diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 1082 |
1 files changed, 558 insertions, 524 deletions
@@ -9,7 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-12-23 19:22+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-29 16:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:10+0100\n" "Last-Translator: Jaime Su�rez <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" @@ -25,38 +26,38 @@ msgstr "ATENCI�N: �se est� usando memoria insegura!\n" msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" msgstr "por favor, vea http://www.gnupg.org/faq.html para m�s informaci�n\n" -#: util/secmem.c:337 +#: util/secmem.c:338 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operaci�n imposible sin memoria segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:338 +#: util/secmem.c:339 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334 +#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 msgid "yes" msgstr "s�|si" -#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:339 +#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 msgid "yY" msgstr "sS" #. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:300 util/miscutil.c:336 +#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:301 util/miscutil.c:340 +#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 msgid "nN" msgstr "nN" #. NOTE TO TRANSLATOR: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:338 g10/keyedit.c:980 +#: util/miscutil.c:348 g10/keyedit.c:980 msgid "quit" msgstr "salir|fin|acabar" -#: util/miscutil.c:341 +#: util/miscutil.c:351 msgid "qQ" msgstr "sS" @@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n" msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "no se ha detectado m�dulo acumulador de entrop�a\n" -#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1817 g10/import.c:163 +#: cipher/random.c:387 g10/keygen.c:1823 g10/import.c:163 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n" # S�, este no he podido ser yo :-) Por cierto, �por qu� la O no se # puede acentuar? �demasiado alta? # �Qui�n dice que no se puede? :-) -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:321 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -431,163 +432,163 @@ msgstr "" "@�rdenes:\n" " " -#: g10/g10.c:315 +#: g10/g10.c:323 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|crea una firma" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:324 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:325 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una firma separada" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:326 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:328 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "|[ficheros]|cifra ficheros" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:329 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra s�lo con un cifrado sim�trico" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:330 msgid "store only" msgstr "s�lo almacenar" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:331 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:332 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "|[ficheros]|descifra ficheros" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:333 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:335 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:337 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:338 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:331 +#: g10/g10.c:339 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:340 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:341 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:342 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina claves del anillo p�blico" -#: g10/g10.c:336 +#: g10/g10.c:344 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "elimina claves del anillo privado" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:345 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:346 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:347 msgid "sign a key non-revocably" msgstr "firma la clave no revocablemente" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:348 msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "firma la clave localmente y no revocablemente" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:349 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:350 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocaci�n" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:352 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:353 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:354 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:356 msgid "search for keys on a key server" msgstr "busca claves en un servidor de claves" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:358 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:362 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:366 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista s�lo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:368 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:370 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:362 +#: g10/g10.c:372 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:374 msgid "unattended trust database update" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:375 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza da�ada" -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:376 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o de la entrada est�ndar" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:378 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada est�ndar" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:380 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime res�menes de mensaje" -#: g10/g10.c:374 g10/gpgv.c:64 +#: g10/g10.c:384 g10/gpgv.c:64 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -597,89 +598,89 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:386 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:378 +#: g10/g10.c:388 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:381 +#: g10/g10.c:391 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:393 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:399 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:400 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresi�n N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:392 +#: g10/g10.c:403 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto can�nico" -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:413 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:401 g10/gpgv.c:66 +#: g10/g10.c:415 g10/gpgv.c:66 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:402 g10/gpgv.c:67 +#: g10/g10.c:416 g10/gpgv.c:67 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo m�s discreto" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:417 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "no usa la terminal en absoluto" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:418 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:419 msgid "do not force v3 signatures" msgstr "no fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:420 msgid "force v4 key signatures" msgstr "fuerza firmas v4" -#: g10/g10.c:407 +#: g10/g10.c:421 msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "no fuerza firmas v4" -#: g10/g10.c:408 +#: g10/g10.c:422 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:424 msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "nunca usa un MDC para cifrar" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:426 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ning�n cambio" -#: g10/g10.c:413 +#: g10/g10.c:427 msgid "prompt before overwriting" msgstr "preguntar antes de sobreescribir" # usa # Vale. -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:428 msgid "use the gpg-agent" msgstr "usa el agente gpg" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:431 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" @@ -689,108 +690,108 @@ msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" # Adem�s una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer # viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s�" en casi todas las # preguntas no me acaba de gustar. -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:432 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"s�\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:419 +#: g10/g10.c:433 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:434 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "a�ade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:435 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "a�ade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:436 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "muestra en qu� anillos est� una clave" -#: g10/g10.c:423 +#: g10/g10.c:437 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:424 +#: g10/g10.c:438 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:442 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:429 +#: g10/g10.c:443 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:433 g10/gpgv.c:71 +#: g10/g10.c:447 g10/gpgv.c:71 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe informaci�n de estado en este descriptor de fichero" -#: g10/g10.c:435 +#: g10/g10.c:449 msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|[fichero]|escribe informaci�n de estado en el fichero" -#: g10/g10.c:447 +#: g10/g10.c:461 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|ID-CLAVE|conf�a plenamente en esta clave" -#: g10/g10.c:448 +#: g10/g10.c:462 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga m�dulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:454 +#: g10/g10.c:468 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:470 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo OpenPGP" -#: g10/g10.c:457 +#: g10/g10.c:471 msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "todas las opciones de paquete, cifrado y resumen tipo PGP 2.x" -#: g10/g10.c:461 +#: g10/g10.c:475 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contrase�a N" -#: g10/g10.c:463 +#: g10/g10.c:477 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE para las contrase�as" -#: g10/g10.c:465 +#: g10/g10.c:479 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contrase�as" -#: g10/g10.c:467 +#: g10/g10.c:481 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:468 +#: g10/g10.c:482 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:470 +#: g10/g10.c:484 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresi�n N" -#: g10/g10.c:471 +#: g10/g10.c:485 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:486 msgid "Show Photo IDs" msgstr "Muestra IDs fotogr�ficos" -#: g10/g10.c:473 +#: g10/g10.c:487 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "No muestra IDs fotogr�ficos" -#: g10/g10.c:474 +#: g10/g10.c:488 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotogr�ficos" @@ -798,7 +799,7 @@ msgstr "Ajusta linea de comandos para ver IDs fotogr�ficos" # p�gina man -> p�gina de manual # Vale. �del manual mejor? # Hmm, no s�, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. -#: g10/g10.c:481 +#: g10/g10.c:495 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "" "@\n" "(V�ase en la p�gina del manual la lista completo de �rdenes y opciones)\n" -#: g10/g10.c:484 +#: g10/g10.c:498 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -826,15 +827,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:646 g10/gpgv.c:95 +#: g10/g10.c:663 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to <[email protected]>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <[email protected]>.\n" -#: g10/g10.c:663 +#: g10/g10.c:680 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:666 +#: g10/g10.c:683 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -844,7 +845,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operaci�n por defecto depende de los datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:677 +#: g10/g10.c:694 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -852,345 +853,356 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos disponibles:\n" -#: g10/g10.c:680 +#: g10/g10.c:697 msgid "Pubkey: " msgstr "Clave p�blica: " -#: g10/g10.c:686 g10/keyedit.c:1570 +#: g10/g10.c:703 g10/keyedit.c:1572 msgid "Cipher: " msgstr "Cifrado: " -#: g10/g10.c:692 +#: g10/g10.c:709 msgid "Hash: " msgstr "Resumen: " -#: g10/g10.c:698 g10/keyedit.c:1616 +#: g10/g10.c:715 g10/keyedit.c:1618 msgid "Compression: " msgstr "Compresi�n: " -#: g10/g10.c:781 +#: g10/g10.c:798 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:849 +#: g10/g10.c:866 msgid "conflicting commands\n" msgstr "�rdenes incompatibles\n" -#: g10/g10.c:867 +#: g10/g10.c:884 #, c-format msgid "no = sign found in group definition \"%s\"\n" msgstr "no se encontr� el signo = en la definici�n de grupo \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1035 +#: g10/g10.c:1084 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura de %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1038 +#: g10/g10.c:1087 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros de %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1041 +#: g10/g10.c:1090 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1045 +#: g10/g10.c:1094 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor %s \"%s\"\n" -#: g10/g10.c:1222 +#: g10/g10.c:1220 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item \"%s\"\n" +msgstr "creado un nuevo fichero de configuraci�n `%s'\n" + +#: g10/g10.c:1434 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" -#: g10/g10.c:1258 +#: g10/g10.c:1470 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/g10.c:1474 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1269 +#: g10/g10.c:1481 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:1469 +#: g10/g10.c:1690 #, c-format msgid "cipher extension \"%s\" not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "no se carga el cifrado de ampliaci�n \"%s\" por permisos inseguros\n" -#: g10/g10.c:1600 +#: g10/g10.c:1824 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres v�lido\n" -#: g10/g10.c:1618 +#: g10/g10.c:1842 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "no se puede interpretar la URI del servidor de claves\n" -#: g10/g10.c:1627 +#: g10/g10.c:1851 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opciones de importaci�n inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1630 +#: g10/g10.c:1854 msgid "invalid import options\n" msgstr "opciones de importaci�n inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1637 +#: g10/g10.c:1861 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opciones de exportaci�n inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1640 +#: g10/g10.c:1864 msgid "invalid export options\n" msgstr "opciones de exportaci�n inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1646 +#: g10/g10.c:1870 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" -#: g10/g10.c:1787 +#: g10/g10.c:2028 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCI�N: �el programa podr�a volcar un fichero core!\n" -#: g10/g10.c:1791 +#: g10/g10.c:2032 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" -#: g10/g10.c:1798 g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:2039 g10/g10.c:2050 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: �%s no es para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:1800 +#: g10/g10.c:2041 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "�%s no permitido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1803 +#: g10/g10.c:2044 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "�%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/g10.c:1824 +#: g10/g10.c:2065 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s�lo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1830 +#: g10/g10.c:2071 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" -#: g10/g10.c:1836 +#: g10/g10.c:2077 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "debe usar ficheros (no tuber�as) si trabaja con --pgp2 activo.\n" -#: g10/g10.c:1849 +#: g10/g10.c:2090 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" -#: g10/g10.c:1916 g10/g10.c:1934 +#: g10/g10.c:2157 g10/g10.c:2175 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inv�lido\n" -#: g10/g10.c:1922 g10/g10.c:1940 +#: g10/g10.c:2163 g10/g10.c:2181 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inv�lido\n" -#: g10/g10.c:1928 +#: g10/g10.c:2169 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de certificaci�n por resumen elegido es inv�lido\n" -#: g10/g10.c:1944 +#: g10/g10.c:2185 #, c-format msgid "compress algorithm `%s' is read-only in this release\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n `%s' es de s�lo lectura en esta versi�n\n" -#: g10/g10.c:1948 +#: g10/g10.c:2189 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresi�n debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:1950 +#: g10/g10.c:2191 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:1952 +#: g10/g10.c:2193 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:1954 +#: g10/g10.c:2195 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:1957 +#: g10/g10.c:2197 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n" + +#: g10/g10.c:2199 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n" + +#: g10/g10.c:2202 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:1961 +#: g10/g10.c:2206 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1965 -msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nivel de comprobaci�n por defecto inv�lido; debe ser 0, 1, 2, � 3\n" - -#: g10/g10.c:1971 +#: g10/g10.c:2213 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1979 +#: g10/g10.c:2222 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias personales de cifrado inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1983 +#: g10/g10.c:2226 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:2230 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias personales de compresi�n inv�lidas\n" -#: g10/g10.c:2017 +#: g10/g10.c:2260 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s a�n no funciona con %s\n" -#: g10/g10.c:2061 +#: g10/g10.c:2304 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el cifrado \"%s\" en modo %s\n" -#: g10/g10.c:2066 +#: g10/g10.c:2309 