10/g10.c:336
#, fuzzy
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KLUCZ|ca�kowite zaufanie dla tego klucza"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:337
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|PLIK|�adowanie modu�u rozszerzenia z PLIK"
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:338
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
-#: g10/g10.c:335
+#: g10/g10.c:339
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "zgodno�� ustawie� pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP"
-#: g10/g10.c:336
+#: g10/g10.c:340
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra�enia przej�ciowego"
-#: g10/g10.c:338
+#: g10/g10.c:342
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci ALG"
-#: g10/g10.c:340
+#: g10/g10.c:344
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj�cy ALG dla has�a"
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:345
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj�cy NAZWA"
-#: g10/g10.c:342
+#: g10/g10.c:346
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci NAZWA"
-#: g10/g10.c:343
+#: g10/g10.c:347
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|algorytm kompresji N"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:348
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "usuni�cie identyfikator�w kluczy z pakiet�w"
-#: g10/g10.c:345
+#: g10/g10.c:349
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NAZWA=TRE��|adnotacje"
-#: g10/g10.c:348
+#: g10/g10.c:352
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -667,7 +673,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Pe�n� list� polece� i opcji mo�na znale�� w podr�czniku systemowym.)\n"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:355
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -688,15 +694,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
-#: g10/g10.c:472
+#: g10/g10.c:478
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "B��dy prosimy zg�asza� na adres <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:476
+#: g10/g10.c:482
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Wywo�anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
-#: g10/g10.c:479
+#: g10/g10.c:485
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -706,7 +712,7 @@ msgstr ""
"podpisywanie, sprawdzanie podpis�w, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
"domy�lnie wykonywana operacja zale�y od danych wej�ciowych\n"
-#: g10/g10.c:490
+#: g10/g10.c:496
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -714,200 +720,200 @@ msgstr ""
"\n"
"Obs�ugiwane algorytmy:\n"
-#: g10/g10.c:564
+#: g10/g10.c:570
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "wywo�anie: gpg [opcje]"
-#: g10/g10.c:621
+#: g10/g10.c:627
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
-#: g10/g10.c:777
+#: g10/g10.c:783
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "UWAGA: brak domy�lnego pliku opcji '%s'\n"
-#: g10/g10.c:781
+#: g10/g10.c:787
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:794
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1030
+#: g10/g10.c:1038
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n"
-#: g10/g10.c:1113
+#: g10/g10.c:1122
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n"
-#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126
+#: g10/g10.c:1126 g10/g10.c:1135
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u�ytku!\n"
-#: g10/g10.c:1119
+#: g10/g10.c:1128
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Nie wolno u�ywa� %s z %s!\n"
-#: g10/g10.c:1122
+#: g10/g10.c:1131
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n"
-#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154
+#: g10/g10.c:1151 g10/g10.c:1163
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfruj�cy jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160
+#: g10/g10.c:1157 g10/g10.c:1169
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:1164
+#: g10/g10.c:1173
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:1167
+#: g10/g10.c:1176
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzi� z zakresu %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:1169
+#: g10/g10.c:1178
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "warto�� completes-needed musi by� wi�ksza od 0\n"
-#: g10/g10.c:1171
+#: g10/g10.c:1180
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "warto�� marginals-needed musi by� wi�ksza od 1\n"
-#: g10/g10.c:1173
+#: g10/g10.c:1182
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "warto�� max-cert-depth musi mie�ci� si� w zakresie od 1 do 255\n"
-#: g10/g10.c:1176
+#: g10/g10.c:1185
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
-#: g10/g10.c:1180
+#: g10/g10.c:1189
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
-#: g10/g10.c:1184
+#: g10/g10.c:1193
#, fuzzy
msgid "invalid preferences\n"
msgstr "lista opcji"
-#: g10/g10.c:1267
+#: g10/g10.c:1276
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:1273
+#: g10/g10.c:1282
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [plik]"
-#: g10/g10.c:1280
+#: g10/g10.c:1289
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [plik]"
-#: g10/g10.c:1288
+#: g10/g10.c:1297
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:1301
+#: g10/g10.c:1310
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [plik]"
-#: g10/g10.c:1314
+#: g10/g10.c:1323
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:1328
+#: g10/g10.c:1337
#, fuzzy
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [plik]"
-#: g10/g10.c:1337
+#: g10/g10.c:1346
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [plik]\""
-#: g10/g10.c:1355
+#: g10/g10.c:1364
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:1363
+#: g10/g10.c:1372
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/g10.c:1371
+#: g10/g10.c:1380
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/g10.c:1379
+#: g10/g10.c:1388
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nazwa u�ytkownika [polecenia]"
-#: g10/g10.c:1395
+#: g10/g10.c:1404
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/g10.c:1398
+#: g10/g10.c:1407
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/g10.c:1406
+#: g10/g10.c:1415
msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632
+#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1452 g10/sign.c:632
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1458
+#: g10/g10.c:1467
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]"
-#: g10/g10.c:1524
+#: g10/g10.c:1539
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "zdj�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:1532
+#: g10/g10.c:1547
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:1603
+#: g10/g10.c:1618
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1690
+#: g10/g10.c:1704
msgid "[filename]"
msgstr "[nazwa pliku]"
-#: g10/g10.c:1694
+#: g10/g10.c:1708
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1711 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1906
+#: g10/g10.c:1920
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od podkre�lenia lub litery\n"
-#: g10/g10.c:1912
+#: g10/g10.c:1926
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -915,11 +921,11 @@ msgstr ""
"nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki,\n"
"podkre�lenia, i musi ko�czy� si� '='\n"
-#: g10/g10.c:1918
+#: g10/g10.c:1932
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "kropki w adnotacji musz� znajdowa� si� pomi�dzy innymi znakami\n"
-#: g10/g10.c:1926
+#: g10/g10.c:1940
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "warto�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n"
@@ -998,69 +1004,55 @@ msgstr ""
"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n"
"przek�amanie wprowadzone przez program transportowy poczty\n"
-#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
-#. * data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53
-msgid " Fingerprint:"
-msgstr " Odcisk:"
-
-#: g10/pkclist.c:80
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Odcisk klucza:"
-
-#: g10/pkclist.c:116
+#: g10/pkclist.c:61
msgid "No reason specified"
msgstr "Nie podano przyczyny"
-#: g10/pkclist.c:118
+#: g10/pkclist.c:63
msgid "Key is superseded"
msgstr "Klucz zosta� zast�piony"
-#: g10/pkclist.c:120
+#: g10/pkclist.c:65
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Klucz zosta� skompromitowany"
-#: g10/pkclist.c:122
+#: g10/pkclist.c:67
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Klucz nie jest ju� u�ywany"
-#: g10/pkclist.c:124
+#: g10/pkclist.c:69
