aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po870
1 files changed, 426 insertions, 444 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5b078267d..1c59726c9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Gnu Privacy Guard.
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999, 2000.
+# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002.
#
-# To be included in GnuPG 1.0.5
+# To be included in GnuPG 1.0.7
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n"
+"Project-Id-Version: gnupg-1.0.6\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-09 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-21 01:03+02:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-10 01:42+02:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Ostrze�enie: u�ywana pami�� nie jest pami�ci� bezpieczn�!\n"
#: util/secmem.c:89
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
-msgstr ""
+msgstr "obja�nienie mo�na przeczyta� tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n"
#: util/secmem.c:326
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "b��d sumy kontrolnej"
#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
-msgstr "niepoprawne wyra�enie przej�ciowe"
+msgstr "niepoprawne d�ugie has�o."
#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
-msgstr "klucz publiczny nie odnaleziony"
+msgstr "brak klucza publicznego."
#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "niepoprawny pakiet"
#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
-msgstr "b��d w opakowaniu ASCII"
+msgstr "b��d w opakowaniu ASCII."
#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "brak takiego identyfikatora u�ytkownika."
#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
-msgstr "klucz tajny nie jest dost�pny"
+msgstr "brak klucza tajnego."
#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
@@ -141,15 +141,15 @@ msgstr "nie jest obs�ugiwany"
#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
-msgstr "klucz niepoprawny"
+msgstr "niepoprawny klucz."
#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
-msgstr "b��d przy odczycie pliku"
+msgstr "b��d przy odczycie pliku."
#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
-msgstr "b��d przy zapisie pliku"
+msgstr "b��d przy zapisie pliku."
#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "nieznany algorytm kompresji"
#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
-msgstr "b��d przy otwieraniu pliku"
+msgstr "b��d przy otwieraniu pliku."
#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "b��d przy tworzeniu pliku"
#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
-msgstr "niepoprawne wyra�enie przej�ciowe"
+msgstr "niepoprawne d�ugie has�o"
#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "nieznana klasa podpisu"
#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
-msgstr "b��d w bazie zaufania"
+msgstr "b��d w bazie zaufania."
#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "niepoprawny certyfikat"
#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
-msgstr "b��d formatu indentyfikatora u�ytkownika"
+msgstr "b��d formatu identyfikatora u�ytkownika"
#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
@@ -269,9 +269,8 @@ msgid "unusable secret key"
msgstr "bezu�yteczny klucz tajny"
#: util/errors.c:107
-#, fuzzy
msgid "keyserver error"
-msgstr "b��d og�lny"
+msgstr "b��d serwera kluczy"
#: util/logger.c:249
#, c-format
@@ -389,7 +388,7 @@ msgstr "szyfrowanie danych"
#: g10/g10.c:285
msgid "|[files]|encrypt files"
-msgstr ""
+msgstr "|[pliki]|szyfrowanie plik�w"
#: g10/g10.c:286
msgid "encryption only with symmetric cipher"
@@ -397,7 +396,7 @@ msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
#: g10/g10.c:287
msgid "store only"
-msgstr "tylko zapis"
+msgstr "tylko zapis danych w formacie OpenPGP"
#: g10/g10.c:288
msgid "decrypt data (default)"
@@ -405,7 +404,7 @@ msgstr "odszyfrowywanie danych (domy�lnie)"
#: g10/g10.c:289
msgid "|[files]|decrypt files"
-msgstr ""
+msgstr "|[pliki]|odszyfrowywanie plik�w"
#: g10/g10.c:290
msgid "verify a signature"
@@ -433,15 +432,13 @@ msgstr "lista kluczy tajnych"
#: g10/g10.c:298
msgid "generate a new key pair"
-msgstr "generacja nowej pary klucza"
+msgstr "generacja nowej pary kluczy"
#: g10/g10.c:299
-#, fuzzy
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
#: g10/g10.c:301
-#, fuzzy
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "usuni�cie klucza ze zbioru kluczy tajnych"
@@ -451,17 +448,19 @@ msgstr "z�o�enie podpisu na kluczu"
#: g10/g10.c:303
msgid "sign a key locally"
-msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu"
+msgstr "z�o�enie prywatnego podpisu na kluczu"
#: g10/g10.c:304
-#, fuzzy
msgid "sign a key non-revocably"
-msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu"
+msgstr ""
+"z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego \n"
+"uniewa�nieniu"
#: g10/g10.c:305
-#, fuzzy
msgid "sign a key locally and non-revocably"
-msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu"
+msgstr ""
+"z�o�enie na kluczu podpisu prywatnego,\n"
+"nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
#: g10/g10.c:306
msgid "sign or edit a key"
@@ -469,7 +468,7 @@ msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
#: g10/g10.c:307
msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr "generacja certyfikatu uniewa�nienia klucza"
+msgstr "tworzenie certyfikatu uniewa�nienia klucza"
#: g10/g10.c:308
msgid "export keys"
@@ -484,14 +483,12 @@ msgid "import keys from a key server"
msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
#: g10/g10.c:312
-#, fuzzy
msgid "search for keys on a key server"
-msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
+msgstr "szukanie kluczy na serwerze"
#: g10/g10.c:314
-#, fuzzy
msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
+msgstr "od�wie�enie kluczy z serwera"
#: g10/g10.c:318
msgid "import/merge keys"
@@ -514,9 +511,8 @@ msgid "update the trust database"
msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
#: g10/g10.c:328
-#, fuzzy
msgid "unattended trust database update"
-msgstr "uaktualnienie bazy zaufania"
+msgstr "automatyczne uaktualnienie bazy zaufania"
#: g10/g10.c:329
msgid "fix a corrupted trust database"
@@ -593,28 +589,24 @@ msgid "force v3 signatures"
msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w"
#: g10/g10.c:368
-#, fuzzy
msgid "do not force v3 signatures"
-msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w"
+msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpis�w"
#: g10/g10.c:369
-#, fuzzy
msgid "force v4 key signatures"
-msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w"
+msgstr "wymuszenie czwartej wersji formatu podpis�w"
#: g10/g10.c:370
-#, fuzzy
msgid "do not force v4 key signatures"
-msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpis�w"
+msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpis�w"
#: g10/g10.c:371
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "do szyfrowania b�dzie u�ywany MDC"
#: g10/g10.c:373
-#, fuzzy
msgid "never use a MDC for encryption"
-msgstr "do szyfrowania b�dzie u�ywany MDC"
+msgstr "do szyfrowania nie zostanie u�yty MDC"
#: g10/g10.c:375
msgid "do not make any changes"
@@ -623,7 +615,7 @@ msgstr "pozostawienie bez zmian"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:377
msgid "use the gpg-agent"
-msgstr "u�yj gpg-agenta"
+msgstr "wykorzystanie gpg-agenta"
#: g10/g10.c:380
msgid "batch mode: never ask"
@@ -647,7 +639,7 @@ msgstr "doda� zbi�r kluczy tajnych do listy"
#: g10/g10.c:385
msgid "show which keyring a listed key is on"
-msgstr ""
+msgstr "okazanie, w kt�rym zbiorze kluczy znajduje si� dany klucz"
#: g10/g10.c:386
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
@@ -670,14 +662,12 @@ msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD"
#: g10/g10.c:396
-#, fuzzy
msgid "|[file]|write status info to file"
-msgstr "|FD|zapisa� opis stanu do FD"
+msgstr "|[plik]|zapisa� opis stanu do pliku"
#: g10/g10.c:402
-#, fuzzy
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
-msgstr "|KLUCZ|ca�kowite zaufanie dla tego klucza"
+msgstr "|KLUCZ|klucz ca�kowicie zaufany"
#: g10/g10.c:403
msgid "|FILE|load extension module FILE"
@@ -689,20 +679,19 @@ msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
#: g10/g10.c:405
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
