diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 57 |
1 files changed, 41 insertions, 16 deletions
@@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "nie uda�o si� uzyska� blokady pinentry: %s\n" #. Pinentries. An underscore indicates that the next letter #. should be used as an accelerator. Double the underscore for #. a literal one. The actual to be translated text starts after -#. the second vertical bar. +#. the second vertical bar. Note that gpg-agent has been set to +#. utf-8 so that the strings are in the expected encoding. msgid "|pinentry-label|_OK" msgstr "|pinentry-label|_OK" @@ -91,6 +92,12 @@ msgid "" msgstr "" "Prosz� wprowadzi� swoje has�o, �eby odblokowa� klucz tajny dla tej sesji" +msgid "PIN:" +msgstr "" + +msgid "Passphrase:" +msgstr "Has�o:" + msgid "does not match - try again" msgstr "nie pasuj� - prosz� spr�bowa� jeszcze raz" @@ -122,9 +129,6 @@ msgstr "Niepoprawny PIN" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Niepoprawne has�o" -msgid "Passphrase" -msgstr "Has�o" - #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "klucze ssh wi�ksze ni� %d bit�w nie s� obs�ugiwane\n" @@ -601,9 +605,6 @@ msgstr "" "Prosz� wprowadzi� has�o lub PIN\n" "Potrzebny do zako�czenia tej operacji." -msgid "Passphrase:" -msgstr "Has�o:" - msgid "cancelled\n" msgstr "anulowano\n" @@ -713,6 +714,13 @@ msgstr "Zmiana has�a" msgid "I'll change it later" msgstr "Zmieni� je p�niej" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgid "" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" +"%%0A?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� wybrane klucze? (t/N) " + #, fuzzy #| msgid "enable key" msgid "Delete key" @@ -861,6 +869,19 @@ msgstr "brak miejsca w bezpiecznej pami�ci podczas przydzielania %lu bajt�w" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "brak miejsca podczas przydzielania %lu bajt�w" +#, c-format +msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" +msgstr "%s:%u: przestarza�a opcja ,,%s'' - nie ma efektu\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgstr "OSTRZE�ENIE: ,,%s'' jest przestarza�� opcj� - nie ma efektu\n" + +#, c-format +msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "no running gpg-agent - starting one\n" msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n" @@ -4230,6 +4251,16 @@ msgstr "Krytyczne adnotacje podpisu: " msgid "Signature notation: " msgstr "Adnotacje podpisu: " +#, fuzzy +#| msgid "1 bad signature\n" +msgid "1 good signature\n" +msgstr "1 niepoprawny podpis\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%d bad signatures\n" +msgid "%d good signatures\n" +msgstr "%d niepoprawnych podpis�w\n" + #, c-format msgid "Warning: %lu key(s) skipped due to their large size\n" msgstr "" @@ -4594,15 +4625,6 @@ msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" "OSTRZE�ENIE: ,,%s'' jest przestarza�ym poleceniem - nie nale�y go u�ywa�\n" -#, c-format -msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" -msgstr "%s:%u: przestarza�a opcja ,,%s'' - nie ma efektu\n" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" -msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" -msgstr "OSTRZE�ENIE: ,,%s'' jest przestarza�� opcj� - nie ma efektu\n" - #, fuzzy, c-format #| msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" @@ -8518,6 +8540,9 @@ msgstr "" "Sk�adnia: gpg-check-pattern [opcje] plik-wzorc�w\n" "Sprawdzanie has�a ze standardowego wej�cia wzgl�dem pliku wzorc�w\n" +#~ msgid "Passphrase" +#~ msgstr "Has�o" + #~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" #~ msgstr "" #~ "u�ycie plik�w tymczasowych do przekazywania danych do modu��w obs�ugi " |