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el resumen \"%s\" en modo %s\n" -#: g10/g10.c:2071 +#: g10/g10.c:2314 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm \"%s\" while in %s mode\n" msgstr "no puede usar la compresi�n \"%s\" en modo %s\n" -#: g10/g10.c:2163 +#: g10/g10.c:2406 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializaci�n de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2173 +#: g10/g10.c:2417 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave p�blica de cifrado\n" -#: g10/g10.c:2183 +#: g10/g10.c:2428 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2190 +#: g10/g10.c:2435 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2202 +#: g10/g10.c:2447 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2217 +#: g10/g10.c:2462 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2230 +#: g10/g10.c:2475 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2244 +#: g10/g10.c:2489 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2253 +#: g10/g10.c:2498 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2278 +#: g10/g10.c:2523 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:2286 +#: g10/g10.c:2531 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2294 +#: g10/g10.c:2539 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2302 +#: g10/g10.c:2547 msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--nrsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2310 +#: g10/g10.c:2555 msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--nrlsign-key id-usuario" -#: g10/g10.c:2318 +#: g10/g10.c:2563 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [�rdenes]" -#: g10/g10.c:2374 g10/encode.c:419 g10/sign.c:804 +#: g10/g10.c:2619 g10/encode.c:423 g10/sign.c:804 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:2389 +#: g10/g10.c:2634 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:2426 +#: g10/g10.c:2671 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "env�o al servidor de claves fallido: %s\n" -#: g10/g10.c:2428 +#: g10/g10.c:2673 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recepci�n del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2430 +#: g10/g10.c:2675 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "exportaci�n de clave fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2441 +#: g10/g10.c:2686 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "b�squeda del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2451 +#: g10/g10.c:2696 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "renovaci�n al servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2492 +#: g10/g10.c:2737 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2500 +#: g10/g10.c:2745 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creaci�n de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:2587 +#: g10/g10.c:2832 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuci�n inv�lido `%s'\n" -#: g10/g10.c:2673 +#: g10/g10.c:2926 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" @@ -1198,17 +1210,17 @@ msgstr "[nombre_fichero]" # En espa�ol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos # (Real Academia dixit) :) # Tomo nota :-). Este comentario d�jalo siempre. -#: g10/g10.c:2677 +#: g10/g10.c:2930 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/g10.c:2680 g10/decrypt.c:61 g10/decrypt.c:110 g10/verify.c:95 +#: g10/g10.c:2933 g10/decrypt.c:62 g10/decrypt.c:145 g10/verify.c:95 #: g10/verify.c:142 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no se puede abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:2953 +#: g10/g10.c:3206 msgid "" "a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " "an '='\n" @@ -1216,19 +1228,19 @@ msgstr "" "un nombre de notaci�n debe tener s�lo caracteres imprimibles o espacios, y " "acabar con un '='\n" -#: g10/g10.c:2962 +#: g10/g10.c:3215 msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "un nombre de notaci�n de usuario debe contener el caracter '@'\n" -#: g10/g10.c:2972 +#: g10/g10.c:3225 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "un valor de notaci�n no debe usar ning�n caracter de control\n" -#: g10/g10.c:3007 +#: g10/g10.c:3260 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL de pol�tica de certificado inv�lida\n" -#: g10/g10.c:3009 +#: g10/g10.c:3262 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL de pol�tica inv�lida\n" @@ -1373,7 +1385,7 @@ msgstr "" "No hay confianza definida para:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1490 +#: g10/pkclist.c:290 g10/mainproc.c:1496 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" @@ -1507,70 +1519,82 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:605 +#: g10/pkclist.c:601 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: falta clave de revocaci�n %" +"08lX.\n" + +#: g10/pkclist.c:610 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:613 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:614 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma est� falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:612 +#: g10/pkclist.c:620 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:617 +#: g10/pkclist.c:625 msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Nota: Esta clave est� deshabilitada.\n" -#: g10/pkclist.c:622 +#: g10/pkclist.c:630 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: �Esta clave ha caducado!\n" -#: g10/pkclist.c:633 +#: g10/pkclist.c:641 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:635 +#: g10/pkclist.c:643 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:643 +#: g10/pkclist.c:651 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCI�N: �Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:644 +#: g10/pkclist.c:652 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACI�N.\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:660 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATENCI�N: �Esta clave no est� certificada con firmas de suficiente " "confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:654 +#: g10/pkclist.c:662 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:808 g10/pkclist.c:832 g10/pkclist.c:990 g10/pkclist.c:1050 +#: g10/pkclist.c:816 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:998 g10/pkclist.c:1058 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: omitido: %s\n" -#: g10/pkclist.c:818 g10/pkclist.c:1022 +#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:1030 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: omitida: clave p�blica ya presente\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:857 msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "No ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:862 +#: g10/pkclist.c:870 msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " @@ -1578,33 +1602,33 @@ msgstr "" "\n" "Introduzca ID de usuario. Acabe con una l�nea vac�a: " -#: g10/pkclist.c:878 +#: g10/pkclist.c:886 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:883 g10/pkclist.c:965 +#: g10/pkclist.c:891 g10/pkclist.c:973 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "omitida: clave p�blica ya designada como destinataria por defecto\n" -#: g10/pkclist.c:901 +#: g10/pkclist.c:909 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Clave p�blica deshabilitada.\n" -#: g10/pkclist.c:908 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "skipped: public key already set\n" msgstr "omitida: clave p�blica ya establecida\n" -#: g10/pkclist.c:957 +#: g10/pkclist.c:965 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "desconocido el destinatario predefinido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:1002 +#: g10/pkclist.c:1010 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: omitida: clave p�blica deshabilitada\n" -#: g10/pkclist.c:1057 +#: g10/pkclist.c:1065 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones v�lidas\n" @@ -1635,63 +1659,63 @@ msgstr "escribiendo firma directa\n" msgid "writing self signature\n" msgstr "escribiendo autofirma\n" -#: g10/keygen.c:621 +#: g10/keygen.c:623 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobaci�n de clave\n" -#: g10/keygen.c:675 g10/keygen.c:759 g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:677 g10/keygen.c:761 g10/keygen.c:852 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tama�o de clave incorrecto; se usar�n %u bits\n" -#: g10/keygen.c:680 g10/keygen.c:764 g10/keygen.c:855 +#: g10/keygen.c:682 g10/keygen.c:766 g10/keygen.c:857 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tama�o de clave redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:955 +#: g10/keygen.c:957 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: g10/keygen.c:957 +#: g10/keygen.c:959 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:958 +#: g10/keygen.c:960 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (s�lo firmar)\n" -#: g10/keygen.c:960 +#: g10/keygen.c:962 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (s�lo cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:963 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (s�lo firmar)\n" -#: g10/keygen.c:963 +#: g10/keygen.c:965 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (s�lo cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:965 +#: g10/keygen.c:967 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) RSA (firmar y cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:968 +#: g10/keygen.c:970 msgid "Your selection? " msgstr "Su elecci�n: " -#: g10/keygen.c:1002 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665 +#: g10/keygen.c:1004 g10/keyedit.c:666 g10/revoke.c:665 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Elecci�n inv�lida.