-msgstr "zgodno�� ustawie� pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP"
+msgstr "tryb zgodno�ci formatu pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP"
#: g10/g10.c:406
-#, fuzzy
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
-msgstr "zgodno�� ustawie� pakiet�w, szyfr�w i skr�t�w z OpenPGP"
+msgstr "tryb zgodno�ci format�w, szyfr�w i skr�t�w z PGP 2.x"
#: g10/g10.c:410
msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra�enia przej�ciowego"
+msgstr "|N|N-ty tryb obliczania has�a"
#: g10/g10.c:412
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
-msgstr "|ALG|algorytm obliczania skr�t�w wiadomo�ci ALG"
+msgstr "|ALG|algorytm skr�tu dla has�a ALG"
#: g10/g10.c:414
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
@@ -722,19 +711,19 @@ msgstr "|N|algorytm kompresji N"
#: g10/g10.c:418
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "usuni�cie identyfikator�w kluczy z pakiet�w"
+msgstr "usuni�cie numer�w kluczy adresat�w z zaszyfrowanych pakiet�w"
#: g10/g10.c:419
msgid "Show Photo IDs"
-msgstr ""
+msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia u�ytkownika"
#: g10/g10.c:420
msgid "Don't show Photo IDs"
-msgstr ""
+msgstr "bez pokazywania zdj��"
#: g10/g10.c:421
msgid "Set command line to view Photo IDs"
-msgstr ""
+msgstr "polecenie wywo�ania przegl�darki do zdj��"
#: g10/g10.c:422
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
@@ -825,7 +814,7 @@ msgstr "%s nie jest poprawn� nazw� zestawu znak�w\n"
#: g10/g10.c:1195
msgid "could not parse keyserver URI\n"
-msgstr ""
+msgstr "niezrozuma�y URI serwera\n"
#: g10/g10.c:1211
#, c-format
@@ -849,7 +838,7 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: program mo�e stworzy� plik zrzutu pami�ci!\n"
#: g10/g10.c:1328
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "OSTRZE�ENIE: %s powoduje obej�cie %s\n"
#: g10/g10.c:1335 g10/g10.c:1346
#, c-format
@@ -869,23 +858,25 @@ msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n"
#: g10/g10.c:1366
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
+"w trybie --pgp2 mo�na sk�ada� tylko podpisy oddzielne lub do��czone do "
+"tekstu\n"
#: g10/g10.c:1372
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "w trybie --pgp2 nie mo�na jednocze�nie szyfrowa� i podpisywa�\n"
#: g10/g10.c:1378
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
+msgstr "w trybie --pgp2 trzeba u�ywa� plik�w a nie potok�w.\n"
#: g10/g10.c:1391
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr ""
+msgstr "szyfrowanie wiadomo�ci w trybie --pgp2 wymaga modu�u szyfru IDEA\n"
#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1405 g10/sign.c:614
#: g10/sign.c:792
msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n"
-msgstr ""
+msgstr "tej wiadomo�ci mo�e nie da� si� odczyta� za pomoc� PGP 2.x\n"
#: g10/g10.c:1446 g10/g10.c:1458
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
@@ -896,14 +887,12 @@ msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm geenracji skr�t�w wiadomo�ci jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:1468
-#, fuzzy
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n"
+msgstr "podany URL regulaminu podpis�w jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:1472
-#, fuzzy
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n"
+msgstr "podany URL regulaminu certyfikacji jest niepoprawny\n"
#: g10/g10.c:1475
#, c-format
@@ -931,14 +920,13 @@ msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
#: g10/g10.c:1492
-#, fuzzy
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
+msgstr ""
+"niew�a�ciwy domy�lny poziom sprawdzania; musi mie� warto�� 0, 1 lub 3\n"
#: g10/g10.c:1495
-#, fuzzy
msgid "invalid preferences\n"
-msgstr "lista opcji"
+msgstr "niew�a�ciwe ustawienia\n"
#: g10/g10.c:1589
#, c-format
@@ -966,9 +954,8 @@ msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
#: g10/g10.c:1668
-#, fuzzy
msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [plik]"
+msgstr "--sign --symmetric [plik]"
#: g10/g10.c:1677
msgid "--clearsign [filename]"
@@ -987,14 +974,12 @@ msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key nazwa u�ytkownika"
#: g10/g10.c:1722
-#, fuzzy
msgid "--nrsign-key user-id"
-msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika"
+msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika"
#: g10/g10.c:1730
-#, fuzzy
msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--sign-key nazwa u�ytkownika"
+msgstr "--nrsign-key nazwa u�ytkownika"
#: g10/g10.c:1738
msgid "--edit-key user-id [commands]"
@@ -1022,7 +1007,7 @@ msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod�o si�: %s\n"
#: g10/g10.c:1987
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
-msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu '%s'\n"
+msgstr "niew�a�ciwy algorytm skr�tu ,%s'\n"
#: g10/g10.c:2073
msgid "[filename]"
@@ -1036,7 +1021,7 @@ msgstr "Wpisz tutaj swoj� wiadomo�� ...\n"
#: g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
-msgstr "nie mo�na otworzy� '%s'\n"
+msgstr "nie mo�na otworzy� ,%s'\n"
#: g10/g10.c:2289
msgid ""
@@ -1049,7 +1034,7 @@ msgid ""
"with an '='\n"
msgstr ""
"nazwa adnotacji mo�e zawiera� tylko litery, cyfry, kropki,\n"
-"podkre�lenia, i musi ko�czy� si� '='\n"
+"podkre�lenia, i musi ko�czy� si� ,='\n"
#: g10/g10.c:2301
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
@@ -1165,19 +1150,18 @@ msgstr "Komentarz do uniewa�nienia: "
#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:252
msgid "iImMqQsS"
-msgstr ""
+msgstr "iImMwWpP"
#: g10/pkclist.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
-"Brak warto�ci zaufania dla %lu:\n"
+"Brak warto�ci zaufania dla:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
#: g10/pkclist.c:270
-#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -1186,64 +1170,56 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zastan�w si� jak bardzo ufasz temu u�ytkownikowi w kwestii sprawdzania\n"
"to�samo�ci innych w�a�cicieli kluczy (czy sprawdzi on odciski klucza \n"
-"pobrane z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo�� w�a�ciciela\n"
-"klucza itd.)?\n"
-"\n"
-" 1 = Nie wiem.\n"
-" 2 = NIE ufam mu w tej kwestii.\n"
-" 3 = Ufam marginalnie.\n"
-" 4 = W pe�ni mu ufam.\n"
-" i = potrzebuj� wi�cej informacji\n"
+"pobrane z r�nych �r�de�, dokumenty potwierdzaj�ce to�samo��, itd.)?\n"
#: g10/pkclist.c:273
#, c-format
msgid " %d = Don't know\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d = nie wiem\n"
#: g10/pkclist.c:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n"
+msgstr " %d = NIE ufam mu\n"
#: g10/pkclist.c:275
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n"
#: g10/pkclist.c:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
+msgstr " %d = mam pe�ne zaufanie\n"
#: g10/pkclist.c:278
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr ""
+msgstr " %d = ufam absolutnie\n"
#: g10/pkclist.c:279
msgid " i = please show me more information\n"
-msgstr ""
+msgstr " i = potrzebuj� wi�cej informacji\n"
#: g10/pkclist.c:281
msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr " p = powr�t do g��wnego menu\n"
+msgstr " m = powr�t do g��wnego menu\n"
#: g10/pkclist.c:284
msgid " s = skip this key\n"
-msgstr ""
+msgstr " p = pomini�cie klucza\n"
#: g10/pkclist.c:285
msgid " q = quit\n"
-msgstr "w = wyj�cie\n"
+msgstr " w = wyj�cie\n"
#: g10/pkclist.c:292
msgid "Your decision? "
msgstr "Twoja decyzja? "
#: g10/pkclist.c:313
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz usun�� ten klucz? "
+msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa� absolutne zaufanie temu kluczowi? "
#: g10/pkclist.c:325
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
@@ -1269,11 +1245,10 @@ msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: data wa�no�ci klucza up�yn�a\n"
#: g10/pkclist.c:442
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-" Nic nie wskazuje na to �e ten podpis z�o�y� w�a�ciciel klucza.\n"
+msgstr "%08lX: Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci w�a�ciciela klucza.\n"
#: g10/pkclist.c:448
#, c-format
@@ -1286,13 +1261,11 @@ msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
-"%08lX: Nie ma pewno��i �e ten klucz faktycznie nale�y do odoby podaj�cej\n"
-"si� za jego w�a�ciciela, ale jest akceptowalny.\n"
+"%08lX: Nie ma pewne, do do kogo nale�y ten klucz, ale jest akceptowalny.\n"
