aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1490
1 files changed, 814 insertions, 676 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3abfbf72d..d2541ce70 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-27 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-01 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "non"
msgid "nN"
msgstr "nN"
-#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1138
+#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:1232
msgid "quit"
msgstr "quitter"
@@ -286,6 +286,16 @@ msgstr "cl� secr�te inutilisable"
msgid "keyserver error"
msgstr "erreur du serveur de cl�s"
+#: util/errors.c:108
+#, fuzzy
+msgid "canceled"
+msgstr "Annuler"
+
+#: util/errors.c:109
+#, fuzzy
+msgid "no card"
+msgstr "non chiffr�"
+
#: util/logger.c:183
msgid "ERROR: "
msgstr ""
@@ -308,7 +318,7 @@ msgstr "vous avez trouv� un bug... (%s:%d)\n"
msgid "no entropy gathering module detected\n"
msgstr "aucun module de r�cup�ration d'entropie n'a �t� trouv�.\n"
-#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:2032 g10/import.c:169
+#: cipher/random.c:387 g10/g10.c:3159 g10/keygen.c:2106 g10/import.c:169
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"
@@ -342,7 +352,7 @@ msgstr "impossible de lire `%s': %s\n"
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas �t� mis � jour\n"
-#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:481
+#: cipher/random.c:473
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "impossible de cr�er `%s': %s\n"
@@ -414,7 +424,7 @@ msgstr "impossible de g�n�rer un nombre premier avec moins de %d bits\n"
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
msgstr "impossible de g�n�rer un nombre premier avec moins de %d bits\n"
-#: g10/g10.c:354
+#: g10/g10.c:358
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -422,128 +432,128 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:356
+#: g10/g10.c:360
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:357
+#: g10/g10.c:361
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:362
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"
-#: g10/g10.c:359
+#: g10/g10.c:363
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les donn�es"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:365
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement sym�trique seulement"
-#: g10/g10.c:363
+#: g10/g10.c:367
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)"
-#: g10/g10.c:365
+#: g10/g10.c:369
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:371
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"
-#: g10/g10.c:369
+#: g10/g10.c:373
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:374
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"
-#: g10/g10.c:371
+#: g10/g10.c:375
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:376
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:377
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:378
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s public"
-#: g10/g10.c:376
+#: g10/g10.c:380
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s secret"
-#: g10/g10.c:377
+#: g10/g10.c:381
msgid "sign a key"
msgstr "signer une cl�"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:382
msgid "sign a key locally"
msgstr "signer une cl� localement"
-#: g10/g10.c:381
+#: g10/g10.c:385
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"
-#: g10/g10.c:382
+#: g10/g10.c:386
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
-#: g10/g10.c:384
+#: g10/g10.c:388
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"
-#: g10/g10.c:385
+#: g10/g10.c:389
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:386
+#: g10/g10.c:390
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:388
+#: g10/g10.c:392
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "chercher les cl�s avec un serveur de cl�s"
-#: g10/g10.c:390
+#: g10/g10.c:394
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "mettre � jour les cl�s depuis un serveur"
-#: g10/g10.c:393
+#: g10/g10.c:397
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"
-#: g10/g10.c:396
+#: g10/g10.c:400
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:397
+#: g10/g10.c:401
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:398
+#: g10/g10.c:402
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:406
+#: g10/g10.c:410
msgid "update the trust database"
msgstr "mettre la base de confiance � jour"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:417
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:417 g10/gpgv.c:64
+#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:65
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -553,55 +563,51 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:419
+#: g10/g10.c:423
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure"
-#: g10/g10.c:421
+#: g10/g10.c:425
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
-#: g10/g10.c:432
+#: g10/g10.c:436
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer"
-#: g10/g10.c:433
+#: g10/g10.c:437
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
-#: g10/g10.c:438
+#: g10/g10.c:442
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode texte canonique"
-#: g10/g10.c:448
+#: g10/g10.c:452
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:450 g10/gpgv.c:66
+#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:67
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/g10.c:461
+#: g10/g10.c:465
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer"
-#: g10/g10.c:462
+#: g10/g10.c:466
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "demander avant d'�craser un fichier"
-#: g10/g10.c:507
+#: g10/g10.c:511
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:508
+#: g10/g10.c:512
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:530
-msgid "allow the use of admin card commands"
-msgstr ""
-
-#: g10/g10.c:535
+#: g10/g10.c:537
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -609,7 +615,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n"
-#: g10/g10.c:538
+#: g10/g10.c:540
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -629,17 +635,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les cl�s\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:713 g10/gpgv.c:91
+#: g10/g10.c:718 g10/gpgv.c:92
msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n"
msgstr ""
"Signaler toutes anomalies � <[email protected]> (en anglais)\n"
"et tout probl�me de traduction � <[email protected]>.\n"
-#: g10/g10.c:730
+#: g10/g10.c:735
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:733
+#: g10/g10.c:738
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -649,7 +655,7 @@ msgstr ""
"signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"
-#: g10/g10.c:744
+#: g10/g10.c:749
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -657,493 +663,487 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes support�s:\n"
-#: g10/g10.c:747
+#: g10/g10.c:752
msgid "Pubkey: "
msgstr "Cl� publique: "
-#: g10/g10.c:753 g10/keyedit.c:1737
+#: g10/g10.c:758 g10/keyedit.c:1883
msgid "Cipher: "
msgstr "Chiffrement: "
-#: g10/g10.c:759
+#: g10/g10.c:764
msgid "Hash: "
msgstr "Hachage: "
-#: g10/g10.c:765 g10/keyedit.c:1783
+#: g10/g10.c:770 g10/keyedit.c:1929
msgid "Compression: "
msgstr "Compression: "
-#: g10/g10.c:848
+#: g10/g10.c:853
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:951
+#: g10/g10.c:956
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:969
+#: g10/g10.c:974
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n"
msgstr "no = signature trouv�e dans la d�finition du groupe \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1166
+#: g10/g10.c:1171
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: propri�taire de %s \"%s\" peu s�r\n"
-#: g10/g10.c:1169
+#: g10/g10.c:1174
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: propri�taire de %s \"%s\" peu s�r\n"
-#: g10/g10.c:1172
+#: g10/g10.c:1177
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on extension \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: propri�taire de %s \"%s\" peu s�r\n"
-#: g10/g10.c:1178
+#: g10/g10.c:1183
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu s�res\n"
-#: g10/g10.c:1181
+#: g10/g10.c:1186
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu s�res\n"
-#: g10/g10.c:1184
+#: g10/g10.c:1189
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on extension \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: permissions de %s \"%s\" peu s�res\n"
-#: g10/g10.c:1190
+#: g10/g10.c:1195
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire contenant est peu\n"
"s�r pour %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1193
+#: g10/g10.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file \"%s\"\n"
+"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire contenant est peu\n"
"s�r pour %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1196
+#: g10/g10.c:1201
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire contenant est peu\n"
"s�r pour %s \"%s\"\n"
-#: g10/g10.c:1202
+#: g10/g10.c:1207
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire contenant %s \"%s\"\n"
"sont peu s�res\n"
-#: g10/g10.c:1205
+#: g10/g10.c:1210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file \"%s"
-"\"\n"
+"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire contenant %s \"%s\"\n"
"sont peu s�res\n"
-#: g10/g10.c:1208
+#: g10/g10.c:1213
#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension \"%s\"\n"
+msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire contenant %s \"%s\"\n"
"sont peu s�res\n"
-#: g10/g10.c:1334
-#, c-format
-msgid "unknown configuration item \"%s\"\n"
+#: g10/g10.c:1354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "�l�ment de configuration \"%s\" inconnu\n"
-#: g10/g10.c:1601
+#: g10/g10.c:1732
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par d�faut `%s' a �t� ignor�\n"
-#: g10/g10.c:1637
+#: g10/g10.c:1768
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1641
+#: g10/g10.c:1772
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1648
+#: g10/g10.c:1779
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1874 g10/g10.c:2409 g10/g10.c:2420
+#: g10/g10.c:2008 g10/g10.c:2524 g10/g10.c:2535
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"
-#: g10/g10.c:1887
-#, c-format
-msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n"
+#: g10/g10.c:2021
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"l'extension de chiffrement \"%s\" n'a pas �t� charg�e car ses\n"
"permissions sont peu s�res\n"
-#: g10/g10.c:2099
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid character set\n"
+#: g10/g10.c:2233
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n"
-#: g10/g10.c:2118 g10/keyedit.c:3228
+#: g10/g10.c:2252 g10/keyedit.c:3418
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "impossible d'interpr�ter l'URI du serveur de cl�s\n"
-#: g10/g10.c:2124
+#: g10/g10.c:2258
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n"
-#: g10/g10.c:2127
+#: g10/g10.c:2261
#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "options d'export invalides\n"
-#: g10/g10.c:2134
+#: g10/g10.c:2268
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n"
-#: g10/g10.c:2137
+#: g10/g10.c:2271
msgid "invalid import options\n"
msgstr "options d'import invalides\n"
-#: g10/g10.c:2144
+#: g10/g10.c:2278
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n"
-#: g10/g10.c:2147
+#: g10/g10.c:2281
msgid "invalid export options\n"
msgstr "options d'export invalides\n"
-#: g10/g10.c:2172
+#: g10/g10.c:2288
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n"
-#: g10/g10.c:2175
+#: g10/g10.c:2291
#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
msgstr "options d'import invalides\n"
-#: g10/g10.c:2198
+#: g10/g10.c:2313
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n"