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Identyfikator u�ytkownika przesta� by� poprawny"
-#: g10/pkclist.c:128
+#: g10/pkclist.c:73
msgid "Reason for revocation: "
msgstr "Pow�d uniewa�nienia: "
-#: g10/pkclist.c:145
+#: g10/pkclist.c:90
msgid "Revocation comment: "
msgstr "Komentarz do uniewa�nienia: "
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:303
+#: g10/pkclist.c:244
msgid "sSmMqQ"
msgstr "iIpPwW"
-#: g10/pkclist.c:307
-#, c-format
+#: g10/pkclist.c:250
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"No trust value assigned to %lu:\n"
+"No trust value assigned to:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"Brak warto�ci zaufania dla %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:319
+#: g10/pkclist.c:262
+#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
-" 1 = Don't know\n"
-" 2 = I do NOT trust\n"
-" 3 = I trust marginally\n"
-" 4 = I trust fully\n"
-" s = please show me more information\n"
msgstr ""
"Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n"
"to�samo�ci innych w�a�cicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n"
@@ -1073,86 +1065,88 @@ msgstr ""
" 4 = W pe�ni mu ufam.\n"
" i = potrzebuj� wi�cej informacji\n"
-#: g10/pkclist.c:328
+#: g10/pkclist.c:265
+#, c-format
+msgid " %d = Don't know\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d = I do NOT trust\n"
+msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n"
+
+#: g10/pkclist.c:267
+#, c-format
+msgid " %d = I trust marginally\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %d = I trust fully\n"
+msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
+
+#: g10/pkclist.c:270
+#, c-format
+msgid " %d = I trust ultimately\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:271
+msgid " s = please show me more information\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/pkclist.c:273
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " p = powr�t do g��wnego menu\n"
-#: g10/pkclist.c:330
+#: g10/pkclist.c:275
msgid " q = quit\n"
msgstr "w = wyj�cie\n"
-#: g10/pkclist.c:336
+#: g10/pkclist.c:281
msgid "Your decision? "
msgstr "Twoja decyzja? "
-#: g10/pkclist.c:358
+#: g10/pkclist.c:302
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
+msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? "
+
+#: g10/pkclist.c:314
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n"
-#: g10/pkclist.c:429
-msgid ""
-"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
-"can assign some missing owner trust values.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Niemo�liwe jest znalezienie poprawnej scie�ki zaufania do tego klucza.\n"
-"Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:435
-msgid ""
-"No path leading to one of our keys found.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:437
-msgid ""
-"No certificates with undefined trust found.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:439
-msgid ""
-"No trust values changed.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n"
-"\n"
-
-#: g10/pkclist.c:457
+#: g10/pkclist.c:384
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz zosta� uniewa�niony!\n"
-#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598
+#: g10/pkclist.c:391 g10/pkclist.c:403 g10/pkclist.c:497
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "U�y� tego klucza pomimo to? "
-#: g10/pkclist.c:469
+#: g10/pkclist.c:396
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta� uniewa�niony!\n"
-#: g10/pkclist.c:512
+#: g10/pkclist.c:417
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n"
-#: g10/pkclist.c:518
-#, c-format
-msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
-msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n"
+#: g10/pkclist.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
+msgstr ""
+" Nic nie wskazuje na to �e ten podpis z�o�y� w�a�ciciel klucza.\n"
-#: g10/pkclist.c:533
+#: g10/pkclist.c:433
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n"
-#: g10/pkclist.c:539
+#: g10/pkclist.c:439
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1161,16 +1155,16 @@ msgstr ""
"%08lX: Nie ma pewno��i �e ten klucz faktycznie nale�y do odoby podaj�cej\n"
"si� za jego w�a�ciciela, ale jest akceptowalny.\n"
-#: g10/pkclist.c:545
+#: g10/pkclist.c:445
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
"Ten klucz prawdopodobnie nale�y do osoby podaj�cej si� za jego w�a�ciciela.\n"
-#: g10/pkclist.c:550
+#: g10/pkclist.c:450
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Ten klucz nale�y do nas\n"
-#: g10/pkclist.c:593
+#: g10/pkclist.c:492
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1181,67 +1175,72 @@ msgstr ""
"w�a�ciciela. Je�li nie masz co do tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�*\n"
"wiesz co robisz mo�esz odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n"
-#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630
+#: g10/pkclist.c:506 g10/pkclist.c:529
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: u�ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n"
-#: g10/pkclist.c:654
+#: g10/pkclist.c:548
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
-#: g10/pkclist.c:655
+#: g10/pkclist.c:549
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " To mo�e oznacza� �e podpis jest fa�szerstwem.\n"
-#: g10/pkclist.c:660
+#: g10/pkclist.c:555
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
-#: g10/pkclist.c:682
+#: g10/pkclist.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Note: This key has been disabled.\n"
+msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku"
+
+#: g10/pkclist.c:565
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n"
-#: g10/pkclist.c:690
+#: g10/pkclist.c:577
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n"
-#: g10/pkclist.c:692
+#: g10/pkclist.c:579
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Nic nie wskazuje na to �e ten podpis z�o�y� w�a�ciciel klucza.\n"
-#: g10/pkclist.c:709
+#: g10/pkclist.c:588
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n"
-#: g10/pkclist.c:710
+#: g10/pkclist.c:589
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n"
-#: g10/pkclist.c:719
+#: g10/pkclist.c:597
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�c zaufanyne podpisy!\n"
-#: g10/pkclist.c:722
+#: g10/pkclist.c:599
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Nie ma pewno�ci �e ten podpis zosta� z�o�nony przez "
"w�a�ciciela.\n"
-#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043
+#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:725 g10/pkclist.c:848 g10/pkclist.c:903
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: pomini�ty: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017
+#: g10/pkclist.c:711 g10/pkclist.c:877
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny ju� znajduje si� w bazie\n"
-#: g10/pkclist.c:866
+#: g10/pkclist.c:740
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1249,130 +1248,125 @@ msgstr ""
"Nie poda�e� identyfikatora u�ytkownika (user ID). \n"
"Mo�na to zrobi� za pomoc� opcji \"-r\".\n"
-#: g10/pkclist.c:876
+#: g10/pkclist.c:750
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Wprowad� identyfikator u�ytkownika (user ID): "
-#: g10/pkclist.c:888
+#: g10/pkclist.c:762
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Brak takiego identyfikatora u�ytkownika.\n"
-#: g10/pkclist.c:893
+#: g10/pkclist.c:767
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� jest domy�lnym adresatem\n"
-#: g10/pkclist.c:916
+#: g10/pkclist.c:785
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Klucz publiczny wy��czony z uzycia.\n"
-#: g10/pkclist.c:923
+#: g10/pkclist.c:792
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n"
-#: g10/pkclist.c:954
+#: g10/pkclist.c:823
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "nieznany domy�lny adresat '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:990
-#, c-format
-msgid "%s: error checking key: %s\n"
-msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:999
+#: g10/pkclist.c:859
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ycia\n"
-#: g10/pkclist.c:1049
+#: g10/pkclist.c:909
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "brak poprawnych adres�w\n"
-#: g10/keygen.c:178
+#: g10/keygen.c:179
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:183
+#: g10/keygen.c:184
#, fuzzy, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "pomini�ty '%s': duplikat\n"
-#: g10/keygen.c:188
+#: g10/keygen.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "Zbyt wiele ustawie�."
