diff options
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 863 |
1 files changed, 455 insertions, 408 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index d5daedcc0..a5855b5b3 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 1.0.0 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-11-22 11:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-27 06:35+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "ATENCI�N: �se est� usando memoria insegura!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:281 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operaci�n imposible sin memoria segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:282 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" @@ -250,6 +250,11 @@ msgstr "Error de red" msgid "not encrypted" msgstr "No cifrado" +#: util/errors.c:103 +#, fuzzy +msgid "not processed" +msgstr "se han procesado %lu claves\n" + #: util/logger.c:218 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" @@ -260,12 +265,12 @@ msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:452 +#: cipher/random.c:458 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �se est� usando un generador de n�meros aleatorios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:453 +#: cipher/random.c:459 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -291,7 +296,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar m�s entrop�a\n" "(se necesitan %d bytes m�s).\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -299,135 +304,135 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:191 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "store only" msgstr "s�lo almacenar" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:199 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:201 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:202 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:203 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:204 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:205 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:206 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo p�blico" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:207 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:208 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:209 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:210 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocaci�n" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:211 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:212 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:213 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:216 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:218 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:220 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:222 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:224 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:226 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:227 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:228 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:230 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:232 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:236 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -437,173 +442,174 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:238 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:240 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:243 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:245 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:249 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:250 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:252 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:253 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:254 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:255 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo m�s discreto" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:256 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:257 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:258 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:259 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ning�n cambio" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:261 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:262 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:263 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:264 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:265 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:266 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:267 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:268 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:269 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:271 msgid "set debugging flags" msgstr "establece los par�metros de depuraci�n" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:272 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuraci�n completa" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:273 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:274 msgid "do not write comment packets" msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:275 msgid "(default is 1)" msgstr "(por defecto es 1)" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:276 msgid "(default is 3)" msgstr "(por defecto es 3)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:278 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:279 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:280 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" -msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y\n" +msgstr "" +"todas las opciones de paquete, cifrado y\n" "resumen tipo OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:281 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contrase�a N" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:283 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contrase�as" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:285 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contrase�as" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:286 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:287 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:288 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:289 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:290 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOMBRE=VALOR|usa estos datos de notaci�n" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:292 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -623,15 +629,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:380 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:384 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:387 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -641,7 +647,7 @@ msgstr "" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "La operaci�n por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:392 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -649,194 +655,194 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:470 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:523 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:662 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:666 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:673 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:855 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:910 g10/g10.c:919 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:912 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s no permitido con %s!