aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po60
1 files changed, 28 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 2bb2db6f0..bf430e415 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -849,16 +849,16 @@ msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for the %s to come up ... (%ds)\n"
+msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
-#, c-format
-msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "connection to %s established\n"
+msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reĝimo\n"
#, c-format
-msgid "connection to agent established\n"
+msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
@@ -869,14 +869,6 @@ msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reĝimo\n"
msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "connection to the dirmngr established\n"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim. It will not be printed.
msgid "|audit-log-result|Good"
@@ -1889,23 +1881,6 @@ msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]"
#, fuzzy, c-format
-msgid "(check argument of option '%s')\n"
-msgstr "nevalida kiraso"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: '%s' should be a long key ID or a fingerprint\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error looking up: %s\n"
-msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
-msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
-msgstr "eraro dum kreado de ŝlosilaro '%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
@@ -1917,11 +1892,19 @@ msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
msgid "No fingerprint"
msgstr "Fingrospuro:"
+#, c-format
+msgid "checking for a fresh copy of an expired key via %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "ŝlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "(check argument of option '%s')\n"
+msgstr "nevalida kiraso"
+
+#, fuzzy, c-format
#| msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan ŝlosilon"
@@ -5007,6 +4990,10 @@ msgstr "ne povas trakti publikŝlosilan metodon %d\n"
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown critical signature notation: "
+msgstr "Subskribo-notacio: "
+
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpaketo de speco %d havas ŝaltitan \"critical bit\"\n"
@@ -9155,6 +9142,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "error looking up: %s\n"
+#~ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
+#~ msgid "Warning: %s appears in the keyring %d times\n"
+#~ msgstr "eraro dum kreado de ŝlosilaro '%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n"
#~ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"