-#: g10/keygen.c:241
+#: g10/keygen.c:242
#, fuzzy
msgid "invalid character in string\n"
msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
-#: g10/keygen.c:371
+#: g10/keygen.c:372
msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
-#: g10/keygen.c:415
+#: g10/keygen.c:416
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapis podpisu wi���cego klucz\n"
-#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644
+#: g10/keygen.c:470 g10/keygen.c:554 g10/keygen.c:645
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "niew�a�ciwa d�ugo�� klucza; wykorzystano %u bit�w\n"
-#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649
+#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:559 g10/keygen.c:650
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "rozmair klucza zaokr�glony do %u bit�w\n"
-#: g10/keygen.c:749
+#: g10/keygen.c:750
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Prosz� wybra� rodzaj klucza:\n"
-#: g10/keygen.c:751
+#: g10/keygen.c:752
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytm�w DSA i ElGamala (domy�lne)\n"
-#: g10/keygen.c:752
+#: g10/keygen.c:753
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
-#: g10/keygen.c:754
+#: g10/keygen.c:755
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n"
-#: g10/keygen.c:755
+#: g10/keygen.c:756
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-#: g10/keygen.c:756
+#: g10/keygen.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
-#: g10/keygen.c:758
+#: g10/keygen.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n"
-#: g10/keygen.c:761
+#: g10/keygen.c:762
msgid "Your selection? "
msgstr "Tw�j wyb�r? "
-#: g10/keygen.c:781
+#: g10/keygen.c:782
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr "U�ywanie tego algorytmu jest odradzane - tworzy� mimo to? "
-#: g10/keygen.c:795
+#: g10/keygen.c:796
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Niew�a�ciwy wyb�r.\n"
-#: g10/keygen.c:808
+#: g10/keygen.c:809
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1385,19 +1379,19 @@ msgstr ""
" domy�lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n"
" najwi�kszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bit�w\n"
-#: g10/keygen.c:817
+#: g10/keygen.c:818
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Jakiej d�ugo�ci klucz wygenerowa�? (1024) "
-#: g10/keygen.c:822
+#: g10/keygen.c:823
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "Klucz dla DSA musi mie� d�ugo�� pomi�dzy 512 i 1024 bitow.\n"
-#: g10/keygen.c:824
+#: g10/keygen.c:825
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bit�w.\n"
-#: g10/keygen.c:826
+#: g10/keygen.c:827
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr ""
"D�ugo�� klucza zbyt ma�a; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n"
@@ -1410,12 +1404,12 @@ msgstr ""
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:837
+#: g10/keygen.c:838
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "zbyt du�y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n"
-#: g10/keygen.c:842
+#: g10/keygen.c:843
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1423,11 +1417,11 @@ msgstr ""
"Klucze d�u�sze ni� 2048 bit�w s� odradzane, poniewa� obliczenia\n"
"trwaj� wtedy BARDZO d�ugo!\n"
-#: g10/keygen.c:845
+#: g10/keygen.c:846
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? "
-#: g10/keygen.c:846
+#: g10/keygen.c:847
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1435,21 +1429,21 @@ msgstr ""
"Nale�y tak�e pami�ta� o tym, �e informacje mog� by� te� wykradzione z\n"
"komputera przez pods�uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n"
-#: g10/keygen.c:854
+#: g10/keygen.c:855
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? "
-#: g10/keygen.c:860
+#: g10/keygen.c:861
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "��dana d�ugo�� klucza to %u bity.\n"
-#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867
+#: g10/keygen.c:864 g10/keygen.c:868
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokr�glono do %u bit�w\n"
-#: g10/keygen.c:915
+#: g10/keygen.c:916
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1465,25 +1459,25 @@ msgstr ""
" <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n"
" <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n"
-#: g10/keygen.c:930
+#: g10/keygen.c:931
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) "
-#: g10/keygen.c:935
+#: g10/keygen.c:936
msgid "invalid value\n"
msgstr "niepoprawna warto��\n"
-#: g10/keygen.c:940
+#: g10/keygen.c:941
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Klucz nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:946
+#: g10/keygen.c:947
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Data wa�no�ci klucza: %s\n"
-#: g10/keygen.c:951
+#: g10/keygen.c:952
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1491,11 +1485,11 @@ msgstr ""
"Tw�j system nie potrafi pokaza� daty po roku 2038.\n"
"Niemniej daty do roku 2106 b�d� poprawnie obs�ugiwane.\n"
-#: g10/keygen.c:956
+#: g10/keygen.c:957
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Dane poprawne (t/n)? "
-#: g10/keygen.c:999
+#: g10/keygen.c:1000
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1511,44 +1505,44 @@ msgstr ""
" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1011
+#: g10/keygen.c:1012
msgid "Real name: "
msgstr "Imi� i nazwisko: "
-#: g10/keygen.c:1019
+#: g10/keygen.c:1020
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
-#: g10/keygen.c:1021
+#: g10/keygen.c:1022
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n"
-#: g10/keygen.c:1023
+#: g10/keygen.c:1024
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n"
-#: g10/keygen.c:1031
+#: g10/keygen.c:1032
msgid "Email address: "
msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
-#: g10/keygen.c:1042
+#: g10/keygen.c:1043
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
-#: g10/keygen.c:1050
+#: g10/keygen.c:1051
msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: "
-#: g10/keygen.c:1056
+#: g10/keygen.c:1057
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n"
-#: g10/keygen.c:1079
+#: g10/keygen.c:1080
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n"
-#: g10/keygen.c:1085
+#: g10/keygen.c:1086
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1559,47 +1553,47 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1089
+#: g10/keygen.c:1090
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Nie nalezy umieszcza� adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n"
"komentarza.\n"
-#: g10/keygen.c:1094
+#: g10/keygen.c:1095
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "IiKkEeDdWw"
-#: g10/keygen.c:1104
+#: g10/keygen.c:1105
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr ""
"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
"czy (W)yj��? "
-#: g10/keygen.c:1105
+#: g10/keygen.c:1106
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu ? "
-#: g10/keygen.c:1124
+#: g10/keygen.c:1125
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Najpierw trzeba poprawi� ten b��d\n"
-#: g10/keygen.c:1162
+#: g10/keygen.c:1163
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n"
-#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170
+#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:1171
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr ""
"Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe nie zgadza si� z podanym w pierwszej "
"pr�bie;\n"
"spr�buj jeszcze raz.\n"
-#: g10/keygen.c:1176
+#: g10/keygen.c:1177
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1611,7 +1605,7 @@ msgstr ""
"i opcji \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1197
+#: g10/keygen.c:1198
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1625,49 +1619,54 @@ msgstr ""
"generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci "
"entropii.\n"
-#: g10/keygen.c:1687
+#: g10/keygen.c:1688
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n"
-#: g10/keygen.c:1741
+#: g10/keygen.c:1742
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n"
-#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909
+#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1910
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "zapisuj� klucz publiczny w '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911
+#: g10/keygen.c:1831 g10/keygen.c:1912
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1898
+#: g10/keygen.c:1899
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1904
+#: g10/keygen.c:1905
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "nie mog� zablokowa� zbioru kluczy tajnych: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1918
+#: g10/keygen.c:1919
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1925
+#: g10/keygen.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1939
+#: g10/keygen.c:1946
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "tajny i publiczny klucz zosta�y utworzone i podpisane.\n"
-#: g10/keygen.c:1945
+#: g10/keygen.c:1947
+#, fuzzy
+msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
+msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n"
+
+#: g10/keygen.c:1956
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1675,12 +1674,12 @@ msgstr ""
"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\" \n"
"mo�na doda� do niego podklucz u�ywany do szyfrowania.\n"
-#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063
+#: g10/keygen.c:1968 g10/keygen.c:2074
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180
+#: g10/keygen.c:2012 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:180
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1688,7 +1687,7 @@ msgstr ""
"klucz zosta� stworzony %lu sekund� w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182
+#: g10/keygen.c:2014 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:182
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1696,16 +1695,16 @@ msgstr ""
"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/keygen.c:2012
+#: g10/keygen.c:2023
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:2039
+#: g10/keygen.c:2050
msgid "Really create? "
msgstr "Na pewno utworzy�? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463
-#: g10/tdbio.c:530
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:487
+#: g10/tdbio.c:547
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n"
@@ -1750,283 +1749,274 @@ msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini�ty\n"
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pomini�ty\n"
-#: g10/export.c:231
+#: g10/export.c:234
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!\n"
-#: g10/getkey.c:156
+#: g10/getkey.c:148
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267
+#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2188
msgid "[User id not found]"
msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]"
-#: g10/getkey.c:395
-msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
-msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n"
-
-#: g10/getkey.c:1990
+#: g10/getkey.c:1911
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578
+#: g10/getkey.c:1952
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:184
+#: g10/import.c:206
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok typu %d zostaje pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790
+#: g10/import.c:213
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:218
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:206
+#: g10/import.c:230
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Og�em przetworzonych kluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:208
+#: g10/import.c:232