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:915 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:934 g10/g10.c:946 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:940 g10/g10.c:952 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es v�lido\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:956 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "URL de pol�tica no v�lida\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:959 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:961 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:963 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:965 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:968 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:972 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1049 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1055 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1062 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1070 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1083 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1096 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1110 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1127 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1135 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1143 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1151 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [comandos]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1167 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usuario" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1170 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usuario" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1207 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1222 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1273 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1281 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1349 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n no v�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1430 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1434 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1437 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1606 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "El primer caracter de una notaci�n debe ser una letra o un subrayado\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1612 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -"un nombre de notaci�n debe tener s�lo letras, d�gitos, puntos o subrayados, y " -"acabar con un '='\n" +"un nombre de notaci�n debe tener s�lo letras, d�gitos, puntos o subrayados, " +"y acabar con un '='\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1618 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "los puntos en una notaci�n deben estar rodeados por otros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1626 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notaci�n no debe usar ning�n caracter de control\n" @@ -845,70 +851,70 @@ msgstr "un valor de notaci�n no debe usar ning�n caracter de control\n" msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/armor.c:319 +#: g10/armor.c:325 msgid "invalid armor header: " msgstr "cabecera de armadura no v�lida: " -#: g10/armor.c:326 +#: g10/armor.c:332 msgid "armor header: " msgstr "cabecera de armadura: " -#: g10/armor.c:337 +#: g10/armor.c:343 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabecera de firma clara no v�lida\n" -#: g10/armor.c:389 +#: g10/armor.c:395 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" -#: g10/armor.c:500 +#: g10/armor.c:506 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "L�nea con guiones no v�lida: " -#: g10/armor.c:512 +#: g10/armor.c:518 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada" -#: g10/armor.c:629 +#: g10/armor.c:635 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracteres no v�lidos radix64 %02x ignorados\n" -#: g10/armor.c:672 +#: g10/armor.c:678 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "Fin de fichero prematuro\n" -#: g10/armor.c:706 +#: g10/armor.c:712 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "Fin de suma de comprobaci�n prematuro\n" -#: g10/armor.c:710 +#: g10/armor.c:716 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Suma de comprobaci�n mal creada\n" -#: g10/armor.c:714 +#: g10/armor.c:720 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Error en suma de comprobaci�n: %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:731 +#: g10/armor.c:737 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" -#: g10/armor.c:735 +#: g10/armor.c:741 msgid "error in trailer line\n" msgstr "error en la l�nea de cierre\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:1007 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP v�lidos\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:1012 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura incorrecta: l�nea m�s larga de %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1009 +#: g10/armor.c:1016 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1011,36 +1017,36 @@ msgstr "" "No se cambi� ning�n valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: �esta clave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:368 g10/pkclist.c:481 msgid "Use this key anyway? " msgstr "�Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:362 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: �esta subclave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:395 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: clave caducada\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:401 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: no hay informaci�n para calcular la probabilidad de confianza\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:416 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:422 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1050,15 +1056,15 @@ msgstr "" "proprietario\n" "pero se acepta igualmente\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:428 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:433 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:476 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1070,66 +1076,66 @@ msgstr "" "\"s�\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:490 g10/pkclist.c:513 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:534 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:535 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:539 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:560 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: �Esta clave est� caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:568 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:587 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:588 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:595 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada con suficientes firmas de " "confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:598 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:700 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:847 g10/pkclist.c:892 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:708 g10/pkclist.c:874 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: clave p�blica ya presente\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:735 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1137,42 +1143,42 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:745 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:762 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: clave p�blica ya designada como destinataria por defecto\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:784 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Clave p�blica deshabilitada.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:791 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorado: clave p�blica ya designada con --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:822 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:855 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:860 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: clave p�blica deshabilitada\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:898 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones v�lidas\n" @@ -1332,11 +1338,17 @@ msgstr "La clave nunca caduca\n" msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clave caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:563 +#: g10/keygen.c:561 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2036.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:566 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�Es correcto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:609 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1354,44 +1366,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:617 +#: g10/keygen.c:620 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:624 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter no v�lido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:626 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n" -#: g10/keygen.c:625 +#: g10/keygen.c:628 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:636 msgid "Email address: " msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: " -#: g10/keygen.c:644 +#: g10/keygen.c:647 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Direcci�n no v�lida\n" -#: g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:655 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:658 +#: g10/keygen.c:661 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter no v�lido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:680 +#: g10/keygen.c:683 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Est� usando el juego de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:686 +#: g10/keygen.c:689 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1402,15 +1414,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:689 +#: g10/keygen.c:692 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:699 +#: g10/keygen.c:702 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:751 +#: g10/keygen.c:754 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1418,11 +1430,11 @@ msgstr "" "Necesita una contrase�a para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759 +#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:762 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "contrase�a repetida incorrecta, int�ntelo de nuevo.