-#: g10/g10.c:2201
+#: g10/g10.c:2316
#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "options d'export invalides\n"
-#: g10/g10.c:2208
+#: g10/g10.c:2323
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "impossible de mettre le chemin d'ex�cution � %s\n"
-#: g10/g10.c:2398
+#: g10/g10.c:2513
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n"
-#: g10/g10.c:2402
+#: g10/g10.c:2517
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n"
-#: g10/g10.c:2411
+#: g10/g10.c:2526
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"
-#: g10/g10.c:2414
+#: g10/g10.c:2529
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"
-#: g10/g10.c:2435
+#: g10/g10.c:2550
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"il n'est possible de faire une signature d�tach�e ou en texte clair\n"
"qu'en mode --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2441
+#: g10/g10.c:2556
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en m�me temps en mode --pgp2\n"
-#: g10/g10.c:2447
+#: g10/g10.c:2562
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n"
"est activ�.\n"
-#: g10/g10.c:2460
+#: g10/g10.c:2575
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"chiffrer un message en mode --pgp2 n�cessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n"
-#: g10/g10.c:2528 g10/g10.c:2552
+#: g10/g10.c:2645 g10/g10.c:2669
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n"
-#: g10/g10.c:2534 g10/g10.c:2558
+#: g10/g10.c:2651 g10/g10.c:2675
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:2540
+#: g10/g10.c:2657
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n"
-#: g10/g10.c:2546
+#: g10/g10.c:2663
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage de certification s�lectionn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:2561
+#: g10/g10.c:2678
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n"
-#: g10/g10.c:2563
+#: g10/g10.c:2680
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n"
-#: g10/g10.c:2565
+#: g10/g10.c:2682
#, fuzzy
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "�max-cert-depth� doit �tre compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/g10.c:2567
+#: g10/g10.c:2684
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level invalide; doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:2569
+#: g10/g10.c:2686
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level invalide; doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:2572
+#: g10/g10.c:2689
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n"
-#: g10/g10.c:2576
+#: g10/g10.c:2693
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:2583
+#: g10/g10.c:2700
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "pr�f�rences par d�faut invalides\n"
-#: g10/g10.c:2592
+#: g10/g10.c:2709
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "pr�f�rences de chiffrement personnelles invalides\n"
-#: g10/g10.c:2596
+#: g10/g10.c:2713
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "pr�f�rences de hachage personnelles invalides\n"
-#: g10/g10.c:2600
+#: g10/g10.c:2717
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "pr�f�rences de compression personnelles invalides\n"
-#: g10/g10.c:2633
+#: g10/g10.c:2750
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n"
-#: g10/g10.c:2680
-#, c-format
-msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
+#: g10/g10.c:2797
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement \"%s\"\n"
"en mode %s.\n"
-#: g10/g10.c:2685
-#, c-format
-msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
+#: g10/g10.c:2802
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage \"%s\"\n"
"en mode %s.\n"
-#: g10/g10.c:2690
-#, c-format
-msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n"
+#: g10/g10.c:2807
+#, fuzzy, c-format
+msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression \"%s\"\n"
"en mode %s.\n"
-#: g10/g10.c:2778
+#: g10/g10.c:2895
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"
-#: g10/g10.c:2789
+#: g10/g10.c:2906
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: des r�cipients (-r) ont donn�s alors que le chiffrement\n"
"ne se fait pas par cl� publique\n"
-#: g10/g10.c:2800
+#: g10/g10.c:2917
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:2807
+#: g10/g10.c:2924
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:2819
+#: g10/g10.c:2936
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:2832
+#: g10/g10.c:2949
#, fuzzy
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:2834
+#: g10/g10.c:2951
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:2837
+#: g10/g10.c:2954
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n"
-#: g10/g10.c:2855
+#: g10/g10.c:2972
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:2868
+#: g10/g10.c:2985
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:2883
+#: g10/g10.c:3000
#, fuzzy
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:2885
+#: g10/g10.c:3002
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:2888
+#: g10/g10.c:3005
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n"
-#: g10/g10.c:2908
+#: g10/g10.c:3025
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:2917
+#: g10/g10.c:3034
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:2942
+#: g10/g10.c:3059
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:2950
+#: g10/g10.c:3067
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:2954
+#: g10/g10.c:3071
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:2958
+#: g10/g10.c:3075
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:2962
+#: g10/g10.c:3079
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:2986
+#: g10/g10.c:3103
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-#: g10/g10.c:3042 g10/encode.c:474 g10/sign.c:891
-#, c-format
-msgid "can't open %s: %s\n"
-msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
-
-#: g10/g10.c:3057
+#: g10/g10.c:3174
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"
-#: g10/g10.c:3094
+#: g10/g10.c:3211
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "l'envoi vers le serveur de cl�s a �chou�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3096
+#: g10/g10.c:3213
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "la r�ception depuis le serveur de cl�s a �chou�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3098
+#: g10/g10.c:3215
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "l'export de la cl� a �chou�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3109
+#: g10/g10.c:3226
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "la recherche au sein du serveur de cl�s a �chou�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3119
+#: g10/g10.c:3236
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "le rafra�chissement par le serveur de cl�s a �chou�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3160
+#: g10/g10.c:3277
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n"
-#: g10/g10.c:3168
+#: g10/g10.c:3285
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n"
-#: g10/g10.c:3255
+#: g10/g10.c:3372
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-#: g10/g10.c:3378
+#: g10/g10.c:3495
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:3382
+#: g10/g10.c:3499
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n"
-#: g10/g10.c:3385 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
+#: g10/g10.c:3502 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95
#: g10/verify.c:142
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"
-#: g10/g10.c:3659
+#: g10/g10.c:3776
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1151,50 +1151,50 @@ msgstr ""
"le nom d'une notation ne doit comporter que des caract�res imprimables\n"
"ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n"
-#: g10/g10.c:3668
+#: g10/g10.c:3784
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "un nom de notation utilisateur doit contenir le caract�re '@'\n"
-#: g10/g10.c:3678
+#: g10/g10.c:3794
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n"
-#: g10/g10.c:3712
+#: g10/g10.c:3828
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de certification donn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:3714
+#: g10/g10.c:3830
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de signature donn�e est invalide\n"
-#: g10/g10.c:3747
+#: g10/g10.c:3863
#, fuzzy
-msgid "the given signature preferred keyserver URL is invalid\n"
+msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de signature donn�e est invalide\n"
-#: g10/gpgv.c:67
+#: g10/gpgv.c:68
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
-#: g10/gpgv.c:68
+#: g10/gpgv.c:69
msgid "take the keys from this keyring"
msgstr "enlever les cl�s de ce porte-cl�s"
-#: g10/gpgv.c:70
+#: g10/gpgv.c:71
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr ""
"faire en sorte que les conflits d'horodatage ne soient qu'un\n"
"avertissement non fatal"
-#: g10/gpgv.c:71
+#: g10/gpgv.c:72
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur"
-#: g10/gpgv.c:95
+#: g10/gpgv.c:96
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/gpgv.c:98
+#: g10/gpgv.c:99
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
@@ -1228,12 +1228,13 @@ msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ligne �chapp�e par `-' invalide: "
#: g10/armor.c:565
-msgid "unexpected armor:"
+#, fuzzy
+msgid "unexpected armor: "
msgstr "armure inattendue:"
-#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1276
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
+#: g10/armor.c:695 g10/armor.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "caract�re %02x invalide en base 64 ignor�\n"
#: g10/armor.c:738
@@ -1244,33 +1245,34 @@ msgstr "fin de fichier pr�matur�e (pas de CRC)\n"
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n"
-#: g10/armor.c:776
+#: g10/armor.c:780
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC d�form�\n"
-#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1313
-#, c-format
-msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
+#: g10/armor.c:784 g10/armor.c:1317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "Erreur de CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:800
-msgid "premature eof (in Trailer)\n"
+#: g10/armor.c:804
+#, fuzzy
+msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n"
-#: g10/armor.c:804
+#: g10/armor.c:808
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
-#: g10/armor.c:1091
+#: g10/armor.c:1095
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "aucune donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n"
-#: g10/armor.c:1096
+#: g10/armor.c:1100
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caract�res\n"
-#: g10/armor.c:1100
+#: g10/armor.c:1104
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1326,7 +1328,7 @@ msgstr " alias \""
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:311
+#: g10/pkclist.c:246 g10/keyedit.c:404
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -1581,99 +1583,119 @@ msgstr "%s: ignor�: la cl� publique est d�sactiv�e\n"
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"
-#: g10/keygen.c:207
+#: g10/keygen.c:249
#, fuzzy, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "pr�f�rence %c%lu dupliqu�e\n"
-#: g10/keygen.c:214
+#: g10/keygen.c:256
#, fuzzy
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "trop de pr�f�rences `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:216
+#: g10/keygen.c:258
#, fuzzy
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "trop de pr�f�rences `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:218
+#: g10/keygen.c:260
#, fuzzy
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "trop de pr�f�rences `%c'\n"
-#: g10/keygen.c:315
+#: g10/keygen.c:357
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Caract�re invalide dans la cha�ne de pr�f�rences\n"
