diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 1521 |
1 files changed, 890 insertions, 631 deletions
@@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-09 15:51+02:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg-1.0.0h\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-30 13:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-12-08 15:51+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:287 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:288 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 +#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -241,22 +241,79 @@ msgstr "errore di rete" msgid "not encrypted" msgstr "non cifrato" -#: util/logger.c:218 +# ??? (Md) +#: util/errors.c:103 +msgid "not processed" +msgstr "non esaminato" + +#: util/logger.c:224 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:230 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:311 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1150 +#, c-format +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:315 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't stat `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:320 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:325 +msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:331 +msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't read `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:377 +msgid "note: random_seed file not updated\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:397 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare %s: %s\n" + +#: cipher/random.c:404 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't close `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: cipher/random.c:418 +#, c-format +msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +msgstr "" + +#: cipher/random.c:647 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:648 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -270,7 +327,7 @@ msgstr "" "NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:135 +#: cipher/rndlinux.c:141 #, c-format msgid "" "\n" @@ -282,7 +339,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:195 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -290,135 +347,139 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:197 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:199 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:200 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:201 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:202 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:203 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:204 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:206 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:208 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:209 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:210 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:211 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:212 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:213 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:215 +msgid "remove key from the secret keyring" +msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato" + +#: g10/g10.c:216 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:217 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:218 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:219 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:220 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:221 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:222 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:226 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:228 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:230 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:232 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:234 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:236 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:237 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:238 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:240 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:242 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:246 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -428,170 +489,156 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:248 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:253 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:255 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:259 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:260 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:262 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:263 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:264 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:265 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:266 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:267 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:268 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:269 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:271 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:272 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"s�\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:273 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:274 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:275 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:277 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:279 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:264 -msgid "set debugging flags" -msgstr "imposta i flag di debugging" - -#: g10/g10.c:265 -msgid "enable full debugging" -msgstr "abilita il debugging completo" - -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:283 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:267 -msgid "do not write comment packets" -msgstr "non scrivere pacchetti di commento" - -#: g10/g10.c:268 -msgid "(default is 1)" -msgstr "(predefinito � 1)" - -#: g10/g10.c:269 -msgid "(default is 3)" -msgstr "(predefinito � 3)" - -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:288 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:289 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:290 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:291 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:295 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:296 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:297 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:298 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:299 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:300 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:303 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:306 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -611,15 +658,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:399 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:403 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:406 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -629,7 +676,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:413 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -637,184 +684,184 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:492 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:545 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:687 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:691 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:698 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:945 g10/g10.c:954 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:950 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:969 g10/g10.c:981 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:975 g10/g10.c:987 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:991 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:994 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:996 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:998 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:1000 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:1003 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:1007 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1092 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1098 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1105 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1113 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1126 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1153 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1178 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1186 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1194 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1210 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1213 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1250 g10/sign.c:373 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1265 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1331 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1339 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1407 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1488 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1492 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1495 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1665 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1671 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -822,83 +869,87 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1677 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1685 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" -#: g10/armor.c:296 +#: g10/armor.c:302 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armatura: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:331 msgid "invalid armor header: " msgstr "header dell'armatura non valido: " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:338 msgid "armor header: " msgstr "header dell'armatura: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:349 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:401 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firme in chiaro annidate\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:525 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:537 msgid "unexpected armor:" msgstr "armatura inaspettata:" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:654 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:697 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:731 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:735 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformato\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:739 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:756 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "eof prematura (nella coda)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:760 msgid "error in trailer line\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:912 +msgid "For info see http://www.gnupg.org" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1033 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1038 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armatura non valida: linea pi� lunga di %d caratteri\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1042 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -915,14 +966,44 @@ msgstr " Impronta digitale:" msgid "Fingerprint:" msgstr "Impronta digitale:" +#: g10/pkclist.c:116 +msgid "No reason specified" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:118 +#, fuzzy +msgid "Key is superseeded" +msgstr "La chiave � protetta.