aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po302
1 files changed, 154 insertions, 148 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fe549c581..e10233d97 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-10-09 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-11-22 11:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-02 21:35+02:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
@@ -266,13 +266,13 @@ msgstr "... to jest b��d w programie (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "znalaz�e�(a�) b��d w programie ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:452
+#: cipher/random.c:458
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"OSTRZE�ENIE: u�ywany generator liczb losowych\n"
"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n"
-#: cipher/random.c:453
+#: cipher/random.c:459
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -785,49 +785,49 @@ msgstr "--delete-secret-key nazwa u�ytkownika"
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nazwa u�ytkownika"
-#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1194 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1207 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1205
+#: g10/g10.c:1222
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbi�r kluczy]"
-#: g10/g10.c:1256
+#: g10/g10.c:1273
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "usuni�cie opakowania ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:1264
+#: g10/g10.c:1281
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/g10.c:1332
+#: g10/g10.c:1349
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1413
+#: g10/g10.c:1430
msgid "[filename]"
msgstr "[nazwa pliku]"
-#: g10/g10.c:1417
+#: g10/g10.c:1434
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1420 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1437 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1589
+#: g10/g10.c:1606
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "adnotacja musi zaczyna� si� od litery lub podkre�lenia\n"
-#: g10/g10.c:1595
+#: g10/g10.c:1612
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -835,11 +835,11 @@ msgstr ""
"nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki,\n"
"podkre�lenia, i musi ko�czy� si� '='\n"
-#: g10/g10.c:1601
+#: g10/g10.c:1618
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "kropki w adnotacji musz� znajdowa� si� pomi�dzy innymi znakami\n"
-#: g10/g10.c:1609
+#: g10/g10.c:1626
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "warto�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n"
@@ -848,70 +848,70 @@ msgstr "warto�� adnotacji nie mo�e zawiera� znak�w steruj�cych\n"
msgid "armor: %s\n"
msgstr "opakowanie: %s\n"
-#: g10/armor.c:319
+#: g10/armor.c:325
msgid "invalid armor header: "
msgstr "niepoprawny nag��wek opakowania: "
-#: g10/armor.c:326
+#: g10/armor.c:332
msgid "armor header: "
msgstr "nag��wek opakowania: "
-#: g10/armor.c:337
+#: g10/armor.c:343
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "niew�a�ciwy nag��wek czytelnego podpisanego dokumentu\n"
-#: g10/armor.c:389
+#: g10/armor.c:395
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "zagnie�d�one podpisy na czytelnym dokumencie\n"
-#: g10/armor.c:500
+#: g10/armor.c:506
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: "
-#: g10/armor.c:512
+#: g10/armor.c:518
msgid "unexpected armor:"
msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
-#: g10/armor.c:629
+#: g10/armor.c:635
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "niew�a�ciwy znak formatu radix64 %02x zosta� pomini�ty\n"
-#: g10/armor.c:672
+#: g10/armor.c:678
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
-#: g10/armor.c:706
+#: g10/armor.c:712
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
-#: g10/armor.c:710
+#: g10/armor.c:716
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "b��d formatu CRC\n"
-#: g10/armor.c:714
+#: g10/armor.c:720
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "B��d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:731
+#: g10/armor.c:737
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w zako�czeniu)\n"
-#: g10/armor.c:735
+#: g10/armor.c:741
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "b��d w linii ko�cz�cej\n"
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:1007
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
-#: g10/armor.c:1006
+#: g10/armor.c:1012
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "b��d opakowania: linia d�u�sza ni� %d znak�w\n"
-#: g10/armor.c:1010
+#: g10/armor.c:1016
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1337,11 +1337,17 @@ msgstr "Klucz nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n"
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Data wa�no�ci klucza: %s\n"
-#: g10/keygen.c:563
+#: g10/keygen.c:561
+msgid ""
+"Your system can't display dates beyond 2036.\n"
+"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:566
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Dane poprawne (t/n)? "
-#: g10/keygen.c:606
+#: g10/keygen.c:609
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1357,44 +1363,44 @@ msgstr ""
" \"Tadeusz �ele�ski (Boy) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:617
+#: g10/keygen.c:620
msgid "Real name: "
msgstr "Imi� i nazwisko: "
-#: g10/keygen.c:621
+#: g10/keygen.c:624
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:626
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Imi� lub nazwisko nie mo�e zaczyna� si� od cyfry\n"