\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:768 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1434,7 +1446,7 @@ msgstr "" "la opci�n \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:786 +#: g10/keygen.c:789 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1447,33 +1459,33 @@ msgstr "" "generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entrop�a.\n" -#: g10/keygen.c:856 +#: g10/keygen.c:859 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "La creaci�n de claves s�lo es posible en modo interactivo\n" -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:867 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendr� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:873 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:880 +#: g10/keygen.c:883 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado p�blico en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:881 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:961 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:963 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1482,12 +1494,12 @@ msgstr "" "el comando \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este " "prop�sito.\n" -#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073 +#: g10/keygen.c:977 g10/keygen.c:1076 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1021 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1495,7 +1507,7 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1023 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1503,11 +1515,11 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1051 +#: g10/keygen.c:1054 msgid "Really create? " msgstr "�Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:161 g10/openfile.c:270 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1518,17 +1530,17 @@ msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error creando contrase�a: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATENCI�N: fichero vac�o\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" @@ -1560,260 +1572,260 @@ msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" -#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328 +#: g10/getkey.c:1294 g10/getkey.c:1333 msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "No puede usarse clave RSA en esta versi�n\n" -#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 +#: g10/getkey.c:1296 g10/getkey.c:1335 msgid "No key for user ID\n" msgstr "No hay clave para tal usuario\n" -#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 +#: g10/getkey.c:1374 g10/getkey.c:1414 msgid "No user ID for key\n" msgstr "No hay clave secreta para tal usuario\n" -#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 +#: g10/getkey.c:1570 g10/getkey.c:1626 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:118 +#: g10/import.c:124 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/import.c:162 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:185 g10/trustdb.c:1727 g10/trustdb.c:1768 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" -#: g10/import.c:174 +#: g10/import.c:190 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:177 +#: g10/import.c:200 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Cantidad total procesada: %lu\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:202 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin identificativo: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:204 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:187 +#: g10/import.c:210 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:212 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:214 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:216 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuevas firmas: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:218 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nuevas revocaciones: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:220 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claves secretas le�das: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:222 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:224 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:362 g10/import.c:554 +#: g10/import.c:383 g10/import.c:575 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:376 +#: g10/import.c:397 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario v�lidos\n" -#: g10/import.c:378 +#: g10/import.c:399 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:389 g10/import.c:621 +#: g10/import.c:410 g10/import.c:642 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:395 +#: g10/import.c:416 msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo p�blico por defecto\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:420 g10/openfile.c:213 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 +#: g10/import.c:423 g10/import.c:481 g10/import.c:590 g10/import.c:691 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 +#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:410 +#: g10/import.c:431 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica importada\n" -#: g10/import.c:427 +#: g10/import.c:448 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:436 g10/import.c:629 +#: g10/import.c:457 g10/import.c:650 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:442 g10/import.c:635 +#: g10/import.c:463 g10/import.c:656 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:469 +#: g10/import.c:490 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:472 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n" -#: g10/import.c:475 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:478 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:481 +#: g10/import.c:502 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n" -#: g10/import.c:484 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: g10/import.c:494 +#: g10/import.c:515 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:577 +#: g10/import.c:598 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:581 +#: g10/import.c:602 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:586 +#: g10/import.c:607 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:615 +#: g10/import.c:636 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave p�blica - imposibile applicar el\n" "certificado de revocaci�n\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:667 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no v�lido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:699 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n importado\n" -#: g10/import.c:711 +#: g10/import.c:741 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:718 g10/import.c:742 +#: g10/import.c:748 g10/import.c:772 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no soportado\n" -#: g10/import.c:719 +#: g10/import.c:749 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clave %08lX: autofirma no v�lida\n" -#: g10/import.c:734 +#: g10/import.c:764 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave para unir\n" -#: g10/import.c:743 +#: g10/import.c:773 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave no v�lida\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:799 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "clave %08lX: aceptado ID de usuario sin autofirma '" -#: g10/import.c:798 +#: g10/import.c:828 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clave %08lX: ignorado ID de usuario '" -#: g10/import.c:821 +#: g10/import.c:851 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n" @@ -1822,33 +1834,33 @@ msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:846 +#: g10/import.c:876 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:885 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:863 +#: g10/import.c:893 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no valido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:963 +#: g10/import.c:993 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:1014 +#: g10/import.c:1044 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n a�adido\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1158 g10/import.c:1211 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" @@ -1898,6 +1910,7 @@ msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Detectado 1 identificativo de usuario sin autofirma v�lida\n" #: g10/keyedit.c:233 +#, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Detectados %d identificativos de usuario