diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 636 |
1 files changed, 321 insertions, 315 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 2.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-03 09:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-09 11:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-27 22:38+0100\n" "Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "Frase contrase�a" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "no pueden usarse claves ssh de m�s de %d bits\n" -#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1073 g10/keygen.c:3226 -#: g10/keygen.c:3259 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 +#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1079 g10/keygen.c:3248 +#: g10/keygen.c:3281 g10/keyring.c:1206 g10/keyring.c:1510 g10/openfile.c:275 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:798 g10/sign.c:1107 g10/tdbio.c:547 #: jnlib/dotlock.c:311 #, c-format @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "no se puede crear %s: %s\n" #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:733 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194 -#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1074 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2711 +#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1080 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2733 #: g10/keyring.c:1536 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:780 g10/sign.c:975 g10/sign.c:1091 #: g10/sign.c:1247 g10/tdbdump.c:142 g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:551 @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" msgstr "Por favor introduzca la frase contrase�a para la clave ssh%0A %c" #: agent/command-ssh.c:2346 agent/genkey.c:310 agent/genkey.c:432 -#: agent/protect-tool.c:1199 +#: agent/protect-tool.c:1198 msgid "Please re-enter this passphrase" msgstr "Por favor vuelva a introducir frase contrase�a" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "secretarecibida%%0A %s%%0Aen el almacen de claves del agente gpg" #: agent/command-ssh.c:2405 agent/genkey.c:340 agent/genkey.c:463 -#: agent/protect-tool.c:1205 tools/symcryptrun.c:434 +#: agent/protect-tool.c:1204 tools/symcryptrun.c:434 msgid "does not match - try again" msgstr "no coincide - reint�ntelo" @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "ejecutar en modo demonio (segundo plano)" #: agent/gpg-agent.c:121 g10/gpg.c:483 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:88 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:66 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:281 tools/gpg-connect-agent.c:69 #: tools/gpgconf.c:77 tools/symcryptrun.c:164 msgid "verbose" msgstr "prolijo" @@ -413,7 +413,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "|FICHERO|escribir variables de entorno tambi�n en FICHERO" #: agent/gpg-agent.c:313 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146 -#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:173 +#: scd/scdaemon.c:241 sm/gpgsm.c:512 tools/gpg-connect-agent.c:180 #: tools/gpgconf.c:99 tools/symcryptrun.c:204 tools/gpg-check-pattern.c:141 msgid "Please report bugs to <" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <" @@ -435,25 +435,25 @@ msgstr "" msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "el nivel de depuraci�n `%s` no es v�lido\n" -#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1068 kbx/kbxutil.c:430 -#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:877 sm/gpgsm.c:880 tools/symcryptrun.c:997 -#: tools/gpg-check-pattern.c:178 +#: agent/gpg-agent.c:557 agent/protect-tool.c:1067 kbx/kbxutil.c:429 +#: scd/scdaemon.c:385 sm/gpgsm.c:878 sm/gpgsm.c:881 tools/symcryptrun.c:996 +#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s es demasiado antiguo (necesita %s, tiene %s)\n" -#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2080 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 +#: agent/gpg-agent.c:656 g10/gpg.c:2086 scd/scdaemon.c:466 sm/gpgsm.c:968 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2084 -#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:930 +#: agent/gpg-agent.c:661 agent/gpg-agent.c:1240 g10/gpg.c:2090 +#: scd/scdaemon.c:471 sm/gpgsm.c:972 tools/symcryptrun.c:929 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2091 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 +#: agent/gpg-agent.c:669 g10/gpg.c:2097 scd/scdaemon.c:479 sm/gpgsm.c:979 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" @@ -548,28 +548,28 @@ msgstr "manejador ssh 0x%lx para el descriptor %d iniciado\n" msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "manejador ssh 0x%lx para el descriptor %d finalizado\n" -#: agent/gpg-agent.c:1833 scd/scdaemon.c:1186 +#: agent/gpg-agent.c:1843 scd/scdaemon.c:1200 #, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select fall�: %s - espero 1s\n" # msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#: agent/gpg-agent.c:1946 scd/scdaemon.c:1253 +#: agent/gpg-agent.c:1956 scd/scdaemon.c:1267 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s detenido\n" -#: agent/gpg-agent.c:2074 +#: agent/gpg-agent.c:2084 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "no hay un agente gpg ejecut�ndose en esta sesi�n\n" -#: agent/gpg-agent.c:2085 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326 -#: tools/gpg-connect-agent.c:2094 +#: agent/gpg-agent.c:2095 common/simple-pwquery.c:349 common/asshelp.c:326 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2133 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" -#: agent/gpg-agent.c:2098 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338 -#: tools/gpg-connect-agent.c:2105 +#: agent/gpg-agent.c:2108 common/simple-pwquery.c:361 common/asshelp.c:338 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2144 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versi�n %d\n" @@ -598,22 +598,22 @@ msgstr "" "Sintaxis: gpg-protect-tool [opciones] [args]\n" "Herramienta para el mantenimiento de claves secretas\n" -#: agent/protect-tool.c:1190 +#: agent/protect-tool.c:1189 msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "Introduzca frase contrase�a para desproteger el objeto PKCS#12." -#: agent/protect-tool.c:1193 +#: agent/protect-tool.c:1192 msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "Introduzca frase contrase�a para proteger el nuevo objeto PKCS#12." -#: agent/protect-tool.c:1196 +#: agent/protect-tool.c:1195 msgid "" "Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " "system." msgstr "" "Introduzca la frase contrase�a para proteger el objeto importado en GnuPG" -#: agent/protect-tool.c:1201 +#: agent/protect-tool.c:1200 msgid "" "Please enter the passphrase or the PIN\n" "needed to complete