-#: g10/keygen.c:625
+#: g10/keygen.c:628
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Imi� i nazwisko musz� mie� conajmniej 5 znak�w d�ugo�ci.\n"
-#: g10/keygen.c:633
+#: g10/keygen.c:636
msgid "Email address: "
msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
-#: g10/keygen.c:644
+#: g10/keygen.c:647
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "to nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
-#: g10/keygen.c:652
+#: g10/keygen.c:655
msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: "
-#: g10/keygen.c:658
+#: g10/keygen.c:661
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Niew�a�ciwy znak w komentarzu\n"
-#: g10/keygen.c:680
+#: g10/keygen.c:683
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "U�ywasz zestawu znak�w %s.\n"
-#: g10/keygen.c:686
+#: g10/keygen.c:689
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1405,31 +1411,31 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:689
+#: g10/keygen.c:692
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "IiKkEeDdWw"
-#: g10/keygen.c:699
+#: g10/keygen.c:702
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Zmieni� (I)mi�/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
"przej�� (D)alej czy (W)yj�� z programu? "
-#: g10/keygen.c:751
+#: g10/keygen.c:754
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n"
-#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759
+#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:762
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr ""
"Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe nie zgadza si� z podanym w pierwszej "
"pr�bie;\n"
"spr�buj jeszcze raz.\n"
-#: g10/keygen.c:765
+#: g10/keygen.c:768
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1441,7 +1447,7 @@ msgstr ""
"i opcji \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:786
+#: g10/keygen.c:789
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1455,33 +1461,33 @@ msgstr ""
"generator liczb losowych ma mo�liwo�� zebrania odpowiedniej ilo�ci entropii. "
"\n"
-#: g10/keygen.c:856
+#: g10/keygen.c:859
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "Generacj� klucza mo�na wykonywa� tylko w trybie interaktywnym\n"
-#: g10/keygen.c:864
+#: g10/keygen.c:867
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Para kluczy dla DSA b�dzie mia�a 1024 bity d�ugo�ci.\n"
-#: g10/keygen.c:870
+#: g10/keygen.c:873
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Procedura generacji klucza zosta�a anulowana.\n"
-#: g10/keygen.c:880
+#: g10/keygen.c:883
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "zapis certyfikatu publicznego w '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:881
+#: g10/keygen.c:884
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "zapis certyfikatu prywatnego w '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:958
+#: g10/keygen.c:961
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "prywatny i publiczny klucz zosta� stworzony i podpisany.\n"
-#: g10/keygen.c:960
+#: g10/keygen.c:963
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1489,12 +1495,12 @@ msgstr ""
"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\" \n"
"mo�na doda� do niego podklucz u�ywany do szyfrowania.\n"
-#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073
+#: g10/keygen.c:977 g10/keygen.c:1076
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiod�a si�: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
+#: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1502,7 +1508,7 @@ msgstr ""
"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
+#: g10/keygen.c:1023 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1510,7 +1516,7 @@ msgstr ""
"klucz zosta� stworzony %lu sekund w przysz�o�ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/keygen.c:1051
+#: g10/keygen.c:1054
msgid "Really create? "
msgstr "Na pewno generowa�? "
@@ -1567,19 +1573,19 @@ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze kluczy publicznych - wy��czony\n"
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n"
-#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328
+#: g10/getkey.c:1294 g10/getkey.c:1333
msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
msgstr "W tej wersji nie mo�na u�ywa� kluczy RSA\n"
-#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330
+#: g10/getkey.c:1296 g10/getkey.c:1335
msgid "No key for user ID\n"
msgstr "Brak klucza z takim identyfikatorem u�ytkownika.\n"
-#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409
+#: g10/getkey.c:1374 g10/getkey.c:1414
msgid "No user ID for key\n"
msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika dla klucza.\n"
-#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
+#: g10/getkey.c:1570 g10/getkey.c:1626
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "u�ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g��wnego %08lX\n"
@@ -1594,7 +1600,7 @@ msgstr "nie mo�na otworzy� %s: %s\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "blok typu %d zostaje pomini�ty\n"
-#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1721 g10/trustdb.c:1762
+#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"
@@ -1946,7 +1952,7 @@ msgstr ""
msgid "Really sign? "
msgstr "Na pewno podpisa�? "
-#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128
+#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "z�o�enie podpisu nie powiod�o si�: %s\n"
@@ -2294,79 +2300,79 @@ msgstr ""
