aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po20
1 files changed, 9 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ae180b930..97ac30b77 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4470,14 +4470,6 @@ msgid "assuming signed data in '%s'\n"
msgstr "署名されたデータが'%s'にあると想定します\n"
#, c-format
-msgid "new configuration file '%s' created\n"
-msgstr "新しいコンフィグレーション・ファイル'%s'ができました\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr "*警告*: '%s'のオプションはこの実行では、まだ有効になりません\n"
-
-#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "公開鍵のアルゴリズム%dは、取り扱えません\n"
@@ -5365,9 +5357,6 @@ msgstr[0] "電子メールアドレス\"%s\"は%d個の鍵に結びつけられ�
msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
msgstr "この電子メールアドレス\"%s\"の鍵の統計:\n"
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
msgid "this key"
msgstr "この鍵"
@@ -8333,6 +8322,15 @@ msgstr ""
"形式: gpg-check-pattern [オプション] パターンファイル\n"
"パターンファイルに対して標準入力のパスフレーズを確認する\n"
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
+
+#~ msgid "new configuration file '%s' created\n"
+#~ msgstr "新しいコンフィグレーション・ファイル'%s'ができました\n"
+
+#~ msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
+#~ msgstr "*警告*: '%s'のオプションはこの実行では、まだ有効になりません\n"
+
#~ msgid "User ID revocation failed: %s\n"
#~ msgstr "ユーザIDの失効に失敗しました: %s\n"