aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po1238
1 files changed, 628 insertions, 610 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 91970ff2c..a4b2f6ee7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-1.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-06 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-04-23 21:15+02:00\n"
+"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-09 19:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-07-11 21:23+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,27 +29,27 @@ msgstr "l'operazione non � possibile senza memoria sicura inizializzata\n"
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n"
-#: util/miscutil.c:294 util/miscutil.c:324
+#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:327
msgid "yes"
msgstr "s�"
-#: util/miscutil.c:295 util/miscutil.c:327
+#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:330
msgid "yY"
msgstr "sS"
-#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:325
+#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:328
msgid "no"
msgstr "no"
-#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:328
+#: util/miscutil.c:300 util/miscutil.c:331
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: g10/keyedit.c:777 util/miscutil.c:326
+#: g10/keyedit.c:778 util/miscutil.c:329
msgid "quit"
msgstr "quit"
-#: util/miscutil.c:329
+#: util/miscutil.c:332
msgid "qQ"
msgstr "qQ"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "... questo � un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1547
+#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1549
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
"altra cosa per dare all'OS la possibilit� di raccogliere altra entropia!\n"
"(Servono altri %d byte)\n"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:279
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -361,170 +361,170 @@ msgstr ""
"@Comandi:\n"
" "
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:281
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|fai una firma"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:282
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
-#: g10/g10.c:282
+#: g10/g10.c:283
msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata"
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:284
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati"
-#: g10/g10.c:284
+#: g10/g10.c:285
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:285
+#: g10/g10.c:286
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
-#: g10/g10.c:286
+#: g10/g10.c:287
msgid "store only"
msgstr "immagazzina soltanto"
-#: g10/g10.c:287
+#: g10/g10.c:288
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)"
-#: g10/g10.c:288
+#: g10/g10.c:289
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:289
+#: g10/g10.c:290
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:291
+#: g10/g10.c:292
msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi"
-#: g10/g10.c:293
+#: g10/g10.c:294
msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
-#: g10/g10.c:294
+#: g10/g10.c:295
msgid "check key signatures"
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
-#: g10/g10.c:295
+#: g10/g10.c:296
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
-#: g10/g10.c:296
+#: g10/g10.c:297
msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
-#: g10/g10.c:297
+#: g10/g10.c:298
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
-#: g10/g10.c:298
+#: g10/g10.c:299
#, fuzzy
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
-#: g10/g10.c:300
+#: g10/g10.c:301
#, fuzzy
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi privato"
-#: g10/g10.c:301
+#: g10/g10.c:302
msgid "sign a key"
msgstr "firma una chiave"
-#: g10/g10.c:302
+#: g10/g10.c:303
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma localmente una chiave"
-#: g10/g10.c:303
+#: g10/g10.c:304
#, fuzzy
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "firma localmente una chiave"
-#: g10/g10.c:304
+#: g10/g10.c:305
#, fuzzy
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "firma localmente una chiave"
-#: g10/g10.c:305
+#: g10/g10.c:306
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave"
-#: g10/g10.c:306
+#: g10/g10.c:307
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:308
msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi"
-#: g10/g10.c:308
+#: g10/g10.c:309
msgid "export keys to a key server"
msgstr "esporta le chiavi a un key server"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:310
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa le chiavi da un key server"
-#: g10/g10.c:311
+#: g10/g10.c:312
#, fuzzy
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "esporta le chiavi a un key server"
-#: g10/g10.c:313
+#: g10/g10.c:314
#, fuzzy
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "importa le chiavi da un key server"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:318
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
-#: g10/g10.c:319
+#: g10/g10.c:320
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
-#: g10/g10.c:321
+#: g10/g10.c:322
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:324
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:325
+#: g10/g10.c:326
msgid "update the trust database"
msgstr "aggiorna il database della fiducia"
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:328
#, fuzzy
msgid "unattended trust database update"
msgstr "aggiorna il database della fiducia"
-#: g10/g10.c:328
+#: g10/g10.c:329
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
-#: g10/g10.c:329
+#: g10/g10.c:330
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:332
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:333
+#: g10/g10.c:334
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:337
+#: g10/g10.c:338
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -534,207 +534,207 @@ msgstr ""
"Opzioni:\n"
" "
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:340
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
-#: g10/g10.c:341
+#: g10/g10.c:342
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|cifra per NOME"
-#: g10/g10.c:344
+#: g10/g10.c:345
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:347
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito"
-#: g10/g10.c:352
+#: g10/g10.c:353
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:354
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)"
-#: g10/g10.c:355
+#: g10/g10.c:356
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico"
-#: g10/g10.c:362
+#: g10/g10.c:363
msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output"
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/g10.c:364
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:365
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "meno prolisso"
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:366
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "non usa per niente il terminale"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:367
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forza l'uso di firme v3"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:368
#, fuzzy
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "forza l'uso di firme v3"
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:369
#, fuzzy
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "forza l'uso di firme v3"
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:370
#, fuzzy
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "forza l'uso di firme v3"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:371
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "usa sempre un MDC per cifrare"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:373
#, fuzzy
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr "usa sempre un MDC per cifrare"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:375
msgid "do not make any changes"
msgstr "non fa cambiamenti"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:377
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "usa gpg-agent"
-#: g10/g10.c:379
+#: g10/g10.c:380
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fa domande"
-#: g10/g10.c:380
+#: g10/g10.c:381
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumi \"s�\" per quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:382
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:383
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
-#: g10/g10.c:383
+#: g10/g10.c:384
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:385
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:386
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:387
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:389
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME"
-#: g10/g10.c:389
+#: g10/g10.c:390
msgid "read options from file"