#: g10/pkclist.c:460
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
-msgstr ""
-"Ten klucz prawdopodobnie nale�y do osoby podaj�cej si� za jego w�a�ciciela.\n"
+msgstr "Ten klucz prawdopodobnie nale�y do tej osoby.\n"
#: g10/pkclist.c:465
msgid "This key belongs to us\n"
@@ -1305,9 +1278,9 @@ msgid ""
"the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
-"NIE MA pewno�ci �e ten klucz nale�y do osoby kt�ra podaje si� za jego\n"
-"w�a�ciciela. Je�li nie masz co do tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�*\n"
-"wiesz co robisz mo�esz odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n"
+"NIE MA pewno�ci, do kogo nale�y ten klucz. Je�li nie masz co do\n"
+"tego �adnych w�tpliwo�ci i *naprawd�* wiesz co robisz mo�esz\n"
+"odpowiedzie� \"tak\" na nast�pne pytanie.\n"
#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
@@ -1326,9 +1299,8 @@ msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten podklucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
#: g10/pkclist.c:574
-#, fuzzy
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr "Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku"
+msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta� wy��czony z u�ytku\n"
#: g10/pkclist.c:579
msgid "Note: This key has expired!\n"
@@ -1342,7 +1314,7 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz nie jest po�wiadczony zaufanym podpisem!\n"
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
-" Nic nie wskazuje na to �e ten podpis z�o�y� w�a�ciciel klucza.\n"
+" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a podpis.\n"
#: g10/pkclist.c:600
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
@@ -1356,13 +1328,13 @@ msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA�SZERSTWEM.\n"
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�c zaufanyne podpisy!\n"
+"OSTRZE�ENIE: Tego klucza nie po�wiadczaj� wystarczaj�c zaufane podpisy!\n"
#: g10/pkclist.c:611
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
-" Nie ma pewno�ci �e ten podpis zosta� z�o�nony przez "
-"w�a�ciciela.\n"
+" Nie ma pewno�ci co do to�samo�ci osoby kt�ra z�o�y�a ten "
+"podpis.\n"
#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:929
#, c-format
@@ -1372,20 +1344,19 @@ msgstr "%s: pomini�ty: %s\n"
#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:903
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny ju� znajduje si� w bazie\n"
+msgstr "%s: pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n"
#: g10/pkclist.c:752
-#, fuzzy
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr ""
-"Nie poda�e� identyfikatora u�ytkownika (user ID). \n"
-"Mo�na to zrobi� za pomoc� opcji \"-r\".\n"
+msgstr "Nie zosta� podany identyfikatora u�ytkownika (np za pomoc� ,,-r'')\n"
#: g10/pkclist.c:762
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
msgstr ""
+"\n"
+"Identyfikator u�ytkownika (pusta linia oznacza koniec): "
#: g10/pkclist.c:776
msgid "No such user ID.\n"
@@ -1400,9 +1371,8 @@ msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Klucz publiczny wy��czony z uzycia.\n"
#: g10/pkclist.c:806
-#, fuzzy
msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny ju� znajduje si� w bazie\n"
+msgstr "pomini�ty: zosta� ju� wybrany\n"
#: g10/pkclist.c:849
#, c-format
@@ -1416,27 +1386,26 @@ msgstr "%s: pomini�ty: klucz publiczny wy��czony z u�ycia\n"
#: g10/pkclist.c:935
msgid "no valid addressees\n"
-msgstr "brak poprawnych adres�w\n"
+msgstr "brak poprawnych adresat�w\n"
#: g10/keygen.c:179
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
-msgstr ""
+msgstr "ustawienie %c%lu jest niepoprawne\n"
#: g10/keygen.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
-msgstr "pomini�ty '%s': duplikat\n"
+msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si�\n"
#: g10/keygen.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
-msgstr "Zbyt wiele ustawie�."
+msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie�\n"
#: g10/keygen.c:256
-#, fuzzy
msgid "invalid character in string\n"
-msgstr "Niew�a�ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
+msgstr "niew�a�ciwy znak w tek�cie\n"
#: g10/keygen.c:387
msgid "writing self signature\n"
@@ -1473,7 +1442,7 @@ msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
#: g10/keygen.c:770
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n"
+msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n"
#: g10/keygen.c:771
#, c-format
@@ -1481,14 +1450,14 @@ msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n"
#: g10/keygen.c:772
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
+msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n"
#: g10/keygen.c:774
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n"
+msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n"
#: g10/keyedit.c:476 g10/keygen.c:777
msgid "Your selection? "
@@ -1592,7 +1561,6 @@ msgstr ""
" <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n"
#: g10/keygen.c:939
-#, fuzzy
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1601,36 +1569,35 @@ msgid ""
" <n>m = signature expires in n months\n"
" <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
-"Okres wa�no��i klucza.\n"
+"Okres wa�no��i podpisu.\n"
" 0 = klucz nie ma okre�lonego terminu wa�no�ci\n"
-" <n> = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n dni\n"
-" <n>w = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n tygodni\n"
-" <n>m = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n miesi�cy\n"
-" <n>y = termin wa�no�ci klucza up�ywa za n lat\n"
+" <n> = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n dni\n"
+" <n>w = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n tygodni\n"
+" <n>m = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n miesi�cy\n"
+" <n>y = termin wa�no�ci podpisu up�ywa za n lat\n"
#: g10/keygen.c:961
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) "
#: g10/keygen.c:963
-#, fuzzy
msgid "Signature is valid for? (0) "
-msgstr "Okres wa�no�ci klucza ? (0) "
+msgstr "Okres wa�no�ci podpisu? (0) "
#: g10/keygen.c:968
msgid "invalid value\n"
msgstr "niepoprawna warto��\n"
#: g10/keygen.c:973
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
-msgstr "Klucz nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n"
+msgstr "%s nie ma daty wa�no�ci (nie traci wa�no�ci z up�ywem czasu).\n"
#. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:980
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
-msgstr "Data wa�no�ci klucza: %s\n"
+msgstr "%s traci wa�no��: %s\n"
#: g10/keygen.c:986
msgid ""
@@ -1739,20 +1706,16 @@ msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n"
+"Musisz poda� d�ugie, skomplikowane has�o aby ochroni� sw�j klucz tajny.\n"
#: g10/keyedit.c:665 g10/keygen.c:1206
-#, fuzzy
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr ""
-"Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe nie zgadza si� z podanym w pierwszej "
-"pr�bie;\n"
-"spr�buj jeszcze raz.\n"
+msgstr "has�o nie zosta�o poprawnie powt�rzone; jeszcze jedna pr�ba"
#: g10/keygen.c:1207
#, c-format
msgid "%s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s.\n"
#: g10/keygen.c:1213
msgid ""
@@ -1761,9 +1724,9 @@ msgid ""
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nie chcesz poda� wyra�enia przej�ciowego (has�a) - to z�y pomys�!\n"
-"W ka�dej chwili mo�esz ustawi� wyra�enie przej�ciowe u�ywaj�c tego programu\n"
-"i opcji \"--edit-key\".\n"
+"Nie chcesz poda� has�a - to *z�y* pomys�!\n"
+"W ka�dej chwili mo�esz ustawi� has�o u�ywaj�c tego programu i opcji\n"
+"\"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:1234
@@ -1799,40 +1762,39 @@ msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "zapisuj� klucz tajny w '%s'\n"
#: g10/keygen.c:1936
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
+msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n"
#: g10/keygen.c:1942
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr "nie mog� zablokowa� zbioru kluczy tajnych: %s\n"
+msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
#: g10/keygen.c:1956
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
+msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy publicznych `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:1963
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
+msgstr "b��d podczas zapisu zbioru kluczy tajnych `%s': %s\n"