this operation." @@ -630,16 +630,16 @@ msgstr "" # �Por qu� los ingleses entonces s� que saben lo que es un "passphrase"? # �Es que son m�s listos? :-) # -#: agent/protect-tool.c:1206 tools/symcryptrun.c:435 +#: agent/protect-tool.c:1205 tools/symcryptrun.c:435 msgid "Passphrase:" msgstr "Frase contrase�a:" -#: agent/protect-tool.c:1214 tools/symcryptrun.c:442 +#: agent/protect-tool.c:1213 tools/symcryptrun.c:442 #, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "error pidiendo la frase contrase�a: %s\n" -#: agent/protect-tool.c:1217 tools/symcryptrun.c:446 +#: agent/protect-tool.c:1216 tools/symcryptrun.c:446 msgid "cancelled\n" msgstr "cancelado\n" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "agotado nucleo de memoria segura reservando %lu bytes" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "error de memoria reservando %lu bytes" -#: common/asshelp.c:244 +#: common/asshelp.c:244 tools/gpg-connect-agent.c:2101 msgid "no running gpg-agent - starting one\n" msgstr "no hay gpg-agent en ejecuci�n - inicando uno\n" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n" #: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1485 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1549 -#: g10/keygen.c:2902 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 +#: g10/keygen.c:2924 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" msgid "This command is only available for version 2 cards\n" msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n" -#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1848 +#: g10/card-util.c:85 scd/app-openpgp.c:1849 #, fuzzy msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "clave p�blica no disponible" @@ -1438,18 +1438,18 @@ msgstr "Orden inv�lida (pruebe \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona con esta orden\n" -#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3963 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667 +#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3969 g10/keyring.c:380 g10/keyring.c:667 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no se puede abrir `%s'\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3424 g10/keyserver.c:1727 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3424 g10/keyserver.c:1729 #: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n" -#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1741 +#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2417 g10/keyserver.c:1743 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgid "run in server mode" msgstr "ejecutar en modo servidor" #: g10/gpg.c:436 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:81 sm/gpgsm.c:226 -#: tools/gpg-connect-agent.c:64 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157 +#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:74 tools/symcryptrun.c:157 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -2012,51 +2012,51 @@ msgstr "Compresi�n: " msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/gpg.c:1109 sm/gpgsm.c:675 +#: g10/gpg.c:1115 sm/gpgsm.c:675 msgid "conflicting commands\n" msgstr "�rdenes incompatibles\n" -#: g10/gpg.c:1127 +#: g10/gpg.c:1133 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no se encontr� el signo = en la definici�n de grupo `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1324 +#: g10/gpg.c:1330 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio personal `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1327 +#: g10/gpg.c:1333 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del fichero de configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1330 +#: g10/gpg.c:1336 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensi�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1336 +#: g10/gpg.c:1342 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio personal `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1339 +#: g10/gpg.c:1345 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del fichero de configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1342 +#: g10/gpg.c:1348 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensi�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1348 +#: g10/gpg.c:1354 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1351 +#: g10/gpg.c:1357 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -2064,18 +2064,18 @@ msgstr "" "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor del fichero de\n" "configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1354 +#: g10/gpg.c:1360 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de la extensi�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1360 +#: g10/gpg.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1363 +#: g10/gpg.c:1369 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -2083,438 +2083,438 @@ msgstr "" "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor del fichero de\n" "configuraci�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1366 +#: g10/gpg.c:1372 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de la extensi�n `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1551 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "art�culo de configuraci�n desconocido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1645 +#: g10/gpg.c:1651 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "mostrar foto IDs al listar claves" -#: g10/gpg.c:1647 +#: g10/gpg.c:1653 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "mostrar URLS de pol�tica al listar firmas" -#: g10/gpg.c:1649 +#: g10/gpg.c:1655 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "mostrar todas las notaciones al listar firmas" -#: g10/gpg.c:1651 +#: g10/gpg.c:1657 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "mostrar notaciones est�ndar IETF al listar firmas" -#: g10/gpg.c:1655 +#: g10/gpg.c:1661 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "mostrar notaciones personalizadas al listar firmas" -#: g10/gpg.c:1657 +#: g10/gpg.c:1663 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "mostrar URL del servidor de claves preferido al listar firmas" -#: g10/gpg.c:1659 +#: g10/gpg.c:1665 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "mostrar validez de la ID de usuario al listar claves" -#: g10/gpg.c:1661 +#: g10/gpg.c:1667 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "mostar IDs de usuario revocados y caducados al listar firmas" -#: g10/gpg.c:1663 +#: g10/gpg.c:1669 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "mostrar subclaves revocadas y expiradas al listar claves" -#: g10/gpg.c:1665 +#: g10/gpg.c:1671 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostrar nombre de los anillos de claves al listar claves" -#: g10/gpg.c:1667 +#: g10/gpg.c:1673 