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " pomini�tych nowych kluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:211
+#: g10/import.c:235
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " bez identyfikatora: %lu\n"
-#: g10/import.c:213
+#: g10/import.c:237
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " do��czono do zbioru: %lu"
-#: g10/import.c:219
+#: g10/import.c:243
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " bez zmian: %lu\n"
-#: g10/import.c:221
+#: g10/import.c:245
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nowych identyfikator�w: %lu\n"
-#: g10/import.c:223
+#: g10/import.c:247
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nowych podkluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:225
+#: g10/import.c:249
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nowych podpis�w: %lu\n"
-#: g10/import.c:227
+#: g10/import.c:251
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nowych uniewa�nie� kluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:229
+#: g10/import.c:253
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n"
-#: g10/import.c:231
+#: g10/import.c:255
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n"
-#: g10/import.c:233
+#: g10/import.c:257
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n"
-#: g10/import.c:407 g10/import.c:627
+#: g10/import.c:438 g10/import.c:641
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:421
+#: g10/import.c:452
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikator�w u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:423
+#: g10/import.c:454
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "to mo�e by� spowodowane brakiem podpisu w�a�ciciela klucza\n"
-#: g10/import.c:434 g10/import.c:696
+#: g10/import.c:465 g10/import.c:710
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
-#: g10/import.c:439
+#: g10/import.c:470
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "niemo�liwy jest zapis zbioru kluczy: %s\n"
-#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726
+#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapis do '%s'\n"
-#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755
+#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:493
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytano do zbioru\n"
-#: g10/import.c:480
+#: g10/import.c:512
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si� z lokalnie posiadan� kopi�\n"
-#: g10/import.c:498 g10/import.c:713
+#: g10/import.c:530 g10/import.c:727
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-#: g10/import.c:505 g10/import.c:719
+#: g10/import.c:537 g10/import.c:733
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: nie mo�na odczyta� oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-#: g10/import.c:533
+#: g10/import.c:564
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:536
+#: g10/import.c:567
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikator�w u�ytkownika\n"
-#: g10/import.c:539
+#: g10/import.c:570
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n"
-#: g10/import.c:542
+#: g10/import.c:573
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpis�w\n"
-#: g10/import.c:545
+#: g10/import.c:576
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n"
-#: g10/import.c:548
+#: g10/import.c:579
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n"
-#: g10/import.c:558
+#: g10/import.c:589
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n"
-#: g10/import.c:620
-#, c-format
-msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
-msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta� wczytany (aby to zrobi� u�yj %s)\n"
-
-#: g10/import.c:641
+#: g10/import.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nie mog� zablokowa� zbioru kluczy tajnych: %s\n"
-#: g10/import.c:652
+#: g10/import.c:666
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:656
+#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju� znajduje si� w zbiorze\n"
-#: g10/import.c:661
+#: g10/import.c:675
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n"
-#: g10/import.c:690
+#: g10/import.c:704
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n"
"uniwa�nienia nie mo�e by� zastosowany\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:744
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - odrzucony\n"
-#: g10/import.c:760
+#: g10/import.c:774
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa�nienia\n"
-#: g10/import.c:803
+#: g10/import.c:809
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u�ytkownika do podpisu\n"
-#: g10/import.c:810 g10/import.c:834
+#: g10/import.c:816 g10/import.c:840
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n"
-#: g10/import.c:811
+#: g10/import.c:817
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis w�a�ciciela klucza\n"
-#: g10/import.c:826
+#: g10/import.c:832
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi�zania\n"
-#: g10/import.c:835
+#: g10/import.c:841
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi�zanie podklucza\n"
-#: g10/import.c:862
+#: g10/import.c:868
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr "klucz %08lX: przyj�to identyfikator nie podpisany nim samym '"
-#: g10/import.c:891
+#: g10/import.c:897
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "klucz %08lX: pomini�to identyfikator u�ytkownika '"
-#: g10/import.c:914
+#: g10/import.c:920
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n"
@@ -2035,78 +2025,78 @@ msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini�ty\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:939
+#: g10/import.c:945
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:948
+#: g10/import.c:954
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: certyfikat uniewa�nienia umieszczony w niew�a�ciwym \n"
"miejscu - zosta� pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:956
+#: g10/import.c:962
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa�nienia: %s - pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:1056
+#: g10/import.c:1062
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "key %08lX: powt�rzony identyfikator u�ytkownika - do��czony\n"
-#: g10/import.c:1108
+#: g10/import.c:1114
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa�nienia\n"
-#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275
+#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n"
-#: g10/keyedit.c:134
+#: g10/keyedit.c:133
msgid "[revocation]"
msgstr "[uniewa�nienie]"
-#: g10/keyedit.c:135
+#: g10/keyedit.c:134
msgid "[self-signature]"
msgstr "[podpis klucza nim samym]"
-#: g10/keyedit.c:199
+#: g10/keyedit.c:198
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 niepoprawny podpis\n"
-#: g10/keyedit.c:201
+#: g10/keyedit.c:200
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d niepoprawnych podpis�w\n"
-#: g10/keyedit.c:203
+#: g10/keyedit.c:202
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu braku klucza\n"
-#: g10/keyedit.c:205
+#: g10/keyedit.c:204
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d podpis�w nie zosta�o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n"
-#: g10/keyedit.c:207
+#: g10/keyedit.c:206
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 podpis nie zosta� sprawdzony z powodu b��du\n"
-#: g10/keyedit.c:209
+#: g10/keyedit.c:208
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d podpis�w nie sprawdzonych z powodu b��d�w\n"
-#: g10/keyedit.c:211
+#: g10/keyedit.c:210
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "wykryto 1 identyfikator u�ytkownika bez podpisu w�a�ciciela klucza\n"
-#: g10/keyedit.c:213
+#: g10/keyedit.c:212
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr ""
@@ -2114,17 +2104,17 @@ msgstr ""
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:297
+#: g10/keyedit.c:296
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Ju� podpisano kluczem %08lX.\n"
-#: g10/keyedit.c:308
+#: g10/keyedit.c:307
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n"
-#: g10/keyedit.c:317
+#: g10/keyedit.c:316
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2132,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"Czy jeste� naprawd� pewien �e chcesz podpisa� ten klucz \n"
"swoim kluczem: \""
-#: g10/keyedit.c:326
+#: g10/keyedit.c:325
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
@@ -2140,33 +2130,33 @@ msgstr ""
"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:331
+#: g10/keyedit.c:330
msgid "Really sign? "
msgstr "Na pewno podpisa�? "
-#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225
+#: g10/keyedit.c:361 g10/keyedit.c:2104 g10/keyedit.c:2166 g10/sign.c:225
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:416
+#: g10/keyedit.c:415
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
-#: g10/keyedit.c:420
+#: g10/keyedit.c:419
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Cz�� tajna g��wnego klucza jest niedost�pna.\n"
-#: g10/keyedit.c:424
+#: g10/keyedit.c:423
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
-#: g10/keyedit.c:444
+#: g10/keyedit.c:443
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Tego klucza nie mo�na edytowa�: %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:449
+#: g10/keyedit.c:448
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2174,7 +2164,7 @@ msgstr ""
"Wprowad� nowe wyra�enie przej�ciowe (has�o) dla tego klucza tajnego.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:461
+#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2182,471 +2172,466 @@ msgstr ""
"Nie chcesz poda� wyra�enia przej�ciowego (has�a) - to *z�y* pomys�!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:464
+#: g10/keyedit.c:463
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi�? "
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:527
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "przenosz� podpis klucza na w�a�ciwe miejsce\n"
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:568
msgid "quit this menu"
msgstr "wyj�cie z tego menu"
-#: g10/keyedit.c:570
+#: g10/keyedit.c:569
msgid "q"
msgstr "w"
-#: g10/keyedit.c:571
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "save"
msgstr "zapis"
-#: g10/keyedit.c:571
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "save and quit"
msgstr "zapis zmian i wyj�cie"
-#: g10/keyedit.c:572
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "help"
msgstr "pomoc"
-#: g10/keyedit.c:572
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "show this help"
msgstr "ten tekst pomocy"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:573
msgid "fpr"
msgstr "odc"
-#: g10/keyedit.c:574
+#: g10/keyedit.c:573
msgid "show fingerprint"
msgstr "okazanie odcisku klucza"
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: g10/keyedit.c:575
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista kluczy i identyfikator�w u�ytkownik�w"
-#: g10/keyedit.c:576
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "uid"
msgstr "id"
-#: g10/keyedit.c:577
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "select user ID N"
msgstr "wyb�r identyfikatora u�ytkownika N"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "key"
msgstr "klucz"
-#: g10/keyedit.c:578
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "select secondary key N"
msgstr "wyb�r podklucza N"
-#: g10/keyedit.c:579
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "check"
msgstr "lista"
-#: g10/keyedit.c:579
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "list signatures"
msgstr "lista podpis�w"
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:579
msgid "c"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "sign"
msgstr "podpis"
