diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 88 |
1 files changed, 49 insertions, 39 deletions
@@ -5611,6 +5611,55 @@ msgstr "" "nie mo�na uaktualni� rekordu wersji bazy zaufania: zapis nie powi�d� si�: " "%s\n" +msgid "undefined" +msgstr "nieokre�lone" + +msgid "never" +msgstr "nigdy" + +msgid "marginal" +msgstr "marginalne" + +msgid "full" +msgstr "pe�ne" + +msgid "ultimate" +msgstr "absolutne" + +#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in +#. trust_value_to_string(), but are a fixed length. This is needed to +#. make attractive information listings where columns line up +#. properly. The value "10" should be the length of the strings you +#. choose to translate to. This is the length in printable columns. +#. It gets passed to atoi() so everything after the number is +#. essentially a comment and need not be translated. Either key and +#. uid are both NULL, or neither are NULL. +#, fuzzy +#| msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "17" + +msgid "[ revoked]" +msgstr "[ uniewa�niony ]" + +msgid "[ expired]" +msgstr "[przeterminowany]" + +msgid "[ unknown]" +msgstr "[ nieznane ]" + +msgid "[ undef ]" +msgstr "[ nieokre�lone ]" + +msgid "[marginal]" +msgstr "[ marginalne ]" + +msgid "[ full ]" +msgstr "[ pe�ne ]" + +msgid "[ultimate]" +msgstr "[ absolutne ]" + msgid "" "the signature could not be verified.\n" "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" @@ -8841,45 +8890,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n" -#~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -#~ msgstr "17" - -#~ msgid "[ revoked]" -#~ msgstr "[ uniewa�niony ]" - -#~ msgid "[ expired]" -#~ msgstr "[przeterminowany]" - -#~ msgid "[ unknown]" -#~ msgstr "[ nieznane ]" - -#~ msgid "[ undef ]" -#~ msgstr "[ nieokre�lone ]" - -#~ msgid "[marginal]" -#~ msgstr "[ marginalne ]" - -#~ msgid "[ full ]" -#~ msgstr "[ pe�ne ]" - -#~ msgid "[ultimate]" -#~ msgstr "[ absolutne ]" - -#~ msgid "undefined" -#~ msgstr "nieokre�lone" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "nigdy" - -#~ msgid "marginal" -#~ msgstr "marginalne" - -#~ msgid "full" -#~ msgstr "pe�ne" - -#~ msgid "ultimate" -#~ msgstr "absolutne" - #~ msgid " - probably dead - removing lock" #~ msgstr " - prawdopodobnie martwy - usuwanie blokady" |