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "mostrar fechas de caducidad al listar firmas" -#: g10/gpg.c:1828 +#: g10/gpg.c:1834 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1919 +#: g10/gpg.c:1926 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "libgcrypt demasiado antigua (necesito %s, tengo %s)\n" -#: g10/gpg.c:2303 g10/gpg.c:2989 g10/gpg.c:3001 +#: g10/gpg.c:2309 g10/gpg.c:2995 g10/gpg.c:3007 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2484 g10/gpg.c:2496 +#: g10/gpg.c:2490 g10/gpg.c:2502 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' no es una fecha de caducidad v�lida\n" -#: g10/gpg.c:2578 +#: g10/gpg.c:2584 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/gpg.c:2601 g10/gpg.c:2796 g10/keyedit.c:4107 +#: g10/gpg.c:2607 g10/gpg.c:2802 g10/keyedit.c:4107 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n" -#: g10/gpg.c:2613 +#: g10/gpg.c:2619 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2616 +#: g10/gpg.c:2622 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opciones del servidor de claves inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2623 +#: g10/gpg.c:2629 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opciones de importaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2626 +#: g10/gpg.c:2632 msgid "invalid import options\n" msgstr "opciones de importaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2633 +#: g10/gpg.c:2639 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opciones de exportaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2642 msgid "invalid export options\n" msgstr "opciones de exportaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2643 +#: g10/gpg.c:2649 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: lista de opciones inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2652 msgid "invalid list options\n" msgstr "lista de opciones inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:2654 +#: g10/gpg.c:2660 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "mostrar foto IDs al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2656 +#: g10/gpg.c:2662 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "mostrar URLs de pol�tica al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2658 +#: g10/gpg.c:2664 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "mostrar todas las notaciones al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2660 +#: g10/gpg.c:2666 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "mostrar notaciones est�ndar IETF al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2664 +#: g10/gpg.c:2670 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "mostrar notaciones personalizadas al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2666 +#: g10/gpg.c:2672 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "mostrar URLs del servidor de claves preferido al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2668 +#: g10/gpg.c:2674 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "mostrar validez del ID de usuario al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2670 +#: g10/gpg.c:2676 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "mostrar IDs de usuario revocados y caducados al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2672 +#: g10/gpg.c:2678 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "mostrar solo ID primario de usuario al verificar firmas" -#: g10/gpg.c:2674 +#: g10/gpg.c:2680 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "validar firmas con datos PKA" -#: g10/gpg.c:2676 +#: g10/gpg.c:2682 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "aumentar confianza en las firmas con datos v�lidos PKA" -#: g10/gpg.c:2683 +#: g10/gpg.c:2689 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opciones de verificaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2686 +#: g10/gpg.c:2692 msgid "invalid verify options\n" msgstr "opciones de verificaci�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:2693 +#: g10/gpg.c:2699 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" -#: g10/gpg.c:2868 +#: g10/gpg.c:2874 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: lista de auto-localizaci�n de claves inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:2871 +#: g10/gpg.c:2877 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "lista de auto-localizaci�n de claves inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:2978 sm/gpgsm.c:1386 +#: g10/gpg.c:2984 sm/gpgsm.c:1386 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a volcar un fichero core!\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:2988 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:2997 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s no permitido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2994 +#: g10/gpg.c:3000 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:3009 +#: g10/gpg.c:3015 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "no se ejecutar� en memoria insegura por %s\n" -#: g10/gpg.c:3023 +#: g10/gpg.c:3029 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s�lo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:3029 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:3035 +#: g10/gpg.c:3041 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "debe usar ficheros (no tuber�as) si trabaja con --pgp2 activo.\n" -#: g10/gpg.c:3048 +#: g10/gpg.c:3054 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3114 g10/gpg.c:3138 sm/gpgsm.c:1458 +#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1458 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:3120 g10/gpg.c:3144 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 +#: g10/gpg.c:3126 g10/gpg.c:3150 sm/gpgsm.c:1466 sm/gpgsm.c:1472 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:3126 +#: g10/gpg.c:3132 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n seleccionado es inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:3132 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de certificaci�n por resumen elegido es inv�lido\n" -#: g10/gpg.c:3147 +#: g10/gpg.c:3153 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/gpg.c:3149 +#: g10/gpg.c:3155 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/gpg.c:3151 +#: g10/gpg.c:3157 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n" -#: g10/gpg.c:3153 +#: g10/gpg.c:3159 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n" -#: g10/gpg.c:3155 +#: g10/gpg.c:3161 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n" -#: g10/gpg.c:3158 +#: g10/gpg.c:3164 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/gpg.c:3162 +#: g10/gpg.c:3168 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3169 +#: g10/gpg.c:3175 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3178 +#: g10/gpg.c:3184 