-#: g10/keyedit.c:581
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "sign the key"
msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu"
-#: g10/keyedit.c:582
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "s"
msgstr "p"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "lsign"
msgstr "lpodpis"
-#: g10/keyedit.c:583
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "sign the key locally"
msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "debug"
msgstr "�ledzenia"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "adduid"
msgstr "dodid"
-#: g10/keyedit.c:585
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "add a user ID"
msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "deluid"
msgstr "usid"
-#: g10/keyedit.c:586
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "delete user ID"
msgstr "usuni�cie identyfikatora u�ytkownika z klucza"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "addkey"
msgstr "dodkl"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "add a secondary key"
msgstr "dodanie podklucza"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "delkey"
msgstr "uskl"
-#: g10/keyedit.c:588
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "delete a secondary key"
msgstr "usuni�cie podklucza"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "delsig"
msgstr "uspod"
-#: g10/keyedit.c:589
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "delete signatures"
msgstr "usuni�cie podpis�w"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "expire"
msgstr "data"
-#: g10/keyedit.c:590
+#: g10/keyedit.c:589
msgid "change the expire date"
msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza"
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "primary"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:591
+#: g10/keyedit.c:590
msgid "flag user ID as primary"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "toggle"
msgstr "prze�"
-#: g10/keyedit.c:592
+#: g10/keyedit.c:591
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "prze��czenie pomi�dzy list� kluczy publicznych i tajnych"
-#: g10/keyedit.c:594
+#: g10/keyedit.c:593
msgid "t"
msgstr "p"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:594
msgid "pref"
msgstr "opcje"
-#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:595
msgid "list preferences"
msgstr "lista opcji"
-#: g10/keyedit.c:596
+#: g10/keyedit.c:595
msgid "showpref"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:596
#, fuzzy
msgid "setpref"
msgstr "opcje"
-#: g10/keyedit.c:597
+#: g10/keyedit.c:596
#, fuzzy
msgid "set preference list"
msgstr "lista opcji"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:597
#, fuzzy
msgid "updpref"
msgstr "opcje"
-#: g10/keyedit.c:598
+#: g10/keyedit.c:597
#, fuzzy
msgid "updated preferences"
msgstr "lista opcji"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:598
msgid "passwd"
msgstr "has�o"
-#: g10/keyedit.c:599
+#: g10/keyedit.c:598
msgid "change the passphrase"
msgstr "zmiana wyra�enia przej�ciowego (has�a)"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "trust"
msgstr "zaufanie"
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:599
msgid "change the ownertrust"
msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "revsig"
msgstr "unpod"
-#: g10/keyedit.c:601
+#: g10/keyedit.c:600
msgid "revoke signatures"
msgstr "uniewa�nienie podpisu"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "revkey"
msgstr "unpkl"
-#: g10/keyedit.c:602
+#: g10/keyedit.c:601
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "uniewa�nienie podklucza"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "disable"
msgstr "wy�kl"
-#: g10/keyedit.c:603
+#: g10/keyedit.c:602
msgid "disable a key"
msgstr "wy��czy� klucz z u�ycia"
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "enable"
msgstr "w�kl"
-#: g10/keyedit.c:604
+#: g10/keyedit.c:603
msgid "enable a key"
msgstr "w��czy� klucz do u�ycia"
-#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:623
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-#: g10/keyedit.c:659
+#: g10/keyedit.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:677
+#: g10/keyedit.c:676
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Dost�pny jest klucz tajny.\n"
-#: g10/keyedit.c:707
+#: g10/keyedit.c:706
msgid "Command> "
msgstr "Polecenie> "
-#: g10/keyedit.c:738
+#: g10/keyedit.c:737
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n"
-#: g10/keyedit.c:742
+#: g10/keyedit.c:741
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Najpierw trzeba u�y� polecenia \"prze�\".\n"
-#: g10/keyedit.c:789
+#: g10/keyedit.c:788
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Podpisa� wszystkie identyfikatory u�ytkownika na tym kluczu? "
-#: g10/keyedit.c:790
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Podpowied�: wybierz identyfikatory u�ytkownika do podpisania.\n"
-#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848
+#: g10/keyedit.c:821 g10/keyedit.c:842
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n"
-#: g10/keyedit.c:829
+#: g10/keyedit.c:823
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Nie mo�esz usun�� ostatniego identyfikatora u�ytkownika!\n"
-#: g10/keyedit.c:832
+#: g10/keyedit.c:826
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? "
-#: g10/keyedit.c:833
+#: g10/keyedit.c:827
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Czy na pewno usun�� ten identyfikator u�ytkownika? "
-#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893
+#: g10/keyedit.c:865 g10/keyedit.c:887
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden klucz.\n"
-#: g10/keyedit.c:875
+#: g10/keyedit.c:869
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� wybrane klucze? "
-#: g10/keyedit.c:876
+#: g10/keyedit.c:870
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? "
-#: g10/keyedit.c:897
+#: g10/keyedit.c:891
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� wybrane klucze? "
-#: g10/keyedit.c:898
+#: g10/keyedit.c:892
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten klucz? "
-#: g10/keyedit.c:964
+#: g10/keyedit.c:956
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? "
-#: g10/keyedit.c:966
+#: g10/keyedit.c:958
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N)"
-#: g10/keyedit.c:1000
+#: g10/keyedit.c:992
msgid "Save changes? "
msgstr "Zapisa� zmiany? "
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:995
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Wyj�� bez zapisania zmian? "
-#: g10/keyedit.c:1014
+#: g10/keyedit.c:1006
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "naniesienie poprawek nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1021
+#: g10/keyedit.c:1013
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1028
+#: g10/keyedit.c:1020
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr ""
"Klucz nie zosta� zmieniony wi�c naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n"
-#: g10/keyedit.c:1037
-#, c-format
-msgid "update of trustdb failed: %s\n"
-msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1044
+#: g10/keyedit.c:1031
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177
+#: g10/keyedit.c:1139 g10/keyedit.c:1165
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s wygasa %s"
-#: g10/keyedit.c:1160
+#: g10/keyedit.c:1148
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr "zaufanie: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1164
+#: g10/keyedit.c:1152
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku"
-#: g10/keyedit.c:1193
+#: g10/keyedit.c:1181
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "podklucz zosta� uniewa�niony: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1196
+#: g10/keyedit.c:1184
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "fa�szywy certyfikat uniewa�nienia\n"
-#: g10/keyedit.c:1198
+#: g10/keyedit.c:1186
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "problem przy sprawdzaniu uniewa�nienia: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1440
+#: g10/keyedit.c:1402
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w)"
-#: g10/keyedit.c:1444
+#: g10/keyedit.c:1406
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w)"
-#: g10/keyedit.c:1448
+#: g10/keyedit.c:1410
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w)"
-#: g10/keyedit.c:1454
+#: g10/keyedit.c:1416
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N)"
-#: g10/keyedit.c:1468
+#: g10/keyedit.c:1430
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d podpis usuni�ty.\n"
-#: g10/keyedit.c:1469
+#: g10/keyedit.c:1431
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n"
-#: g10/keyedit.c:1472
+#: g10/keyedit.c:1434
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n"
-#: g10/keyedit.c:1541
+#: g10/keyedit.c:1503
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n"
-#: g10/keyedit.c:1547
+#: g10/keyedit.c:1509
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Prosz� wybra� najwy�ej jeden podklucz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1551
+#: g10/keyedit.c:1513
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n"
-#: g10/keyedit.c:1553
+#: g10/keyedit.c:1515
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n"
-#: g10/keyedit.c:1595
+#: g10/keyedit.c:1557
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n"
-#: g10/keyedit.c:1611
+#: g10/keyedit.c:1573
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n"
-#: g10/keyedit.c:1694
+#: g10/keyedit.c:1656
#, fuzzy
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n"
-#: g10/keyedit.c:1869
+#: g10/keyedit.c:1831
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n"
-#: g10/keyedit.c:1915
+#: g10/keyedit.c:1877
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2013
+#: g10/keyedit.c:1975
msgid "user ID: \""
msgstr "Identyfikator u�ytkownika: "
-#: g10/keyedit.c:2016
+#: g10/keyedit.c:1978
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2655,43 +2640,59 @@ msgstr ""
"\"\n"
"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2020
+#: g10/keyedit.c:1982
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2044
+#: g10/keyedit.c:2006
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Te identyfikatory u�ytkownik�w s� podpisane przez Ciebie:\n"
-#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093
+#: g10/keyedit.c:2020 g10/keyedit.c:2055
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s\n"
msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2063
+#: g10/keyedit.c:2025
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr "uniewa�niony przez %08lX w %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2083
+#: g10/keyedit.c:2045
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n"
-#: g10/keyedit.c:2101
+#: g10/keyedit.c:2063
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N)"
-#: g10/keyedit.c:2130
+#: g10/keyedit.c:2092
msgid "no secret key\n"
msgstr "brak klucza tajnego\n"
#. of subkey
-#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863
+#: g10/keylist.c:303 g10/mainproc.c:827
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr "[wygasa :%s]"
+#: g10/keylist.c:746
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "Odcisk klucza:"
+
+#. use tty
+#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint
+#. * data is properly aligned with the user ID
+#: g10/keylist.c:752
+msgid " Fingerprint:"
+msgstr " Odcisk:"
+
+#: g10/keylist.c:756
+#, fuzzy
+msgid " Key fingerprint ="
+msgstr " Odcisk:"
+
#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
@@ -2707,121 +2708,121 @@ msgstr "zaszyfrowane nieznanym algorytmem %d\n"
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "klucz publiczny %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:325