msgstr "leggi le opzioni dal file"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:394
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD"
-#: g10/g10.c:395
+#: g10/g10.c:396
#, fuzzy
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD"
-#: g10/g10.c:401
+#: g10/g10.c:402
#, fuzzy
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave"
-#: g10/g10.c:402
+#: g10/g10.c:403
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
-#: g10/g10.c:403
+#: g10/g10.c:404
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991"
-#: g10/g10.c:404
+#: g10/g10.c:405
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n"
"cifrario e digest per OpenPGP"
-#: g10/g10.c:405
+#: g10/g10.c:406
#, fuzzy
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr ""
"imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n"
"cifrario e digest per OpenPGP"
-#: g10/g10.c:409
+#: g10/g10.c:410
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
-#: g10/g10.c:411
+#: g10/g10.c:412
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:414
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
-#: g10/g10.c:414
+#: g10/g10.c:415
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:415
+#: g10/g10.c:416
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:416
+#: g10/g10.c:417
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
-#: g10/g10.c:417
+#: g10/g10.c:418
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati"
-#: g10/g10.c:418
+#: g10/g10.c:419
msgid "Show Photo IDs"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:420
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:420
+#: g10/g10.c:421
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:421
+#: g10/g10.c:422
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota"
-#: g10/g10.c:424
+#: g10/g10.c:425
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n"
-#: g10/g10.c:427
+#: g10/g10.c:428
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -762,15 +762,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
-#: g10/g10.c:561
+#: g10/g10.c:563
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr "Per favore segnala i bug a <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:565
+#: g10/g10.c:567
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:568
+#: g10/g10.c:570
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
-#: g10/g10.c:579
+#: g10/g10.c:581
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -788,247 +788,257 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmi gestiti:\n"
-#: g10/g10.c:653
+#: g10/g10.c:655
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opzioni] "
-#: g10/g10.c:710
+#: g10/g10.c:712
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
-#: g10/g10.c:883
+#: g10/g10.c:885
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n"
-#: g10/g10.c:887
+#: g10/g10.c:889
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:894
+#: g10/g10.c:896
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1176
+#: g10/g10.c:1179
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s non � un set di caratteri valido\n"
-#: g10/g10.c:1192
+#: g10/g10.c:1195
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1208
+#: g10/g10.c:1211
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1309
+#: g10/g10.c:1234 g10/g10.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n"
+msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n"
+
+#: g10/g10.c:1236 g10/g10.c:1253
+#, c-format
+msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:1324
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n"
-#: g10/g10.c:1313
+#: g10/g10.c:1328
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1320 g10/g10.c:1331
+#: g10/g10.c:1335 g10/g10.c:1346
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n"
-#: g10/g10.c:1322 g10/g10.c:1342
+#: g10/g10.c:1337 g10/g10.c:1357
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "Non � permesso usare %s con %s!\n"
-#: g10/g10.c:1325
+#: g10/g10.c:1340
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n"
-#: g10/g10.c:1351
+#: g10/g10.c:1366
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1357
+#: g10/g10.c:1372
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1363
+#: g10/g10.c:1378
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1376
+#: g10/g10.c:1391
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
-#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1390 g10/sign.c:614
+#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1405 g10/sign.c:614
#: g10/sign.c:792
msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1429 g10/g10.c:1441
+#: g10/g10.c:1446 g10/g10.c:1458
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:1435 g10/g10.c:1447
+#: g10/g10.c:1452 g10/g10.c:1464
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:1451
+#: g10/g10.c:1468
#, fuzzy
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:1455
+#: g10/g10.c:1472
#, fuzzy
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "L'URL della policy indicato non � valido\n"
-#: g10/g10.c:1458
+#: g10/g10.c:1475
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
-#: g10/g10.c:1460
+#: g10/g10.c:1477
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
-#: g10/g10.c:1462
+#: g10/g10.c:1479
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
-#: g10/g10.c:1464
+#: g10/g10.c:1481
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n"
-#: g10/g10.c:1467
+#: g10/g10.c:1484
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) � fortemente scoraggiato\n"
-#: g10/g10.c:1471
+#: g10/g10.c:1488
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:1475
+#: g10/g10.c:1492
#, fuzzy
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:1478
+#: g10/g10.c:1495
#, fuzzy
msgid "invalid preferences\n"
msgstr "elenca le impostazioni"
-#: g10/g10.c:1572
+#: g10/g10.c:1589
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1592
+#: g10/g10.c:1609
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1599
+#: g10/g10.c:1616
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1607
+#: g10/g10.c:1624
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1624
+#: g10/g10.c:1641
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1637
+#: g10/g10.c:1654
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1651
+#: g10/g10.c:1668
#, fuzzy
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1660
+#: g10/g10.c:1677
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1678
+#: g10/g10.c:1695
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1689
+#: g10/g10.c:1706
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key user-id"
-#: g10/g10.c:1697
+#: g10/g10.c:1714
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key user-id"
-#: g10/g10.c:1705
+#: g10/g10.c:1722
#, fuzzy
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--sign-key user-id"
-#: g10/g10.c:1713
+#: g10/g10.c:1730
#, fuzzy
msgid "--nrlsign-key user-id"
-msgstr "--sign-key user-id"
+msgstr "--lsign-key user-id"
-#: g10/g10.c:1721
+#: g10/g10.c:1738
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key user-id [comandi]"
-#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1777 g10/sign.c:703
+#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1794 g10/sign.c:703
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1792
+#: g10/g10.c:1809
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]"
-#: g10/g10.c:1875
+#: g10/g10.c:1892
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1883
+#: g10/g10.c:1900
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1970
+#: g10/g10.c:1987
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2056
+#: g10/g10.c:2073
msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]"
-#: g10/g10.c:2060
+#: g10/g10.c:2077
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n"
-#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2063 g10/verify.c:94
+#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2080 g10/verify.c:94
#: g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
-#: g10/g10.c:2272
+#: g10/g10.c:2289
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n"
"underscore\n"
-#: g10/g10.c:2278
+#: g10/g10.c:2295
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
@@ -1036,83 +1046,83 @@ msgstr ""
"il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n"
"underscore e deve finire con `='\n"
-#: g10/g10.c:2284
+#: g10/g10.c:2301
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n"
-#: g10/g10.c:2292
+#: g10/g10.c:2309
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n"
-#: g10/armor.c:306
+#: g10/armor.c:314
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armatura: %s\n"
-#: g10/armor.c:335
+#: g10/armor.c:343
msgid "invalid armor header: "
msgstr "header dell'armatura non valido: "
-#: g10/armor.c:342
+#: g10/armor.c:350
msgid "armor header: "
msgstr "header dell'armatura: "
-#: g10/armor.c:353
+#: g10/armor.c:361
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
-#: g10/armor.c:405
+#: g10/armor.c:413
