aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po46
1 files changed, 32 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 11576c6e3..98608b016 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -833,18 +833,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "error forking process: %s\n"
-msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
-msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "ne povas konektiĝi al '%s': %s\n"
@@ -1749,6 +1737,15 @@ msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n"
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n"
+msgstr "Kreado de ŝlosiloj malsukcesis: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "decryption failed: %s\n"
+msgid "decryption failed"
+msgstr "malĉifrado malsukcesis: %s\n"
+
#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output ne funkcias por ĉi tiu komando\n"
@@ -1830,6 +1827,10 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviŝi ĝin unue.\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s-ĉifrita por: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
@@ -1888,8 +1889,8 @@ msgid ""
msgstr "NOTO: ĉifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s-ĉifrita por: %s\n"
+msgid "number of removed recipients: %u\n"
+msgstr "nevalida respondo de agento\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
@@ -4408,6 +4409,11 @@ msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
msgid " (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
+msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n"
+msgstr " (%d) RSA (nur ĉifri)\n"
+
#, fuzzy
msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "Subskribo-notacio: "
@@ -5759,6 +5765,10 @@ msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "NOTO: sekreta ŝlosilo %08lX eksvalidiĝis je %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: ADSK key has been used for decryption"
+msgstr "ŝlosilo %08lX: ŝlosilo estas revokita!\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Note: key has been revoked"
msgstr "ŝlosilo %08lX: ŝlosilo estas revokita!\n"
@@ -8610,6 +8620,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "error forking process: %s\n"
+msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
@@ -9255,6 +9269,10 @@ msgid "manage the command history"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n"
+#~ msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
#~ msgid "error running '%s': probably not installed\n"
#~ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"