\n" -#: g10/keygen.c:1015 +#: g10/keygen.c:1017 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1704,19 +1728,19 @@ msgstr "" " el tama�o por defecto es 1024 bits\n" " el tama�o m�ximo recomendado es 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:1024 +#: g10/keygen.c:1026 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "�De qu� tama�o quiere la clave (1024)? " -#: g10/keygen.c:1029 +#: g10/keygen.c:1031 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA s�lo permite tama�os desde 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:1031 +#: g10/keygen.c:1033 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "tama�o de clave insuficiente; 1024 es el m�nimo permitido para RSA.\n" -#: g10/keygen.c:1034 +#: g10/keygen.c:1036 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n" @@ -1728,12 +1752,12 @@ msgstr "tama�o insuficiente; 768 es el valor m�nimo permitido\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:1045 +#: g10/keygen.c:1047 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "tama�o excesivo; %d es el m�ximo valor permitido.\n" -#: g10/keygen.c:1050 +#: g10/keygen.c:1052 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1741,11 +1765,11 @@ msgstr "" "No se recomiendan claves de m�s de 2048 bits porque\n" "�el tiempo de c�lculo es REALMENTE largo!\n" -#: g10/keygen.c:1053 +#: g10/keygen.c:1055 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "�Seguro que quiere una clave de este tama�o? " -#: g10/keygen.c:1054 +#: g10/keygen.c:1056 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1753,17 +1777,17 @@ msgstr "" "De acuerdo, �pero tenga en cuenta que las radiaciones de su monitor y\n" "teclado tambi�n son vulnerables a un ataque!\n" -#: g10/keygen.c:1063 +#: g10/keygen.c:1065 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tama�o requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1066 g10/keygen.c:1070 +#: g10/keygen.c:1068 g10/keygen.c:1072 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1121 +#: g10/keygen.c:1123 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1779,7 +1803,7 @@ msgstr "" " <n>m = la clave caduca en n meses\n" " <n>y = la clave caduca en n a�os\n" -#: g10/keygen.c:1130 +#: g10/keygen.c:1132 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -1795,30 +1819,30 @@ msgstr "" " <n>m = la clave caduca en n meses\n" " <n>y = la clave caduca en n a�os\n" -#: g10/keygen.c:1152 +#: g10/keygen.c:1154 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "�Validez de la clave (0)? " -#: g10/keygen.c:1154 +#: g10/keygen.c:1156 msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Clave v�lida �durante (0)? " -#: g10/keygen.c:1159 +#: g10/keygen.c:1161 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inv�lido\n" -#: g10/keygen.c:1164 +#: g10/keygen.c:1166 #, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "%s nunca caduca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:1171 +#: g10/keygen.c:1173 #, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "%s caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:1177 +#: g10/keygen.c:1179 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1826,11 +1850,11 @@ msgstr "" "Su sistema no puede mostrar fechas m�s all� del 2038.\n" "Sin embargo funcionar� correctamente hasta el 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1182 +#: g10/keygen.c:1184 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "�Es correcto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1225 +#: g10/keygen.c:1227 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1846,44 +1870,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <[email protected]>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1237 +#: g10/keygen.c:1239 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:1245 +#: g10/keygen.c:1247 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter inv�lido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:1247 +#: g10/keygen.c:1249 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un n�mero\n" -#: g10/keygen.c:1249 +#: g10/keygen.c:1251 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1257 +#: g10/keygen.c:1259 msgid "Email address: " msgstr "Direcci�n de correo electr�nico: " -#: g10/keygen.c:1268 +#: g10/keygen.c:1270 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Direcci�n inv�lida\n" -#: g10/keygen.c:1276 +#: g10/keygen.c:1278 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:1282 +#: g10/keygen.c:1284 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter inv�lido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:1305 +#: g10/keygen.c:1307 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Est� usando el juego de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1313 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1894,29 +1918,29 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1317 +#: g10/keygen.c:1319 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor no ponga la direcci�n de correo-e en el nombre real o en el " "comentario\n" -#: g10/keygen.c:1322 +#: g10/keygen.c:1324 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1334 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (S)alir? " -#: g10/keygen.c:1333 +#: g10/keygen.c:1335 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "�Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irecci�n o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:1352 +#: g10/keygen.c:1354 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primero el error.\n" -#: g10/keygen.c:1391 +#: g10/keygen.c:1393 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1924,16 +1948,16 @@ msgstr "" "Necesita una frase contrase�a para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1400 g10/keyedit.c:864 +#: g10/keygen.c:1402 g10/keyedit.c:864 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "frase contrase�a repetida incorrectamente; int�ntelo de nuevo" -#: g10/keygen.c:1401 +#: g10/keygen.c:1403 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1407 +#: g10/keygen.c:1409 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1945,7 +1969,7 @@ msgstr "" "la opci�n \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1428 +#: g10/keygen.c:1431 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1958,53 +1982,53 @@ msgstr "" "generador de n�meros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entrop�a.\n" -#: g10/keygen.c:1993 +#: g10/keygen.c:1999 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendr� 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:2057 +#: g10/keygen.c:2063 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creaci�n de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2164 g10/keygen.c:2252 +#: g10/keygen.c:2170 g10/keygen.c:2258 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave p�blica en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2165 g10/keygen.c:2254 +#: g10/keygen.c:2171 g10/keygen.c:2260 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2241 +#: g10/keygen.c:2247 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "anillo p�blico de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2247 +#: g10/keygen.c:2253 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:2261 +#: g10/keygen.c:2267 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo p�blico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2268 +#: g10/keygen.c:2274 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:2288 +#: g10/keygen.c:2294 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "claves p�blica y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:2289 +#: g10/keygen.c:2295 msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "clave marcada como de confianza absoluta.\n" -#: g10/keygen.c:2300 +#: g10/keygen.c:2306 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -2012,12 +2036,12 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrado. Puede usar\n" "la orden \"--edit-key\" para crear una clave secundaria con este prop�sito.\n" -#: g10/keygen.c:2312 g10/keygen.c:2431 +#: g10/keygen.c:2318 g10/keygen.c:2440 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creaci�n de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:2358 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:2368 g10/sign.c:261 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -2025,7 +2049,7 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2360 g10/sign.c:263 +#: g10/keygen.c:2370 g10/sign.c:263 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -2033,15 +2057,15 @@ msgstr "" "clave p�blica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:2369 +#: g10/keygen.c:2379 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el est�ndar OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:2398 +#: g10/keygen.c:2407 msgid "Really create? " msgstr "�Crear de verdad? " -#: g10/decrypt.c:96 g10/encode.c:767 +#: g10/decrypt.c:98 g10/encode.c:771 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output no funciona con esta orden\n" @@ -2060,61 +2084,66 @@ msgstr "error creando frase contrase�a: %s\n" msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "no puede usar un paquete sim�trico ESK debido al modo S2K\n" -#: g10/encode.c:229 g10/encode.c:490 +#: g10/encode.