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "firme in chiaro annidate\n"
-#: g10/armor.c:529
+#: g10/armor.c:537
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "riga protetta con il trattino non valida: "
-#: g10/armor.c:541
+#: g10/armor.c:549
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armatura inaspettata:"
-#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1234
+#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n"
-#: g10/armor.c:710
+#: g10/armor.c:718
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n"
-#: g10/armor.c:744
+#: g10/armor.c:752
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nel CRC)\n"
-#: g10/armor.c:748
+#: g10/armor.c:756
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformato\n"
-#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1271
+#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:772
+#: g10/armor.c:780
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "eof prematura (nella coda)\n"
-#: g10/armor.c:776
+#: g10/armor.c:784
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "errore nella riga della coda\n"
-#: g10/armor.c:1049
+#: g10/armor.c:1057
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n"
-#: g10/armor.c:1054
+#: g10/armor.c:1062
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armatura non valida: linea pi� lunga di %d caratteri\n"
-#: g10/armor.c:1058
+#: g10/armor.c:1066
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1148,11 +1158,11 @@ msgid "Revocation comment: "
msgstr "Commento alla revoca: "
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:244
+#: g10/pkclist.c:252
msgid "iImMqQsS"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:250
+#: g10/pkclist.c:258
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to:\n"
@@ -1161,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"Nessun valore di fiducia assegnato a %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:262
+#: g10/pkclist.c:270
#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
@@ -1179,92 +1189,92 @@ msgstr ""
" 4 = Mi fido completamente\n"
" s = mostrami ulteriori informazioni\n"
-#: g10/pkclist.c:265
+#: g10/pkclist.c:273
#, c-format
msgid " %d = Don't know\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:266
+#: g10/pkclist.c:274
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
-#: g10/pkclist.c:267
+#: g10/pkclist.c:275
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:268
+#: g10/pkclist.c:276
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr "%s: non � un file di trustdb\n"
-#: g10/pkclist.c:270
+#: g10/pkclist.c:278
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:271
+#: g10/pkclist.c:279
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:273
+#: g10/pkclist.c:281
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = torna al men� principale\n"
-#: g10/pkclist.c:276
+#: g10/pkclist.c:284
msgid " s = skip this key\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:277
+#: g10/pkclist.c:285
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = abbandona\n"
-#: g10/pkclist.c:284
+#: g10/pkclist.c:292
msgid "Your decision? "
msgstr "Cosa hai deciso? "
-#: g10/pkclist.c:305
+#: g10/pkclist.c:313
#, fuzzy
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? "
-#: g10/pkclist.c:317
+#: g10/pkclist.c:325
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n"
-#: g10/pkclist.c:391
+#: g10/pkclist.c:399
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "chiave %08lX: la chiave � stata revocata!\n"
-#: g10/pkclist.c:398 g10/pkclist.c:410 g10/pkclist.c:504
+#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Uso lo stesso questa chiave? "
-#: g10/pkclist.c:403
+#: g10/pkclist.c:411
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "chiave %08lX: la subchiave � stata revocata!\n"
-#: g10/pkclist.c:424
+#: g10/pkclist.c:432
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: la chiave � scaduta\n"
-#: g10/pkclist.c:434
+#: g10/pkclist.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
msgstr ""
" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:440
+#: g10/pkclist.c:448
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
-#: g10/pkclist.c:446
+#: g10/pkclist.c:454
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1273,15 +1283,15 @@ msgstr ""
"%08lX: Non � sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n"
"ma � accettata comunque\n"
-#: g10/pkclist.c:452
+#: g10/pkclist.c:460
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n"
-#: g10/pkclist.c:457
+#: g10/pkclist.c:465
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Questa chiave ci appartiene\n"
-#: g10/pkclist.c:499
+#: g10/pkclist.c:507
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1293,110 +1303,110 @@ msgstr ""
"prossima domanda.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:535
+#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n"
-#: g10/pkclist.c:554
+#: g10/pkclist.c:562
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:555
+#: g10/pkclist.c:563
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Questo pu� significare che la firma � stata falsificata.\n"
-#: g10/pkclist.c:561
+#: g10/pkclist.c:569
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave � stata revocata dal proprietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:566
+#: g10/pkclist.c:574
#, fuzzy
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Questa chiave � stata disabilitata"
-#: g10/pkclist.c:571
+#: g10/pkclist.c:579
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n"
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:590
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con una firma fidata!\n"
-#: g10/pkclist.c:584
+#: g10/pkclist.c:592
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:592
+#: g10/pkclist.c:600
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
-#: g10/pkclist.c:593
+#: g10/pkclist.c:601
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La firma � probabilmente un FALSO.\n"
-#: g10/pkclist.c:601
+#: g10/pkclist.c:609
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: questa chiave non � certificata con firme abbastanza fidate!\n"
-#: g10/pkclist.c:603
+#: g10/pkclist.c:611
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Non � sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:706 g10/pkclist.c:729 g10/pkclist.c:866 g10/pkclist.c:921
+#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:929
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: saltata: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:715 g10/pkclist.c:895
+#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:903
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n"
-#: g10/pkclist.c:744
+#: g10/pkclist.c:752
#, fuzzy
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:754
+#: g10/pkclist.c:762
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:768
+#: g10/pkclist.c:776
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "User ID inesistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:773
+#: g10/pkclist.c:781
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata come destinatario predefinito\n"
-#: g10/pkclist.c:791
+#: g10/pkclist.c:799
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "La chiave pubblica � disabilitata.\n"
-#: g10/pkclist.c:798
+#: g10/pkclist.c:806
#, fuzzy
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "%s: saltato: chiave pubblica gi� presente\n"
-#: g10/pkclist.c:841
+#: g10/pkclist.c:849
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n"
-#: g10/pkclist.c:877
+#: g10/pkclist.c:885
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n"
-#: g10/pkclist.c:927
+#: g10/pkclist.c:935
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nessun indirizzo valido\n"
@@ -1420,71 +1430,71 @@ msgstr "elenca le impostazioni"
msgid "invalid character in string\n"
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
-#: g10/keygen.c:386
+#: g10/keygen.c:387
msgid "writing self signature\n"
msgstr "scrittura della autofirma\n"
-#: g10/keygen.c:430
+#: g10/keygen.c:431
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n"
-#: g10/keygen.c:484 g10/keygen.c:568 g10/keygen.c:659
+#: g10/keygen.c:485 g10/keygen.c:569 g10/keygen.c:660
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n"
-#: g10/keygen.c:489 g10/keygen.c:573 g10/keygen.c:664
+#: g10/keygen.c:490 g10/keygen.c:574 g10/keygen.c:665
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n"
-#: g10/keygen.c:764
+#: g10/keygen.c:765
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
-#: g10/keygen.c:766
+#: g10/keygen.c:767
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n"
-#: g10/keygen.c:767
+#: g10/keygen.c:768
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n"
-#: g10/keygen.c:769
+#: g10/keygen.c:770
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n"
-#: g10/keygen.c:770
+#: g10/keygen.c:771
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (firma e cifra)\n"