sin autofirma v�lida\n" @@ -1933,7 +1946,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "�Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1835 g10/keyedit.c:1884 g10/sign.c:128 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" @@ -2280,79 +2293,79 @@ msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n" msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando no v�lido (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1065 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave est� deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:1336 +#: g10/keyedit.c:1339 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1340 +#: g10/keyedit.c:1343 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta firma no v�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1344 +#: g10/keyedit.c:1347 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1350 +#: g10/keyedit.c:1353 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1367 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1368 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1371 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borr� nada\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1440 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite la selecci�n de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:1443 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1450 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1452 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:1490 +#: g10/keyedit.c:1493 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1506 +#: g10/keyedit.c:1509 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1569 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ning�n identificativo de usuario con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1612 +#: g10/keyedit.c:1615 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1710 +#: g10/keyedit.c:1713 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1716 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2361,34 +2374,34 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1717 +#: g10/keyedit.c:1720 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave (s/N)?" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1740 +#: g10/keyedit.c:1743 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 +#: g10/keyedit.c:1757 g10/keyedit.c:1792 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1759 +#: g10/keyedit.c:1762 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:1779 +#: g10/keyedit.c:1782 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va Vd. a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1800 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1823 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" @@ -2420,72 +2433,81 @@ msgstr "clave secreta para descifrado no disponible\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:332 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:337 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCI�N: �el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:342 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:360 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:362 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:513 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATENCI�N: encontrados datos de notaci�n no v�lidos\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:608 msgid "Notation: " msgstr "Notaci�n: " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:615 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1035 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificaci�n de la firma\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1041 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1068 g10/mainproc.c:1079 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1070 msgid " aka \"" msgstr "tambi�n conocido como \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1126 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "Clase de firma desconocida" + +#: g10/mainproc.c:1226 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1231 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete ra�z no v�lido detectado en proc_tree()\n" @@ -2516,12 +2538,12 @@ msgstr "" "este algoritmo de cifrado est� en desuso, considere el uso de uno m�s " "est�ndar.\n" -#: g10/parse-packet.c:113 +#: g10/parse-packet.c:115 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave p�blica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:939 +#: g10/parse-packet.c:945 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit cr�tico activado\n" @@ -2562,6 +2584,11 @@ msgstr "Repita contrase�a: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datos no grabados; use la opci�n \"--output\" para grabarlos\n" +#: g10/plaintext.c:311 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "%d firmas borradas.\n" + #: g10/plaintext.c:315 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " @@ -2660,17 +2687,17 @@ msgstr "ATENCI�N `%s' es un fichero vac�o\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "no se pueden manejar l�neas de texto de m�s de %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:218 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "l�nea de longitud superior a %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1637 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1644 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" @@ -2700,7 +2727,7 @@ msgstr "%s: directorio creado\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: �el directorio no existe!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:209 g10/openfile.c:277 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" @@ -2741,7 +2768,7 @@ msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error actualizando el registro de versi�n: %s\n" #: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 -#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 +#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1570 g10/tdbio.c:1597 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro de versi�n: %s\n" @@ -2751,362 +2778,379 @@ msgstr "%s: error leyendo registro de versi�n: %s\n" msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de versi�n: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1247 +#: g10/tdbio.c:1249 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1255 +#: g10/tdbio.c:1257 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1276 +#: g10/tdbio.c:1278 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1292 +#: g10/tdbio.c:1294 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versi�n con n�mero de registro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1297 +#: g10/tdbio.c:1299 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versi�n del fichero %d no v�lida\n" -#: g10/tdbio.c:1601 +#: g10/tdbio.c:1603 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1609 +#: g10/tdbio.c:1611 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1619 +#: g10/tdbio.c:1621 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1649 +#: g10/tdbio.c:1651 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al a�adir un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1760 +#: g10/tdbio.c:1762 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza est� da�ada. Por favor, ejecute\n" "\"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:160 +#: g10/trustdb.c:169 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, petici�n tipo %d: fallo lectura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:175 +#: g10/trustdb.c:184 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:189 +#: g10/trustdb.c:198 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n" -#: g10/trustdb.c:203 +#: g10/trustdb.c:212 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n" -#: g10/trustdb.c:347 +#: g10/trustdb.c:377 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "error leyendo registro de directorio del LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:354 +#: g10/trustdb.c:384 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n" -#: g10/trustdb.c:359 +#: g10/trustdb.c:389 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:364 +#: g10/trustdb.c:394 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "error leyendo clave primaria para el LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:403 +#: g10/trustdb.c:433 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:458 +#: g10/trustdb.c:488 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO est� protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:466 +#: g10/trustdb.