# g10/keygen.c:123 ???
-#: g10/keygen.c:738
+#: g10/keygen.c:783
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "�criture de la signature directe\n"
# g10/keygen.c:123 ???
-#: g10/keygen.c:777
+#: g10/keygen.c:822
msgid "writing self signature\n"
msgstr "�criture de l'auto-signature\n"
# g10/keygen.c:161 ???
-#: g10/keygen.c:823
+#: g10/keygen.c:868
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "�criture de la signature de liaison\n"
-#: g10/keygen.c:885 g10/keygen.c:969 g10/keygen.c:1060
+#: g10/keygen.c:930 g10/keygen.c:1014 g10/keygen.c:1105 g10/keygen.c:2476
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:890 g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1065
+#: g10/keygen.c:935 g10/keygen.c:1019 g10/keygen.c:1110 g10/keygen.c:2482
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "taille arrondie � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1165
+#: g10/keygen.c:1210
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir�:\n"
-#: g10/keygen.c:1167
+#: g10/keygen.c:1212
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA et ElGamal (par d�faut)\n"
-#: g10/keygen.c:1168
+#: g10/keygen.c:1213
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n"
-#: g10/keygen.c:1170
+#: g10/keygen.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n"
-#: g10/keygen.c:1171
+#: g10/keygen.c:1216
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n"
-#: g10/keygen.c:1173
+#: g10/keygen.c:1218
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n"
-#: g10/keygen.c:1175
+#: g10/keygen.c:1220
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n"
-#: g10/keygen.c:1178 g10/keyedit.c:320 g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:355
+#: g10/keygen.c:1222
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (auth only)\n"
+msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1224
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (sign and auth)\n"
+msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (encrypt and auth)\n"
+msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1228
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%d) RSA (sign, encrypt and auth)\n"
+msgstr " (%d) RSA (signature et chiffrement)\n"
+
+#: g10/keygen.c:1231 g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448
msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix ? "
-#: g10/keygen.c:1212 g10/keyedit.c:816 g10/revoke.c:638
+#: g10/keygen.c:1285 g10/keyedit.c:909 g10/revoke.c:638
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n"
-#: g10/keygen.c:1225
+#: g10/keygen.c:1298
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1686,28 +1708,28 @@ msgstr ""
" la taille par d�faut est 1024 bits\n"
" la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:1234
+#: g10/keygen.c:1307
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1239
+#: g10/keygen.c:1312
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n"
-#: g10/keygen.c:1241
+#: g10/keygen.c:1314
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n"
-#: g10/keygen.c:1244
+#: g10/keygen.c:1317
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
-#: g10/keygen.c:1255
+#: g10/keygen.c:1328
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n"
-#: g10/keygen.c:1260
+#: g10/keygen.c:1333
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1715,11 +1737,11 @@ msgstr ""
"Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n"
"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n"
-#: g10/keygen.c:1263
+#: g10/keygen.c:1336
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? "
-#: g10/keygen.c:1264
+#: g10/keygen.c:1337
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1727,17 +1749,17 @@ msgstr ""
"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n"
"clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n"
-#: g10/keygen.c:1273
+#: g10/keygen.c:1346
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demand�e est %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1276 g10/keygen.c:1280
+#: g10/keygen.c:1349 g10/keygen.c:1353
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie � %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:1331
+#: g10/keygen.c:1404
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1753,7 +1775,7 @@ msgstr ""
" <n>m = la cl� expire dans n mois\n"
" <n>y = la cl� expire dans n ann�es\n"
-#: g10/keygen.c:1340
+#: g10/keygen.c:1413
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -1769,29 +1791,29 @@ msgstr ""
" <n>m = la signature expire dans n mois\n"
" <n>y = la signature expire dans n ann�es\n"
-#: g10/keygen.c:1362
+#: g10/keygen.c:1435
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La cl� est valide pour ? (0) "
-#: g10/keygen.c:1364
+#: g10/keygen.c:1437
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "La signature est valide pour ? (0) "
-#: g10/keygen.c:1369
+#: g10/keygen.c:1442
msgid "invalid value\n"
msgstr "valeur invalide\n"
-#: g10/keygen.c:1374
+#: g10/keygen.c:1447
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s n'expire pas du tout\n"
-#: g10/keygen.c:1381
+#: g10/keygen.c:1454
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s expire le %s\n"
-#: g10/keygen.c:1387
+#: g10/keygen.c:1460
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -1799,16 +1821,17 @@ msgstr ""
"Votre syst�me ne sait pas afficher les dates au-del� de 2038.\n"
"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'� 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1392
+#: g10/keygen.c:1465
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est-ce correct (o/n) ? "
-#: g10/keygen.c:1435
+#: g10/keygen.c:1508
+#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
-"id\n"
-"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
+"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
+"ID\n"
+"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1819,44 +1842,44 @@ msgstr ""
" � Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]> �\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1447
+#: g10/keygen.c:1520
msgid "Real name: "
msgstr "Nom r�el: "
-#: g10/keygen.c:1455
+#: g10/keygen.c:1528
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"
-#: g10/keygen.c:1457
+#: g10/keygen.c:1530
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"
-#: g10/keygen.c:1459
+#: g10/keygen.c:1532
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n"
-#: g10/keygen.c:1467
+#: g10/keygen.c:1540
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail: "
-#: g10/keygen.c:1478
+#: g10/keygen.c:1551
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
-#: g10/keygen.c:1486
+#: g10/keygen.c:1559
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire: "
-#: g10/keygen.c:1492
+#: g10/keygen.c:1565
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n"
-#: g10/keygen.c:1515
+#: g10/keygen.c:1588
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1521
+#: g10/keygen.c:1594
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1867,28 +1890,28 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1526
+#: g10/keygen.c:1599
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom r�el ou dans le commentaire\n"
-#: g10/keygen.c:1531
+#: g10/keygen.c:1604
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:1541
+#: g10/keygen.c:1614
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "
-#: g10/keygen.c:1542
+#: g10/keygen.c:1615
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "
-#: g10/keygen.c:1561
+#: g10/keygen.c:1634
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"
-#: g10/keygen.c:1600
+#: g10/keygen.c:1674
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1896,16 +1919,16 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1609 g10/keyedit.c:1021
+#: g10/keygen.c:1683 g10/keyedit.c:1114
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t� ; recommencez."
-#: g10/keygen.c:1610
+#: g10/keygen.c:1684
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:1616
+#: g10/keygen.c:1690
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1917,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1638
+#: g10/keygen.c:1712
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1929,60 +1952,60 @@ msgstr ""
"pendant la g�n�ration de nombres premiers; cela donne au g�n�rateur de\n"
"nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
-#: g10/keygen.c:2206 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415
+#: g10/keygen.c:2284 g10/revoke.c:215 g10/revoke.c:415
msgid "sorry, can't do this in batch mode\n"
msgstr "d�sol�, impossible de faire cela en mode automatique\n"
-#: g10/keygen.c:2267
+#: g10/keygen.c:2354
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:2335
+#: g10/keygen.c:2422
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n"
-#: g10/keygen.c:2451 g10/keygen.c:2576
+#: g10/keygen.c:2618 g10/keygen.c:2755
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "�criture de la cl� publique vers `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2453 g10/keygen.c:2579
+#: g10/keygen.c:2620 g10/keygen.c:2758
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2456 g10/keygen.c:2582
+#: g10/keygen.c:2623 g10/keygen.c:2761
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2565
+#: g10/keygen.c:2744
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr ""
"aucun portes-cl�s public n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"
-#: g10/keygen.c:2571
+#: g10/keygen.c:2750
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr ""
"aucun portes-cl�s secret n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"
-#: g10/keygen.c:2589
+#: g10/keygen.c:2768
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s public `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2596
+#: g10/keygen.c:2775
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s secret `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:2619
+#: g10/keygen.c:2798
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n"
-#: g10/keygen.c:2630
+#: g10/keygen.c:2809
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1991,13 +2014,13 @@ msgstr ""
"utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une cl� secondaire �\n"
"cette fin.\n"
-#: g10/keygen.c:2642 g10/keygen.c:2755
+#: g10/keygen.c:2821 g10/keygen.c:2934 g10/keygen.c:3049
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n"