-#: g10/keygen.c:771
+#: g10/keygen.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n"
-#: g10/keygen.c:773
+#: g10/keygen.c:774
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n"
-#: g10/keyedit.c:475 g10/keygen.c:776
+#: g10/keyedit.c:476 g10/keygen.c:777
msgid "Your selection? "
msgstr "Cosa scegli? "
-#: g10/keygen.c:796
+#: g10/keygen.c:797
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr "L'uso di questo algoritmo � deprecato - la creo comunque? "
-#: g10/keyedit.c:488 g10/keygen.c:810
+#: g10/keyedit.c:489 g10/keygen.c:811
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Scelta non valida.\n"
-#: g10/keygen.c:823
+#: g10/keygen.c:824
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1497,19 +1507,19 @@ msgstr ""
" la dimensione predefinita � 1024 bit\n"
" la dimensione massima consigliata � 2048 bit\n"
-#: g10/keygen.c:832
+#: g10/keygen.c:833
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
-#: g10/keygen.c:837
+#: g10/keygen.c:838
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni tra 512 e 1024\n"
-#: g10/keygen.c:839
+#: g10/keygen.c:840
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "la chiave � troppo corta; 1024 � il minimo valore permesso per RSA.\n"
-#: g10/keygen.c:842
+#: g10/keygen.c:843
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n"
@@ -1521,12 +1531,12 @@ msgstr "la chiave � troppo corta; 768 � il minimo valore permesso.\n"
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
-#: g10/keygen.c:853
+#: g10/keygen.c:854
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "la chiave � troppo lunga; %d � il massimo valore permesso.\n"
-#: g10/keygen.c:858
+#: g10/keygen.c:859
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1534,11 +1544,11 @@ msgstr ""
"Chiavi pi� lunghe di 2048 non sono consigliate perch� i calcoli sono\n"
"VERAMENTE lunghi!\n"
-#: g10/keygen.c:861
+#: g10/keygen.c:862
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? "
-#: g10/keygen.c:862
+#: g10/keygen.c:863
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1546,17 +1556,17 @@ msgstr ""
"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla "
"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n"
-#: g10/keygen.c:871
+#: g10/keygen.c:872
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La dimensione richiesta della chiave � %u bit\n"
-#: g10/keygen.c:874 g10/keygen.c:878
+#: g10/keygen.c:875 g10/keygen.c:879
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:930
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1572,7 +1582,7 @@ msgstr ""
" <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n"
-#: g10/keygen.c:938
+#: g10/keygen.c:939
#, fuzzy
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
@@ -1589,31 +1599,31 @@ msgstr ""
" <n>m = la chiave scadr� dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadr� dopo n anni\n"
-#: g10/keygen.c:960
+#: g10/keygen.c:961
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Chiave valida per? (0) "
-#: g10/keygen.c:962
+#: g10/keygen.c:963
#, fuzzy
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "Chiave valida per? (0) "
-#: g10/keygen.c:967
+#: g10/keygen.c:968
msgid "invalid value\n"
msgstr "valore non valido\n"
-#: g10/keygen.c:972
+#: g10/keygen.c:973
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "La chiave non scade\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:979
+#: g10/keygen.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "La chiave scadr� il %s\n"
-#: g10/keygen.c:985
+#: g10/keygen.c:986
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1621,11 +1631,11 @@ msgstr ""
"Il tuo sistema non pu� mostrare date oltre il 2038.\n"
"Comunque, sar� gestita correttamente fino al 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:990
+#: g10/keygen.c:991
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "� giusto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:1033
+#: g10/keygen.c:1034
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1641,44 +1651,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1045
+#: g10/keygen.c:1046
msgid "Real name: "
msgstr "Nome e Cognome: "
-#: g10/keygen.c:1053
+#: g10/keygen.c:1054
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
-#: g10/keygen.c:1055
+#: g10/keygen.c:1056
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Il nome non pu� iniziare con una cifra\n"
-#: g10/keygen.c:1057
+#: g10/keygen.c:1058
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
-#: g10/keygen.c:1065
+#: g10/keygen.c:1066
msgid "Email address: "
msgstr "Indirizzo di Email: "
-#: g10/keygen.c:1076
+#: g10/keygen.c:1077
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "L'indirizzo di email non � valido\n"
-#: g10/keygen.c:1084
+#: g10/keygen.c:1085
msgid "Comment: "
msgstr "Commento: "
-#: g10/keygen.c:1090
+#: g10/keygen.c:1091
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
-#: g10/keygen.c:1113
+#: g10/keygen.c:1114
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1119
+#: g10/keygen.c:1120
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1689,27 +1699,27 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1123
+#: g10/keygen.c:1124
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n"
-#: g10/keygen.c:1128
+#: g10/keygen.c:1129
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:1138
+#: g10/keygen.c:1139
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? "
-#: g10/keygen.c:1139
+#: g10/keygen.c:1140
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
-#: g10/keygen.c:1158
+#: g10/keygen.c:1159
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n"
-#: g10/keygen.c:1197
+#: g10/keygen.c:1198
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1717,17 +1727,17 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:664 g10/keygen.c:1205
+#: g10/keyedit.c:665 g10/keygen.c:1206
#, fuzzy
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n"
-#: g10/keygen.c:1206
+#: g10/keygen.c:1207
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1212
+#: g10/keygen.c:1213
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1739,7 +1749,7 @@ msgstr ""
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1233
+#: g10/keygen.c:1234
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1751,54 +1761,54 @@ msgstr ""
"dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n"
"numeri casuali migliori possibilit� di raccogliere abbastanza entropia.\n"
-#: g10/keygen.c:1723
+#: g10/keygen.c:1725
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La coppia DSA avr� 1024 bit.\n"
-#: g10/keygen.c:1777
+#: g10/keygen.c:1779
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
-#: g10/keygen.c:1865 g10/keygen.c:1945
+#: g10/keygen.c:1867 g10/keygen.c:1947
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1866 g10/keygen.c:1947
+#: g10/keygen.c:1868 g10/keygen.c:1949
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:1934
+#: g10/keygen.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1940
+#: g10/keygen.c:1942
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1954
+#: g10/keygen.c:1956
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1961
+#: g10/keygen.c:1963
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:1981
+#: g10/keygen.c:1983
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
-#: g10/keygen.c:1982
+#: g10/keygen.c:1984
#, fuzzy
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n"
-#: g10/keygen.c:1991
+#: g10/keygen.c:1993
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1807,12 +1817,12 @@ msgstr ""
"il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo "
"scopo.\n"
-#: g10/keygen.c:2003 g10/keygen.c:2109
+#: g10/keygen.c:2005 g10/keygen.c:2111
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:2047 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228
+#: g10/keygen.c:2049 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1820,7 +1830,7 @@ msgstr ""
"la chiave � stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
-#: g10/keygen.c:2049 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230
+#: g10/keygen.c:2051 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1828,11 +1838,11 @@ msgstr ""
"la chiave � stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
-#: g10/keygen.c:2058
+#: g10/keygen.c:2060
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:2085
+#: g10/keygen.c:2087
msgid "Really create? "
msgstr "Crea davvero? "
@@ -1851,7 +1861,7 @@ msgstr "%lu chiavi esaminate\n"
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:955
+#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:953
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
@@ -1915,21 +1925,21 @@ msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n"
#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2234
+#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2260
msgid "[User id not found]"
msgstr "[User ID non trovato]"
-#: g10/getkey.c:1362
+#: g10/getkey.c:1363
#, c-format