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Niepoprawne polecenie (spr�buj \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1065
+#: g10/keyedit.c:1068
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ycia"
-#: g10/keyedit.c:1336
+#: g10/keyedit.c:1339
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Usun�� ten poprawny podpis? (t/N/w)"
-#: g10/keyedit.c:1340
+#: g10/keyedit.c:1343
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Usun�� ten niepoprawny podpis? (t/N/w)"
-#: g10/keyedit.c:1344
+#: g10/keyedit.c:1347
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Usun�� ten nieznany podpis? (t/N/w)"
-#: g10/keyedit.c:1350
+#: g10/keyedit.c:1353
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Na pewno usun�� ten podpis klucza nim samym? (t/N)"
-#: g10/keyedit.c:1364
+#: g10/keyedit.c:1367
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d podpis usuni�ty.\n"
-#: g10/keyedit.c:1365
+#: g10/keyedit.c:1368
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d podpis�w usuni�tych.\n"
-#: g10/keyedit.c:1368
+#: g10/keyedit.c:1371
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nic nie zosta�o usuni�te.\n"
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1440
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Prosz� usun�� znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n"
-#: g10/keyedit.c:1443
+#: g10/keyedit.c:1446
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Prosz� wybra� najwy�ej jeden podklucz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1447
+#: g10/keyedit.c:1450
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa�no�ci podklucza.\n"
-#: g10/keyedit.c:1449
+#: g10/keyedit.c:1452
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa�no�ci g��wnego klucza.\n"
-#: g10/keyedit.c:1490
+#: g10/keyedit.c:1493
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nie mo�na zmieni� daty wa�no�ci klucza w wersji 3.\n"
-#: g10/keyedit.c:1506
+#: g10/keyedit.c:1509
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n"
-#: g10/keyedit.c:1566
+#: g10/keyedit.c:1569
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n"
-#: g10/keyedit.c:1612
+#: g10/keyedit.c:1615
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1710
+#: g10/keyedit.c:1713
msgid "user ID: \""
msgstr "Identyfikator u�ytkownika: "
-#: g10/keyedit.c:1713
+#: g10/keyedit.c:1716
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2375,34 +2381,34 @@ msgstr ""
"\"\n"
"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1717
+#: g10/keyedit.c:1720
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Stworzy� certyfikat uniewa�nienia tego podpisu? (t/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:1740
+#: g10/keyedit.c:1743
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Te identyfikatory s� podpisane przez ciebie:\n"
-#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789
+#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792
#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s\n"
msgstr " podpisany kluczem %08lX w %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1759
+#: g10/keyedit.c:1762
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr "uniewa�niony kluczem %08lX w %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1779
+#: g10/keyedit.c:1782
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n"
-#: g10/keyedit.c:1797
+#: g10/keyedit.c:1800
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N)"
-#: g10/keyedit.c:1820
+#: g10/keyedit.c:1823
msgid "no secret key\n"
msgstr "brak klucza prywatnego\n"
@@ -2456,27 +2462,27 @@ msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy� �e wiadomo�� nie powinna by� zapisywana\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:511
+#: g10/mainproc.c:513
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:594 g10/mainproc.c:603
+#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
-#: g10/mainproc.c:606
+#: g10/mainproc.c:608
msgid "Notation: "
msgstr "Adnotacja:"
-#: g10/mainproc.c:613
+#: g10/mainproc.c:615
msgid "Policy: "
msgstr "Regulamin:"
-#: g10/mainproc.c:1032
+#: g10/mainproc.c:1035
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "wymuszono pomini�cie sprawdzenia podpisu\n"
-#: g10/mainproc.c:1038
+#: g10/mainproc.c:1041
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr ""
@@ -2484,33 +2490,33 @@ msgstr ""
"z u�yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1064 g10/mainproc.c:1075
+#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078
msgid "BAD signature from \""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \""
-#: g10/mainproc.c:1065 g10/mainproc.c:1076
+#: g10/mainproc.c:1068 g10/mainproc.c:1079
msgid "Good signature from \""
msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \""
-#: g10/mainproc.c:1067
+#: g10/mainproc.c:1070
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:1123
+#: g10/mainproc.c:1126
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1184
+#: g10/mainproc.c:1187
#, fuzzy, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "nieznana klasa podpisu"
-#: g10/mainproc.c:1223
+#: g10/mainproc.c:1226
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1228
+#: g10/mainproc.c:1231
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
@@ -2541,12 +2547,12 @@ msgstr ""
"ten algorytm szyfruj�cy jest odradzany; prosz� u�ywa� bardziej "
"standardowych!\n"
-#: g10/parse-packet.c:113
+#: g10/parse-packet.c:115
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "algorytm klucza publicznego niemo�liwy do obs�u�enia: %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:939