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias personales de cifrado inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3182 +#: g10/gpg.c:3188 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3186 +#: g10/gpg.c:3192 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias personales de compresi�n inv�lidas\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3225 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s a�n no funciona con %s\n" -#: g10/gpg.c:3266 +#: g10/gpg.c:3272 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el cifrado `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3271 +#: g10/gpg.c:3277 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el resumen `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3276 +#: g10/gpg.c:3282 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar la compresi�n `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3359 +#: g10/gpg.c:3365 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3370 +#: g10/gpg.c:3376 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave p�blica de cifrado\n" -#: g10/gpg.c:3391 +#: g10/gpg.c:3397 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3398 +#: g10/gpg.c:3404 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3400 +#: g10/gpg.c:3406 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "el cifrado sim�trico de `%s' fall�: %s\n" -#: g10/gpg.c:3410 +#: g10/gpg.c:3416 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3423 +#: g10/gpg.c:3429 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3425 +#: g10/gpg.c:3431 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3428 +#: g10/gpg.c:3434 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3446 +#: g10/gpg.c:3452 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3459 +#: g10/gpg.c:3465 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3474 +#: g10/gpg.c:3480 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3482 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3479 +#: g10/gpg.c:3485 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symmetric --sign --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3505 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3508 +#: g10/gpg.c:3514 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3539 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3541 +#: g10/gpg.c:3547 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:3545 +#: g10/gpg.c:3551 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:3566 +#: g10/gpg.c:3572 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [�rdenes]" -#: g10/gpg.c:3658 +#: g10/gpg.c:3664 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "env�o al servidor de claves fallido: %s\n" -#: g10/gpg.c:3660 +#: g10/gpg.c:3666 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recepci�n del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3668 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "exportaci�n de clave fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3673 +#: g10/gpg.c:3679 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "b�squeda del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3683 +#: g10/gpg.c:3689 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "renovaci�n al servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3734 +#: g10/gpg.c:3740 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3742 +#: g10/gpg.c:3748 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3832 +#: g10/gpg.c:3838 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3949 +#: g10/gpg.c:3955 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" @@ -2522,19 +2522,19 @@ msgstr "[nombre_fichero]" # En espa�ol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos # (Real Academia dixit) :) # Tomo nota :-). Este comentario d�jalo siempre. -#: g10/gpg.c:3953 +#: g10/gpg.c:3959 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/gpg.c:4265 +#: g10/gpg.c:4271 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL de pol�tica de certificado inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:4267 +#: g10/gpg.c:4273 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL de pol�tica inv�lida\n" -#: g10/gpg.c:4300 +#: g10/gpg.c:4306 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es v�lida\n" @@ -3052,29 +3052,29 @@ msgstr "[revocaci�n]" msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:396 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 firma incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:398 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:400 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:402 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:404 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:402 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:406 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por errores\n" @@ -3332,19 +3332,19 @@ msgstr "" "La clave tiene s�lo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n" "- no hay frase contrase�a que cambiar.\n" -#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3601 +#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3623 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no est� protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3588 g10/revoke.c:538 +#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3610 g10/revoke.c:538 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no est�n disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3604 +#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3626 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n" -#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3608 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3630 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave est� protegida.