+#: g10/mainproc.c:326
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n"
-#: g10/mainproc.c:377
+#: g10/mainproc.c:378
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s\n"
-#: g10/mainproc.c:387
+#: g10/mainproc.c:388
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "zaszyfrowane kluczem %s, o identyfikatorze %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:401
+#: g10/mainproc.c:402
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "b��d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
#. assume this is old style conventional encrypted data
-#: g10/mainproc.c:426
+#: g10/mainproc.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "%s zaszyfrowane dane\n"
-#: g10/mainproc.c:443
+#: g10/mainproc.c:444
msgid "decryption okay\n"
msgstr "odszyfrowane poprawnie\n"
-#: g10/mainproc.c:448
+#: g10/mainproc.c:449
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: zaszyfrowana wiadomo�� by�a manipulowana!\n"
-#: g10/mainproc.c:453
+#: g10/mainproc.c:454
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:472
+#: g10/mainproc.c:473
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n"
-#: g10/mainproc.c:474
+#: g10/mainproc.c:475
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:645
+#: g10/mainproc.c:646
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
"osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj \"gpg --import\" aby go przyj��\n"
-#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740
+#: g10/mainproc.c:695 g10/mainproc.c:704
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
-#: g10/mainproc.c:743
+#: g10/mainproc.c:707
msgid "Notation: "
msgstr "Adnotacja:"
-#: g10/mainproc.c:752
+#: g10/mainproc.c:716
msgid "Policy: "
msgstr "Regulamin:"
-#: g10/mainproc.c:1205
+#: g10/mainproc.c:1169
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n"
#. plaintext before signatures but no one-pass packets
-#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257
+#: g10/mainproc.c:1211 g10/mainproc.c:1221
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "nie mo�na obs�uzy� tych wielokrotnych podpis�w\n"
-#: g10/mainproc.c:1268
+#: g10/mainproc.c:1232
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr ""
"Podpis z�o�ony %.*s za pomoc� %s,\n"
"z u�yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324
+#: g10/mainproc.c:1266 g10/mainproc.c:1288
msgid "BAD signature from \""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \""
-#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325
+#: g10/mainproc.c:1267 g10/mainproc.c:1289
msgid "Good signature from \""
msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \""
-#: g10/mainproc.c:1327
+#: g10/mainproc.c:1291
msgid "[uncertain]"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1347
+#: g10/mainproc.c:1311
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1397
+#: g10/mainproc.c:1361
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544
+#: g10/mainproc.c:1430 g10/mainproc.c:1446 g10/mainproc.c:1508
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "nie jest oddzielonym podpisem\n"
-#: g10/mainproc.c:1493
+#: g10/mainproc.c:1457
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1550
+#: g10/mainproc.c:1514
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1557
+#: g10/mainproc.c:1521
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
@@ -2845,30 +2846,42 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "nie mo�na obs�u�y� tego algorytmu klucza publicznego: %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:1027
+#: g10/parse-packet.c:1040
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
-#: g10/passphrase.c:223
+#: g10/passphrase.c:277 g10/passphrase.c:319
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent nie jest dost�pny w tej sesji\n"
-#: g10/passphrase.c:229
+#: g10/passphrase.c:285
+msgid "can't set client pid for the agent\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/passphrase.c:293
+msgid "can't get server read FD for the agent\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/passphrase.c:300
+msgid "can't get server write FD for the agent\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/passphrase.c:325
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "z�y format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n"
-#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248
+#: g10/hkp.c:174 g10/passphrase.c:344
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "nie mo�na po��czy� si� z %s: %s\n"
-#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578
+#: g10/passphrase.c:415 g10/passphrase.c:677
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (g��wny ID klucza %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:323
+#: g10/passphrase.c:425
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -2879,32 +2892,32 @@ msgstr ""
"dla u�ytkownika: \"%.*s\"\n"
"Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, ID %08lX, stworzony %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:344
+#: g10/passphrase.c:446
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Wyra�enie przej�ciowe\n"
-#: g10/passphrase.c:346
+#: g10/passphrase.c:448
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe\n"
-#: g10/passphrase.c:384
+#: g10/passphrase.c:483
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "wyra�enie zbyt d�ugie\n"
-#: g10/passphrase.c:396
+#: g10/passphrase.c:495
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "b��dna odpowied� agenta\n"
-#: g10/passphrase.c:405
+#: g10/passphrase.c:504
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "anulowane przez u�ytkownika\n"
-#: g10/passphrase.c:408 g10/passphrase.c:481
+#: g10/passphrase.c:507 g10/passphrase.c:580
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:564
+#: g10/passphrase.c:663
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2914,20 +2927,20 @@ msgstr ""
"Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby uaktywni� klucz tajny\n"
"dla u�ytkownika: \""
-#: g10/passphrase.c:573
+#: g10/passphrase.c:672
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s"
-#: g10/passphrase.c:611
+#: g10/passphrase.c:710
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
-#: g10/passphrase.c:615
+#: g10/passphrase.c:714
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Wyra�enie przej�ciowe: "
-#: g10/passphrase.c:619
+#: g10/passphrase.c:718
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe: "
@@ -3000,30 +3013,40 @@ msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s ...\n"
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "nie mo�na pobra� klucza z serwera: %s\n"
-#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138
+#: g10/hkp.c:104 g10/hkp.c:143
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "brak znanyk serwer�w kluczy (u�yj opcji --keyserver)\n"
-#: g10/hkp.c:112
+#: g10/hkp.c:115
#, c-format
msgid "%s: not a valid key ID\n"
msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n"
-#: g10/hkp.c:193
+#: g10/hkp.c:198
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "b��d przy wysy�aniu do '%s': %s\n"
-#: g10/hkp.c:205
+#: g10/hkp.c:210
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr "wysy�anie do '%s' powiod�o si� (status=%u)\n"
-#: g10/hkp.c:208
+#: g10/hkp.c:213
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "wysy�anie do '%s' nie powiod�o si� (status=%u)\n"
+#: g10/hkp.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
+msgstr "klucz publiczny %08lX\n"
+
+#: g10/hkp.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu key(s) to refresh\n"
+msgstr "\t%lu kluczy z b��dami\n"
+
#: g10/seckey-cert.c:53
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "tajne cz�ci klucza s� niedost�pne\n"
@@ -3044,34 +3067,29 @@ msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� \n"
" wyra�enie przej�ciowe (has�o).\n"
-#: g10/sig-check.c:201
-msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-"przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
-
-#: g10/sig-check.c:299
+#: g10/sig-check.c:209
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk�adane\n"
"nie zapewniaj� bezpiecze�stwa!\n"
-#: g10/sig-check.c:307
+#: g10/sig-check.c:217
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n"
-#: g10/sig-check.c:308
+#: g10/sig-check.c:218
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m�odszy od podpisu\n"
-#: g10/sig-check.c:330
+#: g10/sig-check.c:240
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy %08lX przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n"
-#: g10/sig-check.c:402
+#: g10/sig-check.c:312
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"przyj�to niewa�no�� podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
@@ -3115,423 +3133,196 @@ msgstr "nie mo�na obs�u�y� linii tekstu d�u�szej ni� %d znak�w\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linia d�u�sza ni� %d znak�w\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638
+#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1375
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod�a si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645
+#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1382
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powi�d� si� (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:234
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "zbyt du�e zlecenie dla bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:425
+#: g10/tdbio.c:449
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: dost�p niemo�liwy: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:439
+#: g10/tdbio.c:463
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
-#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519
+#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:493 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
-#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522
+#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:539
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
-#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455
+#: g10/keyring.c:1376 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:479
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: nie mo�na utworzy�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:484
+#: g10/tdbio.c:498
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod�o si�: %s"
-#: g10/tdbio.c:488
+#: g10/tdbio.c:502
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:491
+#: g10/tdbio.c:505
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n"
-#: g10/tdbio.c:532
+#: g10/tdbio.c:560
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:565
+#: g10/tdbio.c:592
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:573
+#: g10/tdbio.c:600
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: b��d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680
-#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598
+#: g10/tdbio.c:616 g10/tdbio.c:652 g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:694
+#: g10/tdbio.c:1308 g10/tdbio.c:1335
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: b��d odczytu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661
+#: g10/tdbio.c:629 g10/tdbio.c:674
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: b��d zapisu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1250
+#: g10/tdbio.c:1112
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod�a: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1258
+#: g10/tdbio.c:1120
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod�a: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1279
+#: g10/tdbio.c:1141
