diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 91 |
1 files changed, 71 insertions, 20 deletions
@@ -151,6 +151,35 @@ msgstr "Mauvais code personnel" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Mauvaise phrase secrète" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "erreur de lecture du numéro de série de la carte : %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Veuillez répéter cette phrase secrète" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Veuillez entrer la phrase secrète pour protéger l'objet importé dans le " +"système GnuPG." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "les clefs SSH plus grandes que %d bits ne sont pas prises en charge\n" @@ -190,9 +219,6 @@ msgstr "Refuser" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Veuillez entrer la phrase secrète pour la clef SSH%%0A %F%%0A (%c)" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Veuillez répéter cette phrase secrète" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -367,6 +393,11 @@ msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PROG|utiliser PROG comme SCdaemon" #, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PROG|utiliser PROG comme SCdaemon" + +#, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to host NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NOM|se connecter à l'hôte NOM" @@ -1141,6 +1172,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractère %02x incorrect en radix64, ignoré\n" #, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "conversion de « %s » vers « %s » non disponible\n" @@ -1313,6 +1360,11 @@ msgstr "Entrez la phrase secrète : " msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s ne fonctionne pas encore avec %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "erreur de lecture de %s : %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problème avec l'agent : %s\n" @@ -1398,10 +1450,6 @@ msgstr "non forcé" msgid "forced" msgstr "forcé" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "erreur de lecture du numéro de série de la carte : %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Erreur : seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n" @@ -3555,6 +3603,9 @@ msgstr "ajouter une clef à une carte à puce" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "déplacer une clef vers une carte à puce" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "déplacer une clef de sauvegarde vers une carte à puce" @@ -6835,6 +6886,16 @@ msgstr "" "||Veuillez entrer le code personnel pour permettre à la clef de créer des " "signatures qualifiées." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Veuillez entrer le code personnel d'administration" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "" +"|P|Veuillez entrer le code de déblocage personnel (CDP) pour les clefs " +"standards." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Veuillez entrer le code personnel pour les clefs standards." @@ -6863,11 +6924,6 @@ msgstr "" "|NP|Veuillez entrer un nouveau code de déblocage personnel (CDP) pour les " "clefs standards." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "" -"|P|Veuillez entrer le code de déblocage personnel (CDP) pour les clefs " -"standards." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Veuillez entrer un nouveau code personnel pour permettre à la clef de " @@ -6955,11 +7011,6 @@ msgstr[1] "" "il reste %d tentatives de code personnel d'administration\n" "avant que la carte ne soit irrémédiablement bloquée\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Veuillez entrer le code personnel d'administration" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n" @@ -9324,6 +9375,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "Démon de carte à puce" +msgid "TPM" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9729,9 +9783,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "erreur d'écriture sur %s : %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "erreur de lecture de %s : %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "erreur de fermeture de %s : %s\n" |