# on s'amuse comme on peut...
-#: g10/keygen.c:2691 g10/sign.c:290
+#: g10/keygen.c:2870 g10/keygen.c:2985 g10/sign.c:290
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2005,7 +2028,7 @@ msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge)\n"
-#: g10/keygen.c:2693 g10/sign.c:292
+#: g10/keygen.c:2872 g10/keygen.c:2987 g10/sign.c:292
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -2013,15 +2036,44 @@ msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge\n"
-#: g10/keygen.c:2702
+#: g10/keygen.c:2881 g10/keygen.c:2998
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"NOTE: cr�er des sous-cl�s pour des cl�s v3 n'est pas conforme � OpenPGP\n"
-#: g10/keygen.c:2730
+#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3031
msgid "Really create? "
msgstr "Cr�er vraiment ? "
+#: g10/keygen.c:3184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "storing key onto card failed: %s\n"
+msgstr "la suppression du bloc de cl�s a �chou� : %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
+msgstr "impossible de cr�er `%s': %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
+msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX a expir� le %s\n"
+
+#: g10/keygen.c:3315
+#, c-format
+msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:3321
+msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/keygen.c:3327 g10/keygen.c:3333
+#, c-format
+msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
+msgstr ""
+
#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:845
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"
@@ -2032,7 +2084,7 @@ msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n"
-#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1144
+#: g10/encode.c:203 g10/sign.c:1146
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n"
@@ -2063,6 +2115,11 @@ msgstr ""
"le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des cl�s de moins de 2048 bits\n"
"en mode --pgp2\n"
+#: g10/encode.c:474
+#, c-format
+msgid "can't open %s: %s\n"
+msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"
+
#: g10/encode.c:480
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
@@ -2075,26 +2132,36 @@ msgstr ""
"impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les cl�s vers\n"
"lesquelles vous chiffrez.\n"
-#: g10/encode.c:526 g10/encode.c:721
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#: g10/encode.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forcer le chiffrement sym�trique %s (%d) entre en d�saccord\n"
"avec les pr�ferences du r�cipient\n"
-#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:863
-#, c-format
-msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#: g10/encode.c:634 g10/sign.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
+"preferences\n"
msgstr ""
"forcer l'algorithme de compression %s (%d) entre en d�saccord\n"
"avec les pr�f�rences du r�cipient\n"
+#: g10/encode.c:721
+#, c-format
+msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
+msgstr ""
+"forcer le chiffrement sym�trique %s (%d) entre en d�saccord\n"
+"avec les pr�ferences du r�cipient\n"
+
#: g10/encode.c:818
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s chiffr� pour: \"%s\"\n"
-#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2716 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225
+#: g10/export.c:162 g10/keyedit.c:2902 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:225
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "cl� '%s' introuvable: %s\n"
@@ -2129,8 +2196,9 @@ msgstr "ATTENTION: rien n'a �t� export�\n"
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n"
-#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2693
-msgid "[User id not found]"
+#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2691
+#, fuzzy
+msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Nom utilisateur introuvable]"
#: g10/getkey.c:1614
@@ -2286,7 +2354,7 @@ msgstr "cl� %08lX: corruption de sous-cl� HKP r�par�e\n"
#: g10/import.c:722
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
+msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur non auto-sign� accept� '%s':\n"
#: g10/import.c:728
@@ -2313,7 +2381,7 @@ msgstr "cl� %08lX: nouvelle cl� - ignor�e\n"
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "aucun porte-cl� n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"
-#: g10/import.c:760 g10/sign.c:770 g10/sign.c:1006 g10/openfile.c:253
+#: g10/import.c:760 g10/openfile.c:253
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "�criture de `%s'\n"
@@ -2429,14 +2497,14 @@ msgstr "cl� %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n"
#: g10/import.c:1299
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
+msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support� avec le nom\n"
"d'utilisateur \"%s\"\n"
#: g10/import.c:1301
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
+msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "cl� %08lX: auto-signature du nom d'utilisateur \"%s\" invalide\n"
#: g10/import.c:1319
@@ -2476,7 +2544,7 @@ msgstr "cl� %08lX: suppression de la r�vocation de sous-cl� multiples\n"
#: g10/import.c:1439
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: skipped user ID '%s'\n"
+msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "cl� %08lX: utilisateur non pris en compte: '"
#: g10/import.c:1460
@@ -2486,7 +2554,7 @@ msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n"
#: g10/import.c:1487
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
+msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignor�e\n"
#: g10/import.c:1497
@@ -2521,114 +2589,114 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la cl� %08lX est peut-�tre r�voqu�e: recherche de la cl� de\n"
"r�vocation %08lX\n"
-#: g10/import.c:1711
+#: g10/import.c:1712
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la cl� %08lX est peut-�tre r�voqu�e: la cl� de r�vocation\n"
"%08lX est absente.\n"
-#: g10/import.c:1770
+#: g10/import.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "cl�: %08lX: \"%s\" certificat de r�vocation ajout�\n"
-#: g10/import.c:1804
+#: g10/import.c:1805
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "cl� %08lX: ajout de la signature de cl� directe\n"
-#: g10/keyedit.c:159
+#: g10/keyedit.c:253
msgid "[revocation]"
msgstr "[r�vocation]"
-#: g10/keyedit.c:160
+#: g10/keyedit.c:254
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-signature]"
-#: g10/keyedit.c:237 g10/keylist.c:319
+#: g10/keyedit.c:332 g10/keylist.c:320
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "une mauvaise signature\n"
-#: g10/keyedit.c:239 g10/keylist.c:321
+#: g10/keyedit.c:334 g10/keylist.c:322
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d mauvaises signatures\n"
-#: g10/keyedit.c:241 g10/keylist.c:323
+#: g10/keyedit.c:336 g10/keylist.c:324
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n"
-#: g10/keyedit.c:243 g10/keylist.c:325
+#: g10/keyedit.c:338 g10/keylist.c:326
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n"
-#: g10/keyedit.c:245 g10/keylist.c:327
+#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:328
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n"
-#: g10/keyedit.c:247 g10/keylist.c:329
+#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:330
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n"
-#: g10/keyedit.c:249
+#: g10/keyedit.c:344
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n"
-#: g10/keyedit.c:251
+#: g10/keyedit.c:346
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n"
-#: g10/keyedit.c:314
+#: g10/keyedit.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) I trust marginally\n"
msgstr " %d = je crois marginalement\n"
-#: g10/keyedit.c:315
+#: g10/keyedit.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) I trust fully\n"
msgstr " %d = je fais enti�rement confiance\n"
-#: g10/keyedit.c:334
+#: g10/keyedit.c:427
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:350
+#: g10/keyedit.c:443
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:493
+#: g10/keyedit.c:586
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est r�voqu�."
-#: g10/keyedit.c:502 g10/keyedit.c:528 g10/keyedit.c:553 g10/keyedit.c:708
-#: g10/keyedit.c:766 g10/keyedit.c:1370
+#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:801
+#: g10/keyedit.c:859 g10/keyedit.c:1469
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous s�r de toujours vouloir le signer ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:514 g10/keyedit.c:540 g10/keyedit.c:565 g10/keyedit.c:714
-#: g10/keyedit.c:1376
+#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:633 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:807
+#: g10/keyedit.c:1475
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Impossible de signer.\n"
-#: g10/keyedit.c:519
+#: g10/keyedit.c:612
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est expir�."
-#: g10/keyedit.c:545
+#: g10/keyedit.c:638
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" ne comporte pas d'auto-signature."
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:677
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -2637,11 +2705,11 @@ msgstr ""
"L'auto-signature de \"%s\"\n"
"est de style PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:593
+#: g10/keyedit.c:686
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Voulez vous la changer en une auto-signature OpenPGP ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:607
+#: g10/keyedit.c:700
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2650,13 +2718,13 @@ msgstr ""
"Votre signature actuelle de \"%s\"\n"
"a expir�.\n"
-#: g10/keyedit.c:611
+#: g10/keyedit.c:704
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr ""
"Voulez-vous cr�er une nouvelle signature pour remplacer celle qui a\n"
"expir� ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:632
+#: g10/keyedit.c:725
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -2665,43 +2733,43 @@ msgstr ""
"Votre signature actuelle de \"%s\"\n"
"est locale.\n"
-#: g10/keyedit.c:636
+#: g10/keyedit.c:729
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Voulez vous la rendre compl�tement exportable ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:657
+#: g10/keyedit.c:750
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" a d�j� �t� sign� localement par la cl� %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:660
+#: g10/keyedit.c:753
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" a d�j� �t� sign� localement par la cl� %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:665
+#: g10/keyedit.c:758
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment le signer encore une fois ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:687
+#: g10/keyedit.c:780
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:702
+#: g10/keyedit.c:795
msgid "This key has expired!"
msgstr "Cette cl� a expir� !"