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:473 +#: g10/trustdb.c:503 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "clave %08lX: las claves p�blica y secreta no se corresponden\n" -#: g10/trustdb.c:485 +#: g10/trustdb.c:515 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:491 +#: g10/trustdb.c:521 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "clave %08lX: petici�n de registro fallida\n" -#: g10/trustdb.c:500 +#: g10/trustdb.c:530 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "clave %08lX: ya est� en la tabla de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:503 +#: g10/trustdb.c:533 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza.\n" -#: g10/trustdb.c:511 +#: g10/trustdb.c:541 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumeraci�n de claves secretas fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:877 +#: g10/trustdb.c:922 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918 +#: g10/trustdb.c:928 g10/trustdb.c:963 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: uni�n de subclave no v�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:895 +#: g10/trustdb.c:940 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:901 +#: g10/trustdb.c:946 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de clave no v�lida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:912 +#: g10/trustdb.c:957 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocaci�n de subclave v�lida\n" -#: g10/trustdb.c:1023 +#: g10/trustdb.c:1068 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma v�lida" -#: g10/trustdb.c:1033 +#: g10/trustdb.c:1078 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma no v�lida" -#: g10/trustdb.c:1060 +#: g10/trustdb.c:1105 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Revocaci�n v�lida de ID de usuario ignorada debido a autofirma m�s reciente" -#: g10/trustdb.c:1066 +#: g10/trustdb.c:1111 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Revocaci�n de ID de usuario v�lida" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1116 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revocaci�n de ID de usuario no v�lida." -#: g10/trustdb.c:1112 +#: g10/trustdb.c:1157 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revocaci�n de certificado v�lida" -#: g10/trustdb.c:1113 +#: g10/trustdb.c:1158 msgid "Good certificate" msgstr "Certificado correcto" -#: g10/trustdb.c:1134 +#: g10/trustdb.c:1179 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revocaci�n incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1135 +#: g10/trustdb.c:1180 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156 +#: g10/trustdb.c:1197 g10/trustdb.c:1201 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1254 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "certificado duplicado - eliminado" -#: g10/trustdb.c:1514 +#: g10/trustdb.c:1571 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1636 +#: g10/trustdb.c:1705 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserci�n fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1641 +#: g10/trustdb.c:1710 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserci�n fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1647 +#: g10/trustdb.c:1716 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: insertada\n" -#: g10/trustdb.c:1652 +#: g10/trustdb.c:1721 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "error leyendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714 +#: g10/trustdb.c:1729 g10/trustdb.c:1792 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "se han procesado %lu claves\n" -#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718 +#: g10/trustdb.c:1731 g10/trustdb.c:1798 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu claves con errores\n" -#: g10/trustdb.c:1664 +#: g10/trustdb.c:1733 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu claves insertadas\n" -#: g10/trustdb.c:1667 +#: g10/trustdb.c:1736 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumeraci�n bloques de clave fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1705 +#: g10/trustdb.c:1784 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1716 +#: g10/trustdb.c:1794 +#, fuzzy, c-format +msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" + +#: g10/trustdb.c:1796 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu claves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1800 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:2057 +#: g10/trustdb.c:2139 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Oh oh, no hay claves\n" -#: g10/trustdb.c:2061 +#: g10/trustdb.c:2143 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Oh oh, no hay ning�n ID de usuario\n" -#: g10/trustdb.c:2218 +#: g10/trustdb.c:2301 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: b�squeda registro directorio fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2227 +#: g10/trustdb.c:2310 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserci�n del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2231 +#: g10/trustdb.c:2314 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:2239 +#: g10/trustdb.c:2322 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/trustdb.c:2248 +#: g10/trustdb.c:2336 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:2256 +#: g10/trustdb.c:2344 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: comprobaci�n de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2362 +#: g10/trustdb.c:2495 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2497 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2367 +#: g10/trustdb.c:2500 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "usuario '%s' no est� en la tabla de confianza - insertando\n" -#: g10/trustdb.c:2370 +#: g10/trustdb.c:2503 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2689 g10/trustdb.c:2719 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATENC�ON: todav�a no puedo tratar registros de preferencias largos\n" +#: g10/verify.c:82 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:147 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" + #: g10/ringedit.c:318 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCI�N: existen 2 ficheros con informaci�n confidencial.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1534 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1535 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" @@ -3129,34 +3173,34 @@ msgstr "" "para las firmas\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:72 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "El fichero `%s' ya existe. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:74 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "�Sobreescribir (s/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:102 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufijo desconocido\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:124 msgid "Enter new filename" msgstr "Introduzca nuevo nombre de fichero" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:165 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribiendo en stdout\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:243 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:293 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n" @@ -3231,7 +3275,8 @@ msgstr "" msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -"Introduzca el ID de usuario de la direcci�n a la que quiere enviar el mensaje." +"Introduzca el ID de usuario de la direcci�n a la que quiere enviar el " +"mensaje." #: g10/helptext.c:65 msgid "" @@ -3374,8 +3419,7 @@ msgstr "" msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." -msgstr "" -"Esta firma no es v�lida. Tiene sentido borrarla de su anillo." +msgstr "Esta firma no es v�lida. Tiene sentido borrarla de su anillo." #: g10/helptext.c:193 msgid "" @@ -3385,24 +3429,26 @@ msgid "" "only if this self-signature is for some reason not valid and\n" "a second one is available." msgstr "" -"Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave. No suele ser una buena\n" +"Esta es una firma que une el ID de usuario a la clave. No suele ser una " +"buena\n" "idea borrar dichas firmas. De hecho, GnuPG podr�a no ser capaz de volver a\n" -"usar esta clave. As� que b�rrela tan s�lo si esta autofirma no es v�lida por\n" +"usar esta clave. As� que b�rrela tan s�lo si esta autofirma no es v�lida " +"por\n" "alguna raz�n y hay otra disponible." #: g10/helptext.c:202 msgid "" "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" " Blurb, blurb,.... " -msgstr "" -"Por favor introduzca la contrase�a" +msgstr "Por favor introduzca la contrase�a" #: g10/helptext.c:209 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Repita la �ltima contrase�a para asegurarse de lo que tecle�." #: g10/helptext.c:213 -msgid "Give the name fo the file to which the signature applies" +#, fuzzy +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma" #: g10/helptext.c:218 @@ -3414,7 +3460,8 @@ msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa ENTER se usar� el fichero por\n" +"Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa ENTER se usar� el fichero " +"por\n" "omisi�n (mostrado entre corchetes)." #: g10/helptext.c:237 |