-msgid "invalid key %08lX made valid by --always-trust\n"
+msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:1957
+#: g10/getkey.c:1983
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:1998
+#: g10/getkey.c:2024
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
@@ -2009,174 +2019,179 @@ msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n"
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:641
+#: g10/import.c:438 g10/import.c:654
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
+msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '"
+
+#: g10/import.c:462
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n"
-#: g10/import.c:454
+#: g10/import.c:464
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "questo pu� essere causato da una autofirma mancante\n"
-#: g10/import.c:465 g10/import.c:710
+#: g10/import.c:475 g10/import.c:723
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:470
+#: g10/import.c:480
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n"
-#: g10/import.c:480
+#: g10/import.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811
+#: g10/import.c:495 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n"
-#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:770
+#: g10/import.c:498 g10/import.c:569 g10/import.c:674 g10/import.c:783
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:493
+#: g10/import.c:503
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n"
-#: g10/import.c:512
+#: g10/import.c:522
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
-#: g10/import.c:530 g10/import.c:727
+#: g10/import.c:540 g10/import.c:740
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:537 g10/import.c:733
+#: g10/import.c:547 g10/import.c:746
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:564
+#: g10/import.c:574
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "chiave %08lX: 1 nuovo user ID\n"
-#: g10/import.c:567
+#: g10/import.c:577
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user ID\n"
-#: g10/import.c:570
+#: g10/import.c:580
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n"
-#: g10/import.c:573
+#: g10/import.c:583
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n"
-#: g10/import.c:576
+#: g10/import.c:586
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n"
-#: g10/import.c:579
+#: g10/import.c:589
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n"
-#: g10/import.c:589
+#: g10/import.c:599
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n"
-#: g10/import.c:655
+#: g10/import.c:668
#, fuzzy, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
-#: g10/import.c:666
+#: g10/import.c:679
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:670
+#: g10/import.c:683
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chiave %08lX: gi� nel portachiavi segreto\n"
-#: g10/import.c:675
+#: g10/import.c:688
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:704
+#: g10/import.c:717
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
"certificato di revoca\n"
-#: g10/import.c:744
+#: g10/import.c:757
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
-#: g10/import.c:775
+#: g10/import.c:788
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n"
-#: g10/import.c:810
+#: g10/import.c:823
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n"
-#: g10/import.c:817 g10/import.c:841
-#, c-format
-msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
+#: g10/import.c:836
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
-#: g10/import.c:818
-#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
+#: g10/import.c:838
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n"
-#: g10/import.c:833
+#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n"
-#: g10/import.c:842
+#: g10/import.c:865
#, c-format
-msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
-msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n"
+msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
+msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
-#: g10/import.c:869
+#: g10/import.c:866
#, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
-msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '"
+msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
+msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n"
-#: g10/import.c:897
+#: g10/import.c:896
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '"
-#: g10/import.c:920
+#: g10/import.c:919
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n"
@@ -2185,41 +2200,46 @@ msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:943
+#: g10/import.c:942
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n"
-#: g10/import.c:952
+#: g10/import.c:951
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n"
-#: g10/import.c:969
+#: g10/import.c:968
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n"
-#: g10/import.c:1070
+#: g10/import.c:1069
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n"
-#: g10/import.c:1122
+#: g10/import.c:1128
+#, c-format
+msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:1142
+#, c-format
+msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:1198
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n"
-#: g10/import.c:1152
+#: g10/import.c:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n"
-#: g10/import.c:1266 g10/import.c:1319
-#, c-format
-msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
-msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
-
#: g10/keyedit.c:139
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoca]"
@@ -2269,12 +2289,12 @@ msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n"
msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1014
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? "
-#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:418 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:529 g10/keyedit.c:1017
msgid "Really sign? "
msgstr "Firmo davvero? "
@@ -2314,43 +2334,49 @@ msgstr "Nota: questa chiave � scaduta!\n"
msgid " Are you sure you still want to sign it?\n"
msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? "
+#: g10/keyedit.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Really sign? (y/N) "
+msgstr "Firmo davvero? "
+
#: g10/keyedit.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Questa chiave non � protetta.\n"
-#: g10/keyedit.c:431
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/n) "
+#. Should this default to yes? -ds
+#: g10/keyedit.c:432
+msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:459
+#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:463
+#: g10/keyedit.c:464
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:465
+#: g10/keyedit.c:466
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:467
+#: g10/keyedit.c:468
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:469
+#: g10/keyedit.c:470
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:494
+#: g10/keyedit.c:495
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2358,7 +2384,7 @@ msgstr ""
"Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n"
"con la tua chiave: \""
-#: g10/keyedit.c:503
+#: g10/keyedit.c:504
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2367,7 +2393,7 @@ msgstr ""
"La firma sar� segnata come non esportabile.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:507
+#: g10/keyedit.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -2376,47 +2402,47 @@ msgstr ""
"La firma sar� segnata come non esportabile.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:512
+#: g10/keyedit.c:513
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:516
+#: g10/keyedit.c:517
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:520
+#: g10/keyedit.c:521
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:561 g10/keyedit.c:2476 g10/keyedit.c:2538 g10/sign.c:273
+#: g10/keyedit.c:562 g10/keyedit.c:2489 g10/keyedit.c:2551 g10/sign.c:273
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallita: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:621
+#: g10/keyedit.c:622
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Questa chiave non � protetta.\n"
-#: g10/keyedit.c:625
+#: g10/keyedit.c:626
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n"
-#: g10/keyedit.c:629
+#: g10/keyedit.c:630
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La chiave � protetta.\n"
-#: g10/keyedit.c:649
+#: g10/keyedit.c:650
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:655
+#: g10/keyedit.c:656
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -2424,7 +2450,7 @@ msgstr ""
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:669
+#: g10/keyedit.c:670
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2432,559 +2458,559 @@ msgstr ""
"Non vuoi una passphrase - questa � probabilmente una *cattiva* idea!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:672
+#: g10/keyedit.c:673
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Vuoi veramente farlo?"