-#: g10/keyedit.c:722
+#: g10/keyedit.c:815
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Cette cl� va expirer le %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:726
+#: g10/keyedit.c:819
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en m�me temps ? (O/n) "
-#: g10/keyedit.c:759
+#: g10/keyedit.c:852
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
@@ -2709,11 +2777,11 @@ msgstr ""
"il n'est pas possible de g�n�rer une signature OpenPGP d'une cl� de style\n"
"PGP 2.x en mode --pgp2.\n"
-#: g10/keyedit.c:761
+#: g10/keyedit.c:854
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Cela rendra la cl� inutilisable par PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:786
+#: g10/keyedit.c:879
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -2723,31 +2791,31 @@ msgstr ""
"appartient r�ellement � la personne sus-nomm�e ? Si vous ne savez\n"
"quoi r�pondre, entrez \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:791
+#: g10/keyedit.c:884
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Je ne r�pondrai pas.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:886
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Je n'ai pas v�rifi� du tout.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:795
+#: g10/keyedit.c:888
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) J'ai un peu v�rifi�.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:797
+#: g10/keyedit.c:890
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) J'ai v�rifi� tr�s soigneusement.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:803
+#: g10/keyedit.c:896
msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
msgstr "Votre s�lection ? (entrer '?' pour plus d'informations): "
-#: g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:919
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -2755,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n"
"avec la v�tre: \""
-#: g10/keyedit.c:835
+#: g10/keyedit.c:928
msgid ""
"\n"
"This will be a self-signature.\n"
@@ -2763,7 +2831,7 @@ msgstr ""
"\n"
"cela sera une auto-signature.\n"
-#: g10/keyedit.c:839
+#: g10/keyedit.c:932
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
@@ -2771,7 +2839,7 @@ msgstr ""
"\n"
"AVERTISSEMENT: la signature ne sera pas marqu�e comme non-exportable.\n"
-#: g10/keyedit.c:844
+#: g10/keyedit.c:937
msgid ""
"\n"
"WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
@@ -2780,7 +2848,7 @@ msgstr ""
"AVERTISSEMENT: La signature ne sera pas marqu�e comme\n"
"non-r�vocable.\n"
-#: g10/keyedit.c:851
+#: g10/keyedit.c:944
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
@@ -2788,7 +2856,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n"
-#: g10/keyedit.c:855
+#: g10/keyedit.c:948
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
@@ -2796,7 +2864,7 @@ msgstr ""
"\n"
"La signature sera marqu�e comme non-r�vocable.\n"
-#: g10/keyedit.c:860
+#: g10/keyedit.c:953
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
@@ -2804,7 +2872,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Je n'ai pas du tout v�rifi� cette cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:864
+#: g10/keyedit.c:957
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
@@ -2812,7 +2880,7 @@ msgstr ""
"\n"
"J'ai un peu v�rifi� cette cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:868
+#: g10/keyedit.c:961
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
@@ -2820,40 +2888,40 @@ msgstr ""
"\n"
"J'ai v�rifi� cette cl� avec grand soin.\n"
-#: g10/keyedit.c:877
+#: g10/keyedit.c:970
msgid "Really sign? "
msgstr "Signer r�ellement ? "
-#: g10/keyedit.c:922 g10/keyedit.c:3648 g10/keyedit.c:3739 g10/keyedit.c:3812
+#: g10/keyedit.c:1015 g10/keyedit.c:3859 g10/keyedit.c:3950 g10/keyedit.c:4023
#: g10/sign.c:369
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:978
+#: g10/keyedit.c:1071
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:982
+#: g10/keyedit.c:1075
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n"
-#: g10/keyedit.c:986
+#: g10/keyedit.c:1079
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La cl� est prot�g�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:1099
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossible d'�diter cette cl�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1012
+#: g10/keyedit.c:1105
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n"
-#: g10/keyedit.c:1026
+#: g10/keyedit.c:1119
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -2862,547 +2930,569 @@ msgstr ""
"*mauvaise* id�e\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1029
+#: g10/keyedit.c:1122
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? "
-#: g10/keyedit.c:1095
+#: g10/keyedit.c:1188
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n"
-#: g10/keyedit.c:1138
+#: g10/keyedit.c:1232
msgid "quit this menu"
msgstr "quitter ce menu"
-#: g10/keyedit.c:1139
+#: g10/keyedit.c:1233
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:1140
+#: g10/keyedit.c:1234
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
-#: g10/keyedit.c:1140
+#: g10/keyedit.c:1234
msgid "save and quit"
msgstr "enregistrer et quitter"
-#: g10/keyedit.c:1141
+#: g10/keyedit.c:1235
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:1141
+#: g10/keyedit.c:1235
msgid "show this help"
msgstr "afficher cette aide"
# g10/keyedit.c:556 ???
-#: g10/keyedit.c:1143
+#: g10/keyedit.c:1237
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:1143
+#: g10/keyedit.c:1237
msgid "show fingerprint"
msgstr "afficher l'empreinte"
-#: g10/keyedit.c:1144
+#: g10/keyedit.c:1238
msgid "list"
msgstr "lister"
-#: g10/keyedit.c:1144
+#: g10/keyedit.c:1238
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs"
-#: g10/keyedit.c:1145
+#: g10/keyedit.c:1239
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:1146
+#: g10/keyedit.c:1240
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:1146
+#: g10/keyedit.c:1240
msgid "select user ID N"
msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N"
-#: g10/keyedit.c:1147
+#: g10/keyedit.c:1241
msgid "key"
msgstr "cl�"
-#: g10/keyedit.c:1147
+#: g10/keyedit.c:1241
msgid "select secondary key N"
msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N"
-#: g10/keyedit.c:1148
+#: g10/keyedit.c:1242
msgid "check"
msgstr "v�rifier"
-#: g10/keyedit.c:1148
+#: g10/keyedit.c:1242
msgid "list signatures"
msgstr "lister les signatures"
-#: g10/keyedit.c:1149
+#: g10/keyedit.c:1243
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:1150
+#: g10/keyedit.c:1244
msgid "sign"
msgstr "signer"
-#: g10/keyedit.c:1150
+#: g10/keyedit.c:1244
msgid "sign the key"
msgstr "signer la cl�"
-#: g10/keyedit.c:1151
+#: g10/keyedit.c:1245
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:1152
+#: g10/keyedit.c:1246
#, fuzzy
msgid "tsign"
msgstr "signer"
-#: g10/keyedit.c:1152
+#: g10/keyedit.c:1246
#, fuzzy
msgid "make a trust signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"
-#: g10/keyedit.c:1153
+#: g10/keyedit.c:1247
msgid "lsign"
msgstr "lsigner"
-#: g10/keyedit.c:1153
+#: g10/keyedit.c:1247
msgid "sign the key locally"
msgstr "signer la cl� localement"
-#: g10/keyedit.c:1154
+#: g10/keyedit.c:1248
msgid "nrsign"
msgstr "nrsigner"
-#: g10/keyedit.c:1154
+#: g10/keyedit.c:1248
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "signer la cl� de fa�on non-r�vocable"
-#: g10/keyedit.c:1155
+#: g10/keyedit.c:1249
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsigner"
-#: g10/keyedit.c:1155
+#: g10/keyedit.c:1249
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "signer la cl� de fa�on locale et non-r�vocable"
-#: g10/keyedit.c:1156
+#: g10/keyedit.c:1250
msgid "debug"
msgstr "d�boguer"
-#: g10/keyedit.c:1157
+#: g10/keyedit.c:1251
msgid "adduid"
msgstr "aj.ut"
-#: g10/keyedit.c:1157
+#: g10/keyedit.c:1251
msgid "add a user ID"
msgstr "ajouter un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:1158
+#: g10/keyedit.c:1252
msgid "addphoto"
msgstr "aj.photo"
-#: g10/keyedit.c:1158
+#: g10/keyedit.c:1252
msgid "add a photo ID"
msgstr "ajouter une photo d'identit�"
-#: g10/keyedit.c:1159
+#: g10/keyedit.c:1253
msgid "deluid"
msgstr "suppr.ut"
-#: g10/keyedit.c:1159
+#: g10/keyedit.c:1253
msgid "delete user ID"
msgstr "enlever un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:1161
+#: g10/keyedit.c:1255
msgid "delphoto"
msgstr "suppr.photo"
-#: g10/keyedit.c:1162
+#: g10/keyedit.c:1256
msgid "addkey"
msgstr "aj.cl�"
-#: g10/keyedit.c:1162
+#: g10/keyedit.c:1256
msgid "add a secondary key"
msgstr "ajouter une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:1163
+#: g10/keyedit.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "addcardkey"
+msgstr "aj.cl�"
+
+#: g10/keyedit.c:1258
+msgid "add a key to a smartcard"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1259
+msgid "keytocard"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1259
+msgid "move a key to a smartcard"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:1261
msgid "delkey"
msgstr "suppr.cl�"
-#: g10/keyedit.c:1163
+#: g10/keyedit.c:1261
msgid "delete a secondary key"
msgstr "enlever une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:1164
+#: g10/keyedit.c:1262
msgid "addrevoker"
msgstr "aj.rev"
-#: g10/keyedit.c:1164
+#: g10/keyedit.c:1262
msgid "add a revocation key"
msgstr "ajouter une cl� de r�vocation"
-#: g10/keyedit.c:1165
+#: g10/keyedit.c:1263
msgid "delsig"
msgstr "suppr.sign"
-#: g10/keyedit.c:1165
+#: g10/keyedit.c:1263
msgid "delete signatures"
msgstr "supprimer les signatures"
-#: g10/keyedit.c:1166
+#: g10/keyedit.c:1264
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:1166
+#: g10/keyedit.c:1264
msgid "change the expire date"
msgstr "changer la date d'expiration"
-#: g10/keyedit.c:1167
+#: g10/keyedit.c:1265
msgid "primary"
msgstr "principale"
-#: g10/keyedit.c:1167
+#: g10/keyedit.c:1265
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal"
-#: g10/keyedit.c:1168
+#: g10/keyedit.c:1266
msgid "toggle"
msgstr "changer"
-#: g10/keyedit.c:1168
+#: g10/keyedit.c:1266
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement"
-#: g10/keyedit.c:1170
+#: g10/keyedit.c:1268
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:1171
+#: g10/keyedit.c:1269
msgid "pref"
msgstr "pr�f"
-#: g10/keyedit.c:1171
+#: g10/keyedit.c:1269
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "lister les pr�f�rences (expert)"
-#: g10/keyedit.c:1172
+#: g10/keyedit.c:1270
msgid "showpref"
msgstr "montr.pr�f"
-#: g10/keyedit.c:1172
+#: g10/keyedit.c:1270
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "lister les pr�f�rences (bavard)"
-#: g10/keyedit.c:1173
+#: g10/keyedit.c:1271
msgid "setpref"
msgstr "mettre.pr�f"
-#: g10/keyedit.c:1173
+#: g10/keyedit.c:1271
msgid "set preference list"
msgstr "donner la liste de pr�f�rences"
-#: g10/keyedit.c:1174
+#: g10/keyedit.c:1272
msgid "updpref"
msgstr "pr�f.m�j"
-#: g10/keyedit.c:1174
+#: g10/keyedit.c:1272
msgid "updated preferences"
msgstr "pr�f�rences mises � jour"
-#: g10/keyedit.c:1175
+#: g10/keyedit.c:1273
#, fuzzy
msgid "keyserver"
msgstr "erreur du serveur de cl�s"
-#: g10/keyedit.c:1175
+#: g10/keyedit.c:1273
#, fuzzy
msgid "set preferred keyserver URL"
msgstr "impossible d'interpr�ter l'URI du serveur de cl�s\n"
-#: g10/keyedit.c:1176
+#: g10/keyedit.c:1274
msgid "passwd"
msgstr "mot.pas"
-#: g10/keyedit.c:1176
+#: g10/keyedit.c:1274
msgid "change the passphrase"
msgstr "changer le mot de passe"
-#: g10/keyedit.c:1177
+#: g10/keyedit.c:1275
msgid "trust"
msgstr "confi."