#: g10/keygen.c:1983
msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr "tajny i publiczny klucz zosta�y utworzone i podpisane.\n"
+msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zosta�y utworzone i podpisane.\n"
#: g10/keygen.c:1984
-#, fuzzy
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
-msgstr "Certyfikaty prowadz�ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n"
+msgstr "klucz zosta� oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n"
#: g10/keygen.c:1993
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
-"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\" \n"
+"Ten klucz nie mo�e by� wykorzystany do szyfrowania. Komend� \"--edit-key\"\n"
"mo�na doda� do niego podklucz u�ywany do szyfrowania.\n"
#: g10/keygen.c:2005 g10/keygen.c:2111
@@ -1859,6 +1821,7 @@ msgstr ""
#: g10/keygen.c:2060
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
+"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n"
#: g10/keygen.c:2087
msgid "Really create? "
@@ -1866,12 +1829,12 @@ msgstr "Na pewno utworzy�? "
#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590
msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr ""
+msgstr "opcja --output nie dzia�a z tym poleceniem\n"
#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
-msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n"
+msgstr "`%s' ju� jest spakowany\n"
#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492
#: g10/tdbio.c:552
@@ -1882,7 +1845,7 @@ msgstr "%s: nie mo�na otworzy�: %s\n"
#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:953
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr "b��d podczs tworzenia wyra�enia przej�ciowego (has�a): %s\n"
+msgstr "b��d podczas tworzenia has�a: %s\n"
#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383
#, c-format
@@ -1892,6 +1855,7 @@ msgstr "%s: OSTRZE�ENIE: plik jest pusty\n"
#: g10/encode.c:285
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
+"w trybie --pgp2 mo�na szyfrowa� dla kluczy RSA kr�tszych od 2048 bit�w\n"
#: g10/encode.c:313
#, c-format
@@ -1902,6 +1866,7 @@ msgstr "odczyt z '%s'\n"
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
+"nie mo�na u�y� szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla kt�rych szyfrujesz.\n"
#: g10/encode.c:563
#, c-format
@@ -1909,14 +1874,14 @@ msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n"
#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
-msgstr "u�ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n"
+msgstr "klucz `%s' nie zosta� odaleziony: %s\n"
#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n"
+msgstr "b��d odczytu bloku kluczy: %s\n"
#: g10/export.c:169
#, c-format
@@ -1929,9 +1894,9 @@ msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pomini�ty\n"
#: g10/export.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n"
+msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pomini�ty\n"
#: g10/export.c:254
msgid "WARNING: nothing exported\n"
@@ -1948,9 +1913,10 @@ msgid "[User id not found]"
msgstr "[brak identyfikatora u�ytkownika]"
#: g10/getkey.c:1363
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
+"Niepoprawny klucz %08lX uznany za poprawny przez opcj� --always-trust.\n"
#: g10/getkey.c:1983
#, c-format
@@ -2067,9 +2033,9 @@ msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini�ty\n"
#: g10/import.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr "niemo�liwy jest zapis zbioru kluczy: %s\n"
+msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n"
#: g10/import.c:495 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811
#, c-format
@@ -2137,9 +2103,9 @@ msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n"
#: g10/import.c:668
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr "nie mog� zablokowa� zbioru kluczy tajnych: %s\n"
+msgstr "brak domy�lego zbioru kluczy tajnych: %s\n"
#: g10/import.c:679
#, c-format
@@ -2258,9 +2224,9 @@ msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa�nienia\n"
#: g10/import.c:1228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
-msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpis�w\n"
+msgstr "klucz %08lX: dodano bezpo�redni podpis\n"
#: g10/keyedit.c:139
msgid "[revocation]"
@@ -2310,16 +2276,15 @@ msgstr ""
#: g10/keyedit.c:325
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikator u�ytkownika \"%s\" zosta� uniewa�niony.\n"
#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1014
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
-msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? "
+msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa�?\n"
#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:529 g10/keyedit.c:1017
msgid "Really sign? "
-msgstr "Na pewno podpisa�? "
+msgstr "Czy na pewno podpisa�? "
#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
@@ -2331,16 +2296,20 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n"
msgstr ""
+"Tw�j podpis na \"%s\"\n"
+"jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n"
+"\n"
+"Czy chcesz zamieni� go na pe�ny, publiczny, eksportowalny podpis?\n"
#: g10/keyedit.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
-msgstr "Ju� podpisano kluczem %08lX.\n"
+msgstr "\"%s\" ju� zosta� %spodpisany kluczem %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n"
-msgstr "Ju� podpisano kluczem %08lX.\n"
+msgstr "\"%s\" ju� zosta� %spodpisany kluczem %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:396
#, c-format
@@ -2348,29 +2317,28 @@ msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n"
#: g10/keyedit.c:411
-#, fuzzy
msgid "This key has expired!"
-msgstr "Uwaga: Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!\n"
+msgstr "Data wa�no�ci tego klucza up�yn�a!"
#: g10/keyedit.c:415
-#, fuzzy
msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
-msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? "
+msgstr " Czy na pewno chcesz go podpisa�?\n"
#: g10/keyedit.c:418
#, fuzzy
msgid "Really sign? (y/N) "
-msgstr "Na pewno podpisa�? "
+msgstr "Czy na pewno podpisa�? "
#: g10/keyedit.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
+msgstr "Okres wa�no�ci tego klucza ko�czy si� %s.\n"
#. Should this default to yes? -ds
#: g10/keyedit.c:432
+#, fuzzy
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/N) "
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz �eby wa�no�� podpisu wygasa�a w tej samej chwili? (t/n) "
#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
@@ -2378,26 +2346,28 @@ msgid ""
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
+"Jak dok�adnie zosta�a przez Ciebie sprawdzona to�samo�� tej osoby?\n"
+"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\".\n"
#: g10/keyedit.c:464
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n"
#: g10/keyedit.c:466
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " (1) W og�le nie.%s\n"
#: g10/keyedit.c:468
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " (2) Pobie�nie.%s\n"
#: g10/keyedit.c:470
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr ""
+msgstr " (3) Bardzo dok�adnie.%s\n"
#: g10/keyedit.c:495
msgid ""
@@ -2408,40 +2378,44 @@ msgstr ""
"swoim kluczem: \""
#: g10/keyedit.c:504
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
-"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny.\n"
"\n"
+"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny (prywatny).\n"
#: g10/keyedit.c:508
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
-"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny.\n"
"\n"
+"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegaj�cy uniewa�nieniu.\n"
#: g10/keyedit.c:513
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"To�samo�� u�ytkownika nie zosta�a przez mnie w og�le sprawdzona.\n"
#: g10/keyedit.c:517
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"To�samo�� u�ytkownika zosta�a sprawdzona pobie�nie.\n"
#: g10/keyedit.c:521
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"To�samo�� u�ytkownika zosta�a dok�adnie sprawdzona.\n"
#: g10/keyedit.c:562 g10/keyedit.c:2489 g10/keyedit.c:2551 g10/sign.c:273
#, c-format
@@ -2470,7 +2444,7 @@ msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Wprowad� nowe wyra�enie przej�ciowe (has�o) dla tego klucza tajnego.\n"
+"Wprowad� nowe d�ugie has�o dla tego klucza tajnego.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:670