\n" + +#: g10/pkclist.c:120 +#, fuzzy +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" + +#: g10/pkclist.c:122 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:124 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:128 +msgid "Reason for revocation: " +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:145 +msgid "Revocation comment: " +msgstr "" + # valid user replies (not including 1..4) # [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:303 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:307 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -931,7 +1012,7 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia assegnato a %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:319 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -953,23 +1034,23 @@ msgstr "" " 4 = Mi fido completamente\n" " s = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:328 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = torna al men� principale\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:330 msgid " q = quit\n" msgstr " q = abbandona\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:336 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:358 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:429 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -979,20 +1060,20 @@ msgstr "" "se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:435 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" "Non � stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:437 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "Non � stato trovato alcun certificato con fiducia non definita.\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:439 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1000,36 +1081,36 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia modificato.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:457 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la chiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:464 g10/pkclist.c:476 g10/pkclist.c:598 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:512 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la chiave � scaduta\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:518 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: mancano informazioni per calcolare una probabilit� di fiducia\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:533 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:539 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1038,15 +1119,15 @@ msgstr "" "%08lX: Non � sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n" "ma � accettata comunque\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:545 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:593 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1058,65 +1139,65 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:630 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:652 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:657 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave � stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:679 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:687 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:689 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:706 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:707 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:714 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:717 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:967 g10/pkclist.c:1012 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:827 g10/pkclist.c:994 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:854 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1124,95 +1205,100 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:864 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:881 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata come destinatario predefinito\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:904 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La chiave pubblica � disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:911 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata con --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:942 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:975 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:980 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:1018 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" -#: g10/keygen.c:122 +#: g10/keygen.c:175 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:160 +#: g10/keygen.c:213 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:386 +#: g10/keygen.c:261 g10/keygen.c:345 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:266 g10/keygen.c:350 +#, fuzzy, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "arrotondate a %u bit\n" + +#: g10/keygen.c:456 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:458 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:389 +#: g10/keygen.c:459 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:461 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:392 +#: g10/keygen.c:462 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n" -#: g10/keygen.c:394 -#, c-format -msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" -msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" - -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:465 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:409 +#: g10/keygen.c:475 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? " -#: g10/keygen.c:430 +#: g10/keygen.c:489 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:442 +#: g10/keygen.c:501 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1225,15 +1311,15 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita � 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata � 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:508 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:513 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:515 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" @@ -1245,12 +1331,12 @@ msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:525 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "la chiave � troppo lunga; %d � il massimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:471 +#: g10/keygen.c:530 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1258,11 +1344,11 @@ msgstr "" "Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono\n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:474 +#: g10/keygen.c:533 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:475 +#: g10/keygen.c:534 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1270,21 +1356,21 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:483 +#: g10/keygen.c:542 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? " -#: g10/keygen.c:489 +#: g10/keygen.c:548 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n" -#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496 +#: g10/keygen.c:551 g10/keygen.c:555 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:509 +#: g10/keygen.c:603 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1300,29 +1386,37 @@ msgstr "" " <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n" " <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:526 +#: g10/keygen.c:618 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:547 +#: g10/keygen.c:623 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:628 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:558 +#: g10/keygen.c:634 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La chiave scadr� il %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:637 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +"Il tuo sistema non pu� mostrare date oltre il 2038.