\n" @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "Caracter�sticas: " msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Sevidor de claves no-modificar" -#: g10/keyedit.c:2443 g10/keylist.c:310 +#: g10/keyedit.c:2443 g10/keylist.c:314 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Servidor de claves preferido: " @@ -3733,24 +3733,24 @@ msgid "(sensitive)" msgstr "(confidencial)" #: g10/keyedit.c:2764 g10/keyedit.c:2820 g10/keyedit.c:2881 g10/keyedit.c:2896 -#: g10/keylist.c:196 g10/keyserver.c:529 +#: g10/keylist.c:200 g10/keyserver.c:529 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "creado: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 g10/keylist.c:812 g10/keylist.c:906 g10/mainproc.c:989 +#: g10/keyedit.c:2767 g10/keylist.c:817 g10/keylist.c:911 g10/mainproc.c:989 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revocada: %s" -#: g10/keyedit.c:2769 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:818 g10/keylist.c:912 +#: g10/keyedit.c:2769 g10/keylist.c:788 g10/keylist.c:823 g10/keylist.c:917 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "caduc�: %s" #: g10/keyedit.c:2771 g10/keyedit.c:2822 g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:2898 -#: g10/keylist.c:198 g10/keylist.c:789 g10/keylist.c:824 g10/keylist.c:918 -#: g10/keylist.c:939 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995 +#: g10/keylist.c:202 g10/keylist.c:794 g10/keylist.c:829 g10/keylist.c:923 +#: g10/keylist.c:944 g10/keyserver.c:535 g10/mainproc.c:995 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "caduca: %s" @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr "validez: %s" msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave est� deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:2827 g10/keylist.c:202 +#: g10/keyedit.c:2827 g10/keylist.c:206 msgid "card-no: " msgstr "num. tarjeta: " @@ -4111,12 +4111,12 @@ msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobaci�n de clave\n" #: g10/keygen.c:1157 g10/keygen.c:1268 g10/keygen.c:1273 g10/keygen.c:1408 -#: g10/keygen.c:3101 +#: g10/keygen.c:3123 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tama�o de clave incorrecto; se usar�n %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3107 +#: g10/keygen.c:1163 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1414 g10/keygen.c:3129 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tama�o de clave redondeado a %u bits\n" @@ -4473,50 +4473,50 @@ msgstr "" "generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entrop�a.\n" -#: g10/keygen.c:3041 g10/keygen.c:3068 +#: g10/keygen.c:3063 g10/keygen.c:3090 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:3273 g10/keygen.c:3440 +#: g10/keygen.c:3295 g10/keygen.c:3462 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave p�blica en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3275 g10/keygen.c:3443 +#: g10/keygen.c:3297 g10/keygen.c:3465 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "escribiendo apuntador de la clave privada en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3278 g10/keygen.c:3446 +#: g10/keygen.c:3300 g10/keygen.c:3468 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3427 +#: g10/keygen.c:3449 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "anillo p�blico de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:3434 +#: g10/keygen.c:3456 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:3454 +#: g10/keygen.c:3476 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo p�blico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3462 +#: g10/keygen.c:3484 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3489 +#: g10/keygen.c:3511 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:3500 +#: g10/keygen.c:3522 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4524,12 +4524,12 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n" "la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este prop�sito.\n" -#: g10/keygen.c:3513 g10/keygen.c:3658 g10/keygen.c:3779 +#: g10/keygen.c:3535 g10/keygen.c:3680 g10/keygen.c:3801 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:3568 g10/keygen.c:3709 g10/sign.c:241 +#: g10/keygen.c:3590 g10/keygen.c:3731 g10/sign.c:241 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4537,7 +4537,7 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:3570 g10/keygen.c:3711 g10/sign.c:243 +#: g10/keygen.c:3592 g10/keygen.c:3733 g10/sign.c:243 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4545,25 +4545,25 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:3581 g10/keygen.c:3722 +#: g10/keygen.c:3603 g10/keygen.c:3744 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el est�ndar OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3622 g10/keygen.c:3755 +#: g10/keygen.c:3644 g10/keygen.c:3777 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "�Crear de verdad? (s/N) " -#: g10/keygen.c:3928 +#: g10/keygen.c:3950 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n" -#: g10/keygen.c:3976 +#: g10/keygen.c:3998 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:4002 +#: g10/keygen.c:4024 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n" @@ -4572,53 +4572,53 @@ msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n" msgid "never " msgstr "nunca " -#: g10/keylist.c:267 +#: g10/keylist.c:271 msgid "Critical signature policy: " msgstr "Pol�tica de firmas cr�ticas: " -#: g10/keylist.c:269 +#: g10/keylist.c:273 msgid "Signature policy: " msgstr "Pol�tica de firmas: " -#: g10/keylist.c:308 +#: g10/keylist.c:312 msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "Servidor de claves cr�tico preferido: " -#: g10/keylist.c:361 +#: g10/keylist.c:365 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Notaci�n de firmas cr�ticas: " -#: g10/keylist.c:363 +#: g10/keylist.c:367 msgid "Signature notation: " msgstr "Notaci�n de firma: " -#: g10/keylist.c:473 +#: g10/keylist.c:477 msgid "Keyring" msgstr "Anillo de claves" -#: g10/keylist.c:1504 +#: g10/keylist.c:1509 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:" -#: g10/keylist.c:1506 +#: g10/keylist.c:1511 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Huella de subclave:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1513 +#: g10/keylist.c:1518 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Huella de clave primaria:" -#: g10/keylist.c:1515 +#: g10/keylist.c:1520 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Huella de subclave:" -#: g10/keylist.c:1519 g10/keylist.c:1523 +#: g10/keylist.c:1524 g10/keylist.c:1528 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Huella de clave =" -#: g10/keylist.c:1590 +#: g10/keylist.c:1595 msgid " Card serial no. =" msgstr " N�mero de serie de la tarjeta =" @@ -4706,143 +4706,143 @@ msgstr "" msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" -#: g10/keyserver.c:742 +#: g10/keyserver.c:744 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Introduzca n�mero(s), O)tro, o F)in >" -#: g10/keyserver.c:826 g10/keyserver.c:1448 +#: g10/keyserver.c:828 g10/keyserver.c:1450 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocolo del servidor de claves inv�lido (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:924 +#: g10/keyserver.c:926 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "clave \"%s\" no encontrada en el servidor\n" -#: g10/keyserver.c:926 +#: g10/keyserver.c:928 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "clave no encontrada en el servidor\n" -#: g10/keyserver.c:1167 +#: g10/keyserver.c:1169 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "solicitando clave %s de %s servidor %s\n" -#: g10/keyserver.c:1171 +#: g10/keyserver.c:1173 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "solicitando