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:1295
+#: g10/tdbio.c:1158
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1300
+#: g10/tdbio.c:1163
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: niew�a�ciwa wersja pliku %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1604
+#: g10/tdbio.c:1341
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: b��d odczytu pustego wpisu: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1612
+#: g10/tdbio.c:1349
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: b��d zapisu wpisu katalogowego: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1622
+#: g10/tdbio.c:1359
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1652
+#: g10/tdbio.c:1389
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1763
+#: g10/tdbio.c:1434
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-#: g10/trustdb.c:169
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:184
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:198
-#, c-format
-msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
-msgstr "wpis zaufania %lu: usuni�cie nie powiod�o si� %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:212
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:377
-#, c-format
-msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
-msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:384
-#, c-format
-msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
-msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n"
-
-#: g10/trustdb.c:389
-#, c-format
-msgid "no primary key for LID %lu\n"
-msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n"
-
-#: g10/trustdb.c:394
-#, c-format
-msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
-msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:433
-#, c-format
-msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
-msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:474
+#: g10/trustdb.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' nie jest w�a�ciwym identyfikatorem klucza\n"
-#: g10/trustdb.c:501
-#, c-format
-msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
-msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo�liwe\n"
-
-#: g10/trustdb.c:507
-#, c-format
-msgid "key %08lX: query record failed\n"
-msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n"
-
-#: g10/trustdb.c:516
-#, c-format
-msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
-msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n"
-
-#: g10/trustdb.c:519
-#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
+#: g10/trustdb.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
msgstr "Klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany.\n"
-#: g10/trustdb.c:546
+#: g10/trustdb.c:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
+msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo�liwe\n"
+
+#: g10/trustdb.c:292
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pomini�ty\n"
-#: g10/trustdb.c:565
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
-msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:585
+#: g10/trustdb.c:334
#, c-format
-msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n"
+msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
+msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:598
-#, c-format
-msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
-msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n"
+#: g10/trustdb.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
+msgstr "wpis zaufania %lu: usuni�cie nie powiod�o si� %s\n"
-#: g10/trustdb.c:988
+#: g10/trustdb.c:355
#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n"
+msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
+msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powi�d� si�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029
+#: g10/trustdb.c:370
#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n"
+msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
+msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1006
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n"
+#: g10/trustdb.c:688
+#, fuzzy
+msgid "checking the trustdb\n"
+msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela"
-#: g10/trustdb.c:1012
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n"
+#: g10/trustdb.c:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "public key %08lX not found: %s\n"
+msgstr "klucz publiczny nie odnaleziony"
-#: g10/trustdb.c:1023
+#: g10/trustdb.c:1304
#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie podklucza\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1134
-msgid "Good self-signature"
-msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym"
-
-#: g10/trustdb.c:1144
-msgid "Invalid self-signature"
-msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym"
-
-#: g10/trustdb.c:1171
-msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
+msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr ""
-"Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n"
-"nowszego podpisu tym samym kluczem"
-
-#: g10/trustdb.c:1177
-msgid "Valid user ID revocation"
-msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
-
-#: g10/trustdb.c:1182
-msgid "Invalid user ID revocation"
-msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
-
-#: g10/trustdb.c:1224
-msgid "Valid certificate revocation"
-msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu"
-
-#: g10/trustdb.c:1225
-msgid "Good certificate"
-msgstr "Poprawny certyfikat"
-
-#: g10/trustdb.c:1253
-msgid "Invalid certificate revocation"
-msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu"
-
-#: g10/trustdb.c:1254
-msgid "Invalid certificate"
-msgstr "Niepoprawny certyfikat"
-
-#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275
-#, c-format
-msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
-msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1334
-msgid "duplicated certificate - deleted"
-msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty"
-
-#: g10/trustdb.c:1587
-#, c-format
-msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
-msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1727
-#, c-format
-msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
-msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1732
-#, c-format
-msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
-msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1738
-#, c-format
-msgid "lid %lu: inserted\n"
-msgstr "lid %lu: wpisany\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1743
-#, c-format
-msgid "error reading dir record: %s\n"
-msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814
-#, c-format
-msgid "%lu keys processed\n"
-msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820
-#, c-format
-msgid "\t%lu keys with errors\n"
-msgstr "\t%lu kluczy z b��dami\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1755
-#, c-format
-msgid "\t%lu keys inserted\n"
-msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1758
-#, c-format
-msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
-msgstr "wyliczenie blok�w kluczy nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1806
-#, c-format
-msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
-msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1816
-#, c-format
-msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
-msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1818
-#, c-format
-msgid "\t%lu keys skipped\n"
-msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n"
-
-#: g10/trustdb.c:1822
-#, c-format
-msgid "\t%lu keys updated\n"
-msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2167
-msgid "Ooops, no keys\n"
-msgstr "Oops, brak kluczy\n"
-#: g10/trustdb.c:2171
-msgid "Ooops, no user IDs\n"
-msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2329
-#, c-format
-msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
-msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2338
-#, c-format
-msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2342
+#: g10/trustdb.c:1374
#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
-msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2350
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
+msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
-"Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n"
-"lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2365
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2373
-#, c-format
-msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2524
-#, c-format
-msgid "user '%s' not found: %s\n"
-msgstr "u�ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2526
-#, c-format
-msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
-msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2529
-#, c-format
-msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
-msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n"
-
-#: g10/trustdb.c:2532
-#, c-format
-msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
-msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
#: g10/verify.c:108
msgid ""
@@ -3682,22 +3473,30 @@ msgstr ""
"certyfikat�w."
#: g10/helptext.c:53
+msgid ""
+"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
+"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
+"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
+"ultimately trusted\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/helptext.c:60
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego uniewa�nionego klucza, odpowiedz \"tak"
"\"."
-#: g10/helptext.c:57
+#: g10/helptext.c:64
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego nie zaufanego klucza, odpowiedz \"tak\"."
-#: g10/helptext.c:61
+#: g10/helptext.c:68
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr "Podaj nazwy u�ytkownika adresat�w tej wiadomo�ci."
-#: g10/helptext.c:65
+#: g10/helptext.c:72
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
@@ -3736,7 +3535,7 @@ msgstr ""
"kt�rego w tym menu nie ma mo�no�ci wyboru klucza ElGamala do\n"
"szyfrowania."
-#: g10/helptext.c:85
+#: g10/helptext.c:92
msgid ""
"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
@@ -3746,16 +3545,16 @@ msgstr ""
"gdy� nie jest obs�ugiwany przez wszystkie programy, a podpisy nim\n"
"sk�adane s� du�e i ich sprawdzanie trwa d�ugo."
-#: g10/helptext.c:92
+#: g10/helptext.c:99
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Wprowad� rozmiar klucza"
-#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145
-#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160
+#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152
+#: g10/helptext.c:157 g10/helptext.c:162 g10/helptext.c:167
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Odpowied� \"tak\" lub \"nie\"."
-#: g10/helptext.c:106
+#: g10/helptext.c:113
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
@@ -3767,20 +3566,20 @@ msgstr ""
"w�a�ciwej obs�ugi b��d�w - system pr�buje interpretowa� podan� warto��\n"
"jako okres."
-#: g10/helptext.c:118
+#: g10/helptext.c:125
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Nazwa w�a�ciciela klucza."
-#: g10/helptext.c:123
+#: g10/helptext.c:130
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale mocno doradzany adres e-mail"
-#: g10/helptext.c:127
+#: g10/helptext.c:134
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Prosz� wprowadzi� opcjonalny komentarz"
# OSTRZE�ENIE: nic nie zosta�o wyeksportowane!
-#: g10/helptext.c:132
+#: g10/helptext.c:139
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
@@ -3794,17 +3593,17 @@ msgstr ""
"O aby kontynuowa� tworzenie klucza.\n"
"Q aby zrezygnowa� z tworzenia klucza."