-#: g10/keyedit.c:736
+#: g10/keyedit.c:737
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n"
-#: g10/keyedit.c:777
+#: g10/keyedit.c:778
msgid "quit this menu"
msgstr "abbandona questo men�"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:779
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:780
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:780
msgid "save and quit"
msgstr "salva ed esci"
-#: g10/keyedit.c:780
+#: g10/keyedit.c:781
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:780
+#: g10/keyedit.c:781
msgid "show this help"
msgstr "mostra questo aiuto"
-#: g10/keyedit.c:782
+#: g10/keyedit.c:783
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:782
+#: g10/keyedit.c:783
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra le impronte digitali"
-#: g10/keyedit.c:783
+#: g10/keyedit.c:784
msgid "list"
msgstr "list"
-#: g10/keyedit.c:783
+#: g10/keyedit.c:784
msgid "list key and user IDs"
msgstr "elenca le chiavi e gli user ID"
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:785
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:785
+#: g10/keyedit.c:786
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:785
+#: g10/keyedit.c:786
msgid "select user ID N"
msgstr "scegli l'user ID N"
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "select secondary key N"
msgstr "scegli la chiave secondaria N"
-#: g10/keyedit.c:787
+#: g10/keyedit.c:788
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:787
+#: g10/keyedit.c:788
msgid "list signatures"
msgstr "elenca le firme"
-#: g10/keyedit.c:788
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:789
+#: g10/keyedit.c:790
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:789
+#: g10/keyedit.c:790
msgid "sign the key"
msgstr "firma la chiave"
-#: g10/keyedit.c:790
+#: g10/keyedit.c:791
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:791
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:791
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "sign the key locally"
msgstr "firma la chiave localmente"
-#: g10/keyedit.c:792
+#: g10/keyedit.c:793
#, fuzzy
msgid "nrsign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:792
+#: g10/keyedit.c:793
#, fuzzy
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "firma la chiave localmente"
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:794
#, fuzzy
msgid "nrlsign"
-msgstr "sign"
+msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:794
#, fuzzy
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "firma la chiave localmente"
-#: g10/keyedit.c:794
+#: g10/keyedit.c:795
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:796
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:796
msgid "add a user ID"
msgstr "aggiungi un user ID"
-#: g10/keyedit.c:796
+#: g10/keyedit.c:797
msgid "addphoto"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:796
+#: g10/keyedit.c:797
#, fuzzy
msgid "add a photo ID"
msgstr "aggiungi un user ID"
-#: g10/keyedit.c:797
+#: g10/keyedit.c:798
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:797
+#: g10/keyedit.c:798
msgid "delete user ID"
msgstr "cancella un user ID"
#. delphoto is really deluid in disguise
-#: g10/keyedit.c:799
+#: g10/keyedit.c:800
msgid "delphoto"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:800
+#: g10/keyedit.c:801
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:800
+#: g10/keyedit.c:801
msgid "add a secondary key"
msgstr "aggiungi una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:801
+#: g10/keyedit.c:802
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:801
+#: g10/keyedit.c:802
msgid "delete a secondary key"
msgstr "cancella una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:803
msgid "delsig"
msgstr "delsign"
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:803
msgid "delete signatures"
msgstr "cancella le firme"
-#: g10/keyedit.c:803
+#: g10/keyedit.c:804
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:803
+#: g10/keyedit.c:804
msgid "change the expire date"
msgstr "cambia la data di scadenza"
-#: g10/keyedit.c:804
+#: g10/keyedit.c:805
msgid "primary"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:804
+#: g10/keyedit.c:805
msgid "flag user ID as primary"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:805
+#: g10/keyedit.c:806
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:805
+#: g10/keyedit.c:806
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica"
-#: g10/keyedit.c:807
+#: g10/keyedit.c:808
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:808
+#: g10/keyedit.c:809
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:808
+#: g10/keyedit.c:809
#, fuzzy
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "elenca le impostazioni"
-#: g10/keyedit.c:809
+#: g10/keyedit.c:810
#, fuzzy
msgid "showpref"
-msgstr "showpref"
+msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:809
+#: g10/keyedit.c:810
#, fuzzy
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "elenca le impostazioni"
-#: g10/keyedit.c:810
+#: g10/keyedit.c:811
#, fuzzy
msgid "setpref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:810
+#: g10/keyedit.c:811
#, fuzzy
msgid "set preference list"
msgstr "elenca le impostazioni"
-#: g10/keyedit.c:811
+#: g10/keyedit.c:812
#, fuzzy
msgid "updpref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:811
+#: g10/keyedit.c:812
#, fuzzy
msgid "updated preferences"
msgstr "elenca le impostazioni"
-#: g10/keyedit.c:812
+#: g10/keyedit.c:813
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:812
+#: g10/keyedit.c:813
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la passphrase"
-#: g10/keyedit.c:813
+#: g10/keyedit.c:814
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:813
+#: g10/keyedit.c:814
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia il valore di fiducia"
-#: g10/keyedit.c:814
+#: g10/keyedit.c:815
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:814
+#: g10/keyedit.c:815
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoca firme"
-#: g10/keyedit.c:815
+#: g10/keyedit.c:816
msgid "revkey"
msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:815
+#: g10/keyedit.c:816
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoca una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:816
+#: g10/keyedit.c:817
msgid "disable"
msgstr "disable"
-#: g10/keyedit.c:816
+#: g10/keyedit.c:817
msgid "disable a key"
msgstr "disabilita una chiave"
-#: g10/keyedit.c:817
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "enable"
msgstr "abilita"
-#: g10/keyedit.c:817
+#: g10/keyedit.c:818
msgid "enable a key"
msgstr "abilita una chiave"
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:819
msgid "showphoto"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:818
+#: g10/keyedit.c:819
msgid "show photo ID"
msgstr ""
-#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:838
+#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:839
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
-#: g10/keyedit.c:875
+#: g10/keyedit.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "errore leggendo `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:893
+#: g10/keyedit.c:894
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "� disponibile una chiave segreta.\n"
-#: g10/keyedit.c:924
+#: g10/keyedit.c:925
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/keyedit.c:956
+#: g10/keyedit.c:957
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n"
-#: g10/keyedit.c:960
+#: g10/keyedit.c:961
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n"
-#: g10/keyedit.c:1009
+#: g10/keyedit.c:1010
#, fuzzy
msgid "Key is revoked.\n"
msgstr "La chiave � protetta.\n"
-#: g10/keyedit.c:1025
+#: g10/keyedit.c:1026
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? "
-#: g10/keyedit.c:1026
+#: g10/keyedit.c:1027
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n"
-#: g10/keyedit.c:1051
+#: g10/keyedit.c:1052
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1071 g10/keyedit.c:1092
+#: g10/keyedit.c:1072 g10/keyedit.c:1093
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:1073
+#: g10/keyedit.c:1074
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
-#: g10/keyedit.c:1076
+#: g10/keyedit.c:1077
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? "
-#: g10/keyedit.c:1077
+#: g10/keyedit.c:1078