clave %s de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1195 +#: g10/keyserver.c:1197 #, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "buscando nombres desde %s servidor %s\n" -#: g10/keyserver.c:1198 +#: g10/keyserver.c:1200 #, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "buscando nombres de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1351 +#: g10/keyserver.c:1353 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "enviando clave %s a %s servidor %s\n" -#: g10/keyserver.c:1355 +#: g10/keyserver.c:1357 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "enviando clave %s a %s\n" -#: g10/keyserver.c:1398 +#: g10/keyserver.c:1400 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "buscando \"%s\" de %s servidor %s\n" -#: g10/keyserver.c:1401 +#: g10/keyserver.c:1403 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "buscando \"%s\" de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1408 g10/keyserver.c:1504 +#: g10/keyserver.c:1410 g10/keyserver.c:1506 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "�no se solicita ninguna acci�n al servidor de claves!\n" -#: g10/keyserver.c:1456 +#: g10/keyserver.c:1458 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "AVISO: el manejo de claves procede de una versi�n diferente de GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1465 +#: g10/keyserver.c:1467 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "el servidor de claves no envi� VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1527 g10/keyserver.c:2056 +#: g10/keyserver.c:1529 g10/keyserver.c:2058 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opci�n --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1533 +#: g10/keyserver.c:1535 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "no se pueden realizar llamadas a un servidor externo de claves tal y\n" "como est� compilado el programa\n" -#: g10/keyserver.c:1545 +#: g10/keyserver.c:1547 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "no hay un manejador para ese esquema de servidor de claves `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1550 +#: g10/keyserver.c:1552 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" "la acci�n `%s' no es posible con este esquema de servidor de claves `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1558 +#: g10/keyserver.c:1560 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s no permite usar la versi�n %d del manejador\n" -#: g10/keyserver.c:1565 +#: g10/keyserver.c:1567 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "agotado el tiempo de espera para el servidor de claves\n" -#: g10/keyserver.c:1570 +#: g10/keyserver.c:1572 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "error interno del servidor de claves\n" -#: g10/keyserver.c:1579 +#: g10/keyserver.c:1581 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "error de comunicaci�n con el servidor de claves: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1604 g10/keyserver.c:1638 +#: g10/keyserver.c:1606 g10/keyserver.c:1640 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" no es un identificador de clave v�lido: omitido\n" -#: g10/keyserver.c:1897 +#: g10/keyserver.c:1899 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1919 +#: g10/keyserver.c:1921 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "renovando 1 clave de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1921 +#: g10/keyserver.c:1923 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "renovando %d claves desde %s\n" -#: g10/keyserver.c:1977 +#: g10/keyserver.c:1979 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVISO: imposible recuperar URI %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1983 +#: g10/keyserver.c:1985 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVISO: imposible interpretar URI %s\n" @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "absoluta" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "no es necesaria una comprobaci�n de la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:577 g10/trustdb.c:2432 +#: g10/trustdb.c:577 g10/trustdb.c:2456 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "siguiente comprobaci�n de base de datos de confianza el: %s\n" @@ -6294,28 +6294,28 @@ msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n" msgid "checking the trustdb\n" msgstr "comprobando base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:2175 +#: g10/trustdb.c:2199 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "%d claves procesadas (%d validaciones superadas)\n" -#: g10/trustdb.c:2240 +#: g10/trustdb.c:2264 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "no se encuentran claves absolutamente fiables\n" -#: g10/trustdb.c:2254 +#: g10/trustdb.c:2278 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" msgstr "clave p�blica de la clave absolutamente fiable %s no encontrada\n" -#: g10/trustdb.c:2277 +#: g10/trustdb.c:2301 #, c-format msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" "%d dudosa(s) necesarias, %d completa(s) necesarias,\n" "modelo de confianza %s\n" -#: g10/trustdb.c:2363 +#: g10/trustdb.c:2387 #, c-format msgid "" "depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr "" "nivel: %d validez: %3d firmada: %3d confianza: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %" "du\n" -#: g10/trustdb.c:2438 +#: g10/trustdb.c:2462 #, c-format msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" msgstr "" @@ -6505,12 +6505,12 @@ msgstr "" "Sintaxis: kbxutil [opciones] [ficheros]\n" "listar, exportar, importar datos Keybox\n" -#: scd/app-nks.c:325 scd/app-openpgp.c:1456 scd/app-dinsig.c:297 +#: scd/app-nks.c:325 scd/app-openpgp.c:1457 scd/app-dinsig.c:297 msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" msgstr "||Por favor inntroduzca su PIN en el teclado del lector" -#: scd/app-nks.c:329 scd/app-openpgp.c:1460 scd/app-openpgp.c:1492 -#: scd/app-openpgp.c:1639 scd/app-openpgp.c:1657 scd/app-openpgp.c:1857 +#: scd/app-nks.c:329 scd/app-openpgp.c:1461 scd/app-openpgp.c:1493 +#: scd/app-openpgp.c:1640 scd/app-openpgp.c:1658 scd/app-openpgp.c:1858 #: scd/app-dinsig.c:301 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" @@ -6523,98 +6523,98 @@ msgstr "el PIN-Nulo no ha sido cambiado\n" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-nks.c:557 scd/app-openpgp.c:1897 +#: scd/app-nks.c:557 scd/app-openpgp.c:1898 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Nuevo PIN" -#: scd/app-nks.c:560 scd/app-openpgp.c:1901 scd/app-dinsig.c:529 +#: scd/app-nks.c:560 scd/app-openpgp.c:1902 scd/app-dinsig.c:529 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:667 +#: scd/app-openpgp.c:668 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:680 +#: scd/app-openpgp.c:681 