\n" +"Comunque, sar� gestita correttamente fino al 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:642 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "� giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:685 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1338,44 +1432,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:697 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:701 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:703 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:705 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:713 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:724 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:732 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:738 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:761 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1386,15 +1480,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:771 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:776 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:786 +#, fuzzy +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " + +#: g10/keygen.c:787 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:806 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:844 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1402,11 +1509,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:852 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:858 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1418,7 +1525,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:879 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1430,33 +1537,29 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilit� di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:856 -msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" -msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" - -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:1325 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:1368 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:880 -#, c-format -msgid "writing public certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1465 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 -#, c-format -msgid "writing secret certificate to `%s'\n" +#: g10/keygen.c:1466 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato segreto in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:1562 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:1567 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1465,12 +1568,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:1584 g10/keygen.c:1685 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1628 g10/sig-check.c:318 g10/sign.c:111 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1478,7 +1581,7 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1630 g10/sig-check.c:320 g10/sign.c:113 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1486,12 +1589,12 @@ msgstr "" "la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1663 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 -#: g10/tdbio.c:529 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -1501,302 +1604,307 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n" -#: g10/export.c:147 +#: g10/export.c:153 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: utente non trovato: %s\n" -#: g10/export.c:156 +#: g10/export.c:162 #, c-format msgid "certificate read problem: %s\n" msgstr "problema di lettura del certificato: %s\n" -#: g10/export.c:165 +#: g10/export.c:171 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" -#: g10/export.c:203 +#: g10/export.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave non rfc2440 - saltata\n" + +#: g10/export.c:232 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non � stato esportato nulla\n" -#: g10/getkey.c:206 +#: g10/getkey.c:211 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" -#: g10/getkey.c:345 +#: g10/getkey.c:350 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n" -#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328 +#: g10/getkey.c:1308 g10/getkey.c:1347 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "In questa versione non possono essere usate chiavi RSA\n" -#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 +#: g10/getkey.c:1310 g10/getkey.c:1349 msgid "No key for user ID\n" msgstr "Non ci sono chiavi per questo user ID\n" -#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 +#: g10/getkey.c:1388 g10/getkey.c:1428 msgid "No user ID for key\n" msgstr "Non ci sono user ID per questa chiave\n" -#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 +#: g10/getkey.c:1642 g10/getkey.c:1698 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:118 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" +#: g10/getkey.c:2017 +#, fuzzy +msgid "[User id not found]" +msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/import.c:162 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1740 g10/trustdb.c:1781 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:174 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:203 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:205 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " senza user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:207 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:213 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:215 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" -#: g10/import.c:362 g10/import.c:554 +#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" -#: g10/import.c:376 +#: g10/import.c:400 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" -#: g10/import.c:378 +#: g10/import.c:402 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:621 +#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:395 +#: g10/import.c:419 msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:275 g10/sign.c:587 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 +#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:410 +#: g10/import.c:434 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:451 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:436 g10/import.c:629 +#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:442 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:469 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "chiave %08lX: 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:472 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:475 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:478 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:481 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:494 +#: g10/import.c:518 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" -#: g10/import.c:577 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:605 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:586 +#: g10/import.c:610 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:639 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:702 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:711 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:718 g10/import.c:742 +#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:719 +#: g10/import.c:752 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:734 +#: g10/import.c:767 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:776 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '" -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" @@ -1805,98 +1913,98 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:846 +#: g10/import.c:880 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:889 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:863 +#: g10/import.c:897 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:997 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1014 +#: g10/import.c:1048 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/keyedit.c:154 +#: g10/keyedit.c:155 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:156 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:228 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:230 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:232 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:234 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:313 +#: g10/keyedit.c:316 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Gi� firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:321 +#: g10/keyedit.c:324 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:330 +#: g10/keyedit.c:333 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1904,7 +2012,7 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:339 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -1912,29 +2020,34 @@ msgstr "" "La firma sar� segnata come non esportabile.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:344 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1869 g10/keyedit.c:1931 g10/sign.c:135 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:423 +#: g10/keyedit.c:427 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:426 +#: g10/keyedit.c:431 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "la chiave segreta non � disponibile" + +#: g10/keyedit.c:435 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave � protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:455 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1942,7 +2055,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:472 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1950,392 +2063,396 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:475 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:524 +#: g10/keyedit.c:539 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:564 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo men�" -#: g10/keyedit.c:565 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:571 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:572 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:573 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:574 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:575 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:576 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:577 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:578 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "sign the key locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:579 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "delete user ID" msgstr "cancella un user ID" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:598 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delsig" msgstr "delsign" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "delete signatures" msgstr "cancella le firme" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "change the expire date" msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "list preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:607 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:608 msgid "revoke signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:609 msgid "revoke a secondary key" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:610 msgid "disable a key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:611 msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:652 +#: g10/keyedit.c:668 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:681 +#: g10/keyedit.c:697 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:711 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:758 +#: g10/keyedit.c:731 