-#: g10/keyedit.c:1177
+#: g10/keyedit.c:1275
msgid "change the ownertrust"
msgstr "changer la confiance"
-#: g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1276
msgid "revsig"
msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:1178
+#: g10/keyedit.c:1276
msgid "revoke signatures"
msgstr "r�voquer les signatures"
-#: g10/keyedit.c:1179
+#: g10/keyedit.c:1277
msgid "revuid"
msgstr "revuid"
-#: g10/keyedit.c:1179
+#: g10/keyedit.c:1277
msgid "revoke a user ID"
msgstr "r�voquer un nom d'utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:1180
+#: g10/keyedit.c:1278
msgid "revkey"
msgstr "revcl�"
-#: g10/keyedit.c:1180
+#: g10/keyedit.c:1278
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "r�voquer une cl� secondaire"
-#: g10/keyedit.c:1181
+#: g10/keyedit.c:1279
msgid "disable"
msgstr "d�sactiver"
-#: g10/keyedit.c:1181
+#: g10/keyedit.c:1279
msgid "disable a key"
msgstr "d�sactiver une cl�"
-#: g10/keyedit.c:1182
+#: g10/keyedit.c:1280
msgid "enable"
msgstr "activer"
-#: g10/keyedit.c:1182
+#: g10/keyedit.c:1280
msgid "enable a key"
msgstr "activer une cl�"
-#: g10/keyedit.c:1183
+#: g10/keyedit.c:1281
msgid "showphoto"
msgstr "montr.photo"
-#: g10/keyedit.c:1183
+#: g10/keyedit.c:1281
msgid "show photo ID"
msgstr "montrer la photo d'identit�"
-#: g10/keyedit.c:1202 g10/delkey.c:120
+#: g10/keyedit.c:1300 g10/delkey.c:120
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
-#: g10/keyedit.c:1233
+#: g10/keyedit.c:1331
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� secr�te `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1250
+#: g10/keyedit.c:1348
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:1282
+#: g10/keyedit.c:1380
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "
-#: g10/keyedit.c:1312
+#: g10/keyedit.c:1410
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n"
-#: g10/keyedit.c:1316
+#: g10/keyedit.c:1415
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n"
-#: g10/keyedit.c:1364
+#: g10/keyedit.c:1463
msgid "Key is revoked."
msgstr "La cl� est r�voqu�e."
-#: g10/keyedit.c:1383
+#: g10/keyedit.c:1482
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? "
-#: g10/keyedit.c:1384
+#: g10/keyedit.c:1483
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n"
-#: g10/keyedit.c:1409
+#: g10/keyedit.c:1508
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1431 g10/keyedit.c:1452 g10/keyedit.c:1511
+#: g10/keyedit.c:1530 g10/keyedit.c:1551 g10/keyedit.c:1654
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:1433
+#: g10/keyedit.c:1532
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"
-#: g10/keyedit.c:1436
+#: g10/keyedit.c:1535
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? "
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1536
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? "
-#: g10/keyedit.c:1475 g10/keyedit.c:1530
+#: g10/keyedit.c:1586
+#, fuzzy
+msgid "Really move the primary key? "
+msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? "
+
+#: g10/keyedit.c:1598
+#, fuzzy
+msgid "You must select exactly one key.\n"
+msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1618 g10/keyedit.c:1673
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:1478
+#: g10/keyedit.c:1621
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? "
-#: g10/keyedit.c:1479
+#: g10/keyedit.c:1622
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? "
-#: g10/keyedit.c:1514
+#: g10/keyedit.c:1657
msgid "Really revoke all selected user IDs? "
msgstr "R�voquer r�ellement tous les noms d'utilisateurs s�lectionn�s ? "
-#: g10/keyedit.c:1515
+#: g10/keyedit.c:1658
msgid "Really revoke this user ID? "
msgstr "R�voquer r�ellement ce nom d'utilisateur ? "
-#: g10/keyedit.c:1534
+#: g10/keyedit.c:1677
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? "
-#: g10/keyedit.c:1535
+#: g10/keyedit.c:1678
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? "
-#: g10/keyedit.c:1574
+#: g10/keyedit.c:1717
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1606
+#: g10/keyedit.c:1749
#, fuzzy
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "donner la liste de pr�f�rences"
-#: g10/keyedit.c:1612
+#: g10/keyedit.c:1755
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "Enlever r�ellement les pr�f�rences des utilisateurs s�lectionn�s ? "
-#: g10/keyedit.c:1614
+#: g10/keyedit.c:1757
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Faut-il vraiment mettre � jour les pr�f�rences ? "
-#: g10/keyedit.c:1662
+#: g10/keyedit.c:1805
msgid "Save changes? "
msgstr "Enregistrer les changements? "
-#: g10/keyedit.c:1665
+#: g10/keyedit.c:1808
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Quitter sans enregistrer? "
-#: g10/keyedit.c:1675
+#: g10/keyedit.c:1818
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1682
+#: g10/keyedit.c:1825
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1689
+#: g10/keyedit.c:1832
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n"
-#: g10/keyedit.c:1701
+#: g10/keyedit.c:1844
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide (essayez �help�)\n"
-#: g10/keyedit.c:1760
+#: g10/keyedit.c:1906
msgid "Digest: "
msgstr "Hachage: "
-#: g10/keyedit.c:1812
+#: g10/keyedit.c:1958
msgid "Features: "
msgstr "Fonctions: "
-#: g10/keyedit.c:1823
+#: g10/keyedit.c:1969
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2063
+#: g10/keyedit.c:1979 g10/keylist.c:223
+msgid "Preferred keyserver: "
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:2219
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key "
msgstr "Cette cl� peut �tre r�voqu�e par la cl� %s "
-#: g10/keyedit.c:2067
+#: g10/keyedit.c:2223
msgid " (sensitive)"
msgstr " (sensible)"
-#: g10/keyedit.c:2081 g10/keyedit.c:2135 g10/keyedit.c:2238 g10/keyedit.c:2253
+#: g10/keyedit.c:2237 g10/keyedit.c:2293 g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "impossible de cr�er %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2084
-#, fuzzy, c-format
-msgid "revoked: %s"
+#: g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2341 g10/keyedit.c:2453 g10/keylist.c:692
+#: g10/keylist.c:735 g10/keylist.c:790 g10/mainproc.c:930 g10/mainproc.c:1551
+#: g10/trustdb.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "revoked"
msgstr "[revoqu�e] "
-#: g10/keyedit.c:2086
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expired: %s"
-msgstr " [expire: %s]"
+#: g10/keyedit.c:2242 g10/keyedit.c:2343 g10/keyedit.c:2455 g10/keylist.c:671
+#: g10/keylist.c:694 g10/keylist.c:737 g10/keylist.c:792 g10/mainproc.c:1553
+#: g10/trustdb.c:499
+#, fuzzy
+msgid "expired"
+msgstr "expire"
+
+#: g10/keyedit.c:2244 g10/keyedit.c:2295 g10/keyedit.c:2421 g10/keyedit.c:2436
+#: g10/keylist.c:673 g10/keylist.c:696 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:820
+#: g10/mainproc.c:932
+#, fuzzy
+msgid "expires"
+msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:2088 g10/keyedit.c:2137 g10/keyedit.c:2240 g10/keyedit.c:2255
+#: g10/keyedit.c:2246
#, fuzzy, c-format
-msgid "expires: %s"
-msgstr " [expire: %s]"
+msgid "usage: %s"
+msgstr " confiance: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2103
+#: g10/keyedit.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " confiance: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2107
+#: g10/keyedit.c:2265
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2114
+#: g10/keyedit.c:2272
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e"
-#: g10/keyedit.c:2146
-#, c-format
-msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
-msgstr "rev! la sous-cl� a �t� r�voqu�e: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2149
-msgid "rev- faked revocation found\n"
-msgstr "rev- une r�vocation truqu�e a �t� trouv�e\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2151
-#, c-format
-msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
-msgstr "rev? probl�me de v�rification de la r�vocation: %s\n"
-
-#: g10/keyedit.c:2176 g10/keylist.c:689 g10/mainproc.c:1551 g10/trustdb.c:1124
-#, fuzzy
-msgid "revoked"
-msgstr "[revoqu�e] "
-
-#: g10/keyedit.c:2178 g10/keylist.c:691 g10/mainproc.c:1553 g10/trustdb.c:499
-#, fuzzy
-msgid "expired"
-msgstr "expire"
+#: g10/keyedit.c:2300
+msgid "card-no: "
+msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2199
+#: g10/keyedit.c:2381
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr ""
"Il n'y a pas de pr�f�rences dans un nom d'utilisateur du style de\n"
"PGP 2.x.\n"
-#: g10/keyedit.c:2207
+#: g10/keyedit.c:2389
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -3410,15 +3500,7 @@ msgstr ""
"Notez que la validit� affich�e pour la cl� n'est pas n�cessairement\n"
"correcte tant que vous n'avez pas relanc� le programme.\n"
-#: g10/keyedit.c:2272 g10/mainproc.c:930
-msgid "[revoked] "
-msgstr "[revoqu�e] "
-
-#: g10/keyedit.c:2274
-msgid "[expired] "
-msgstr "[expir�e] "
-
-#: g10/keyedit.c:2339
+#: g10/keyedit.c:2520
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -3427,7 +3509,7 @@ msgstr ""
"Cette commande risque de rendre un autre nom d'utilisateur principal\n"
"par d�faut.\n"
-#: g10/keyedit.c:2399
+#: g10/keyedit.c:2580
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3437,46 +3519,46 @@ msgstr ""
"d'identit� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n"
"cette cl�\n"
-#: g10/keyedit.c:2404 g10/keyedit.c:2677
+#: g10/keyedit.c:2585 g10/keyedit.c:2863