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "fallo guardando la fecha de creaci�n: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1075 +#: scd/app-openpgp.c:1076 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "fallo leyendo clave p�blica: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1083 scd/app-openpgp.c:2551 +#: scd/app-openpgp.c:1084 scd/app-openpgp.c:2552 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "la respuesta no incluye la clave p�blica\n" -#: scd/app-openpgp.c:1091 scd/app-openpgp.c:2559 +#: scd/app-openpgp.c:1092 scd/app-openpgp.c:2560 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "la respuesta no incluye el m�dulo RSA\n" -#: scd/app-openpgp.c:1100 scd/app-openpgp.c:2569 +#: scd/app-openpgp.c:1101 scd/app-openpgp.c:2570 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "la respuesta no incluye el exponente p�blico RSA\n" -#: scd/app-openpgp.c:1416 +#: scd/app-openpgp.c:1417 #, c-format msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1423 +#: scd/app-openpgp.c:1424 #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1442 +#: scd/app-openpgp.c:1443 #, c-format msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||Introduzca su PIN en el teclado del lector%%OA[firmas hechas: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1476 +#: scd/app-openpgp.c:1477 #, c-format msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||Por favor introduzca PIN%%0A[firmas hechas: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1488 +#: scd/app-openpgp.c:1489 #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN" msgstr "||Por favor introduzca PIN%%0A[firmas hechas: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:1499 scd/app-openpgp.c:1664 +#: scd/app-openpgp.c:1500 scd/app-openpgp.c:1665 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud m�nima %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1512 scd/app-openpgp.c:1552 scd/app-openpgp.c:1676 -#: scd/app-openpgp.c:2868 +#: scd/app-openpgp.c:1513 scd/app-openpgp.c:1553 scd/app-openpgp.c:1677 +#: scd/app-openpgp.c:2869 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "la verificaci�n CHV%d fall�: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1575 +#: scd/app-openpgp.c:1576 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "el acceso a �rdenes de administrador no est� configurado\n" -#: scd/app-openpgp.c:1596 scd/app-openpgp.c:1839 scd/app-openpgp.c:3119 +#: scd/app-openpgp.c:1597 scd/app-openpgp.c:1840 scd/app-openpgp.c:3120 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n" -#: scd/app-openpgp.c:1602 scd/app-openpgp.c:3128 +#: scd/app-openpgp.c:1603 scd/app-openpgp.c:3129 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "�la tarjeta est� bloqueada permanentemente!\n" -#: scd/app-openpgp.c:1609 +#: scd/app-openpgp.c:1610 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" "%d intentos quedan para PIN de administrador antes de " "bloquearpermanentemente la clave\n" -#: scd/app-openpgp.c:1619 +#: scd/app-openpgp.c:1620 #, c-format msgid "" "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad%%0A[remaining attempts: " @@ -6623,117 +6623,117 @@ msgstr "" "|A|Introduzca PIN de Administrador en el teclado del lector%%0A[intentos " "restantes %d]" -#: scd/app-openpgp.c:1634 +#: scd/app-openpgp.c:1635 msgid "|A|Please enter the Admin PIN at the reader's keypad" msgstr "|A|Introduzca PIN de Administrador en el teclado del lector" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep #. it at the start of the string. We need this elsewhere to #. get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1654 +#: scd/app-openpgp.c:1655 msgid "|A|Admin PIN" msgstr "|A|PIN Administrador" -#: scd/app-openpgp.c:1853 +#: scd/app-openpgp.c:1854 #, fuzzy msgid "||Please enter the Reset Code for the card" msgstr "Por favor introduzca el PIN%s%s%s para desbloquear la tarjeta" -#: scd/app-openpgp.c:1862 scd/app-openpgp.c:1925 +#: scd/app-openpgp.c:1863 scd/app-openpgp.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud m�nima %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1896 +#: scd/app-openpgp.c:1897 msgid "|RN|New Reset Code" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1897 +#: scd/app-openpgp.c:1898 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Nuevo PIN Administrador" -#: scd/app-openpgp.c:1987 scd/app-openpgp.c:2637 +#: scd/app-openpgp.c:1988 scd/app-openpgp.c:2638 msgid "error reading application data\n" msgstr "error leyendo datos de la aplicaci�n\n" -#: scd/app-openpgp.c:1993 scd/app-openpgp.c:2644 +#: scd/app-openpgp.c:1994 scd/app-openpgp.c:2645 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "error leyendo huella digital DO\n" -#: scd/app-openpgp.c:2003 +#: scd/app-openpgp.c:2004 msgid "key already exists\n" msgstr "la clave ya existe\n" -#: scd/app-openpgp.c:2007 +#: scd/app-openpgp.c:2008 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "la clave existente ser� reemplazada\n" -#: scd/app-openpgp.c:2009 +#: scd/app-openpgp.c:2010 msgid "generating new key\n" msgstr "generando nueva clave\n" -#: scd/app-openpgp.c:2335 +#: scd/app-openpgp.c:2336 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "falta fecha de creaci�n\n" -#: scd/app-openpgp.c:2344 +#: scd/app-openpgp.c:2345 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "falta el m�dulo RSA o no es de %d bits\n" -#: scd/app-openpgp.c:2356 +#: scd/app-openpgp.c:2357 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "falta el exponente p�blico RSA o es mayor de %d bits\n" -#: scd/app-openpgp.c:2366 scd/app-openpgp.c:2374 +#: scd/app-openpgp.c:2367 scd/app-openpgp.c:2375 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "el primo RSA %s falta o no es de %d bits\n" -#: scd/app-openpgp.c:2468 +#: scd/app-openpgp.c:2469 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2528 +#: scd/app-openpgp.c:2529 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "por favor, espere mientras se genera la clave ...\n" -#: scd/app-openpgp.c:2542 +#: scd/app-openpgp.c:2543 msgid "generating key failed\n" msgstr "la generaci�n de la clave fall�\n" -#: scd/app-openpgp.c:2545 +#: scd/app-openpgp.c:2546 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "generaci�n de clave completada (%d segundos)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2602 +#: scd/app-openpgp.c:2603 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "estructura de la tarjeta OpenPGP inv�lida (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2652 +#: scd/app-openpgp.c:2653 msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" msgstr "la huella digital en la tarjeta no coincide con la solicitada\n" -#: scd/app-openpgp.c:2767 +#: scd/app-openpgp.c:2768 #, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "la tarjeta no permite usar el algoritmo de resumen %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2843 +#: scd/app-openpgp.c:2844 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:3133 +#: scd/app-openpgp.c:3134 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" "actualmente se prohibe verificar el PIN del Administrador con esta orden\n" -#: scd/app-openpgp.c:3357 scd/app-openpgp.c:3368 +#: scd/app-openpgp.c:3359 scd/app-openpgp.c:3370 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "no se puede acceder a %s - �tarjeta OpenPGP inv�lida?