diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 51 |
1 files changed, 47 insertions, 4 deletions
@@ -33,9 +33,37 @@ msgstr "|pinentry-label|_OK" msgid "|pinentry-label|_Cancel" msgstr "|pinentry-label|_Anuluj" +#, fuzzy +#| msgid "|pinentry-label|_OK" +msgid "|pinentry-label|_Yes" +msgstr "|pinentry-label|_OK" + +#, fuzzy +#| msgid "|pinentry-label|_OK" +msgid "|pinentry-label|_No" +msgstr "|pinentry-label|_OK" + msgid "|pinentry-label|PIN:" msgstr "|pinentry-label|PIN:" +#, fuzzy +#| msgid "|pinentry-label|_Cancel" +msgid "|pinentry-label|_Save in password manager" +msgstr "|pinentry-label|_Anuluj" + +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " +msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?" +msgstr "Czy na pewno chcesz unieważnić wybrane podklucze? (t/N) " + +msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Enter new passphrase" +msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" +msgstr "Wprowadź nowe hasło" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for the quality bar. msgid "Quality:" @@ -357,6 +385,11 @@ msgstr "włączenie obsługi ssh" msgid "enable putty support" msgstr "włączenie obsługi putty" +#, fuzzy +#| msgid "do not allow the reuse of old passphrases" +msgid "disallow the use of an external password cache" +msgstr "nie zezwalanie na ponowne użycie starych haseł" + msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|PLIK|zapis ustawień środowiska także do PLIKU" @@ -1485,6 +1518,10 @@ msgid "[User ID not found]" msgstr "[brak identyfikatora użytkownika]" #, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pominięty\n" + +#, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "automatycznie pobrano `%s' poprzez %s\n" @@ -1508,10 +1545,6 @@ msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %s - pominięty\n" msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "używany jest podklucz %s zamiast klucza głównego %s\n" -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "klucz %s: klucz tajny bez klucza jawnego - pominięty\n" - msgid "make a signature" msgstr "złożenie podpisu" @@ -5285,6 +5318,11 @@ msgstr "słowo kluczowe zbyt długie" msgid "missing argument" msgstr "brak argumentu" +#, fuzzy +#| msgid "invalid value\n" +msgid "invalid argument" +msgstr "niepoprawna wartość\n" + msgid "invalid command" msgstr "błędne polecenie" @@ -5301,6 +5339,11 @@ msgstr "błędna opcja" msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" msgstr "brak argumentu dla opcji ,,%.50s''\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" +msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n" +msgstr "brak argumentu dla opcji ,,%.50s''\n" + #, c-format msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" msgstr "opcja ,,%.50s'' nie może mieć argumentów\n" |