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir l'ajouter ? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:2410
+#: g10/keyedit.c:2591
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit� � une cl� du style PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2545
+#: g10/keyedit.c:2731
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2555
+#: g10/keyedit.c:2741
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2559
+#: g10/keyedit.c:2745
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:2565
+#: g10/keyedit.c:2751
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)"
-#: g10/keyedit.c:2579
+#: g10/keyedit.c:2765
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d signature supprim�e.\n"
-#: g10/keyedit.c:2580
+#: g10/keyedit.c:2766
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d signatures supprim�es\n"
-#: g10/keyedit.c:2583
+#: g10/keyedit.c:2769
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2672
+#: g10/keyedit.c:2858
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -3486,97 +3568,107 @@ msgstr ""
"d�sign� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n"
"cette cl�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2683
+#: g10/keyedit.c:2869
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de r�vocateur d�sign� � une cl� de style PGP2.\n"
-#: g10/keyedit.c:2703
+#: g10/keyedit.c:2889
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du r�vocateur d�sign�: "
-#: g10/keyedit.c:2726
+#: g10/keyedit.c:2912
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"impossible d'utiliser une cl� de style PGP 2.x comme r�vocateur\n"
"d�sign�.\n"
-#: g10/keyedit.c:2741
+#: g10/keyedit.c:2927
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser une cl� comme son propre r�vocateur\n"
"d�sign�\n"
-#: g10/keyedit.c:2763
+#: g10/keyedit.c:2949
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son r�vocateur d�sign� !\n"
-#: g10/keyedit.c:2782
+#: g10/keyedit.c:2968
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: l'�tablissement d'une cl� comme r�vocateur d�sign�\n"
"est irr�versible !\n"
-#: g10/keyedit.c:2788
+#: g10/keyedit.c:2974
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): "
msgstr ""
"Etes-vous s�r de vouloir �tablir cette cl� comme r�vocateur\n"
"d�sign� (o/N): "
-#: g10/keyedit.c:2849
+#: g10/keyedit.c:3035
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n"
-#: g10/keyedit.c:2855
+#: g10/keyedit.c:3041
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:2859
+#: g10/keyedit.c:3045
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:2862
+#: g10/keyedit.c:3048
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n"
-#: g10/keyedit.c:2908
+#: g10/keyedit.c:3094
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n"
-#: g10/keyedit.c:2924
+#: g10/keyedit.c:3110
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n"
-#: g10/keyedit.c:3004
+#: g10/keyedit.c:3190
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner exactement un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:3043 g10/keyedit.c:3153 g10/keyedit.c:3267
-#, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n"
+#: g10/keyedit.c:3229 g10/keyedit.c:3339 g10/keyedit.c:3458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur \"%s\" a �t� ignor�e\n"
-#: g10/keyedit.c:3215
+#: g10/keyedit.c:3400
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3331
+#: g10/keyedit.c:3479
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
+msgstr "Etes-vous s�r de vouloir l'utiliser ? (o/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:3480
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
+msgstr "Etes-vous s�r de vouloir l'utiliser ? (o/N) "
+
+#: g10/keyedit.c:3542
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3377
+#: g10/keyedit.c:3588
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:3491
+#: g10/keyedit.c:3702
msgid "user ID: \""
msgstr "nom d'utilisateur: �"
-#: g10/keyedit.c:3496
+#: g10/keyedit.c:3707
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3585,7 +3677,7 @@ msgstr ""
"�\n"
"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3499
+#: g10/keyedit.c:3710
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
@@ -3594,145 +3686,129 @@ msgstr ""
"\"\n"
"sign� localement avec votre cl� %08lX � %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3504
+#: g10/keyedit.c:3715
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Cette signature a expir� le %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:3508
+#: g10/keyedit.c:3719
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir toujours le r�voquer ? (y/N) "
-#: g10/keyedit.c:3512
+#: g10/keyedit.c:3723
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:3537
+#: g10/keyedit.c:3748
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs:\n"
-#: g10/keyedit.c:3558
+#: g10/keyedit.c:3769
#, fuzzy, c-format
msgid " signed by %s on %s%s%s\n"
msgstr " sign� par %08lX � %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3567
+#: g10/keyedit.c:3778
#, fuzzy, c-format
msgid " revoked by %s on %s\n"
msgstr " r�voqu� par %08lX � %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3587
+#: g10/keyedit.c:3798
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n"
-#: g10/keyedit.c:3597
+#: g10/keyedit.c:3808
#, fuzzy, c-format
msgid " signed by %s on %s%s\n"
msgstr " sign� par %08lX � %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:3599
+#: g10/keyedit.c:3810
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non-exportable)"
-#: g10/keyedit.c:3606
+#: g10/keyedit.c:3817
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Cr�er r�ellement les certificats de r�vocation ? (o/N) "
-#: g10/keyedit.c:3636
+#: g10/keyedit.c:3847
msgid "no secret key\n"
msgstr "pas de cl� secr�te\n"
-#: g10/keyedit.c:3706
+#: g10/keyedit.c:3917
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est d�j� r�voqu�.\n"
-#: g10/keyedit.c:3723
+#: g10/keyedit.c:3934
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n"
"dans le futur\n"
-#: g10/keyedit.c:3892
+#: g10/keyedit.c:4103
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
"Affichage %s photo d'identit� de taille %ld pour la cl� 0x%08lX (uid %d)\n"
-#: g10/keylist.c:179
+#: g10/keylist.c:180
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Politique de signature critique: "
-#: g10/keylist.c:181
+#: g10/keylist.c:182
msgid "Signature policy: "
msgstr "Politique de signature: "
-#: g10/keylist.c:220
+#: g10/keylist.c:221
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:222
-msgid "Preferred keyserver: "
-msgstr ""
-
-#: g10/keylist.c:268 g10/keylist.c:312
+#: g10/keylist.c:269 g10/keylist.c:313
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n"
-#: g10/keylist.c:286
+#: g10/keylist.c:287
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Notation de signature critique: "
-#: g10/keylist.c:288
+#: g10/keylist.c:289
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notation de signature: "
-#: g10/keylist.c:299
+#: g10/keylist.c:300
msgid "not human readable"
msgstr "illisible par un humain"
-#: g10/keylist.c:400
+#: g10/keylist.c:401
msgid "Keyring"
msgstr "Porte-cl�s"
-#: g10/keylist.c:625 g10/keylist.c:648 g10/keylist.c:745
-#, fuzzy, c-format
-msgid " [expired: %s]"
-msgstr " [expire: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:627 g10/keylist.c:650 g10/keylist.c:747 g10/keylist.c:772
-#: g10/mainproc.c:932
-#, c-format
-msgid " [expires: %s]"
-msgstr " [expire: %s]"
-
-#: g10/keylist.c:646 g10/keylist.c:743
-#, fuzzy, c-format
-msgid " [revoked: %s]"
-msgstr "[revoqu�e] "
-
-#: g10/keylist.c:1357
+#: g10/keylist.c:1412
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Empreinte de cl� principale:"
-#: g10/keylist.c:1359
+#: g10/keylist.c:1414
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Empreinte de la sous-cl�:"
-#: g10/keylist.c:1366
+#: g10/keylist.c:1421
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Empreinte de la cl� principale:"
-#: g10/keylist.c:1368
+#: g10/keylist.c:1423
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Empreinte de la sous-cl�:"
-#: g10/keylist.c:1372 g10/keylist.c:1376
+#: g10/keylist.c:1427 g10/keylist.c:1431
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Empreinte de la cl� ="
+#: g10/keylist.c:1498
+msgid " Card serial no. ="
+msgstr ""
+
#: g10/mainproc.c:248
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
@@ -3942,82 +4018,82 @@ msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:82
+#: g10/misc.c:83
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "impossible d'emp�cher la g�n�ration de fichiers �core�: %s\n"
-#: g10/misc.c:146
+#: g10/misc.c:147
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Les algorithmes exp�rimentaux ne devraient pas �tre utilis�s !\n"
-#: g10/misc.c:176
+#: g10/misc.c:177
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"Cet algorithme de chiffrement est d�conseill�; utilisez-en un\n"
"plus standard !\n"
-#: g10/misc.c:282
+#: g10/misc.c:283
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas pr�sent\n"
-#: g10/misc.c:283
+#: g10/misc.c:284
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr ""
"voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n"
-#: g10/misc.c:491
+#: g10/misc.c:517
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: option d�conseill�e \"%s\"\n"
-#: g10/misc.c:495
+#: g10/misc.c:521
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option d�conseill�e.\n"