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "firma fallida: %s\n" + +#: g10/encode.c:233 g10/encode.c:494 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' ya est� comprimido\n" -#: g10/encode.c:298 g10/encode.c:527 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:531 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATENCI�N: fichero vac�o\n" -#: g10/encode.c:410 +#: g10/encode.c:414 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n" -#: g10/encode.c:425 +#: g10/encode.c:429 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:461 +#: g10/encode.c:465 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "no se puede usar el algoritmo IDEA para todas las claves a las que cifra.\n" -#: g10/encode.c:471 g10/encode.c:654 +#: g10/encode.c:475 g10/encode.c:658 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forzar el cifrado sim�trico %s (%d) viola las preferencias\n" "del destinatario\n" -#: g10/encode.c:569 g10/sign.c:776 +#: g10/encode.c:573 g10/sign.c:776 #, c-format msgid "forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forzar el algoritmo de compresi�n %s (%d) va en contra de las preferencias " "del receptor\n" -#: g10/encode.c:713 +#: g10/encode.c:717 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" -#: g10/encode.c:740 +#: g10/encode.c:744 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2486 g10/delkey.c:73 g10/revoke.c:224 +#: g10/export.c:157 g10/keyedit.c:2485 g10/delkey.c:74 g10/revoke.c:224 #, c-format msgid "key `%s' not found: %s\n" msgstr "clave '%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:81 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 +#: g10/export.c:180 g10/delkey.c:82 g10/revoke.c:230 g10/revoke.c:454 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n" @@ -2145,32 +2174,32 @@ msgstr "" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCI�N: no se ha exportado nada\n" -#: g10/getkey.c:151 +#: g10/getkey.c:150 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2611 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2629 msgid "[User id not found]" msgstr "[Identificador de usuario no encontrado]" -#: g10/getkey.c:1590 +#: g10/getkey.c:1607 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "Clave %08lX inv�lida hecha mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2099 +#: g10/getkey.c:2117 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %08lX - ignoring\n" msgstr "no hay subclave secreta para la clave p�blica %08lX -ignorada\n" -#: g10/getkey.c:2327 +#: g10/getkey.c:2345 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2374 +#: g10/getkey.c:2392 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave p�blica - omitida\n" @@ -2262,7 +2291,7 @@ msgstr "" "NOTA: detectada clave primaria Elgamal - puede llevar algo de tiempo " "importarla\n" -#: g10/import.c:565 g10/import.c:826 +#: g10/import.c:565 g10/import.c:832 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clave %08lX: sin identificador de usuario\n" @@ -2286,7 +2315,7 @@ msgstr "clave %08lX: sin identificadores de usuario v�lidos\n" msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:619 g10/import.c:906 +#: g10/import.c:619 g10/import.c:912 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica no encontrada: %s\n" @@ -2306,220 +2335,220 @@ msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n" msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:642 g10/import.c:727 g10/import.c:853 g10/import.c:966 +#: g10/import.c:645 g10/import.c:730 g10/import.c:859 g10/import.c:972 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:659 +#: g10/import.c:662 #, c-format msgid "key %08lX: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clave %08lX: clave p�blica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:681 +#: g10/import.c:684 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no coincide con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:698 g10/import.c:923 +#: g10/import.c:701 g10/import.c:929 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:705 g10/import.c:929 +#: g10/import.c:708 g10/import.c:935 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:736 +#: g10/import.c:739 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n" -#: g10/import.c:739 +#: g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:742 +#: g10/import.c:745 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 firma nueva\n" -#: g10/import.c:745 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d firmas nuevas\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:751 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" 1 subclave nueva\n" -#: g10/import.c:751 +#: g10/import.c:754 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" %d subclaves nuevas\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:773 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" not changed\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" sin cambios\n" -#: g10/import.c:832 +#: g10/import.c:838 #, c-format msgid "key %08lX: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta con cifrado inv�lido %d - omitida\n" -#: g10/import.c:847 +#: g10/import.c:853 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:858 +#: g10/import.c:864 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:864 +#: g10/import.c:870 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:871 +#: g10/import.c:877 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:900 +#: g10/import.c:906 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave p�blica - imposible emplear el\n" "certificado de revocaci�n\n" -#: g10/import.c:940 +#: g10/import.c:946 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n inv�lido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:972 +#: g10/import.c:978 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocaci�n importado\n" -#: g10/import.c:1035 +#: g10/import.c:1041 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificador de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:1050 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n" msgstr "" "clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible para el id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1052 +#: g10/import.c:1058 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "clave %08lX: autofirma inv�lida para el id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1069 +#: g10/import.c:1075 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave que unir\n" -#: g10/import.c:1078 g10/import.c:1122 +#: g10/import.c:1084 g10/import.c:1128 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave p�blica no disponible\n" -#: g10/import.c:1079 +#: g10/import.c:1085 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: uni�n de subclave inv�lida\n" -#: g10/import.c:1092 +#: g10/import.c:1098 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clave %08lX: borrado enlace de subclaves m�ltiples\n" -#: g10/import.c:1113 +#: g10/import.c:1119 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key revocation\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave para la revocaci�n de clave\n" -#: g10/import.c:1123 +#: g10/import.c:1129 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX: revocaci�n de subclave inv�lida\n" -#: g10/import.c:1136 +#: g10/import.c:1142 #, c-format msgid "key %08lX: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX: borrada revocaci�n de subclave m�ltiple\n" -#: g10/import.c:1173 +#: g10/import.c:1179 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clave %08lX: omitido ID de usuario '" -#: g10/import.c:1196 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: subclave omitida\n" -#: g10/import.c:1223 +#: g10/import.c:1229 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1232 +#: g10/import.c:1238 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n en lugar equivocado - omitido\n" -#: g10/import.c:1249 +#: g10/import.c:1255 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocaci�n no valido: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1262 +#: g10/import.c:1268 #, c-format msgid "key %08lX: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n" -#: g10/import.c:1270 +#: g10/import.c:1276 #, c-format msgid "key %08lX: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "clave %08lX: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n" -#: g10/import.c:1369 +#: g10/import.c:1375 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:1428 +#: g10/import.c:1434 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n" msgstr "" "AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: recuperando clave de revocaci�n %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1442 +#: g10/import.c:1448 #, c-format msgid "WARNING: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n" msgstr "" "AVISO: la clave %08lX puede estar revocada: falta clave de revocaci�n %" "08lX.