@@ -2478,7 +2452,7 @@ msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nie chcesz poda� wyra�enia przej�ciowego (has�a) - to *z�y* pomys�!\n"
+"Nie chcesz has�a - to *z�y* pomys�!\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:673
@@ -2582,24 +2556,20 @@ msgid "sign the key locally"
msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu"
#: g10/keyedit.c:793
-#, fuzzy
msgid "nrsign"
-msgstr "podpis"
+msgstr "nupodpis"
#: g10/keyedit.c:793
-#, fuzzy
msgid "sign the key non-revocably"
-msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu"
+msgstr "z�o�enie na kluczu podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
#: g10/keyedit.c:794
-#, fuzzy
msgid "nrlsign"
-msgstr "podpis"
+msgstr "nulpodpis"
#: g10/keyedit.c:794
-#, fuzzy
msgid "sign the key locally and non-revocably"
-msgstr "z�o�enie lokalnego podpisu na kluczu"
+msgstr "z�o�enie na kluczu lokalnego podpisu nie podlegaj�cego uniewa�nieniu"
#: g10/keyedit.c:795
msgid "debug"
@@ -2615,12 +2585,11 @@ msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza"
#: g10/keyedit.c:797
msgid "addphoto"
-msgstr ""
+msgstr "dodfoto"
#: g10/keyedit.c:797
-#, fuzzy
msgid "add a photo ID"
-msgstr "dodanie nowego identyfikatora u�ytkownika do klucza"
+msgstr "dodanie zdj�cia u�ytkownika do klucza"
#: g10/keyedit.c:798
msgid "deluid"
@@ -2633,7 +2602,7 @@ msgstr "usuni�cie identyfikatora u�ytkownika z klucza"
#. delphoto is really deluid in disguise
#: g10/keyedit.c:800
msgid "delphoto"
-msgstr ""
+msgstr "usfoto"
#: g10/keyedit.c:801
msgid "addkey"
@@ -2669,11 +2638,11 @@ msgstr "zmiana daty wa�no�ci klucza"
#: g10/keyedit.c:805
msgid "primary"
-msgstr ""
+msgstr "g��wny"
#: g10/keyedit.c:805
msgid "flag user ID as primary"
-msgstr ""
+msgstr "oznaczenie identyfikatora u�ytkownika jako g��wnego"
#: g10/keyedit.c:806
msgid "toggle"
@@ -2692,38 +2661,32 @@ msgid "pref"
msgstr "opcje"
#: g10/keyedit.c:809
-#, fuzzy
msgid "list preferences (expert)"
-msgstr "lista opcji"
+msgstr "ustawienia (zaawansowane)"
#: g10/keyedit.c:810
msgid "showpref"
-msgstr ""
+msgstr "opcje"
#: g10/keyedit.c:810
-#, fuzzy
msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr "lista opcji"
+msgstr "rozbudowana lista ustawie�"
#: g10/keyedit.c:811
-#, fuzzy
msgid "setpref"
-msgstr "opcje"
+msgstr "ustaw"
#: g10/keyedit.c:811
-#, fuzzy
msgid "set preference list"
-msgstr "lista opcji"
+msgstr "ustawienie opcji klucza"
#: g10/keyedit.c:812
-#, fuzzy
msgid "updpref"
-msgstr "opcje"
+msgstr "aktopc"
#: g10/keyedit.c:812
-#, fuzzy
msgid "updated preferences"
-msgstr "lista opcji"
+msgstr "aktualizacja ustawie� klucza"
#: g10/keyedit.c:813
msgid "passwd"
@@ -2731,7 +2694,7 @@ msgstr "has�o"
#: g10/keyedit.c:813
msgid "change the passphrase"
-msgstr "zmiana wyra�enia przej�ciowego (has�a)"
+msgstr "zmiana has�a klucza"
#: g10/keyedit.c:814
msgid "trust"
@@ -2775,20 +2738,20 @@ msgstr "w��czy� klucz do u�ycia"
#: g10/keyedit.c:819
msgid "showphoto"
-msgstr ""
+msgstr "foto"
#: g10/keyedit.c:819
msgid "show photo ID"
-msgstr ""
+msgstr "okazanie identyfikatora - zdj�cia"
#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:839
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
#: g10/keyedit.c:876
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
-msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n"
+msgstr "b��d odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n"
#: g10/keyedit.c:894
msgid "Secret key is available.\n"
@@ -2807,9 +2770,8 @@ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Najpierw trzeba u�y� polecenia \"prze�\".\n"
#: g10/keyedit.c:1010
-#, fuzzy
msgid "Key is revoked.\n"
-msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
+msgstr "Klucz uniewa�niony.\n"
#: g10/keyedit.c:1026
msgid "Really sign all user IDs? "
@@ -2822,7 +2784,7 @@ msgstr "Podpowied�: wybierz identyfikatory u�ytkownika do podpisania.\n"
#: g10/keyedit.c:1052
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr ""
+msgstr "To polecenie nie jest dost�pne w trybie %s.\n"
#: g10/keyedit.c:1072 g10/keyedit.c:1093
msgid "You must select at least one user ID.\n"
@@ -2861,14 +2823,13 @@ msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� ten klucz? "
#: g10/keyedit.c:1207
-#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
-msgstr "Czy na pewno usun�� wszystkie wybrane identyfikatory u�ytkownika? "
+msgstr ""
+"Czy na pewno zaktualizowa� ustawienia klucza dla wybranych identyfikator�w? "
#: g10/keyedit.c:1209
-#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? "
-msgstr "Na pewno utworzy� certyfikaty uniewa�nienia ? (t/N)"
+msgstr "Czy na pewno usaktualni� ustawienia? "
#: g10/keyedit.c:1247
msgid "Save changes? "
@@ -2898,23 +2859,23 @@ msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Niepoprawna komenda (spr�buj \"help\")\n"
#: g10/keyedit.c:1434
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n"
-msgstr "OSTRZE�ENIE: Ten klucz zosta� uniewa�niony przez w�a�ciciela!\n"
+msgstr "Klucz mo�e zosta� uniewa�niony przez klucz %s %s%s.\n"
#: g10/keyedit.c:1437
msgid " (sensitive)"
-msgstr ""
+msgstr " (poufne)"
#: g10/keyedit.c:1442 g10/keyedit.c:1468
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
-msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s wygasa %s"
+msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s, wa�ny do: %s"
#: g10/keyedit.c:1451
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
-msgstr "zaufanie: %c/%c"
+msgstr " zaufanie: %c/%c"
#: g10/keyedit.c:1455
msgid "This key has been disabled"
@@ -2939,15 +2900,18 @@ msgid ""
"WARNING: This key already has a photo ID.\n"
" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: Do tego klucza dodano ju� zdj�cie u�ytkownika.\n"
+" Dodanie drugiego spowoduje, �e niekt�re wersje PGP przestan�\n"
+" rozumie� ten klucz.\n"
#: g10/keyedit.c:1603 g10/keyedit.c:1630
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? "
+msgstr "Czy dalej chcesz je doda�? (t/n) "
#: g10/keyedit.c:1611
msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Do klucza mo�na do��czy� tylko jedno zdj�cie.\n"
#: g10/keyedit.c:1625
msgid ""
@@ -2955,10 +2919,13 @@ msgid ""
"versions\n"
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdj�cia spowoduje, �e "
+"niekt�re \n"
+" wersje przestan� go rozumie�.\n"
#: g10/keyedit.c:1636
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Do klucza dla wersji 2 PGP nie mo�na doda� zdj�cia.\n"
#: g10/keyedit.c:1767
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
@@ -3015,9 +2982,8 @@ msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Brak odpowiadaj�cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n"
#: g10/keyedit.c:2019
-#, fuzzy
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr "Musisz wybra� co najmniej jeden identyfikator u�ytkownika.\n"
+msgstr "Prosz� wybra� dok�adnie jeden identyfikator u�ytkownika.\n"
#: g10/keyedit.c:2194
#, c-format
@@ -3027,7 +2993,7 @@ msgstr "Brak identyfikatora u�ytkownika o numerze %d.\n"
#: g10/keyedit.c:2240
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
-msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n"
+msgstr "Brak podklucza o numerze %d\n"
#: g10/keyedit.c:2339
msgid "user ID: \""
@@ -3054,12 +3020,12 @@ msgstr ""
#: g10/keyedit.c:2352
#, fuzzy, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
+msgstr "Okres wa�no�ci tego klucza ko�czy si� %s.\n"
#: g10/keyedit.c:2356
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr "Na pewno wygenerowa� klucz takiej d�ugo�ci? "
+msgstr "Czy dalej chcesz je doda�? (t/n) "
#: g10/keyedit.c:2360
#, fuzzy
@@ -3074,7 +3040,7 @@ msgstr "Te identyfikatory u�ytkownik�w s� podpisane przez Ciebie:\n"
#: g10/keyedit.c:2400
#, fuzzy, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
-msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n"
+msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n"
#: g10/keyedit.c:2408
#, c-format
@@ -3086,9 +3052,9 @@ msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa�ni� te podpisy:\n"
#: g10/keyedit.c:2438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
-msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n"
+msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s\n"
#: g10/keyedit.c:2440
msgid " (non-exportable)"
@@ -3105,9 +3071,8 @@ msgstr "brak klucza tajnego\n"
#. This isn't UTF8 as it is a URL(?)