+#: g10/parse-packet.c:945
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
@@ -2923,204 +2929,204 @@ msgstr "Klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany.\n"
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod�o si� %s\n"
-#: g10/trustdb.c:919
+#: g10/trustdb.c:922
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi�zanie podklucza\n"
-#: g10/trustdb.c:925 g10/trustdb.c:960
+#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi�zanie podklucza %s\n"
-#: g10/trustdb.c:937
+#: g10/trustdb.c:940
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie klucza\n"
-#: g10/trustdb.c:943
+#: g10/trustdb.c:946
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew�a�ciwe uniewa�nienie klucza: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:954
+#: g10/trustdb.c:957
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa�nienie podklucza\n"
-#: g10/trustdb.c:1065
+#: g10/trustdb.c:1068
msgid "Good self-signature"
msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym"
-#: g10/trustdb.c:1075
+#: g10/trustdb.c:1078
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym"
-#: g10/trustdb.c:1102
+#: g10/trustdb.c:1105
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika pomini�te z powodu\n"
"nowszego podpisu tym samym kluczem"
-#: g10/trustdb.c:1108
+#: g10/trustdb.c:1111
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Poprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
-#: g10/trustdb.c:1113
+#: g10/trustdb.c:1116
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie identyfikatora u�ytkownika"
-#: g10/trustdb.c:1154
+#: g10/trustdb.c:1157
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Poprawne uniewa�nienie certyfikatu"
-#: g10/trustdb.c:1155
+#: g10/trustdb.c:1158
msgid "Good certificate"
msgstr "Poprawny certyfikat"
-#: g10/trustdb.c:1176
+#: g10/trustdb.c:1179
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Niepoprawne uniewa�nienie certyfikatu"
-#: g10/trustdb.c:1177
+#: g10/trustdb.c:1180
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Niepoprawny certyfikat"
-#: g10/trustdb.c:1194 g10/trustdb.c:1198
+#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z�y wpis.\n"
-#: g10/trustdb.c:1251
+#: g10/trustdb.c:1254
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "podw�jny certyfikat - usuni�ty"
-#: g10/trustdb.c:1565
+#: g10/trustdb.c:1571
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod�a si�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1699
+#: g10/trustdb.c:1705
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1704
+#: g10/trustdb.c:1710
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1710
+#: g10/trustdb.c:1716
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: wpisany\n"
-#: g10/trustdb.c:1715
+#: g10/trustdb.c:1721
#, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "b��d podczas odczytu wpisu katalogowego: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1723 g10/trustdb.c:1786
+#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n"
-#: g10/trustdb.c:1725 g10/trustdb.c:1792
+#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu kluczy z b��dami\n"
-#: g10/trustdb.c:1727
+#: g10/trustdb.c:1733
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n"
-#: g10/trustdb.c:1730
+#: g10/trustdb.c:1736
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "wyliczenie blok�w kluczy nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1778
+#: g10/trustdb.c:1784
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n"
-#: g10/trustdb.c:1788
+#: g10/trustdb.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n"
-#: g10/trustdb.c:1790
+#: g10/trustdb.c:1796
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu kluczy pomini�tych\n"
-#: g10/trustdb.c:1794
+#: g10/trustdb.c:1800
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n"
-#: g10/trustdb.c:2133
+#: g10/trustdb.c:2139
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Oops, brak kluczy\n"
-#: g10/trustdb.c:2137
+#: g10/trustdb.c:2143
msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Oops, brak identyfikator�w u�ytkownik�w\n"
-#: g10/trustdb.c:2295
+#: g10/trustdb.c:2301
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2304
+#: g10/trustdb.c:2310
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2308
+#: g10/trustdb.c:2314
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n"
-#: g10/trustdb.c:2316
+#: g10/trustdb.c:2322
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz�o�ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n"
"lub �le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/trustdb.c:2330
+#: g10/trustdb.c:2336
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa�no�ci up�yn�� %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2338
+#: g10/trustdb.c:2344
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2489
+#: g10/trustdb.c:2495
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "u�ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2491
+#: g10/trustdb.c:2497
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2494
+#: g10/trustdb.c:2500
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "brak u�ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n"
-#: g10/trustdb.c:2497
+#: g10/trustdb.c:2503
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2683 g10/trustdb.c:2713
+#: g10/trustdb.c:2689 g10/trustdb.c:2719
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: d�ugie wpisy ustawie� jeszcze nie s� obs�ugiwane.\n"