diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 49 |
1 files changed, 24 insertions, 25 deletions
@@ -1817,6 +1817,13 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n" #, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"AVVISO: l'imposizione della crittografia simmetrica %s (%d) viola le " +"preferenze del destinatario\n" + +#, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" @@ -1847,23 +1854,12 @@ msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "l'algoritmo digest '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n" #, c-format -msgid "reading from '%s'\n" -msgstr "lettura da '%s'\n" - -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"AVVISO: l'imposizione della crittografia simmetrica %s (%d) viola le " -"preferenze del destinatario\n" - -#, c-format msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" msgstr "AVVISO: la chiave %s non è adatta per la crittografia in modalità %s\n" #, c-format -msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" -msgstr "" +msgid "reading from '%s'\n" +msgstr "lettura da '%s'\n" #, c-format msgid "" @@ -1874,12 +1870,6 @@ msgstr "" "destinatari\n" #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" -"del destinatario\n" - -#, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n" @@ -2226,6 +2216,12 @@ msgstr "" "|MECHANISMS|utilizzare MECHANISMS per individuare le chiavi in base " "all'indirizzo di posta elettronica" +msgid "import missing key from a signature" +msgstr "importare la chiave mancante da una firma" + +msgid "include the public key in signatures" +msgstr "includere la chiave pubblica nelle firme" + msgid "disable all access to the dirmngr" msgstr "disabilitare tutti gli accessi al dirmngr" @@ -5041,6 +5037,10 @@ msgid "uncompressed|none" msgstr "non compresso|nessuno" #, c-format +msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "questo messaggio può non essere utilizzabile da %s\n" @@ -8891,6 +8891,11 @@ msgstr "" "Sintassi: gpg-check-pattern [opzioni] patternfile\n" "Controllare una passphrase data su stdin rispetto al patternfile\n" +#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#~ msgstr "" +#~ "forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" +#~ "del destinatario\n" + #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "errore durante la scrittura nel file temporaneo: %s\n" @@ -8906,12 +8911,6 @@ msgstr "" #~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" #~ msgstr "consentire ricerche PKA (richieste DNS)" -#~ msgid "import missing key from a signature" -#~ msgstr "importare la chiave mancante da una firma" - -#~ msgid "include the public key in signatures" -#~ msgstr "includere la chiave pubblica nelle firme" - #~ msgid "Options controlling the format of the output" #~ msgstr "Opzioni che controllano il formato dell'output" |