-#: g10/misc.c:497
+#: g10/misc.c:523
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "utilisez \"%s%s\" � la place\n"
-#: g10/misc.c:508
+#: g10/misc.c:534
msgid "Uncompressed"
msgstr "D�compress�"
-#: g10/misc.c:533
+#: g10/misc.c:559
#, fuzzy
msgid "uncompressed|none"
msgstr "D�compress�"
-#: g10/misc.c:643
+#: g10/misc.c:669
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n"
-#: g10/misc.c:777
+#: g10/misc.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
-#: g10/misc.c:802
+#: g10/misc.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "r�cipient par d�faut `%s' inconnu\n"
-#: g10/parse-packet.c:120
+#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:703
+#: g10/parse-packet.c:688
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
"AVERISSEMENT: la cl� de session chiffr�e de mani�re sym�trique est\n"
"potentiellement non s�re\n"
-#: g10/parse-packet.c:1128
+#: g10/parse-packet.c:1113
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n"
@@ -4059,7 +4135,7 @@ msgstr "impossible de se connecter � `%s': %s\n"
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "probl�me de communication avec ssh-agent\n"
-#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:880 g10/passphrase.c:992
+#: g10/passphrase.c:580 g10/passphrase.c:882 g10/passphrase.c:994
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "probl�me avec l'agent - arr�t d'utilisation de l'agent\n"
@@ -4096,24 +4172,24 @@ msgstr "mot de passe trop long\n"
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "r�ponse de l'agent invalide\n"
-#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:874
+#: g10/passphrase.c:781 g10/passphrase.c:876
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "annul� par l'utilisateur\n"
-#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:963
+#: g10/passphrase.c:786 g10/passphrase.c:965
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "probl�me avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:1044 g10/passphrase.c:1204
+#: g10/passphrase.c:1046 g10/passphrase.c:1206
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n"
-#: g10/passphrase.c:1049 g10/passphrase.c:1209
+#: g10/passphrase.c:1051 g10/passphrase.c:1211
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Entrez le mot de passe: "
-#: g10/passphrase.c:1131
+#: g10/passphrase.c:1133
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -4123,22 +4199,22 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n"
"l'utilisateur: \""
-#: g10/passphrase.c:1140
+#: g10/passphrase.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s"
-#: g10/passphrase.c:1149
+#: g10/passphrase.c:1151
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:1153
+#: g10/passphrase.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID cl� principale %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:1213
+#: g10/passphrase.c:1215
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "R�p�tez le mot de passe: "
@@ -4381,29 +4457,40 @@ msgstr ""
"il n'est possible g�n�rer une signature d�tach�e avec des cl�s de\n"
"style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1001
-#, c-format
-msgid "can't create %s: %s\n"
-msgstr "impossible de cr�er %s: %s\n"
+#: g10/sign.c:765 g10/sign.c:1002 g10/exec.c:483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't create file `%s': %s\n"
+msgstr "impossible de cr�er `%s': %s\n"
-#: g10/sign.c:794
-#, c-format
-msgid "forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
+#: g10/sign.c:771 g10/sign.c:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing to file `%s'\n"
+msgstr "�criture de `%s'\n"
+
+#: g10/sign.c:795
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forcer l'algorithme de chiffrement %s (%d) entre en d�saccord avec\n"
"les pr�f�rences du r�cipient\n"
-#: g10/sign.c:886
+#: g10/sign.c:887
msgid "signing:"
msgstr "signature:"
-#: g10/sign.c:985
+#: g10/sign.c:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't open file `%s': %s\n"
+msgstr "impossible d'ouvrir le fichier: %s\n"
+
+#: g10/sign.c:986
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des cl�s\n"
"de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1138
+#: g10/sign.c:1140
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "le chiffrement %s sera utilis�\n"
@@ -4810,7 +4897,7 @@ msgstr ""
"impossible d'�viter une cl� faible pour le chiffrement sym�trique:\n"
"%d essais ont eu lieu !\n"
-#: g10/seskey.c:210
+#: g10/seskey.c:213
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA n�cessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n"
@@ -5173,17 +5260,17 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
-#: g10/keydb.c:189
+#: g10/keydb.c:161
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant la cr�ation du porte-cl�s `%s' : %s\n"
-#: g10/keydb.c:196
+#: g10/keydb.c:168
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "le porte-cl�s `%s` a �t� cr��\n"
-#: g10/keydb.c:615
+#: g10/keydb.c:679
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "la reconstruction du cache de porte-cl�s a �chou� : %s\n"
@@ -5227,8 +5314,7 @@ msgstr "%lu cl�s v�rifi�es (%lu signatures)\n"
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n"
-#: g10/photoid.c:65
-#, c-format
+#: g10/photoid.c:66
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@@ -5243,29 +5329,34 @@ msgstr ""
"en sera de m�me pour votre cl� !\n"
"La meilleure taille � utiliser est 240x288.\n"
-#: g10/photoid.c:79
+#: g10/photoid.c:80
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Entrez le nom du fichier JPEG pour la photo d'identit�: "
-#: g10/photoid.c:87
+#: g10/photoid.c:88
#, c-format
msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir la photo � %s �: %s\n"
-#: g10/photoid.c:97
+#: g10/photoid.c:96
+#, c-format
+msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/photoid.c:98
msgid "Are you sure you want to use it (y/N)? "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir l'utiliser ? (o/N) "
-#: g10/photoid.c:112
+#: g10/photoid.c:113
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a JPEG file\n"
msgstr "� %s � n'est pas un fichier JPEG\n"
-#: g10/photoid.c:129
+#: g10/photoid.c:130
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? "
-#: g10/photoid.c:331
+#: g10/photoid.c:332
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "impossible d'afficher la photo d'identit� !\n"
@@ -5286,49 +5377,55 @@ msgstr ""
"du fichier d'options sont trop peu s�res\n"
#: g10/exec.c:355
-msgid "this platform requires temp files when calling external programs\n"
+#, fuzzy
+msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr ""
"cette plateforme a besoin de fichiers temporaires pour appeler des\n"
"programmes externes\n"
-#: g10/exec.c:432
-#, c-format
-msgid "unable to execute %s \"%s\": %s\n"
+#: g10/exec.c:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ex�cuter %s � %s �: %s\n"
-#: g10/exec.c:513
+#: g10/exec.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
+msgstr "impossible d'ex�cuter %s � %s �: %s\n"
+
+#: g10/exec.c:515
#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "erreur syst�me pendant l'appel du programme externe: %s\n"
-#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:583
+#: g10/exec.c:526 g10/exec.c:585
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "sortie non naturelle du programme externe\n"
-#: g10/exec.c:539
+#: g10/exec.c:541
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "impossible d'ex�cuter le programme externe\n"
-#: g10/exec.c:548
+#: g10/exec.c:550
#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "impossible de lire la r�ponse du programme externe: %s\n"
-#: g10/exec.c:594 g10/exec.c:601
+#: g10/exec.c:596 g10/exec.c:603
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible d'enlever le fichier temporaire\n"
"(%s) `%s': %s\n"
-#: g10/exec.c:606
+#: g10/exec.c:608
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible d'effacer le r�pertoire temporaire `%s':\n"
"%s\n"
-#: g10/keyid.c:482 g10/keyid.c:494 g10/keyid.c:506 g10/keyid.c:518
+#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533
msgid "never "
msgstr "jamais "
@@ -5485,6 +5582,47 @@ msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance: %s\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "erreur de lecture: %s\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "revoked: %s"
+#~ msgstr "[revoqu�e] "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "expired: %s"
+#~ msgstr " [expire: %s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "expires: %s"
+#~ msgstr " [expire: %s]"
+
+#~ msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
+#~ msgstr "rev! la sous-cl� a �t� r�voqu�e: %s\n"
+
+#~ msgid "rev- faked revocation found\n"
+#~ msgstr "rev- une r�vocation truqu�e a �t� trouv�e\n"
+
+#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
+#~ msgstr "rev? probl�me de v�rification de la r�vocation: %s\n"
+
+#~ msgid "[revoked] "
+#~ msgstr "[revoqu�e] "
+
+#~ msgid "[expired] "
+#~ msgstr "[expir�e] "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " [expired: %s]"
+#~ msgstr " [expire: %s]"
+
+#~ msgid " [expires: %s]"
+#~ msgstr " [expire: %s]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " [revoked: %s]"
+#~ msgstr "[revoqu�e] "
+
+#~ msgid "can't create %s: %s\n"
+#~ msgstr "impossible de cr�er %s: %s\n"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n"
#~ msgstr ""