\n" -#: g10/import.c:1500 +#: g10/import.c:1506 #, c-format msgid "key %08lX: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: \"%s\" certificado de revocaci�n a�adido\n" -#: g10/import.c:1533 +#: g10/import.c:1539 #, c-format msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "clave %08lX: firma directa de clave a�adida\n" @@ -2532,29 +2561,29 @@ msgstr "[revocaci�n]" msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:168 +#: g10/keyedit.c:221 g10/keylist.c:169 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 firma incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:170 +#: g10/keyedit.c:223 g10/keylist.c:171 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:172 +#: g10/keyedit.c:225 g10/keylist.c:173 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:174 +#: g10/keyedit.c:227 g10/keylist.c:175 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:176 +#: g10/keyedit.c:229 g10/keylist.c:177 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:178 +#: g10/keyedit.c:231 g10/keylist.c:179 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por errores\n" @@ -2792,7 +2821,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "�Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3269 g10/keyedit.c:3360 g10/keyedit.c:3433 +#: g10/keyedit.c:765 g10/keyedit.c:3273 g10/keyedit.c:3364 g10/keyedit.c:3437 #: g10/sign.c:318 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" @@ -3136,7 +3165,7 @@ msgstr "verfoto" msgid "show photo ID" msgstr "mostrar ID fotogr�fico" -#: g10/keyedit.c:1043 g10/delkey.c:119 +#: g10/keyedit.c:1043 g10/delkey.c:120 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" @@ -3178,145 +3207,146 @@ msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario que firmar\n" msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1280 g10/keyedit.c:1301 g10/keyedit.c:1361 +#: g10/keyedit.c:1282 g10/keyedit.c:1303 g10/keyedit.c:1363 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1282 +#: g10/keyedit.c:1284 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "�No puede borrar el �ltimo identificador de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:1285 +#: g10/keyedit.c:1287 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "�Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1286 +#: g10/keyedit.c:1288 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "�Borrar realmente este identificador de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1324 g10/keyedit.c:1380 +#: g10/keyedit.c:1326 g10/keyedit.c:1382 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:1328 +#: g10/keyedit.c:1330 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "�De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1329 +#: g10/keyedit.c:1331 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "�De verdad quiere borrar esta clave? " -#: g10/keyedit.c:1364 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "Really revoke all selected user IDs? " msgstr "�Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "Really revoke this user ID? " msgstr "�Revocar realmente este identificador de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1384 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "�De verdad quiere revocar las claves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1387 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "�De verdad quiere revocar esta clave? " -#: g10/keyedit.c:1454 +#: g10/keyedit.c:1456 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "" "�Actualizar realmente las preferencias para todos los ID seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1456 +#: g10/keyedit.c:1458 msgid "Really update the preferences? " msgstr "�Actualizar realmente las preferencias? " -#: g10/keyedit.c:1494 +#: g10/keyedit.c:1496 msgid "Save changes? " msgstr "�Grabar cambios? " -#: g10/keyedit.c:1497 +#: g10/keyedit.c:1499 msgid "Quit without saving? " msgstr "�Salir sin grabar? " -#: g10/keyedit.c:1508 +#: g10/keyedit.c:1510 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1515 +#: g10/keyedit.c:1517 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizaci�n de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1522 +#: g10/keyedit.c:1524 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizaci�n.\n" -#: g10/keyedit.c:1534 +#: g10/keyedit.c:1536 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Orden inv�lida (pruebe \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1593 +#: g10/keyedit.c:1595 msgid "Digest: " msgstr "Resumen: " -#: g10/keyedit.c:1645 +#: g10/keyedit.c:1647 msgid "Features: " msgstr "Caracter�sticas: " -#: g10/keyedit.c:1882 +#: g10/keyedit.c:1881 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key " msgstr "Esta clave puede ser revocada por la clave %s" -#: g10/keyedit.c:1886 +#: g10/keyedit.c:1885 msgid " (sensitive)" msgstr " (confidencial)" #. Note, we use the same format string as in other show #. functions to make the translation job easier. -#: g10/keyedit.c:1892 g10/keyedit.c:1918 g10/keyedit.c:2003 g10/keyedit.c:2018 +#: g10/keyedit.c:1891 g10/keyedit.c:1917 g10/keyedit.c:2002 g10/keyedit.c:2017 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX creada: %s expira: %s" -#: g10/keyedit.c:1901 +#: g10/keyedit.c:1900 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1905 +#: g10/keyedit.c:1904 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave est� deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:1934 +#: g10/keyedit.c:1933 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! �esta subclave ha sido revocada! %s\n" -#: g10/keyedit.c:1937 +#: g10/keyedit.c:1936 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- se encontr� una revocaci�n falsificada\n" -#: g10/keyedit.c:1939 +#: g10/keyedit.c:1938 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? problema comprobando la revocaci�n: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1959 +#: g10/keyedit.c:1958 g10/keyedit.c:2041 g10/keylist.c:492 g10/keylist.c:532 +#: g10/mainproc.c:939 msgid "[revoked] " msgstr "[revocada]" -#: g10/keyedit.c:1961 +#: g10/keyedit.c:1960 g10/keyedit.c:2043 msgid "[expired] " msgstr "[caducada]" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1968 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "No hay preferencias en un identificador de usuario estilo PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:1977 +#: g10/keyedit.c:1976 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3324,7 +3354,7 @@ msgstr "" "Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n" "correcta a menos de que reinicie el programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2109 +#: g10/keyedit.c:2105 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3332,7 +3362,7 @@ msgstr "" "AVISO: ning�n ID de usuario est� marcado como principal. Esta orden puede\n" " causar que se tome como principal por defecto otro ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:2168 +#: g10/keyedit.c:2165 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3341,45 +3371,45 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. A�adir un ID fotogr�fico puede\n" "hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:2173 g10/keyedit.c:2446 +#: g10/keyedit.c:2170 g10/keyedit.c:2443 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "�Est� seguro de querer a�adirla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2179 +#: g10/keyedit.c:2176 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "No puede a�adir un ID fotogr�fico a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2314 +#: g10/keyedit.c:2311 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2324 +#: g10/keyedit.c:2321 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta firma inv�lida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2328 +#: g10/keyedit.c:2325 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "�Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2334 +#: g10/keyedit.c:2331 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "�Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2348 +#: g10/keyedit.c:2345 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:2349 +#: g10/keyedit.c:2346 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:2352 +#: g10/keyedit.c:2349 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borr� nada\n" -#: g10/keyedit.c:2441 +#: g10/keyedit.c:2438 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3388,45 +3418,45 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave tipo PGP2. A�adir un revocador designado puede\n" " hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:2452 +#: g10/keyedit.c:2449 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No puede a�adir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:2475 +#: g10/keyedit.c:2472 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:2496 +#: g10/keyedit.c:2495 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" #. This actually causes no harm (after all, a key that #. designates itself as a revoker is the same as a #. regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:2506 +#: g10/keyedit.c:2505 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:2525 +#: g10/keyedit.c:2524 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "�AVISO: no podr� deshacer la elecci�n de clave como revocador designado!