#: g10/keylist.c:82
-#, fuzzy
msgid "Signature policy: "
-msgstr "%s podpis z�o�ony przez: %s\n"
+msgstr "Regulamin podpisu: "
#: g10/keylist.c:107 g10/keylist.c:127 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
@@ -3115,23 +3080,22 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n"
#. This is UTF8
#: g10/keylist.c:115
-#, fuzzy
msgid "Signature notation: "
-msgstr "Adnotacja:"
+msgstr "Adnotacje podpisu: "
#: g10/keylist.c:122
msgid "not human readable"
-msgstr ""
+msgstr "nieczytelne dla cz�owieka"
#: g10/keylist.c:187
msgid "Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Zbi�r kluczy"
#. of subkey
#: g10/keylist.c:387 g10/mainproc.c:852
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
-msgstr "[wygasa :%s]"
+msgstr " [wygasa :%s]"
#: g10/keylist.c:852
msgid "Fingerprint:"
@@ -3145,9 +3109,8 @@ msgid " Fingerprint:"
msgstr " Odcisk:"
#: g10/keylist.c:862
-#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
-msgstr " Odcisk:"
+msgstr " Odcisk klucza ="
#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255
#, c-format
@@ -3171,12 +3134,12 @@ msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n"
#: g10/mainproc.c:378
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
-msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s\n"
+msgstr "Zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n"
#: g10/mainproc.c:388
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
-msgstr "zaszyfrowane kluczem %s, o identyfikatorze %08lX\n"
+msgstr "Zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:402
#, c-format
@@ -3184,18 +3147,18 @@ msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "b��d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr "%s zaszyfrowane dane\n"
+msgstr "przyjmuj�c �e dane zosta�y zaszyfrowane za pomoc� %s\n"
#: g10/mainproc.c:436
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr ""
+msgstr "szyfr IDEA nie jest dost�pny, %s zostanie wykorzystany zamiast niego\n"
#: g10/mainproc.c:466
msgid "decryption okay\n"
-msgstr "odszyfrowane poprawnie\n"
+msgstr "odszyfrowanie poprawne\n"
#: g10/mainproc.c:471
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
@@ -3218,15 +3181,15 @@ msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
#: g10/mainproc.c:668
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr ""
-"osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj \"gpg --import\" aby go przyj��\n"
+"osobny certyfikat uniewa�nienia - u�yj ,,gpg --import'' aby go przyj��\n"
#: g10/mainproc.c:729
msgid "Notation: "
-msgstr "Adnotacja:"
+msgstr "Adnotacja: "
#: g10/mainproc.c:741
msgid "Policy: "
-msgstr "Regulamin:"
+msgstr "Regulamin: "
#: g10/mainproc.c:1194
msgid "signature verification suppressed\n"
@@ -3240,18 +3203,15 @@ msgstr "nie mo�na obs�uzy� tych wielokrotnych podpis�w\n"
#: g10/mainproc.c:1257
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
-msgstr ""
-"Podpis z�o�ony %.*s za pomoc� %s,\n"
-"z u�yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
+msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n"
#: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316
msgid "BAD signature from \""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z�o�ony przez \""
#: g10/mainproc.c:1294 g10/mainproc.c:1317
-#, fuzzy
msgid "Expired signature from \""
-msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \""
+msgstr "Przeterminowany podpis z�o�ony przez \""
#: g10/mainproc.c:1295 g10/mainproc.c:1318
msgid "Good signature from \""
@@ -3259,7 +3219,7 @@ msgstr "Poprawny podpis z�o�ony przez \""
#: g10/mainproc.c:1320
msgid "[uncertain]"
-msgstr ""
+msgstr "[niepewne]"
#: g10/mainproc.c:1340
msgid " aka \""
@@ -3272,16 +3232,16 @@ msgstr "Nie mo�na sprawdzi� podpisu: %s\n"
#: g10/mainproc.c:1469 g10/mainproc.c:1485 g10/mainproc.c:1547
msgid "not a detached signature\n"
-msgstr "nie jest oddzielonym podpisem\n"
+msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n"
#: g10/mainproc.c:1496
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x\n"
+msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n"
#: g10/mainproc.c:1553
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n"
+msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n"
#: g10/mainproc.c:1560
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
@@ -3299,27 +3259,26 @@ msgstr "Nie nale�y u�ywa� algorytm�w do�wiadczalnych!\n"
#: g10/misc.c:241
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
-"odradza si� stosowanie tego algorytmu; prosz� u�ywa� bardziej "
-"standardowych!\n"
+"u�ywanie tego szyfru jest odradzane; nale�y u�ywa� standardowych szyfr�w!\n"
#: g10/misc.c:378
#, c-format
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa w�asno�ci do %s \"%s\".\n"
#: g10/misc.c:410
#, c-format
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrze�enie: niebezpieczne prawa dost�pu do %s \"%s\".\n"
#: g10/misc.c:435
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr ""
+msgstr "modu� szyfru IDEA nie jest dost�pny\n"
#: g10/misc.c:436
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
-msgstr ""
+msgstr "wi�cej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n"
#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
@@ -3337,38 +3296,38 @@ msgstr "gpg-agent nie jest dost�pny w tej sesji\n"
#: g10/passphrase.c:338
msgid "can't set client pid for the agent\n"
-msgstr ""
+msgstr "nie mo�na ustawi� numeru procesu klienckiego agenta\n"
#: g10/passphrase.c:346
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
-msgstr ""
+msgstr "serwer nie chce czyta� deskryptora dla agenta\n"
#: g10/passphrase.c:353
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
-msgstr ""
+msgstr "serwer nie chce pisa� deskryptora dla agenta\n"
#: g10/passphrase.c:386
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "z�y format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n"
#: g10/passphrase.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr "algorytm ochrony %d nie jest obs�ugiwany\n"
+msgstr "wersja %d protoko�u agenta nie jest obs�ugiwana\n"
#: g10/hkp.c:148 g10/passphrase.c:420
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
-msgstr "nie mo�na po��czy� si� z %s: %s\n"
+msgstr "nie mo�na si� po��czy� z ,,%s'': %s\n"
#: g10/passphrase.c:442
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr ""
+msgstr "problem z porozumiewaniem si� z gpg-agentem\n"
#: g10/passphrase.c:511 g10/passphrase.c:897
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
-msgstr " (g��wny ID klucza %08lX)"
+msgstr " (podklucz %08lX)"
#: g10/passphrase.c:521
#, c-format
@@ -3377,21 +3336,21 @@ msgid ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
msgstr ""
-"Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby uaktywni� klucz tajny\n"
-"dla u�ytkownika: \"%.*s\"\n"
-"Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, ID %08lX, stworzony %s%s\n"
+"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n"
+"\"%.*s\".\n"
+"Klucz o d�ugo�ci %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n"
#: g10/passphrase.c:542
msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Wyra�enie przej�ciowe\n"
+msgstr "Has�o\n"
#: g10/passphrase.c:544
msgid "Repeat passphrase\n"
-msgstr "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe\n"
+msgstr "Powt�rzone has�o\n"
#: g10/passphrase.c:585
msgid "passphrase too long\n"
-msgstr "wyra�enie zbyt d�ugie\n"
+msgstr "has�o zbyt d�ugie\n"
#: g10/passphrase.c:598
msgid "invalid response from agent\n"
@@ -3399,7 +3358,7 @@ msgstr "b��dna odpowied� agenta\n"
#: g10/passphrase.c:607 g10/passphrase.c:688
msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "anulowane przez u�ytkownika\n"
+msgstr "anulowano przez u�ytkownika\n"
#: g10/passphrase.c:609 g10/passphrase.c:770
#, c-format
@@ -3407,9 +3366,8 @@ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n"
#: g10/passphrase.c:691 g10/passphrase.c:799
-#, fuzzy
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
-msgstr "problem agenta: zwr�ci� 0x%lx\n"
+msgstr "problem z agentem - zostaje wy��czony\n"
#: g10/passphrase.c:883
msgid ""
@@ -3418,13 +3376,13 @@ msgid ""
"user: \""
msgstr ""
"\n"
-"Musisz poda� wyra�enie przej�ciowe (has�o) aby uaktywni� klucz tajny\n"
-"dla u�ytkownika: \""
+"Musisz poda� has�o aby odbezpieczy� klucz tajny u�ytkownika:\n"
+"\""
#: g10/passphrase.c:892
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
-msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s"
+msgstr "d�ugo�� %u bit�w, typ %s, numer %08lX, stworzony %s"
#: g10/passphrase.c:943
msgid "can't query password in batchmode\n"