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:778 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 +#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:868 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:844 +#: g10/keyedit.c:869 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:865 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:866 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:932 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:935 +#: g10/keyedit.c:960 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:971 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:953 +#: g10/keyedit.c:978 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:985 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:975 +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1065 +#: g10/keyedit.c:1093 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave � stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:1336 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1340 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1344 +#: g10/keyedit.c:1372 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1350 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1392 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1393 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1465 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:1443 +#: g10/keyedit.c:1471 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1475 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1490 +#: g10/keyedit.c:1519 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1535 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1596 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1612 +#: g10/keyedit.c:1642 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1710 +#: g10/keyedit.c:1740 msgid "user ID: \"" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1743 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2345,131 +2462,146 @@ msgstr "" "firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1747 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 +#: g10/keyedit.c:1785 g10/keyedit.c:1820 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1759 +#: g10/keyedit.c:1790 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:1779 +#: g10/keyedit.c:1810 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1828 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1857 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" +#. of subkey +#: g10/keylist.c:318 g10/mainproc.c:740 +#, fuzzy, c-format +msgid " [expires: %s]" +msgstr "La chiave scadr� il %s\n" + #: g10/mainproc.c:213 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:244 +#: g10/mainproc.c:248 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" -#: g10/mainproc.c:275 +#: g10/mainproc.c:281 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:285 +#: g10/mainproc.c:291 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:297 msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "nessuna chiave disponibile per decifrare\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:306 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:342 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:347 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato � stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:352 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:371 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:373 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:524 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" + +#: g10/mainproc.c:611 g10/mainproc.c:620 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:623 msgid "Notation: " msgstr "Nota: " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:630 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1057 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1063 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1089 g10/mainproc.c:1100 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1090 g10/mainproc.c:1101 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1092 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1148 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1209 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:1250 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1255 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" @@ -2499,12 +2631,12 @@ msgstr "" msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:115 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:956 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" @@ -2546,15 +2678,19 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" -#: g10/plaintext.c:315 +#: g10/plaintext.c:317 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Firma separata.\n" + +#: g10/plaintext.c:321 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:342 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "viene letto stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:379 +#: g10/plaintext.c:385 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" @@ -2572,527 +2708,591 @@ msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la vecchia codifica del DEK non � gestita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d non � gestito\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:195 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non � stato trovato nelle impostazioni\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/pubkey-enc.c:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" +msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" + +#: g10/hkp.c:62 +#, c-format +msgid "requesting key %08lX from %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get key from keyserver: %s\n" +msgstr "importa le chiavi da un key server" + +#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: not a valid key ID\n" +msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n" + +#: g10/hkp.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending to `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: g10/hkp.c:194 +#, c-format +msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" +msgstr "" + +#: g10/hkp.c:197 +#, c-format +msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:53 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "la chiave segreta non � disponibile" + +#: g10/seckey-cert.c:59 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d non � gestito\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:175 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Passphrase non valida; riprova...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:231 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:202 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "si suppone un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:300 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "questa � una chiave ElGamal generata da PGP e NON � sicura per le firme!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondo pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:309 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica � %lu secondi pi� recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:327 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:385 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:139 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Firma %s da: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:270 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:368 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:411 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:134 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossibile gestire linee di testo pi� lunghe di %d caratteri\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:231 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input pi� lunga di %d caratteri\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:237 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" -#: g10/tdbio.c:429 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" -#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 -#, c-format -msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 -#, c-format -msgid "%s: directory created\n" -msgstr "%s: directory creata\n" - -#: g10/tdbio.c:452 +#: g10/tdbio.c:438 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1363 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 +#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/tdbio.c:487 +#: g10/tdbio.c:473 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" -#: g10/tdbio.c:491 +#: g10/tdbio.c:477 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: � stato creato un trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:494 +#: g10/tdbio.c:480 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creato il trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:531 +#: g10/tdbio.c:517 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:564 +#: g10/tdbio.c:550 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:572 +#: g10/tdbio.c:558 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 -#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 +#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 +#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 +#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1247 +#: g10/tdbio.c:1235 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1255 +#: g10/tdbio.c:1243 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1276 +#: g10/tdbio.c:1264 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non � un file di trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1292 +#: g10/tdbio.c:1280 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1297 +#: g10/tdbio.c:1285 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/tdbio.c:1601 +#: g10/tdbio.c:1589 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1609 +#: g10/tdbio.c:1597 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1619 +#: g10/tdbio.c:1607 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1649 +#: g10/tdbio.c:1637 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1760 +#: g10/tdbio.c:1748 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb � danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:160 +#: g10/trustdb.c:168 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:175 +#: g10/trustdb.c:183 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:189 +#: g10/trustdb.c:197 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "trust record %lu: delete fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:203 +#: g10/trustdb.c:211 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:347 +#: g10/trustdb.c:376 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "errore durante la lettura del dir record per il LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:354 +#: g10/trustdb.c:383 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: atteso un dir record, trovato uno di tipo %d\n" -#: g10/trustdb.c:359 +#: g10/trustdb.c:388 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "manca una chiave primaria per il LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:364 +#: g10/trustdb.c:393 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "" "errore durante la lettura della chiave primaria per il\n" "LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:403 +#: g10/trustdb.c:432 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:458 +#: g10/trustdb.c:487 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: la chiave segreta %08lX NON � protetta.