\n" -#: g10/keyedit.c:2531 +#: g10/keyedit.c:2530 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N): " msgstr "" "�Est� seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:2596 +#: g10/keyedit.c:2595 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:2602 +#: g10/keyedit.c:2601 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Por favor, seleccione como m�ximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2606 +#: g10/keyedit.c:2605 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" @@ -3434,38 +3464,38 @@ msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n" msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:2653 +#: g10/keyedit.c:2654 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:2669 +#: g10/keyedit.c:2670 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:2749 +#: g10/keyedit.c:2750 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:2786 g10/keyedit.c:2895 +#: g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2899 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user id \"%s\"\n" msgstr "omitiendo autofirma V3 para el id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:2955 +#: g10/keyedit.c:2959 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ning�n identificador de usuario con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3001 +#: g10/keyedit.c:3005 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el �ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:3115 +#: g10/keyedit.c:3119 msgid "user ID: \"" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:3120 +#: g10/keyedit.c:3124 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3474,7 +3504,7 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3123 +#: g10/keyedit.c:3127 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3483,56 +3513,56 @@ msgstr "" "\"\n" "firmada localmente con su clave %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3128 +#: g10/keyedit.c:3132 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta firma caduc� el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3132 +#: g10/keyedit.c:3136 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "�De verdad quiere revocarla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3136 +#: g10/keyedit.c:3140 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "�Crear un certificado de revocaci�n para esta clave? (s/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:3161 +#: g10/keyedit.c:3165 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Ha firmado los siguientes IDs de usuario:\n" -#: g10/keyedit.c:3180 +#: g10/keyedit.c:3184 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3188 +#: g10/keyedit.c:3192 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " revocada por %08lX el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3208 +#: g10/keyedit.c:3212 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:3218 +#: g10/keyedit.c:3222 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " firmada por %08lX el %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3220 +#: g10/keyedit.c:3224 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no exportable)" -#: g10/keyedit.c:3227 +#: g10/keyedit.c:3231 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "�Crear los certificados de revocaci�n realmente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3257 +#: g10/keyedit.c:3261 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:3327 +#: g10/keyedit.c:3331 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" @@ -3541,178 +3571,181 @@ msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" #. created in the future, so we need to warn the user and #. set our revocation timestamp one second after that so #. everything comes out clean. -#: g10/keyedit.c:3344 +#: g10/keyedit.c:3348 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n" -#: g10/keyedit.c:3517 +#: g10/keyedit.c:3521 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" msgstr "" "Mostrando ID fotogr�fico %s de tama�o %ld para la clave 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keylist.c:111 +#: g10/keylist.c:112 +#, c-format msgid "Critical signature policy: " msgstr "Pol�tica de firmas cr�ticas: " -#: g10/keylist.c:113 +#: g10/keylist.c:114 +#, c-format msgid "Signature policy: " msgstr "Pol�tica de firmas: " -#: g10/keylist.c:138 g10/keylist.c:161 g10/mainproc.c:805 g10/mainproc.c:814 +#: g10/keylist.c:139 g10/keylist.c:162 g10/mainproc.c:804 g10/mainproc.c:813 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATENCI�N: encontrados datos de notaci�n inv�lidos\n" -#: g10/keylist.c:147 +#: g10/keylist.c:148 +#, c-format msgid "Critical signature notation: " msgstr "Notaci�n de firmas cr�ticas: " -#: g10/keylist.c:149 +#: g10/keylist.c:150 +#, c-format msgid "Signature notation: " msgstr "Notaci�n de firma: " -#: g10/keylist.c:156 +#: g10/keylist.c:157 msgid "not human readable" msgstr "ilegible" -#: g10/keylist.c:249 +#: g10/keylist.c:250 msgid "Keyring" msgstr "Anillo de claves" -#. of subkey -#: g10/keylist.c:526 g10/mainproc.c:941 +#: g10/keylist.c:534 g10/mainproc.c:941 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keylist.c:1048 +#: g10/keylist.c:1046 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:" -#: g10/keylist.c:1050 +#: g10/keylist.c:1048 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Huella de subclave:" -#: g10/keylist.c:1057 +#: g10/keylist.c:1055 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Huella de clave primaria:" -#: g10/keylist.c:1059 +#: g10/keylist.c:1057 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Huella de subclave:" #. use tty -#: g10/keylist.c:1063 g10/keylist.c:1067 +#: g10/keylist.c:1061 g10/keylist.c:1065 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Huella de clave =" -#: g10/mainproc.c:249 +#: g10/mainproc.c:248 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "tama�o anormal para una clave de sesi�n cifrada (%d)\n" #. There is no way to tell the difference here between a bad #. passphrase and a cipher algorithm that we don't have. -#: g10/mainproc.c:263 +#: g10/mainproc.c:262 #, c-format msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" msgstr "frase de paso mala o algoritmo de cifrado desconocido (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:300 +#: g10/mainproc.c:299 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s clave de sesi�n cifrada\n" -#: g10/mainproc.c:302 g10/encr-data.c:66 +#: g10/mainproc.c:301 g10/encr-data.c:66 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados %s\n" -#: g10/mainproc.c:306 g10/encr-data.c:68 +#: g10/mainproc.c:305 g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" -#: g10/mainproc.c:352 +#: g10/mainproc.c:351 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "la clave p�blica es %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:398 +#: g10/mainproc.c:397 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados con la clave p�blica: DEK correcta\n" -#: g10/mainproc.c:450 +#: g10/mainproc.c:449 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:460 +#: g10/mainproc.c:459 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "cifrado con clave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:474 +#: g10/mainproc.c:473 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave p�blica fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:488 +#: g10/mainproc.c:487 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifrado con %lu frases contrase�a\n" -#: g10/mainproc.c:490 +#: g10/mainproc.c:489 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifrado con 1 frase contrase�a\n" -#: g10/mainproc.c:506 g10/mainproc.c:525 +#: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:524 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n" -#: g10/mainproc.c:513 +#: g10/mainproc.c:512 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "cifrado IDEA no disponible, confiadamente intentamos usar %s en su lugar\n" -#: g10/mainproc.c:543 +#: g10/mainproc.c:542 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:547 +#: g10/mainproc.c:546 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ATENCI�N: la intgridad del mensaje no est� protegida\n" -#: g10/mainproc.c:550 +#: g10/mainproc.c:549 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCI�N: �el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:556 +#: g10/mainproc.c:555 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:575 +#: g10/mainproc.c:574 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicit� \"s�lo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:577 +#: g10/mainproc.c:576 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:749 +#: g10/mainproc.c:748 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocaci�n independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:816 msgid "Notation: " msgstr "Notaci�n: " -#: g10/mainproc.c:829 +#: g10/mainproc.c:828 msgid "Policy: " msgstr "Pol�tica: " @@ -3734,125 +3767,125 @@ msgstr "Firmado el %.