diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 40 |
1 files changed, 26 insertions, 14 deletions
@@ -57,6 +57,9 @@ msgstr "|pinentry-tt|Mostrar frase contraseña" msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase" msgstr "|pinentry-tt|Esconder frase contraseña" +msgid "Caps Lock is on" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label #. for generating a passphrase. msgid "Suggest" @@ -763,8 +766,8 @@ msgid "" "Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " "fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -"Por favor verifique que el certificado identificado como:%%0A \"%s" -"\"%%0Atiene la huella digital:%%0A %s" +"Por favor verifique que el certificado identificado como:%%0A " +"\"%s\"%%0Atiene la huella digital:%%0A %s" #. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended #. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The @@ -796,8 +799,8 @@ msgstr "La cambiaré más tarde" #, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" -"%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " +"%%C%%0A?" msgstr "" "¿De verdad quiere borrar la clave identificada con el keygrip%%0A %s%%0A " "%%C%%0A?" @@ -3054,6 +3057,10 @@ msgstr "clave %s: clave secreta ya existe\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "clave %s: error enviando al agente: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3622,6 +3629,10 @@ msgstr "Clave secreta disponible.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Subclaves secretas disponibles.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" @@ -3733,6 +3744,11 @@ msgstr "¿Grabar cambios? (s/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "¿Salir sin grabar? (s/N) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "ha fallado el borrado del secreto %s: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" @@ -5578,8 +5594,8 @@ msgstr "" "la clave secreta. De cualquier modo, si la clave secreta está disponible,\n" "es mejor generar un nuevo certificado de revocación y dar una razón para la " "misma\n" -"Para más detalles, lee la descripción de la orden gpg \"--generate-revocation" -"\"\n" +"Para más detalles, lee la descripción de la orden gpg \"--generate-" +"revocation\"\n" "en el manual GnuPG." msgid "" @@ -5680,10 +5696,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "no puede usar la clave %s para firmar en modo %s\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n" @@ -10115,8 +10127,8 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* " #~ "examples.\n" -#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -#~ "\"\n" +#~ "In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and " +#~ "\"extensive\"\n" #~ "mean to you when you sign other keys.\n" #~ "\n" #~ "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." @@ -10155,8 +10167,8 @@ msgstr "" #~ " al poseedor de la clave.\n" #~ "\n" #~ "Observe que los ejemplos dados en los niveles 2 y 3 son *solo* ejemplos.\n" -#~ "En definitiva, usted decide lo que significa \"informal\" y \"exhaustivo" -#~ "\"\n" +#~ "En definitiva, usted decide lo que significa \"informal\" y " +#~ "\"exhaustivo\"\n" #~ "para usted cuando firma las claves de otros.\n" #~ "\n" #~ "Si no sabe qué contestar, conteste \"0\"." |