@@ -3432,11 +3390,11 @@ msgstr "pytanie o has�o nie dzia�a w trybie wsadowym\n"
#: g10/passphrase.c:947
msgid "Enter passphrase: "
-msgstr "Wyra�enie przej�ciowe: "
+msgstr "Podaj has�o: "
#: g10/passphrase.c:951
msgid "Repeat passphrase: "
-msgstr "Powt�rzone wyra�enie przej�ciowe: "
+msgstr "Powt�rz has�o: "
#: g10/plaintext.c:67
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
@@ -3444,9 +3402,9 @@ msgstr ""
"dane nie zosta�y zapisane; aby to zrobi�, nale�y u�y� opcji \"--output\"\n"
#: g10/plaintext.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
-msgstr "b��d odczytu '%s': %s\n"
+msgstr "b��d tworzenia `%s': %s\n"
#: g10/plaintext.c:336
msgid "Detached signature.\n"
@@ -3470,9 +3428,9 @@ msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "nie mo�na otworzy� podpisanego pliku '%s'\n"
#: g10/pubkey-enc.c:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
-msgstr "adresat anonimowy; pr�buj� klucz tajny %08lX ...\n"
+msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie %08lX ...\n"
#: g10/pubkey-enc.c:106
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
@@ -3483,9 +3441,9 @@ msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "stary, nie obs�ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n"
#: g10/pubkey-enc.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr "algorytm szyfruj�cy %d jest nieznany, b�d� zosta� wy��czony\n"
+msgstr "algorytm szyfruj�cy %d%s jest nieznany, b�d� te� zosta� wy��czony\n"
#: g10/pubkey-enc.c:220
#, c-format
@@ -3499,9 +3457,9 @@ msgstr "UWAGA: wa�no�� klucza tajnego %08lX wygas�a %s\n"
#. HKP does not support v3 fingerprints
#: g10/hkp.c:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n"
-msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s ...\n"
+msgstr "zapytanie o klucz %08lX w serwerze HKP %s\n"
#: g10/hkp.c:94
#, c-format
@@ -3526,38 +3484,35 @@ msgstr "wysy�anie do '%s' nie powiod�o si� (status=%u)\n"
#: g10/hkp.c:472
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "zapytanie o \"%s\" w serwerze HKP %s\n"
#: g10/hkp.c:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't search keyserver: %s\n"
-msgstr "nie mo�na pobra� klucza z serwera: %s\n"
+msgstr "nie mo�na przeszuka� serwera: %s\n"
#: g10/seckey-cert.c:53
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "tajne cz�ci klucza s� niedost�pne\n"
#: g10/seckey-cert.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr "algorytm ochrony %d nie jest obs�ugiwany\n"
+msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obs�ugiwany\n"
#: g10/seckey-cert.c:186
-#, fuzzy
msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr ""
-"Niepoprawne wyra�enie przej�ciowe (has�o); prosz� spr�bowa� ponownie ...\n"
+msgstr "Niepoprawne has�o; prosz� spr�bowa� ponownie"
#: g10/seckey-cert.c:187
#, c-format
msgid "%s ...\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s ...\n"
#: g10/seckey-cert.c:244
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
-"OSTRZE�ENIE: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� \n"
-" wyra�enie przej�ciowe (has�o).\n"
+"OSTRZE�ENIE: Wykryto klucz s�aby algorytmu - nale�y ponownie zmieni� has�o.\n"
#: g10/sig-check.c:209
msgid ""
@@ -3584,13 +3539,14 @@ msgstr "UWAGA: klucz podpisuj�cy %08lX przekroczy� dat� wa�no�ci %s\n"
#: g10/sig-check.c:312
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
-"przyj�to niewa�no�� podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
+"przyj�to niewa�no�� podpisu z powodu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
#: g10/sign.c:115
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
+"OSTRZE�ENIE: nie mo�na rozkodowa� urla regulaminu, pozostanie zakodowany.\n"
#: g10/sign.c:268
#, c-format
@@ -3609,7 +3565,7 @@ msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n"
#: g10/sign.c:612
msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n"
#: g10/sign.c:637 g10/sign.c:806
#, c-format
@@ -3622,12 +3578,12 @@ msgstr "podpis:"
#: g10/sign.c:790
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "w trybie --pgp2 mo�na podpisywa� tylko za pomoc� kluczy z wersji 2.x\n"
#: g10/sign.c:947
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr "b��d odszyfrowywania: %s\n"
+msgstr "zostanie u�yty szyfr %s\n"
#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
@@ -3669,7 +3625,7 @@ msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: nie mo�na utworzy� blokady\n"
@@ -3770,19 +3726,19 @@ msgstr ""
"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz� uruchomi� \"gpg --fix-trustdb\".\n"
#: g10/trustdb.c:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr "'%s' nie jest w�a�ciwym identyfikatorem klucza\n"
+msgstr "`%s' nie jest poprawnym d�ugim numerem klucza\n"
#: g10/trustdb.c:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
-msgstr "Klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany.\n"
+msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n"
#: g10/trustdb.c:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo�liwe\n"
+msgstr "klucz %08lX jest wpisany wi�cej ni� raz w bazie zaufania\n"
#: g10/trustdb.c:292
#, c-format
@@ -3796,9 +3752,9 @@ msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powi�d� si�: %s\n"
#: g10/trustdb.c:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr "wpis zaufania %lu: usuni�cie nie powiod�o si� %s\n"
+msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni� poszukiwany %d\n"
#: g10/trustdb.c:355
#, c-format
@@ -3811,34 +3767,34 @@ msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod�a si� %s\n"
#: g10/trustdb.c:470
-#, fuzzy
msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
+msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n"
#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr "wstawienie wpisu zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
+msgstr "nast�pne sprawdzanie bazy odb�dzie si� %s\n"
#: g10/trustdb.c:709
-#, fuzzy
msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr "zmiana zaufania w�a�ciciela"
+msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n"
#: g10/trustdb.c:860
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
-msgstr "klucz publiczny nie odnaleziony"
+msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1363
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
-msgstr ""
+msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n"
#: g10/trustdb.c:1441
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
+"sprawdzanie na g��boko�ci %d podpis�w =%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%"
+"d)\n"
#: g10/verify.c:108
msgid ""
@@ -3965,17 +3921,16 @@ msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun��? "
#: g10/delkey.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr "wyliczenie blok�w kluczy nie powiod�o si�: %s\n"
+msgstr "usuni�cie bloku klucza nie powiod�o si�: %s\n"
#: g10/delkey.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr "jest klucz tajny do tego klucza publicznego!\n"
+msgstr "dla klucza publicznegi ,,%s'' jest klucz tajny!\n"
#: g10/delkey.c:187
-#, fuzzy
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "aby go usun�� nalezy najpierw u�y� opcji \"--delete-secret-key\".\n"
@@ -3986,7 +3941,7 @@ msgid ""
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
"Te wartosci u�ytkownik przydziela wg swojego uznania; nie b�d� nigdy\n"
-"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania paj�czyny\n"
+"eksportowane poza ten system. Potrzebne s� one do zbudowania sieci\n"
"zaufania, i nie ma to nic wsp�lnego z tworzon� automatycznie sieci�\n"
"certyfikat�w."
@@ -3997,6 +3952,10 @@ msgid ""
"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n"
"ultimately trusted\n"
msgstr ""
+"Aby zbudowa� Sie� Zaufania, GnuPG potrzebuje zna� klucze do kt�rych\n"
+"masz absolutne zaufanie. Zwykle s� to klucze do kt�rych masz klucze\n"
+"tajne. Odpowiedz \"tak\", je�li chcesz okre�li� ten klucz jako klucz\n"
+"do kt�rego masz absolutne zaufanie.\n"
#: g10/helptext.c:60
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
@@ -4007,12 +3966,13 @@ msgstr ""
#: g10/helptext.c:64
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
-"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego nie zaufanego klucza, odpowiedz \"tak\"."
+"Je�li mimo wszystko chcesz u�y� tego klucza, klucza, co do kt�rego nie ma\n"
+"�adnej pewno�ci do kogo nale�y, odpowiedz \"tak\"."
#: g10/helptext.c:68
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
-msgstr "Podaj nazwy u�ytkownika adresat�w tej wiadomo�ci."
+msgstr "Podaj adresat�w tej wiadomo�ci."
#: g10/helptext.c:72
msgid ""
@@ -4090,7 +4050,7 @@ msgstr "Nazwa w�a�ciciela klucza."