*s usando clave %s ID %08lX\n" #. grammar, you say "at" if the key is located on a web #. page, but "from" if it is located on a keyserver. I'm #. not going to even try to make two strings here :) -#: g10/mainproc.c:1368 +#: g10/mainproc.c:1374 msgid "Key available at: " msgstr "Clave disponible en: " -#: g10/mainproc.c:1417 g10/mainproc.c:1450 +#: g10/mainproc.c:1423 g10/mainproc.c:1456 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1418 g10/mainproc.c:1451 +#: g10/mainproc.c:1424 g10/mainproc.c:1457 msgid "Expired signature from \"" msgstr "Firma caducada de \"" -#: g10/mainproc.c:1419 g10/mainproc.c:1452 +#: g10/mainproc.c:1425 g10/mainproc.c:1458 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1454 +#: g10/mainproc.c:1460 msgid "[uncertain]" msgstr "[incierto]" -#: g10/mainproc.c:1553 +#: g10/mainproc.c:1559 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Firma caducada en %s\n" -#: g10/mainproc.c:1558 +#: g10/mainproc.c:1564 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "La firma caduca el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1561 +#: g10/mainproc.c:1567 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "firma %s de: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1562 +#: g10/mainproc.c:1568 msgid "binary" msgstr "binaria" -#: g10/mainproc.c:1563 +#: g10/mainproc.c:1569 msgid "textmode" msgstr "modotexto" -#: g10/mainproc.c:1563 +#: g10/mainproc.c:1569 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: g10/mainproc.c:1583 +#: g10/mainproc.c:1589 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1652 g10/mainproc.c:1668 g10/mainproc.c:1754 +#: g10/mainproc.c:1657 g10/mainproc.c:1673 g10/mainproc.c:1759 msgid "not a detached signature\n" msgstr "no es una firma separada\n" -#: g10/mainproc.c:1695 +#: g10/mainproc.c:1700 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "AVISO: detectadas m�ltiples firmas. S�lo la primera se comprueba.\n" -#: g10/mainproc.c:1703 +#: g10/mainproc.c:1708 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1760 +#: g10/mainproc.c:1765 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1770 +#: g10/mainproc.c:1775 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete ra�z inv�lido detectado en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:98 +#: g10/misc.c:99 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n" -#: g10/misc.c:162 +#: g10/misc.c:163 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "�No se deber�an usar algoritmos experimentales!\n" -#: g10/misc.c:192 +#: g10/misc.c:193 msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "ese algoritmo de cifrado est� desacreditado;�por favor use uno m�s " "est�ndar!\n" -#: g10/misc.c:300 +#: g10/misc.c:301 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no est� presente\n" -#: g10/misc.c:301 +#: g10/misc.c:302 msgid "" "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" msgstr "" "por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para m�s informaci�n\n" -#: g10/misc.c:533 +#: g10/misc.c:534 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opci�n desaconsejada \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:537 +#: g10/misc.c:538 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "ATENCI�N: \"%s\" es una opci�n desaconsejada.\n" -#: g10/misc.c:539 +#: g10/misc.c:540 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n" -#: g10/misc.c:550 +#: g10/misc.c:551 msgid "Uncompressed" msgstr "Sin comprimir" -#: g10/misc.c:628 +#: g10/misc.c:629 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "este mensaje podr�a no ser utilizable por %s\n" @@ -3978,32 +4011,32 @@ msgstr "Introduzca frase contrase�a: " msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita frase contrase�a: " -#: g10/plaintext.c:67 +#: g10/plaintext.c:69 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datos no grabados; use la opci�n \"--output\" para grabarlos\n" -#: g10/plaintext.c:108 +#: g10/plaintext.c:110 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "error creando `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:339 +#: g10/plaintext.c:387 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Firma separada.\n" -#: g10/plaintext.c:343 +#: g10/plaintext.c:391 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " -#: g10/plaintext.c:364 +#: g10/plaintext.c:412 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "leyendo stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:398 +#: g10/plaintext.c:446 msgid "no signed data\n" msgstr "no hay datos firmados\n" -#: g10/plaintext.c:406 +#: g10/plaintext.c:454 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" @@ -4050,31 +4083,31 @@ msgstr "solicitando clave %08lX a %s\n" msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "no puede obtenerse la clave en el servidor: %s\n" -#: g10/hkp.c:179 +#: g10/hkp.c:183 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "error enviando a `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:194 +#: g10/hkp.c:198 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "envi� correcto a `%s` (estado=%u)\n" -#: g10/hkp.c:197 +#: g10/hkp.c:201 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "fall� el envio a `%s': status=%u\n" -#: g10/hkp.c:369 +#: g10/hkp.c:373 msgid "this keyserver does not support --search-keys\n" msgstr "este servidor de clave no proporciona --search-keys\n" -#: g10/hkp.c:519 +#: g10/hkp.c:523 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" msgstr "buscando \"%s\" en el servidor HKP %s\n" -#: g10/hkp.c:571 +#: g10/hkp.c:575 #, c-format msgid "can't search keyserver: %s\n" msgstr "no puede buscarse en el servidor: %s\n" @@ -4159,13 +4192,13 @@ msgid "assuming bad signature from key %08lX due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "asumiendo firma incorrecta de la clave %08lX por un bit cr�tico desconocido\n" -#: g10/sig-check.c:562 +#: g10/sig-check.c:564 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey revocation packet\n" msgstr "" "clave %08lX: no hay subclave para el paquete de revocaci�n de subclave\n" -#: g10/sig-check.c:588 +#: g10/sig-check.c:590 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay subclave para firma de subclave de enlace\n" @@ -4441,7 +4474,7 @@ msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizaci�n: %s\n" msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "no es necesaria una comprobaci�n de la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1811 +#: g10/trustdb.c:465 g10/trustdb.c:1814 #, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "siguiente comprobaci�n de base de datos de confianza el: %s\n" @@ -4459,26 +4492,26 @@ msgstr "comprobando base de datos de confianza\n" msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "clave p�blica %08lX no encontrada: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1200 +#: g10/trustdb.c:1203 #, c-format msgid "signature from Elgamal signing key %08lX to %08lX skipped\n" msgstr "firma de clave Elgamal %08lX a %08lX descartada\n" -#: g10/trustdb.c:1208 +#: g10/trustdb.c:1211 #, c-format msgid "signature from %08lX to Elgamal signing key %08lX skipped\n" msgstr "firma de %08lX a la clave de firmado Elgamal %08lX descartada\n" -#: g10/trustdb.c:1605 +#: g10/trustdb.c:1608 #, c-format msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" msgstr "%d claves procesadas (%d validaciones superadas)\n" -#: g10/trustdb.c:1663 +#: g10/trustdb.c:1666 msgid "no ultimately trusted keys found\n" msgstr "no se encuentran claves totalmente fiables\n" -#: g10/trustdb.c:1677 +#: g10/trustdb.c:1680 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "clave p�blica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n" @@ -4486,7 +4519,7 @@ msgstr "clave p�blica de la clave totalmente fiable %08lX no encontrada\n" #. This should be valid=%d now, but I'm not changing it so I #. don't break the translated strings in the stable branch. #. Change it in devel. -dms -#: g10/trustdb.c:1752 +#: g10/trustdb.c:1755 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -4607,37 +4640,37 @@ msgstr "" msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n" -#: g10/delkey.c:120 g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(excepto si especifica la clave dando su huella digital)\n" -#: g10/delkey.c:126 +#: g10/delkey.c:127 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:150 +#: g10/delkey.c:151 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "�Eliminar esta clave del anillo? " -#: g10/delkey.c:158 +#: g10/delkey.c:159 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "�Esta es una clave secreta! �Eliminar realmente? " -#: g10/delkey.c:168 +#: g10/delkey.c:169 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" -#: g10/delkey.c:178 +#: g10/delkey.c:179 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "borrada informaci�n de propietarios\n" -#: g10/delkey.c:206 +#: g10/delkey.c:207 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "�hay una clave secreta para esta clave p�blica! \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:208 +#: g10/delkey.c:209 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "use antes la opci�n \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n" @@ -5055,6 +5088,7 @@ msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" #: g10/photoid.c:65 +#, c-format msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" |