\n" @@ -7118,7 +7118,7 @@ msgstr "[Error - Sin nombre]" msgid "[Error - invalid DN]" msgstr "[Error - DN inv�lido]" -#: sm/certdump.c:964 +#: sm/certdump.c:961 #, c-format msgid "" "Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 " @@ -7211,6 +7211,12 @@ msgstr "l�nea %d: error obteniendo clave con keygrip `%s': %s\n" msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n" msgstr "l�nea %d: generaci�n de clave fallida: %s <%s>\n" +#: sm/certreqgen.c:806 +msgid "" +"To complete this certificate request please enter the passphrase for the key " +"you just created once more.\n" +msgstr "" + #: sm/certreqgen-ui.c:122 #, c-format msgid " (%d) RSA\n" @@ -7564,7 +7570,7 @@ msgstr "fallaron comprobaciones b�sicas sobre el certificado - no importado\n" msgid "error importing certificate: %s\n" msgstr "error importando el certificado: %s\n" -#: sm/import.c:548 tools/gpg-connect-agent.c:1322 +#: sm/import.c:548 tools/gpg-connect-agent.c:1329 #, c-format msgid "error reading input: %s\n" msgstr "error leyendo entrada: %s\n" @@ -7720,43 +7726,43 @@ msgstr " alias" msgid "This is a qualified signature\n" msgstr "Es una firma cualificada\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:67 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165 +#: tools/gpg-connect-agent.c:70 tools/gpgconf.c:78 tools/symcryptrun.c:165 msgid "quiet" msgstr "silencioso" -#: tools/gpg-connect-agent.c:68 +#: tools/gpg-connect-agent.c:71 msgid "print data out hex encoded" msgstr "escribir datos de salida en hexadecimal" -#: tools/gpg-connect-agent.c:69 +#: tools/gpg-connect-agent.c:72 msgid "decode received data lines" msgstr "decodificar l�neas de datos recibidos" -#: tools/gpg-connect-agent.c:70 +#: tools/gpg-connect-agent.c:74 msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "|NOMBRE|conectar al socket Assuan NOMBRE" -#: tools/gpg-connect-agent.c:71 +#: tools/gpg-connect-agent.c:76 msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "ejecutar el servidor Assuan indicando en l�nea de �rdenes" -#: tools/gpg-connect-agent.c:73 +#: tools/gpg-connect-agent.c:78 msgid "do not use extended connect mode" msgstr "no usar el modo de conexi�n extendido" -#: tools/gpg-connect-agent.c:74 +#: tools/gpg-connect-agent.c:80 msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" msgstr "|FICHERO|ejecuta �rdenes de FICHERO al empezar" -#: tools/gpg-connect-agent.c:75 +#: tools/gpg-connect-agent.c:81 msgid "run /subst on startup" msgstr "ejecutar /subst al empezar" -#: tools/gpg-connect-agent.c:176 +#: tools/gpg-connect-agent.c:183 msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg-connect-agent [opciones] (-h para ayuda)" -#: tools/gpg-connect-agent.c:179 +#: tools/gpg-connect-agent.c:186 msgid "" "Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" "Connect to a running agent and send commands\n" @@ -7764,45 +7770,45 @@ msgstr "" "Sintaxis: gpg-connect-agent [opciones]\n" "Conectar a un agente que se est� ejecutando y mandar �rdenes\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1193 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1200 #, c-format msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "la opci�n \"%s\" necesita un programa y par�metros opcionales\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1202 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1209 #, c-format msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "la opci�n \"%s\" se ignora por \"%s\"\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1257 tools/gpg-connect-agent.c:1745 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1264 tools/gpg-connect-agent.c:1752 #, c-format msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "fallo recibiendo la l�nea: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1347 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1354 msgid "line too long - skipped\n" msgstr "l�nea demasiado larga -omitida\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1351 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1358 msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "l�nea acortada por culpa del caracter Nul inclu�do\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1719 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1726 #, c-format msgid "unknown command `%s'\n" msgstr "orden desconocida `%s'\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:1737 +#: tools/gpg-connect-agent.c:1744 #, c-format msgid "sending line failed: %s\n" msgstr "fallo mandando la l�nea: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2127 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2166 #, c-format msgid "error sending %s command: %s\n" msgstr "error enviando orden %s: %s\n" -#: tools/gpg-connect-agent.c:2136 +#: tools/gpg-connect-agent.c:2175 #, c-format msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "error enviando opciones est�ndar: %s\n" @@ -8005,19 +8011,19 @@ msgstr "" "Sintaxis: gpgconf [opciones]\n" "Administrar opciones de configuraci�n de las herramientas GnuPG\n" -#: tools/gpgconf.c:210 tools/gpgconf.c:250 +#: tools/gpgconf.c:209 tools/gpgconf.c:249 msgid "usage: gpgconf [options] " msgstr "uso: gpgconf [opciones] " -#: tools/gpgconf.c:212 +#: tools/gpgconf.c:211 msgid "Need one component argument" msgstr "Necesita un argumento de un componente" -#: tools/gpgconf.c:221 +#: tools/gpgconf.c:220 msgid "Component not found" msgstr "Componente no encontrado" -#: tools/gpgconf.c:252 +#: tools/gpgconf.c:251 msgid "No argument allowed" msgstr "No se permiten par�metros" @@ -8179,16 +8185,16 @@ msgstr "no puedo reservar espacio para la cadena de entrada: %s\n" msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" msgstr "no puedo reservar espacio para la cadena de salida: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:985 +#: tools/symcryptrun.c:984 #, c-format msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "debe darse %s o bien %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:1012 +#: tools/symcryptrun.c:1011 msgid "no class provided\n" msgstr "se necesita una clase\n" -#: tools/symcryptrun.c:1021 +#: tools/symcryptrun.c:1020 #, c-format msgid "class %s is not supported\n" msgstr "la clase %s no puede usarse\n" |