-#: g10/helptext.c:141
+#: g10/helptext.c:148
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Je�li ma zosta� wygenerowany podklucz, nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
-#: g10/helptext.c:164
+#: g10/helptext.c:171
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr ""
"Aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika nale�y odpowiedzie� \"tak"
"\"."
-#: g10/helptext.c:168
+#: g10/helptext.c:175
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
@@ -3812,11 +3611,11 @@ msgstr ""
"Aby skasowa� ten identyfikator u�ytkownika (co wi��e si� ze utrat�\n"
"wszystkich jego po�wiadcze�!) nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
-#: g10/helptext.c:173
+#: g10/helptext.c:180
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Aby skasowa� podklucz nale�y odpowiedzie� \"tak\"."
-#: g10/helptext.c:178
+#: g10/helptext.c:185
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
@@ -3826,7 +3625,7 @@ msgstr ""
"poniewa� mo�e by� wa�ny dla zestawienia po�aczenia zaufania do klucza\n"
"kt�rym go z�o�ono lub do innego klucza nim po�wiadczonego."
-#: g10/helptext.c:183
+#: g10/helptext.c:190
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
@@ -3839,13 +3638,13 @@ msgstr ""
"w momencie uzyskania tego klucza mo�e pojawi� si� �cie�ka zaufania\n"
"pomi�dzy tym a innym, ju� po�wiadczonym kluczem."
-#: g10/helptext.c:189
+#: g10/helptext.c:196
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mo�na usuni�� go z bazy kluczy."
-#: g10/helptext.c:193
+#: g10/helptext.c:200
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
@@ -3859,42 +3658,41 @@ msgstr ""
"klucza nim samym z jakich� przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n"
"drugi raz podpisany w ten sam spos�b."
-#: g10/helptext.c:201
+#: g10/helptext.c:208
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
"self-signatures fill be advanced by one second.\n"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:208
-msgid ""
-"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
-" Blurb, blurb,.... "
+#: g10/helptext.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr ""
"Podaj wyra�enie przej�ciowe (d�ugie, skomplikowane has�o)\n"
" Bla, bla, bla...."
-#: g10/helptext.c:215
+#: g10/helptext.c:221
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"Prosz� powr�trzy� wyra�enie przej�ciowe, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki."
-#: g10/helptext.c:219
+#: g10/helptext.c:225
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Podaj nazw� pliku kt�rego dotyczy ten podpis"
-#: g10/helptext.c:224
+#: g10/helptext.c:230
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y napisa� \"tak\""
-#: g10/helptext.c:229
+#: g10/helptext.c:235
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
"Nazwa pliku. Naci�ni�cie ENTER potwierdzi nazw� domy�ln� (w nawiasach)."
-#: g10/helptext.c:235
+#: g10/helptext.c:241
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
@@ -3921,7 +3719,7 @@ msgstr ""
" Identyfikator u�ytkownika (najcz�ciej adres e-mail przesta� by� \n"
" poprawny.\n"
-#: g10/helptext.c:251
+#: g10/helptext.c:257
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
@@ -3931,11 +3729,11 @@ msgstr ""
"uniewa�nienia. Opis powinien byc zwi�z�y. \n"
"Pusta linia ko�czy wprowadzanie tekstu.\n"
-#: g10/helptext.c:266
+#: g10/helptext.c:272
msgid "No help available"
msgstr "Pomoc niedost�pna"
-#: g10/helptext.c:274
+#: g10/helptext.c:280
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Brak pomocy o '%s'"
@@ -3955,29 +3753,256 @@ msgstr ""
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
-#: g10/keyring.c:867
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
+#: g10/keydb.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to rebuild all keyring caches: %s\n"
+msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/keyring.c:1044
+#: g10/keyring.c:1179
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: Istniej� dwa pliki z poufnymi informacjami.\n"
-#: g10/keyring.c:1045
+#: g10/keyring.c:1181
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s pozosta� bez zmian\n"
-#: g10/keyring.c:1046
+#: g10/keyring.c:1182
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s zosta� utworzony\n"
-#: g10/keyring.c:1047
+#: g10/keyring.c:1183
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n"
+#: g10/keyring.c:1281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "checking keyring `%s'\n"
+msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
+
+#: g10/keyring.c:1312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
+msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"
+
+#: g10/keyring.c:1323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
+msgstr "lista kluczy i podpis�w"
+
+#: g10/keyring.c:1381
+#, c-format
+msgid "%s: keyring created\n"
+msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
+
+#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
+#~ msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
+#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Niemo�liwe jest znalezienie poprawnej scie�ki zaufania do tego klucza.\n"
+#~ "Sprawd�my czy mo�na przypisa� brakuj�ce warto�ci zaufania.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No path leading to one of our keys found.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brak �cie�ki prowadz�cej do kt�rego� z naszych kluczy.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No certificates with undefined trust found.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Brak certyfikat�w o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No trust values changed.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Parametry zaufania nie zosta�y zmienione.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
+#~ msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczy� prawdopodobie�stwo zaufania\n"
+
+#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
+#~ msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n"
+
+#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
+#~ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n"
+
+#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
+#~ msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta� wczytany (aby to zrobi� u�yj %s)\n"
+
+#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
+#~ msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "przyj�to niepoprawno�� MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu "
+#~ "krytycznego\n"
+
+#~ msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
+#~ msgstr "b��d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
+#~ msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n"
+
+#~ msgid "no primary key for LID %lu\n"
+#~ msgstr "brak klucza g��wnego dla LID %lu\n"
+
+#~ msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
+#~ msgstr "b��d odczytu g��wnego klucza dla LID %lu: %s\n"
+
+#~ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
+#~ msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod�a: %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: query record failed\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod�o si�\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX: ju� znajduje si� w tablicy kluczy zaufanych\n"
+
+#~ msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
+#~ msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n"
+
+#~ msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
+#~ msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie podklucza\n"
+
+#~ msgid "Good self-signature"
+#~ msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym"
+
+#~ msgid "Invalid self-signature"
+#~ msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym"
+
+#~ msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n"
+#~ "nowszego podpisu tym samym kluczem"
+
+#~ msgid "Valid user ID revocation"
+#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
+
+#~ msgid "Invalid user ID revocation"
+#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
+
+#~ msgid "Valid certificate revocation"
+#~ msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu"
+
+#~ msgid "Good certificate"
+#~ msgstr "Poprawny certyfikat"
+
+#~ msgid "Invalid certificate revocation"
+#~ msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu"
+
+#~ msgid "Invalid certificate"
+#~ msgstr "Niepoprawny certyfikat"
+
+#~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
+#~ msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n"
+
+#~ msgid "duplicated certificate - deleted"
+#~ msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty"
+
+#~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
+#~ msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n"
+
+#~ msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
+#~ msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
+#~ msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: inserted\n"
+#~ msgstr "lid %lu: wpisany\n"
+
+#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
+#~ msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n"
+
+#~ msgid "%lu keys processed\n"
+#~ msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n"
+
+#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
+#~ msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n"
+
+#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
+#~ msgstr "wyliczenie blok�w kluczy nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
+#~ msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n"
+
+#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
+#~ msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n"
+
+#~ msgid "\t%lu keys skipped\n"
+#~ msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n"
+
+#~ msgid "\t%lu keys updated\n"
+#~ msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n"
+
+#~ msgid "Ooops, no keys\n"
+#~ msgstr "Oops, brak kluczy\n"
+
+#~ msgid "Ooops, no user IDs\n"
+#~ msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n"
+
+#~ msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
+#~ msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
+#~ msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n"
+#~ "lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n"
+
+#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n"
+
+#~ msgid "user '%s' not found: %s\n"
+#~ msgstr "u�ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n"
+
+#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
+#~ msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n"
+
+#~ msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
+#~ msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n"
+
+#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
+#~ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
+
#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
#~ msgstr "��danie zbyt wielu losowych bit�w; ograniczenie wynosi %d\n"