#: g10/helptext.c:130
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale mocno doradzany adres e-mail"
+msgstr "prosz� wprowadzi� opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail"
#: g10/helptext.c:134
msgid "Please enter an optional comment"
@@ -4155,12 +4115,40 @@ msgid ""
"\n"
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
msgstr ""
+"Przy podpisywaniu identyfikatora u�ytkownika na kluczu nale�y sprawdzi�, \n"
+"czy to�samo�� u�ytkownika odpowiada temu, co jest wpisane w "
+"identyfikatorze.\n"
+"Innym u�ytkownikom przyda si� informacja, jak dog��bnie zosta�o to przez\n"
+"Ciebie sprawdzone.\n"
+"\n"
+"\"0\" oznacza, �e nie podajesz �adnych informacji na temat tego jak "
+"dog��bnie\n"
+" sprawdzi�a�/e� to�samo�� u�ytkownika.\n"
+"\n"
+"\"1\" oznacza, �e masz przekonanie, �e to�samo�� u�ytkownka odpowiada\n"
+" identyfikatorowi klucza, ale nie by�o mo�liwo�ci sprawdzenia tego.\n"
+" Taka sytuacja wyst�puje te� kiedy podpisujesz identyfikator b�d�cy\n"
+" pseudonimem.\n"
+"\n"
+"\"2\" oznacza, �e to�samo�� u�ytkownika zosta�� przez Ciebie potwierdzona\n"
+" pobie�nie - sprawdzili�cie odcisk klucza, sprawdzi�a�/e� to�samo��\n"
+" na okazanym dokumencie ze zdj�ciem.\n"
+"\n"
+"\"3\" to dog��bna weryfikacja to�samo�ci. Na przyk�ad sprawdzenie odcisku \n"
+" klucza, sprawdzenie to�samo�ci z okazanego oficjalnego dokumentu ze\n"
+" zdj�ciem (np paszportu) i weryfikacja poprawno�ci adresu poczty\n"
+" elektronicznej przez wymian� poczty z tym adresem.\n"
+"\n"
+"Zauwa�, �e podane powy�ej przyk�ady dla poziom�w \"2\" i \"3\" to *tylko*\n"
+"przyk�ady. Do Ciebie nale�y decyzja co oznacza \"pobie�ny\" i \"dog��bny\" "
+"w\n"
+"kontek�cie po�wiadczania i podpisywania kluczy.\n"
+"\n"
+"Je�li nie wiesz co odpowiedzie�, podaj \"0\"."
#: g10/helptext.c:194
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr ""
-"Aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika nale�y odpowiedzie� \"tak"
-"\"."
+msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa� WSZYSTKIE identyfikatory u�ytkownika."
#: g10/helptext.c:198
msgid ""
@@ -4218,23 +4206,25 @@ msgstr ""
"drugi raz podpisany w ten sam spos�b."
#: g10/helptext.c:231
+#, fuzzy
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n"
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
msgstr ""
+"Przestawienie wszystkich (lub tylko wybranych) identyfikator�w na aktualne\n"
+"ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesuni�ta do przodu o\n"
+"jedn� sekund�.\n"
#: g10/helptext.c:238
-#, fuzzy
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr ""
-"Podaj wyra�enie przej�ciowe (d�ugie, skomplikowane has�o)\n"
-" Bla, bla, bla...."
+"Podaj d�ugie, skomplikowane has�o, np ca�e zdanie.\n"
+"\n"
#: g10/helptext.c:244
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
-msgstr ""
-"Prosz� powr�trzy� wyra�enie przej�ciowe, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki."
+msgstr "Prosz� powr�trzy� has�o, aby upewni� si� �e nie by�o pomy�ki."
#: g10/helptext.c:248
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
@@ -4242,7 +4232,7 @@ msgstr "Podaj nazw� pliku kt�rego dotyczy ten podpis"
#: g10/helptext.c:253
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y napisa� \"tak\""
+msgstr "Je�li mo�na nadpisa� ten plik, nale�y odpowiedzie� ,,tak''"
#: g10/helptext.c:258
msgid ""
@@ -4298,24 +4288,24 @@ msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#: g10/keydb.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
+msgstr "b��d tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n"
#: g10/keydb.c:188
#, c-format
msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "zmiana uprawnie� do `%s' nie powiod�a si�: %s\n"
#: g10/keydb.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
-msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
+msgstr "zbi�r kluczy `%s' utworzony\n"
#: g10/keydb.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr "%s: tworzenie tablicy skr�t�w nie powiod�o si�: %s\n"
+msgstr "nie powiod�a si� odbudowa bufora bazy: %s\n"
#: g10/keyring.c:1235
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
@@ -4336,31 +4326,31 @@ msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Prosz� usun�� to naruszenie zasad bezpiecze�stwa\n"
#: g10/keyring.c:1337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "b��d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
+msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy `%s'\n"
#: g10/keyring.c:1368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"
+msgstr "%lu kluczy do tej chwili (%lu podpis�w)\n"
#: g10/keyring.c:1379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
-msgstr "lista kluczy i podpis�w"
+msgstr "%lu kluczy (%lu podpis�w)\n"
#: g10/keyring.c:1441
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
-#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-#~ msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n"
-
#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
#~ msgstr "Czy naprawd� potrzebujesz takiego d�ugiego klucza? "
+#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
+#~ msgstr "klucz %08lX: dost�pna kopia nie jest podpisana ni� sam�\n"
+
#~ msgid " signed by %08lX at %s\n"
#~ msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n"
@@ -4374,16 +4364,17 @@ msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa u�ytkownika"
#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Wprowad� identyfikator u�ytkownika (user ID): "
+#~ msgstr "Podaj identyfikator u�ytkownika (user ID): "
#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
#~ msgstr "pomini�ty: klucz publiczny ju� wybrany w --encrypt-to\n"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n"
-#~ msgstr "OSTRZE�ENIE: plik '%s' jest pusty\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "OSTRZE�ENIE: Klucz z PGP wersji 2.\n"
#~ msgid "sSmMqQ"
#~ msgstr "iIpPwW"
@@ -4396,15 +4387,21 @@ msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
#, fuzzy
#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
-#~ msgstr "klucz publiczny %08lX\n"
+#~ msgstr "numer klucza si� powtarza %08lX\n"
#, fuzzy
#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n"
-#~ msgstr "\t%lu kluczy z b��dami\n"
+#~ msgstr "%lu kluczy do od�wie�enia\n"
+
+#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
+#~ msgstr "��danie zbyt wielu losowych bit�w; ograniczenie wynosi %d\n"
#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
#~ msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
+#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
+#~ msgstr "Dalsze informacje znajduj� si� na http://www.gnupg.org/"
+
#~ msgid ""
#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -4441,12 +4438,30 @@ msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
#~ msgstr "%s: b��d podczas sprawdzania klucza: %s\n"
+#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
+#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n"
+
+#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
+#~ msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy� klucz do szyfrowania i podpisywania? "
+
+#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
+#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika %s\n"
+
+#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
+#~ msgstr "b��d przy odczycie certyfikatu: %s\n"
+
#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
#~ msgstr "zbyt wiele wpis�w w buforze nieznanych kluczy - wy��czony\n"
+#~ msgid "no default public keyring\n"
+#~ msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy publicznych\n"
+
#~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n"
#~ msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta� wczytany (aby to zrobi� u�yj %s)\n"
+#~ msgid "%s: user not found\n"
+#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n"
+
#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
#~ msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
@@ -4553,9 +4568,6 @@ msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
#~ msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n"
-#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
-#~ msgstr "wyliczenie blok�w kluczy nie powiod�o si�: %s\n"
-
#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
#~ msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pomini�ty\n"
@@ -4594,9 +4606,6 @@ msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
#~ msgstr "klucz %08lX.%lu: b��d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n"
-#~ msgid "user '%s' not found: %s\n"
-#~ msgstr "u�ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n"
-
#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
#~ msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n"
@@ -4606,33 +4615,6 @@ msgstr "%s: zbi�r kluczy utworzony\n"
#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
#~ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod�o si�: %s\n"
-#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-#~ msgstr "��danie zbyt wielu losowych bit�w; ograniczenie wynosi %d\n"
-
-#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-#~ msgstr "Dalsze informacje znajduj� si� na http://www.gnupg.org/"
-
-#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-#~ msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu RSA (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy� klucz do szyfrowania i podpisywania? "
-
-#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
-#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika %s\n"
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "b��d przy odczycie certyfikatu: %s\n"
-
-#~ msgid "no default public keyring\n"
-#~ msgstr "brak domy�lnego zbioru kluczy publicznych\n"
-
-#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-#~ msgstr "nie mo�na zablokowa� zbioru kluczy publicznych '%s': %s\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: nie znaleziono u�ytkownika\n"
-
#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
#~ msgstr "OSTRZE�ENIE: d�ugie wpisy ustawie� jeszcze nie s� obs�ugiwane.\n"