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Tolgo davvero questo user ID? "
-#: g10/keyedit.c:1115 g10/keyedit.c:1137
+#: g10/keyedit.c:1116 g10/keyedit.c:1138
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n"
-#: g10/keyedit.c:1119
+#: g10/keyedit.c:1120
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? "
-#: g10/keyedit.c:1120
+#: g10/keyedit.c:1121
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? "
-#: g10/keyedit.c:1141
+#: g10/keyedit.c:1142
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? "
-#: g10/keyedit.c:1142
+#: g10/keyedit.c:1143
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? "
-#: g10/keyedit.c:1206
+#: g10/keyedit.c:1207
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? "
-#: g10/keyedit.c:1208
+#: g10/keyedit.c:1209
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:1246
+#: g10/keyedit.c:1247
msgid "Save changes? "
msgstr "Salvo i cambiamenti? "
-#: g10/keyedit.c:1249
+#: g10/keyedit.c:1250
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Esco senza salvare? "
-#: g10/keyedit.c:1260
+#: g10/keyedit.c:1261
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1267
+#: g10/keyedit.c:1268
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1274
+#: g10/keyedit.c:1275
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La chiave non � cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n"
-#: g10/keyedit.c:1285
+#: g10/keyedit.c:1286
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1433
+#: g10/keyedit.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave � stata revocata dal suo proprietario!\n"
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1437
msgid " (sensitive)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1441 g10/keyedit.c:1467
+#: g10/keyedit.c:1442 g10/keyedit.c:1468
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creata: %s scade: %s"
-#: g10/keyedit.c:1450
+#: g10/keyedit.c:1451
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " fiducia: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:1454
+#: g10/keyedit.c:1455
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Questa chiave � stata disabilitata"
-#: g10/keyedit.c:1483
+#: g10/keyedit.c:1484
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! la subchiave � stata revocata: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1486
+#: g10/keyedit.c:1487
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n"
-#: g10/keyedit.c:1488
+#: g10/keyedit.c:1489
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1598
+#: g10/keyedit.c:1599
msgid ""
"WARNING: This key already has a photo ID.\n"
" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1602 g10/keyedit.c:1629
+#: g10/keyedit.c:1603 g10/keyedit.c:1630
#, fuzzy
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/n) "
+msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? "
-#: g10/keyedit.c:1610
+#: g10/keyedit.c:1611
msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1624
+#: g10/keyedit.c:1625
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
" of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1635
+#: g10/keyedit.c:1636
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1766
+#: g10/keyedit.c:1767
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1770
+#: g10/keyedit.c:1771
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1774
+#: g10/keyedit.c:1775
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:1780
+#: g10/keyedit.c:1781
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:1794
+#: g10/keyedit.c:1795
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Cancellata %d firma.\n"
-#: g10/keyedit.c:1795
+#: g10/keyedit.c:1796
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Cancellate %d firme.\n"
-#: g10/keyedit.c:1798
+#: g10/keyedit.c:1799
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Non � stato cancellato nulla.\n"
-#: g10/keyedit.c:1867
+#: g10/keyedit.c:1868
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n"
-#: g10/keyedit.c:1873
+#: g10/keyedit.c:1874
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1877
+#: g10/keyedit.c:1878
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1879
+#: g10/keyedit.c:1880
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1921
+#: g10/keyedit.c:1922
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Non � possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1937
+#: g10/keyedit.c:1938
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n"
-#: g10/keyedit.c:2018
+#: g10/keyedit.c:2019
#, fuzzy
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n"
-#: g10/keyedit.c:2193
+#: g10/keyedit.c:2194
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2239
+#: g10/keyedit.c:2240
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:2337
+#: g10/keyedit.c:2339
msgid "user ID: \""
msgstr "user ID: \""
-#: g10/keyedit.c:2342
+#: g10/keyedit.c:2344
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -2994,7 +3020,7 @@ msgstr ""
"firmata con la tua chiave %08lX a %s\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:2345
+#: g10/keyedit.c:2347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3004,43 +3030,55 @@ msgstr ""
"firmata con la tua chiave %08lX a %s\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:2349
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
+#: g10/keyedit.c:2352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This signature expired on %s.\n"
+msgstr "Firma %s da: %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:2356
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
+msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? "
+
+#: g10/keyedit.c:2360
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)"
#. FIXME: detect duplicates here
-#: g10/keyedit.c:2373
+#: g10/keyedit.c:2386
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n"
-#: g10/keyedit.c:2387
+#: g10/keyedit.c:2400
#, fuzzy, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr " firmata da %08lX il %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2395
+#: g10/keyedit.c:2408
#, c-format
msgid " revoked by %08lX at %s\n"
msgstr " revocata da %08lX il %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2415
+#: g10/keyedit.c:2428
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Stai per revocare queste firme:\n"
-#: g10/keyedit.c:2425
+#: g10/keyedit.c:2438
#, fuzzy, c-format
msgid " signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr " firmata da %08lX il %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2427
+#: g10/keyedit.c:2440
msgid " (non-exportable)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2434
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
+#: g10/keyedit.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)"
-#: g10/keyedit.c:2464
+#: g10/keyedit.c:2477
msgid "no secret key\n"
msgstr "manca la chiave segreta\n"
@@ -3182,46 +3220,46 @@ msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n"
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1291 g10/mainproc.c:1314
+#: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma NON corretta da \""
-#: g10/mainproc.c:1292 g10/mainproc.c:1315
+#: g10/mainproc.c:1294 g10/mainproc.c:1317
#, fuzzy
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Firma valida da \""
-#: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316
+#: g10/mainproc.c:1295 g10/mainproc.c:1318
msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma valida da \""
-#: g10/mainproc.c:1318
+#: g10/mainproc.c:1320
msgid "[uncertain]"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1338
+#: g10/mainproc.c:1340
msgid " aka \""
msgstr " anche noto come \""
-#: g10/mainproc.c:1398
+#: g10/mainproc.c:1400
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1467 g10/mainproc.c:1483 g10/mainproc.c:1545
+#: g10/mainproc.c:1469 g10/mainproc.c:1485 g10/mainproc.c:1547
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "non � una firma separata\n"
-#: g10/mainproc.c:1494
+#: g10/mainproc.c:1496
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:1551
+#: g10/mainproc.c:1553
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1558
+#: g10/mainproc.c:1560
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n"
@@ -3241,12 +3279,12 @@ msgstr "questo algoritmo di cifratura � deprecato; usane uno pi� standard!\n"
#: g10/misc.c:378
#, c-format