\n" -#: g10/trustdb.c:466 +#: g10/trustdb.c:495 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/trustdb.c:473 +#: g10/trustdb.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" -#: g10/trustdb.c:485 +#: g10/trustdb.c:514 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:491 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:529 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chiave %08lX: gi� nella tabella delle chiavi affidabili\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:540 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumerate secret keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:921 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:927 g10/trustdb.c:962 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:939 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:945 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:956 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1067 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma corretta" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1077 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma non valida" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1104 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Saltata una revoca dell'user ID valida a causa di una autofirma pi� recente" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1110 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID valida" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1115 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID non valida" -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1157 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revoca del certificato valida" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1158 msgid "Good certificate" msgstr "Certificato corretto" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificato di revoca non valido" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1187 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1204 g10/trustdb.c:1208 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "il sig recor di %lu[%d] punta al record sbagliato.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1267 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificato doppio - cancellato" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1718 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1723 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserimento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1729 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserito\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1734 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1742 g10/trustdb.c:1805 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chiavi esaminate\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1744 g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chiavi con errori\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1746 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1749 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1797 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1807 +#, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "\t%lu a causa di nuove chiavi pubbliche\n" + +#: g10/trustdb.c:1809 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chiavi saltate\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1813 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2158 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, mancano le chiavi\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2162 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, mancano gli user ID\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2320 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: ricerca del dir record fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2333 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2341 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2356 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2364 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2517 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2520 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utente `%s' non � nel trustdb - viene inserito\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2523 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2709 g10/trustdb.c:2739 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATTENZIONE: non � ancora possibile gestire record pref lunghi\n" -#: g10/ringedit.c:318 +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"non � stato possibile verificare la firma.\n" +"Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n" +"essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n" + +#: g10/ringedit.c:302 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare il portachiavi: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1368 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1545 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1546 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s � quello non modificato\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1547 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s � quello nuovo\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1548 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" @@ -3117,38 +3317,54 @@ msgstr "" "le firme!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:79 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Il file `%s' esiste. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:81 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:109 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:131 msgid "Enter new filename" msgstr "Inserire il nuovo nome del file" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:172 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:250 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:300 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" +#: g10/openfile.c:313 +#, c-format +msgid "%s: can't create directory: %s\n" +msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" + +#: g10/openfile.c:316 +#, c-format +msgid "%s: directory created\n" +msgstr "%s: directory creata\n" + +#: g10/openfile.c:318 +msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" +msgstr "" +"� necessario eseguire di nuovo GnuPG in modo che possa leggere il nuovo\n" +"file delle opzioni\n" + #: g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" @@ -3177,23 +3393,23 @@ msgstr "" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" "ho provato %d volte!\n" -#: g10/delkey.c:93 +#: g10/delkey.c:94 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "c'� una chiave segreta per questa chiave pubblica!\n" -#: g10/delkey.c:95 +#: g10/delkey.c:96 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "prima usa l'opzione \"--delete-secret-key\" per cancellarla.\n" -#: g10/delkey.c:111 +#: g10/delkey.c:114 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:133 +#: g10/delkey.c:136 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? " -#: g10/delkey.c:141 +#: g10/delkey.c:144 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "� una chaive segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " @@ -3218,8 +3434,7 @@ msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"." #: g10/helptext.c:61 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." +msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." #: g10/helptext.c:65 msgid "" @@ -3345,7 +3560,8 @@ msgid "" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Questa � una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti cancellare\n" +"Questa � una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti " +"cancellare\n" "questa firma perch� pu� essere importante per stabilire una connessione di\n" "fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." @@ -3412,12 +3628,55 @@ msgstr "" "Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar� usato il nome\n" "predefinito (quello indicato tra parentesi)." -#: g10/helptext.c:237 +#: g10/helptext.c:229 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseeded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:245 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:260 msgid "No help available" msgstr "Non � disponibile un aiuto" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:268 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non � disponibile un aiuto per `%s'" +#~ msgid "set debugging flags" +#~ msgstr "imposta i flag di debugging" + +#~ msgid "enable full debugging" +#~ msgstr "abilita il debugging completo" + +#~ msgid "do not write comment packets" +#~ msgstr "non scrivere pacchetti di commento" + +#~ msgid "(default is 1)" +#~ msgstr "(predefinito � 1)" + +#~ msgid "(default is 3)" +#~ msgstr "(predefinito � 3)" + +#~ msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" +#~ msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" + +#~ msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" +#~ msgstr "Una chiave pu� essere generata solo in modo interattivo\n" |