diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 87 |
1 files changed, 69 insertions, 18 deletions
@@ -134,6 +134,35 @@ msgstr "PIN non valido" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Passphrase non valido" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "errore durante il recupero del numero di serie della scheda: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Inserisci di nuovo questa passphrase" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Immettere la passphrase per proteggere l'oggetto importato all'interno del " +"sistema GnuPG." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "le chiavi ssh maggiori di %d bit non sono supportate\n" @@ -172,9 +201,6 @@ msgstr "Rifiutare" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Immettere la passphrase per la chiave ssh%%0A %F%%0A (%c)" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Inserisci di nuovo questa passphrase" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -339,6 +365,11 @@ msgstr "non utilizzare il SCdaemon" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "| PGM| utilizzare PGM come programma SCdaemon" +#, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "| PGM| utilizzare PGM come programma SCdaemon" + msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|accettare alcuni comandi tramite NAME" @@ -1093,6 +1124,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "carattere radix64 non valido %02x ignorato\n" #, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "conversione da '%s' a '%s' non disponibile\n" @@ -1258,6 +1305,11 @@ msgstr "Inserisci la passphrase: " msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s non è conforme alla modalità %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "errore durante la lettura da %s: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problema con l'agente: %s\n" @@ -1334,10 +1386,6 @@ msgstr "non forzato" msgid "forced" msgstr "costretto" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "errore durante il recupero del numero di serie della scheda: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Errore: al momento è consentito solo ASCII semplice.\n" @@ -3420,6 +3468,9 @@ msgstr "aggiungere una chiave a una smart card" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "spostare un tasto in una smart card" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "spostare una chiave di backup in una smart card" @@ -6580,6 +6631,14 @@ msgstr "risposta non contiene i dati della chiave pubblica\n" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Immettere il PIN per la chiave per creare firme qualificate." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Inserisci il PIN di amministratore" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Inserisci il codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Si prega di inserire il PIN per le chiavi standard." @@ -6607,9 +6666,6 @@ msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|N|Inserisci un nuovo codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Inserisci il codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Immettere un nuovo PIN per la chiave per creare firme qualificate." @@ -6690,11 +6746,6 @@ msgstr[1] "" "%d tentativi di PIN di amministrazione rimanenti prima che la schede vengano " "bloccate in modo permanente\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Inserisci il PIN di amministratore" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "l'accesso ai comandi di amministrazione non è configurato\n" @@ -8997,6 +9048,9 @@ msgstr "Chiavi private" msgid "Smartcards" msgstr "Smartcard" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -9372,9 +9426,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "errore durante la scrittura in %s: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "errore durante la lettura da %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s\n" |