diff options
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 86 |
1 files changed, 68 insertions, 18 deletions
@@ -144,6 +144,34 @@ msgstr "Ugyldig PIN" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Ugyldig passordfrase" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "feil under henting av kort-serienummer: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Skriv inn denne passordfrasen på nytt" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Skriv inn passordfrase for å låse nytt importert objekt i GnuPG-systemet." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ssh-nøkler som er lenger enn %d bit støttes ikke\n" @@ -182,9 +210,6 @@ msgstr "Avvis" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Skriv inn passordfrase for ssh-nøkkel%%0A %F%%0A (%c)" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Skriv inn denne passordfrasen på nytt" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -346,6 +371,11 @@ msgstr "ikke bruk SCdaemon" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|bruk PGN som SCdaemon-program" +#, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PGM|bruk PGN som SCdaemon-program" + msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|godta enkelte kommandoer via «NAME»" @@ -1092,6 +1122,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n" #, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke tilgjengelig\n" @@ -1256,6 +1302,11 @@ msgstr "Skriv inn passordfrase: " msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s kan ikke brukes i %s-modus\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "feil under lesing fra %s: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem med agent: %s\n" @@ -1339,10 +1390,6 @@ msgstr "ikke tvunget" msgid "forced" msgstr "tvunget" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "feil under henting av kort-serienummer: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Feil: Bare ren ASCII er foreløpig tillatt.\n" @@ -3399,6 +3446,9 @@ msgstr "legg til nøkkel på et smartkort" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "flytt nøkkel til et smartkort" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "flytt en sikkerhetskopi-nøkkel til et smartkort" @@ -6505,6 +6555,14 @@ msgstr "svar inneholder ikke offentlig nøkkeldata\n" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Skriv inn PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Skriv inn PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Skriv inn PIN-kode for standardnøkler." @@ -6531,9 +6589,6 @@ msgstr "|N|Skriv inn ny PIN-kode for standardnøkler." msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Skriv inn ny PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Skriv inn PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Skriv inn ny PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer." @@ -6607,11 +6662,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n" msgstr[1] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n" @@ -8863,6 +8913,9 @@ msgstr "Privatnøkler" msgid "Smartcards" msgstr "Smartkort" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "Nettverk" @@ -9247,9 +9300,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "feil under skriving til %s: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "feil under lesing fra %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "feil under lukking av %s: %s\n" |