-msgid "warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
+msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr ""
#: g10/misc.c:410
#, c-format
-msgid "warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
+msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr ""
#: g10/misc.c:435
@@ -3461,12 +3499,12 @@ msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n"
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "invio a `%s' fallito: status=%u\n"
-#: g10/hkp.c:467
+#: g10/hkp.c:472
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
msgstr ""
-#: g10/hkp.c:517
+#: g10/hkp.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "can't search keyserver: %s\n"
msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n"
@@ -3560,7 +3598,7 @@ msgstr "firma:"
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
-#: g10/sign.c:949
+#: g10/sign.c:947
#, fuzzy, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
@@ -3609,7 +3647,7 @@ msgstr "%s: impossibile creare il lock\n"
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: impossibile creare il lock\n"
-#: g10/keyring.c:1433 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484
+#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
@@ -4255,49 +4293,49 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n"
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n"
-#: g10/keyring.c:1232
+#: g10/keyring.c:1235
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n"
-#: g10/keyring.c:1234
+#: g10/keyring.c:1237
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s � quello non modificato\n"
-#: g10/keyring.c:1235
+#: g10/keyring.c:1238
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s � quello nuovo\n"
-#: g10/keyring.c:1236
+#: g10/keyring.c:1239
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n"
-#: g10/keyring.c:1334
+#: g10/keyring.c:1337
#, fuzzy, c-format
msgid "checking keyring `%s'\n"
-msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n"
+msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n"
-#: g10/keyring.c:1365
+#: g10/keyring.c:1368
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n"
-#: g10/keyring.c:1376
+#: g10/keyring.c:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
-#: g10/keyring.c:1438
+#: g10/keyring.c:1441
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: portachiavi creato\n"
-#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
-#~ msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? "
+#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
+#~ msgstr "sono stati richiesti troppi bit casuali; il limite � %d\n"
-#~ msgid " signed by %08lX at %s\n"
-#~ msgstr " firmata da %08lX il %s\n"
+#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
+#~ msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia"
#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
#~ msgstr "--delete-secret-key user-id"
@@ -4308,40 +4346,14 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n"
#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key user-id"
-#~ msgid "Enter the user ID: "
-#~ msgstr "Inserisci l'user ID: "
-
-#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-#~ msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata con --encrypt-to\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n"
-#~ msgstr "ATTENZIONE: `%s' � un file vuoto\n"
+#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
+#~ msgstr "Per informazioni si veda http://www.gnupg.org"
# valid user replies (not including 1..4)
# [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like]
#~ msgid "sSmMqQ"
#~ msgstr "sSmMqQ"
-#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-#~ msgstr "non conosco nessun keyserver (usa l'opzione --keyserver)\n"
-
-#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
-#~ msgstr "%s: non � un key ID valido\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "duplicate (short) key ID %08lX\n"
-#~ msgstr "la chiave pubblica � %08lX\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%lu key(s) to refresh\n"
-#~ msgstr "\t%lu chiavi con errori\n"
-
-#~ msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-#~ msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
#~ "can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -4375,9 +4387,30 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n"
#~ msgstr ""
#~ "%08lX: mancano informazioni per calcolare una probabilit� di fiducia\n"
+#~ msgid "Enter the user ID: "
+#~ msgstr "Inserisci l'user ID: "
+
+#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
+#~ msgstr "saltato: chiave pubblica gi� impostata con --encrypt-to\n"
+
#~ msgid "%s: error checking key: %s\n"
#~ msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
+#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
+#~ msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n"
+
+#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
+#~ msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? "
+
+#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
+#~ msgstr "Ti serve davvero una chiave cos� lunga? "
+
+#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
+#~ msgstr "%s: utente non trovato: %s\n"
+
+#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
+#~ msgstr "problema di lettura del certificato: %s\n"
+
#~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
#~ msgstr "troppe voci nella unk cache - disabilitata\n"
@@ -4385,9 +4418,21 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n"
#~ msgstr ""
#~ "la chiave segreta %08lX non � stata importata (usa %s per permetterlo)\n"
+#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
+#~ msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
+
+#~ msgid "%s: user not found\n"
+#~ msgstr "%s: utente non trovato\n"
+
#~ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
#~ msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
+#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
+#~ msgstr "non conosco nessun keyserver (usa l'opzione --keyserver)\n"
+
+#~ msgid "%s: not a valid key ID\n"
+#~ msgstr "%s: non � un key ID valido\n"
+
#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
#~ msgstr ""
#~ "si suppone un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n"
@@ -4489,12 +4534,12 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n"
#~ msgid "error reading dir record: %s\n"
#~ msgstr "errore durante la lettura del dir record: %s\n"
+#~ msgid "\t%lu keys with errors\n"
+#~ msgstr "\t%lu chiavi con errori\n"
+
#~ msgid "\t%lu keys inserted\n"
#~ msgstr "\t%lu chiavi inserite\n"
-#~ msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
-#~ msgstr "enumerate keyblocks fallito: %s\n"
-
#~ msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
#~ msgstr "lid %lu: dir record senza chiave - saltato\n"
@@ -4533,9 +4578,6 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n"
#~ msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
#~ msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n"
-#~ msgid "user '%s' not found: %s\n"
-#~ msgstr "utente `%s' non trovato: %s\n"
-
#~ msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
#~ msgstr "problema cercando `%s' nel trustdb: %s\n"
@@ -4545,30 +4587,6 @@ msgstr "%s: portachiavi creato\n"
#~ msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
#~ msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n"
-#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
-#~ msgstr "sono stati richiesti troppi bit casuali; il limite � %d\n"
-
-#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org"
-#~ msgstr "Per informazioni si veda http://www.gnupg.org"
-
-#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
-#~ msgstr " (%d) RSA (firma e cifra)\n"
-
-#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
-#~ msgstr "Vuoi davvero creare una chiave di firma e cifratura? "
-
-#~ msgid "%s: user not found: %s\n"
-#~ msgstr "%s: utente non trovato: %s\n"
-
-#~ msgid "certificate read problem: %s\n"
-#~ msgstr "problema di lettura del certificato: %s\n"
-
-#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-#~ msgstr "impossibile fare il lock del portachiavi `%s': %s\n"
-
-#~ msgid "%s: user not found\n"
-#~ msgstr "%s: utente non trovato\n"
-
#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
#~ msgstr "ATTENZIONE: non � ancora possibile gestire record pref lunghi\n"